[simple-scan] Update British English translation



commit d5353cad2342264852f039d18a8fa2d1fd8f9e61
Author: Zander Brown <zbrown gnome org>
Date:   Tue Sep 1 18:59:43 2020 +0000

    Update British English translation

 po/en_GB.po | 312 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 file changed, 193 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index c80071f8..834d6390 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -2,23 +2,23 @@
 # Copyright (c) 2009 Rosetta Contributors and Canonical Ltd 2009
 # This file is distributed under the same license as the simple-scan package.
 # FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, 2009.
-# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2019-2020.
 # Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2017-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: simple-scan\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/simple-scan/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-02-02 23:43+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-03 18:53+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-26 21:52+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 19:58+0100\n"
 "Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: English - United Kingdom <en_GB li org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en li org>\n"
 "Language: en_GB\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Launchpad-Export-Date: 2017-04-25 06:10+0000\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.34.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:11
@@ -90,12 +90,10 @@ msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning text."
 msgstr "The resolution in dots-per-inch to use when scanning text."
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:50
-#| msgid "Resolution for text scans"
 msgid "Resolution for image scans"
 msgstr "Resolution for image scans"
 
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:51
-#| msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning text."
 msgid "The resolution in dots-per-inch to use when scanning images."
 msgstr "The resolution in dots-per-inch to use when scanning images."
 
@@ -116,19 +114,31 @@ msgid ""
 "The directory to save files to. Defaults to the documents directory if unset."
 msgstr "The folder where files are saved. Default is the Documents folder."
 
+#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:65
+msgid "File format that is used for saving image files"
+msgstr "File format that is used for saving image files"
+
 #: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:66
+msgid ""
+"MIME type that is used for saving image files. Examples of supported MIME "
+"types: image/jpeg, image/png, application/pdf"
+msgstr ""
+"MIME type that is used for saving image files. Examples of supported MIME "
+"types: image/jpeg, image/png, application/pdf"
+
+#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:71
 msgid "Quality value to use for JPEG compression"
 msgstr "Quality value to use for JPEG compression"
 
-#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:67
+#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:72
 msgid "Quality value to use for JPEG compression."
 msgstr "Quality value to use for JPEG compression."
 
-#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:72
+#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:77
 msgid "Delay in millisecond between pages"
 msgstr "Delay in millisecond between pages"
 
-#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:73
+#: data/org.gnome.SimpleScan.gschema.xml:78
 msgid "Delay in millisecond between pages."
 msgstr "Delay in millisecond between pages."
 
@@ -137,7 +147,7 @@ msgstr "Delay in millisecond between pages."
 #. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=782753
 #. Title of scan window
 #: data/simple-scan.appdata.xml.in:6 data/simple-scan.desktop.in:3
-#: src/app-window.ui:498 src/app-window.vala:1511 src/app-window.vala:1765
+#: src/app-window.ui:498 src/app-window.vala:1571 src/app-window.vala:1847
 msgid "Document Scanner"
 msgstr "Document Scanner"
 
@@ -146,11 +156,6 @@ msgid "Make a digital copy of your photos and documents"
 msgstr "Make a digital copy of your photos and documents"
 
 #: data/simple-scan.appdata.xml.in:9
-#| msgid ""
-#| "A really easy way to scan both documents and photos. You can crop out the "
-#| "bad parts of a photo and rotate it if it is the wrong way round. You can "
-#| "print your scans, export them to pdf, or save them in a range of image "
-#| "formats."
 msgid ""
 "A really easy way to scan both text and images. You can crop out the bad "
 "parts of an image and rotate it if it is the wrong way round. You can print "
@@ -270,7 +275,6 @@ msgid "_Image"
 msgstr "_Image"
 
 #: src/app-window.ui:476
-#| msgid "Preferences"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferences"
 
@@ -289,42 +293,41 @@ msgid "Scan a single page from the scanner"
 msgstr "Scan a single page from the scanner"
 
