[gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 2 Sep 2020 22:58:45 +0000 (UTC)
commit 2532848b9287cbfb203be876d890d6bd284f7ee0
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date: Wed Sep 2 22:58:43 2020 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 09dd021..d2a20c5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-internet-radio-locator.
-# Copyright (C) 2019 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2020 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2017.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-05 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 08:11-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-02 19:57-0300\n"
"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ao vivo;Vivo;Rádio;Radio;Programa;Estação;Sintonizador;Localizador;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:899
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Falha ao abrir %s\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Falha ao abrir %s. Por favor, instale-o.\n"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:403
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:455
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
@@ -207,18 +207,38 @@ msgstr ""
"Ocorreu falha ao abrir a URL: \"%s\"\n"
"Detalhes: %s"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:387
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:100
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Sai após T segundos. Padrão: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:107
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Só relata atualização do local após T segundos. Padrão: 0 (relata novo local "
+"sem qualquer atraso)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:115
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Solicita precisão de nível A. País = 1, Cidade = 4, Vizinhança = 5, Rua = 6, "
+"Exata = 8."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:439
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Nova estação de rádio na Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:393
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:445
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:417
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:469
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1082
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -226,57 +246,57 @@ msgstr ""
"Pesquise por cidade ou arraste/clique no mapa ampliável para ouvir uma "
"transmissão de rádio"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:432
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:484
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:618
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:622
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:627
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:579
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:631
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:582
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:586
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
msgid "Stations"
msgstr "Estações"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:589
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:645
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Próxima estação de rádio na Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:596
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:600
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:652
msgid "About Station"
msgstr "Sobre estação"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:603
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:607
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:659
msgid "About Program"
msgstr "Sobre o programa"
#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:804
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:671
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:861
msgid "GNOME Internet Radio Locator"
msgstr "Localizador de rádio da Internet do GNOME"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:664
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:716
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
@@ -285,27 +305,27 @@ msgstr ""
"Nada\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:865
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:927
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:958
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1026
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:978
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1040
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:983
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1045
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1005
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1067
msgid "Exit"
msgstr "Sair"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]