[genius] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 30 Oct 2020 06:58:54 +0000 (UTC)
commit 4ec042fc88786f8fb94e2eeef31f5ab1a2ff748a
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Oct 30 06:58:52 2020 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 61 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 30 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index cddfa1ac..13303071 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: genius master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/genius/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-27 23:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-28 18:25+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-10-28 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-30 08:56+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -935,11 +935,11 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:196
msgid "Integration by midpoint rule"
-msgstr ""
+msgstr "Інтегрування за правилом середньої точки"
#: ../lib/library-strings.c:197
msgid "Attempt to calculate numerical derivative"
-msgstr ""
+msgstr "Спробувати обчислити похідну"
#: ../lib/library-strings.c:198
msgid ""
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:205
msgid "Attempt to calculate numerical left derivative"
-msgstr ""
+msgstr "Спробувати обчислити ліву похідну"
#: ../lib/library-strings.c:206
msgid "Attempt to calculate the limit of f(step_fun(i)) as i goes from 1 to N"
@@ -993,21 +993,23 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:207
msgid "Attempt to calculate numerical right derivative"
-msgstr ""
+msgstr "Спробувати обчислити праву похідну"
#: ../lib/library-strings.c:208
msgid ""
"Return a function which is the odd periodic extension of f defined on the "
"interval [0,L]"
msgstr ""
+"Повертає функцію, яка непарним періодичним продовженням функції f, яку"
+" визначено на відрізку [0,L]"
#: ../lib/library-strings.c:209
msgid "Compute one-sided derivative using five point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити однобічну похідну за допомогою п'ятиточкової формули"
#: ../lib/library-strings.c:210
msgid "Compute one-sided derivative using three-point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити однобічну похідну за допомогою триточкової формули"
#: ../lib/library-strings.c:211
msgid ""
@@ -1017,41 +1019,43 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:212
msgid "Calculate the right limit of a real-valued function at x0"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити границю праворуч дійснозначноїд функції у точці x0"
#: ../lib/library-strings.c:213
msgid "Compute two-sided derivative using five-point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити двобічну похідну за допомогою п'ятиточкової формули"
#: ../lib/library-strings.c:214
msgid "Compute two-sided derivative using three-point formula"
-msgstr ""
+msgstr "Обчислити двобічну похідну за допомогою триточкової формули"
#: ../lib/library-strings.c:215
msgid "argument (angle) of complex number"
-msgstr ""
+msgstr "аргумент комплексного числа"
#: ../lib/library-strings.c:216
msgid "Dirichlet kernel of order n"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро Діріхле порядку n"
#: ../lib/library-strings.c:217
msgid "Returns 1 if and only if all elements are zero"
-msgstr ""
+msgstr "Повертає 1, лише якщо усі елементи є нульовими"
#: ../lib/library-strings.c:218
msgid "Fejer kernel of order n"
-msgstr ""
+msgstr "Ядро Феєра порядку n"
#: ../lib/library-strings.c:219
msgid "Returns 1 if and only if all elements are equal"
-msgstr ""
+msgstr "Повертає 1, лише якщо усі елементи є рівними"
#: ../lib/library-strings.c:220
msgid ""
"Principal branch of the Lambert W function for real values greater than or "
"equal to -1/e"
msgstr ""
+"Головна гілка W-функції Ламберта для дійсних значень, які рівні або"
+" перевищують -1/e"
#: ../lib/library-strings.c:221
msgid ""
@@ -1061,7 +1065,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:222
msgid "Find the first value where f(x)=0"
-msgstr ""
+msgstr "Знайти перше значення, де f(x)=0"
#: ../lib/library-strings.c:223
msgid "Moebius mapping of the disk to itself mapping a to 0"
@@ -3079,8 +3083,8 @@ msgid ""
"Ask a question and present a list of buttons. Returns the 1-based index of "
"the button pressed (or null on failure)."
msgstr ""
-"Поставити питання і надати список кнопок. Повертає індекс із відліком від 1"
-" натиснутої кнопки (або null, якщо сталася помилка)."
+"Поставити питання і надати список кнопок. Повертає індекс із відліком від 1 "
+"натиснутої кнопки (або null, якщо сталася помилка)."
#: ../src/funclib.c:7379
msgid ""
@@ -4712,31 +4716,26 @@ msgid "Empty value as range value"
msgstr "Порожнє значення як значення діапазону"
#: ../src/graphing.c:6587
-#| msgid "Genius is executing something, are you sure you wish to quit?"
msgid "Genius is executing something already"
msgstr "Genius вже виконує якесь завдання."
#: ../src/graphing.c:6598
-#| msgid "Cannot open file"
msgid "Cannot parse range value"
msgstr "Не вдалося обробити значення діапазону"
#: ../src/graphing.c:6610
-#| msgid "Cannot locate the manual"
msgid "Cannot execute range value"
msgstr "Не вдалося виконати значення діапазону"
#: ../src/graphing.c:6615 ../src/graphing.c:6621
-#| msgid "The false boolean value"
msgid "Range value not a value"
msgstr "Значення діапазону не є значенням"
#: ../src/graphing.c:6629
-#| msgid "Can't convert real number to double"
msgid "Cannot convert range value to a reasonable real number"
msgstr ""
-"Не вдалося перетворити значення діапазону на придатне до використання дійсне"
-" число"
+"Не вдалося перетворити значення діапазону на придатне до використання дійсне "
+"число"
#: ../src/graphing.c:6715 ../src/graphing.c:6903 ../src/graphing.c:7032
#: ../src/graphing.c:7167 ../src/graphing.c:7274
@@ -5087,9 +5086,9 @@ msgid ""
"y then optionally the t limits as t1,t2,tinc, then optionally the limits as "
"x1,x2,y1,y2"
msgstr ""
-"Накреслити параметричну функцію лінією. Першими має бути вказано функції для"
-" x та y, а потім, необов'язково, межі за t як t1,t2,t_приріст, потім "
-"можна вказати межі області у форматі x1,x2,y1,y2"
+"Накреслити параметричну функцію лінією. Першими має бути вказано функції для "
+"x та y, а потім, необов'язково, межі за t як t1,t2,t_приріст, потім можна "
+"вказати межі області у форматі x1,x2,y1,y2"
#: ../src/graphing.c:10973
msgid ""
@@ -5179,8 +5178,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Draw a point at x,y. x,y can be replaced by a n by 2 matrix for more points."
msgstr ""
-"Намалювати точку у x,y. x,y можна замінити матрицею n на 2 для отримання"
-" набору точок."
+"Намалювати точку у x,y. x,y можна замінити матрицею n на 2 для отримання "
+"набору точок."
#: ../src/graphing.c:10998
msgid "Freeze the plot canvas, that is, inhibit drawing"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]