 #: src/app-window.ui:594
-#| msgid "Scan"
 msgid "_Scan"
 msgstr "_Scan"
 
 #. Tooltip for save toolbar button
-#: src/app-window.ui:696
+#: src/app-window.ui:697
 msgid "Save document to a file"
 msgstr "Save document to a file"
 
-#: src/app-window.vala:226 src/app-window.vala:1598
+#: src/app-window.vala:227 src/app-window.vala:1679
 msgid "_Close"
 msgstr "_Close"
 
 #. Label in authorization dialog.  “%s” is replaced with the name of the resource requesting authorization
-#: src/app-window.vala:235
+#: src/app-window.vala:236
 #, c-format
 msgid "Username and password required to access “%s”"
 msgstr "Username and password required to access “%s”"
 
 #. Label shown when searching for scanners
-#: src/app-window.vala:251
+#: src/app-window.vala:253
 msgid "Searching for Scanners…"
 msgstr "Searching for Scanners…"
 
 #. Label shown when detected a scanner
-#: src/app-window.vala:258
+#: src/app-window.vala:261
 msgid "Ready to Scan"
 msgstr "Ready to Scan"
 
 #. Warning displayed when no drivers are installed but a compatible scanner is detected
-#: src/app-window.vala:266
+#: src/app-window.vala:270
 msgid "Additional software needed"
 msgstr "Additional software needed"
 
 #. Instructions to install driver software
-#: src/app-window.vala:268
+#: src/app-window.vala:272
 msgid ""
 "You need to <a href=\"install-firmware\">install driver software</a> for "
 "your scanner."
@@ -333,162 +336,171 @@ msgstr ""
 "your scanner."
 
 #. Warning displayed when no scanners are detected
-#: src/app-window.vala:275
+#: src/app-window.vala:279
 msgid "No scanners detected"
 msgstr "No scanners detected"
 
 #. Hint to user on why there are no scanners detected
-#: src/app-window.vala:277
+#: src/app-window.vala:281
 msgid "Please check your scanner is connected and powered on"
 msgstr "Please check your scanner is connected and powered on"
 
 #. Contents of dialog that shows if autosaved book should be loaded.
-#: src/app-window.vala:379
-#| msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
+#: src/app-window.vala:383
 msgid "An autosaved book exists. Do you want to open it?"
 msgstr "An autosaved book exists. Do you want to open it?"
 
 #. Save dialog: Dialog title
-#: src/app-window.vala:453
+#: src/app-window.vala:457
 msgid "Save As…"
 msgstr "Save As…"
 
-#: src/app-window.vala:456 src/app-window.vala:710
+#: src/app-window.vala:460 src/app-window.vala:756
 msgid "_Save"
 msgstr "_Save"
 
-#: src/app-window.vala:457 src/app-window.vala:625 src/app-window.vala:709
+#: src/app-window.vala:461 src/app-window.vala:643 src/app-window.vala:755
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Cancel"
 
-#. Default filename to use when saving document
-#: src/app-window.vala:464
-msgid "Scanned Document.pdf"
-msgstr "Scanned Document.pdf"
+#. Default filename to use when saving document.
+#. To that filename the extension will be added, eg. "Scanned Document.pdf"
+#: src/app-window.vala:471
+msgid "Scanned Document"
+msgstr "Scanned Document"
 
 #. Save dialog: Filter name to show only supported image files
-#: src/app-window.vala:470
+#: src/app-window.vala:477
 msgid "Image Files"
 msgstr "Image Files"
 
 #. Save dialog: Filter name to show all files
-#: src/app-window.vala:480
+#: src/app-window.vala:487
 msgid "All Files"
 msgstr "All Files"
 
 #. Save dialog: Label for saving in PDF format
-#: src/app-window.vala:489
+#: src/app-window.vala:496
 msgid "PDF (multi-page document)"
 msgstr "PDF (multi-page document)"
 
 #. Save dialog: Label for saving in JPEG format
-#: src/app-window.vala:495
+#: src/app-window.vala:502
 msgid "JPEG (compressed)"
 msgstr "JPEG (compressed)"
 
