[gnome-chess] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-chess] Update German translation
- Date: Wed, 2 Sep 2020 18:30:27 +0000 (UTC)
commit 591047f0ea0f4ddce7c3d43079c66b7ba8f8d799
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Wed Sep 2 18:30:23 2020 +0000
Update German translation
help/de/de.po | 31 +++++++++++++++++++------------
1 file changed, 19 insertions(+), 12 deletions(-)
---
diff --git a/help/de/de.po b/help/de/de.po
index 2d5cc31..6da30ee 100644
--- a/help/de/de.po
+++ b/help/de/de.po
@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2019 gnome-chess's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-chess package.
#
-# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2019.
-# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2019.
#
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach gmail com>, 2019.
+# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2019, 2020.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-chess master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-21 18:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-05 17:26+0200\n"
-"Last-Translator: Christian Kirbach <christian kirbach gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-28 23:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-02 20:27+0200\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.0\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
@@ -86,16 +86,23 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/bug-filing.page:28
+#| msgid ""
+#| "Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. "
+#| "Before reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla."
+#| "gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, "
+#| "and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues"
+#| "\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgid ""
"Once you have an account, log in, and click on <gui>New issue</gui>. Before "
-"reporting a bug, please read the <link href=\"https://bugzilla.gnome.org/"
-"page.cgi?id=bug-writing.html\">bug writing guidelines</link>, and please "
-"<link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/issues\">browse</"
-"link> for the bug to see if it already exists."
+"reporting a bug, please read the <link href=\"https://wiki.gnome.org/"
+"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">bug writing guidelines</"
+"link>, and please <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-chess/"
+"issues\">browse</link> for the bug to see if it already exists."
msgstr ""
"Sobald Sie ein Konto haben, melden Sie sich an und klicken Sie auf <gui>New "
-"issue</gui>. Bovor Sie einen Fehler melden, lesen Sie bitte die <link href="
-"\"https://bugzilla.gnome.org/page.cgi?id=bug-writing.html\">Richtlinien zum "
+"issue</gui>. Bevor Sie einen Fehler melden, lesen Sie bitte die <link"
+" href=\"https://wiki.gnome.org/"
+"Community/GettingInTouch/BugReportingGuidelines\">Richtlinien zum "
"Melden von Fehlern</link> und <link href=\"https://gitlab.gnome.org/GNOME/"
"gnome-chess/issues\">suchen nach dem Fehler</link>, um herauszufinden, ob er "
"bereits gemeldet wurde."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]