[sushi] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sushi] Update Ukrainian translation
- Date: Thu, 22 Oct 2020 14:19:17 +0000 (UTC)
commit 2f66fc28bc5e493937bd38398c02a9f36423018e
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Thu Oct 22 14:19:14 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 31 ++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 20 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 4ed62ca..95c3f71 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sushi/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-09-22 10:26+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-10 18:49+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-22 14:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-22 17:18+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<"
"=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.03.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:9
msgid "Sushi"
@@ -27,11 +27,20 @@ msgstr "Sushi"
msgid "Provide a facility for quickly viewing different kinds of files"
msgstr "Надає можливість швидко переглядати вміст файлів різних типів"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:233
+#: data/org.gnome.NautilusPreviewer.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Sushi is a file previewer for the GNOME desktop environment. It is an "
+"independent component that integrates with GNOME Files (Nautilus)."
+msgstr ""
+"Sushi — засіб попереднього перегляду вмісту файлів для стільничного"
+" середовища GNOME. Це незалежний компонент, який інтегрується із «Файлами»"
+" GNOME (Nautilus)."
+
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:241
msgid "Type"
msgstr "Тип"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:243
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
#, javascript-format
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
@@ -39,15 +48,15 @@ msgstr[0] "%d об'єкт"
msgstr[1] "%d об'єкти"
msgstr[2] "%d об'єктів"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:248
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
msgid "Empty Folder"
msgstr "Порожня тека"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:251
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:259
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
-#: src/ui/fallbackRenderer.js:256
+#: src/ui/fallbackRenderer.js:264
msgid "Modified"
msgstr "Змінено"
@@ -67,15 +76,15 @@ msgstr "Відкрити за допомогою %s"
msgid "Open"
msgstr "Відкрити"
-#: src/viewers/audio.js:352
+#: src/viewers/audio.js:359
msgid "from"
msgstr "з"
-#: src/viewers/audio.js:357
+#: src/viewers/audio.js:364
msgid "by"
msgstr " "
-#: src/viewers/evince.js:86
+#: src/viewers/evince.js:94
#, javascript-format
msgid "%d of %d"
msgstr "%d з %d"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]