 #. Save dialog: Label for saving in PNG format
-#: src/app-window.vala:501
+#: src/app-window.vala:508
 msgid "PNG (lossless)"
 msgstr "PNG (lossless)"
 
 #. Save dialog: Label for sabing in WEBP format
-#: src/app-window.vala:508
+#: src/app-window.vala:515
 msgid "WebP (compressed)"
 msgstr "WebP (compressed)"
 
 #. Label in save dialog beside combo box to choose file format (PDF, JPEG, PNG, WEBP)
-#: src/app-window.vala:518
+#: src/app-window.vala:526
 msgid "File format:"
 msgstr "File format:"
 
 #. Label in save dialog beside compression slider
-#: src/app-window.vala:530
+#: src/app-window.vala:549
 msgid "Compression:"
 msgstr "Compression:"
 
+#: src/app-window.vala:556
+#| msgid "Minimum"
+msgid "Minimum size"
+msgstr "Minimum size"
+
+#: src/app-window.vala:560
+msgid "Full detail"
+msgstr "Full detail"
+
 #. Contents of dialog that shows if saving would overwrite and existing file. %s is replaced with the name 
of the file.
-#: src/app-window.vala:624
+#: src/app-window.vala:642
 #, c-format
 msgid "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
 msgstr "A file named “%s” already exists.  Do you want to replace it?"
 
 #. Button in dialog that shows if saving would overwrite and existing file. Clicking the button allows 
simple-scan to overwrite the file.
-#: src/app-window.vala:627
+#: src/app-window.vala:645
 msgid "_Replace"
 msgstr "_Replace"
 
-#: src/app-window.vala:666
+#: src/app-window.vala:712
 msgid "Saving"
 msgstr "Saving"
 
 #. Title of error dialog when save failed
-#: src/app-window.vala:683
+#: src/app-window.vala:729
 msgid "Failed to save file"
 msgstr "Failed to save file"
 
 #. Text in dialog warning when a document is about to be lost
-#: src/app-window.vala:707
+#: src/app-window.vala:753
 msgid "If you don’t save, changes will be permanently lost."
 msgstr "If you don’t save, changes will be permanently lost."
 
 #. Text in dialog warning when a document is about to be lost
-#: src/app-window.vala:743
+#: src/app-window.vala:789
 msgid "Save current document?"
 msgstr "Save current document?"
 
 #. Button in dialog to create new document and discard unsaved document
-#: src/app-window.vala:745
+#: src/app-window.vala:791
 msgid "Discard Changes"
 msgstr "Discard Changes"
 
 #. Label shown when scan started
-#: src/app-window.vala:777
+#: src/app-window.vala:826
 msgid "Contacting scanner…"
 msgstr "Contacting scanner…"
 
 #. Error message display when unable to save image for preview
-#: src/app-window.vala:1045
+#: src/app-window.vala:1095
 msgid "Unable to save image for preview"
 msgstr "Unable to save image for preview"
 
 #. Error message display when unable to preview image
-#: src/app-window.vala:1057
+#: src/app-window.vala:1107
 msgid "Unable to open image preview application"
 msgstr "Unable to open image preview application"
 
 #. Title of dialog to reorder pages
-#: src/app-window.vala:1219
+#: src/app-window.vala:1269
 msgctxt "dialog title"
 msgid "Reorder Pages"
 msgstr "Reorder Pages"
 
 #. Label on button for combining sides in reordering dialog
-#: src/app-window.vala:1242
+#: src/app-window.vala:1292
 msgid "Combine sides"
 msgstr "Combine sides"
 
 #. Label on button for combining sides in reverse order in reordering dialog
-#: src/app-window.vala:1252
+#: src/app-window.vala:1302
 msgid "Combine sides (reverse)"
 msgstr "Combine sides (reverse)"
 
 #. Label on button for reversing in reordering dialog
-#: src/app-window.vala:1262
+#: src/app-window.vala:1312
 msgid "Reverse"
 msgstr "Reverse"
 
 #. Label on button for cancelling page reordering dialog
-#: src/app-window.vala:1272
+#: src/app-window.vala:1322
 msgid "Keep unchanged"
 msgstr "Keep unchanged"
 
 #. Error message displayed when unable to launch help browser
-#: src/app-window.vala:1486
+#: src/app-window.vala:1546
 msgid "Unable to open help file"
 msgstr "Unable to open help file"
 
 #. The license this software is under (GPL3+)
-#: src/app-window.vala:1501
+#: src/app-window.vala:1561
 msgid ""
 "This program is free software: you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -517,16 +529,16 @@ msgstr ""
 "along with this program.  If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
 
 #. Title of about dialog
-#: src/app-window.vala:1504 src/app-window.vala:1798
+#: src/app-window.vala:1564 src/app-window.vala:1880
 msgid "About Document Scanner"
 msgstr "About Document Scanner"
 
 #. Description of program
-#: src/app-window.vala:1507
+#: src/app-window.vala:1567
 msgid "Simple document scanning tool"
 msgstr "Simple document scanning tool"
 
-#: src/app-window.vala:1516
+#: src/app-window.vala:1576
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
@@ -544,22 +556,22 @@ msgstr ""
 "  Tomasz Chabowski https://launchpad.net/~tomasz-chabowski-googlemail";
 
 #. Text in dialog warning when a document is about to be lost
-#: src/app-window.vala:1532
+#: src/app-window.vala:1592
 msgid "Save document before quitting?"
 msgstr "Save document before quitting?"
 
 #. Text in dialog warning when a document is about to be lost
-#: src/app-window.vala:1534
+#: src/app-window.vala:1594
 msgid "Quit without Saving"
 msgstr "Quit without Saving"
 
 #. Message to indicate a Brother scanner has been detected
-#: src/app-window.vala:1575
+#: src/app-window.vala:1635
 msgid "You appear to have a Brother scanner."
 msgstr "You appear to have a Brother scanner."
 
 #. Instructions on how to install Brother scanner drivers
-#: src/app-window.vala:1577
+#: src/app-window.vala:1637
 msgid ""
 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother.com";
 "\">Brother website</a>."
@@ -567,32 +579,67 @@ msgstr ""
 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.brother.com";
 "\">Brother website</a>."
 
+#. Message to indicate a Canon Pixma scanner has been detected
+#: src/app-window.vala:1641
+msgid ""
+"You appear to have a Canon scanner, which is supported by the <a href="
+"\"http://www.sane-project.org/man/sane-pixma.5.html\";>Pixma SANE backend</a>."
+msgstr ""
+"You appear to have a Canon scanner, which is supported by the <a href="
+"\"http://www.sane-project.org/man/sane-pixma.5.html\";>Pixma SANE backend</a>."
+
+#. Instructions on how to resolve issue with SANE scanner drivers
+#: src/app-window.vala:1643
+msgid ""
+"Please check if your <a href=\"http://www.sane-project.org/sane-supported-";
+"devices.html\">scanner is supported by SANE</a>, otherwise report the issue "
+"to the <a href=\"https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/";
+"sane-devel\">SANE mailing list</a>."
+msgstr ""
+"Please check if your <a href=\"http://www.sane-project.org/sane-supported-";
+"devices.html\">scanner is supported by SANE</a>, otherwise report the issue "
+"to the <a href=\"https://alioth-lists.debian.net/cgi-bin/mailman/listinfo/";
+"sane-devel\">SANE mailing list</a>."
+
 #. Message to indicate a Samsung scanner has been detected
-#: src/app-window.vala:1581
+#: src/app-window.vala:1647
 msgid "You appear to have a Samsung scanner."
 msgstr "You appear to have a Samsung scanner."
 
-#. Instructions on how to install Samsung scanner drivers
-#: src/app-window.vala:1583
+#. Instructions on how to install Samsung scanner drivers.
+#. Because HP acquired Samsung's global printing business in 2017, the support is made on HP site.
+#: src/app-window.vala:1650
 msgid ""
-"Drivers for this are available on the <a href=\"http://samsung.com/support";
-"\">Samsung website</a>."
+"Drivers for this are available on the <a href=\"https://support.hp.com\";>HP "
+"website</a> (HP acquired Samsung's printing business)."
 msgstr ""
-"Drivers for this are available on the <a href=\"http://samsung.com/support";
-"\">Samsung website</a>."
+"Drivers for this are available on the <a href=\"https://support.hp.com\";>HP "
+"website</a> (HP acquired Samsung's printing business)."
 
 #. Message to indicate a HP scanner has been detected
-#: src/app-window.vala:1587
+#: src/app-window.vala:1655
 msgid "You appear to have an HP scanner."
 msgstr "You appear to have an HP scanner."
 
+#. Instructions on how to install HP scanner drivers.
+#. smfp is rebranded and slightly modified Samsung devices,
+#. for example: HP Laser MFP 135a is rebranded Samsung Xpress SL-M2070.
+#. It require custom drivers, not available in hpaio package
+#: src/app-window.vala:1663
+msgid ""
+"Drivers for this are available on the <a href=\"https://support.hp.com\";>HP "
+"website</a>."
+msgstr ""
+"Drivers for this are available on the <a href=\"https://support.hp.com\";>HP "
+"website</a>."
+
 #. Message to indicate an Epson scanner has been detected
-#: src/app-window.vala:1592
+#: src/app-window.vala:1667
 msgid "You appear to have an Epson scanner."
 msgstr "You appear to have an Epson scanner."
 
 #. Instructions on how to install Epson scanner drivers
-#: src/app-window.vala:1594
+#: src/app-window.vala:1669
 msgid ""
 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.epson.com";
 "\">Epson website</a>."
@@ -600,101 +647,114 @@ msgstr ""
 "Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.epson.com";
 "\">Epson website</a>."
 
+#. Message to indicate an Lexmark scanner has been detected
+#: src/app-window.vala:1673
+msgid "You appear to have an Lexmark scanner."
+msgstr "You appear to have an Lexmark scanner."
+
+#. Instructions on how to install Linux scanner drivers
+#: src/app-window.vala:1675
+msgid ""
+"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.lexmark.com";
+"\">Lexmark website</a>."
+msgstr ""
+"Drivers for this are available on the <a href=\"http://support.lexmark.com";
+"\">Lexmark website</a>."
+
 #. Title of dialog giving instructions on how to install drivers
-#: src/app-window.vala:1598
+#: src/app-window.vala:1679
 msgid "Install drivers"
 msgstr "Install drivers"
 
 #. Message in driver install dialog
-#: src/app-window.vala:1631
+#: src/app-window.vala:1713
 msgid "Once installed you will need to restart this app."
 msgstr "Once installed you will need to restart this app."
 
 #. Label shown while installing drivers
-#: src/app-window.vala:1644
+#: src/app-window.vala:1726
 msgid "Installing drivers…"
 msgstr "Installing drivers…"
 
 #. Label shown once drivers successfully installed
-#: src/app-window.vala:1652
+#: src/app-window.vala:1734
 msgid "Drivers installed successfully!"
 msgstr "Drivers installed successfully!"
 
 #. Label shown if failed to install drivers
-#: src/app-window.vala:1662
+#: src/app-window.vala:1744
 #, c-format
 msgid "Failed to install drivers (error code %d)."
 msgstr "Failed to install drivers (error code %d)."
 
 #. Label shown if failed to install drivers
-#: src/app-window.vala:1668
+#: src/app-window.vala:1750
 msgid "Failed to install drivers."
 msgstr "Failed to install drivers."
 
 #. Label shown to prompt user to install packages (when PackageKit not available)
-#: src/app-window.vala:1675
+#: src/app-window.vala:1757
 #, c-format
 msgid "You need to install the %s package."
 msgid_plural "You need to install the %s packages."
 msgstr[0] "You need to install the %s package."
 msgstr[1] "You need to install the %s packages."
 
-#: src/app-window.vala:1790
+#: src/app-window.vala:1872
 msgid "Email"
 msgstr "E-mail"
 
-#: src/app-window.vala:1791
-#| msgid "Print..."
+#: src/app-window.vala:1873
 msgid "Print"
 msgstr "Print"
 
-#: src/app-window.vala:1792
+#: src/app-window.vala:1874
 msgctxt "menu"
 msgid "Reorder Pages"
 msgstr "Reorder Pages"
 
 #. Title of preferences dialog
-#: src/app-window.vala:1793 src/preferences-dialog.ui:44
+#: src/app-window.vala:1875 src/preferences-dialog.ui:44
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferences"
 
-#: src/app-window.vala:1796
+#: src/app-window.vala:1878
 msgid "Keyboard Shortcuts"
 msgstr "Keyboard Shortcuts"
 
-#: src/app-window.vala:1797
+#: src/app-window.vala:1879
 msgid "Help"
 msgstr "Help"
 
 #. Populate ActionBar (not supported in Glade)
 #. https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=769966
 #. Label on new document button
-#: src/app-window.vala:1806
+#: src/app-window.vala:1888
 msgid "Start Again…"
 msgstr "Start Again…"
 
 #. Tooltip for rotate left (counter-clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1825
+#: src/app-window.vala:1907
 msgid "Rotate the page to the left (counter-clockwise)"
 msgstr "Rotate the page to the left (anti-clockwise)"
 
 #. Tooltip for rotate right (clockwise) button
-#: src/app-window.vala:1834
+#: src/app-window.vala:1916
 msgid "Rotate the page to the right (clockwise)"
 msgstr "Rotate the page to the right (clockwise)"
 
 #. Tooltip for crop button
-#: src/app-window.vala:1846
+#: src/app-window.vala:1928
 msgid "Crop the selected page"
 msgstr "Crop the selected page"
 
 #. Tooltip for delete button
-#: src/app-window.vala:1864
+#: src/app-window.vala:1946
 msgid "Delete the selected page"
 msgstr "Delete the selected page"
 
 #. Text of button for cancelling save
-#: src/app-window.vala:2038
+#: src/app-window.vala:2120
 msgid "Cancel"
 msgstr "Cancel"
 
@@ -814,26 +874,27 @@ msgid "Show help"
 msgstr "Show help"
 
 #: src/help-overlay.ui:140
-#| msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "Open menu"
+
+#: src/help-overlay.ui:147
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Keyboard shortcuts"
 msgstr "Keyboard shortcuts"
 
-#: src/help-overlay.ui:147
-#| msgid "Quit"
+#: src/help-overlay.ui:154
 msgctxt "shortcut window"
 msgid "Quit"
 msgstr "Quit"
 
 #. Label beside scan side combo box
 #: src/preferences-dialog.ui:72
-#| msgid "Scan Sides"
 msgid "Scan _Sides"
 msgstr "Scan _Sides"
 
 #. Label beside page size combo box
 #: src/preferences-dialog.ui:88
-#| msgid "Page Size"
 msgid "_Page Size"
 msgstr "_Page Size"
 
@@ -854,7 +915,6 @@ msgstr "Both"
 
 #. Label beside page delay scale
 #: src/preferences-dialog.ui:165
-#| msgid "Delay"
 msgid "_Delay"
 msgstr "_Delay"
 
@@ -895,7 +955,6 @@ msgstr "Seconds"
 
 #. Preferences Dialog: Tab label for scanning settings
 #: src/preferences-dialog.ui:285
-#| msgid "Scanning"
 msgid "_Scanning"
 msgstr "_Scanning"
 
@@ -906,25 +965,21 @@ msgstr "_Text Resolution"
 
 #. Label beside scan resolution combo box
 #: src/preferences-dialog.ui:322
-#| msgid "_Text Resolution"
 msgid "_Image Resolution"
 msgstr "_Image Resolution"
 
 #. Label beside brightness scale
 #: src/preferences-dialog.ui:367
-#| msgid "Brightness"
 msgid "_Brightness"
 msgstr "_Brightness"
 
 #. Label beside contrast scale
 #: src/preferences-dialog.ui:383
-#| msgid "Contrast"
 msgid "_Contrast"
 msgstr "_Contrast"
 
 #. Preferences Dialog: Tab for quality settings
 #: src/preferences-dialog.ui:432
-#| msgid "Quality"
 msgid "_Quality"
 msgstr "_Quality"
 
@@ -984,17 +1039,32 @@ msgid "Unable to connect to scanner"
 msgstr "Unable to connect to scanner"
 
 #. Error displayed when no documents at the start of scanning
-#: src/scanner.vala:1300
+#: src/scanner.vala:1293
 msgid "Document feeder empty"
 msgstr "Document feeder empty"
 
+#. Out of memory error message with help instruction.
+#. Message written in Pango text markup language,
+#. A carriage return makes a line break, <tt> tag makes a monospace font
+#: src/scanner.vala:1301
+msgid ""
+"Insufficient memory to perform scan.\n"
+"Try to decrease <tt>Resolution</tt> or <tt>Page Size</tt> in "
+"<tt>Preferences</tt> menu. For some scanners when scanning in high "
+"resolution, the scan size is restricted."
+msgstr ""
+"Insufficient memory to perform scan.\n"
+"Try to decrease <tt>Resolution</tt> or <tt>Page Size</tt> in "
+"<tt>Preferences</tt> menu. For some scanners when scanning in high "
+"resolution, the scan size is restricted."
+
 #. Error display when unable to start scan
-#: src/scanner.vala:1307
+#: src/scanner.vala:1314
 msgid "Unable to start scan"
 msgstr "Unable to start scan"
 
 #. Error displayed when communication with scanner broken
-#: src/scanner.vala:1320 src/scanner.vala:1427
+#: src/scanner.vala:1327 src/scanner.vala:1434
 msgid "Error communicating with scanner"
 msgstr "Error communicating with scanner"
 
@@ -1013,26 +1083,33 @@ msgid "Fix PDF files generated with older versions of this app"
 msgstr "Fix PDF files generated with older versions of Simple Scan"
 
 #. Title of error dialog when scan failed
-#: src/simple-scan.vala:393
+#: src/simple-scan.vala:1755
 msgid "Failed to scan"
 msgstr "Failed to scan"
 
 #. Attempt to inhibit the screensaver when scanning
-#: src/simple-scan.vala:408
+#: src/simple-scan.vala:1770
 msgid "Scan in progress"
 msgstr "Scan in progress"
 
 #. Arguments and description for --help text
-#: src/simple-scan.vala:585
+#: src/simple-scan.vala:1954
 msgid "[DEVICE…] — Scanning utility"
 msgstr "[DEVICE…] — Scanning utility"
 
 #. Text printed out when an unknown command-line argument provided
-#: src/simple-scan.vala:596
+#: src/simple-scan.vala:1965
 #, c-format
 msgid "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
 msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options."
 
+#~ msgid ""
+#~ "Drivers for this are available on the <a href=\"http://samsung.com/support";
+#~ "\">Samsung website</a>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Drivers for this are available on the <a href=\"http://samsung.com/support";
+#~ "\">Samsung website</a>."
+
 #~ msgid "Resolution for photo scans"
 #~ msgstr "Resolution for photo scans"
 
@@ -1120,9 +1197,6 @@ msgstr "Run “%s --help” to see a full list of available command line options
 #~ msgid "_Install Drivers"
 #~ msgstr "_Install Drivers"
 
-#~ msgid "Minimum"
-#~ msgstr "Minimum"
-
 #~ msgid "Maximum"
 #~ msgstr "Maximum"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]