[gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation



commit 2532848b9287cbfb203be876d890d6bd284f7ee0
Author: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>
Date:   Wed Sep 2 22:58:43 2020 +0000

    Update Brazilian Portuguese translation

 po/pt_BR.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------
 1 file changed, 53 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 09dd021..d2a20c5 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
 # Brazilian Portuguese translation for gnome-internet-radio-locator.
-# Copyright (C) 2019 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2020 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
 # Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2017.
-# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2019.
+# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2020.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-";
 "locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-04-05 10:01+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-05 08:11-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-29 13:10+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-02 19:57-0300\n"
 "Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
 "Language: pt_BR\n"
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1)\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.32.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
 "X-Project-Style: gnome\n"
 
 #: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Ao vivo;Vivo;Rádio;Radio;Programa;Estação;Sintonizador;Localizador;"
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:312
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:899
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:961
 #, c-format
 msgid "Failed to open %s\n"
 msgstr "Falha ao abrir %s\n"
@@ -125,7 +125,7 @@ msgid "Failed to open %s.  Please install it.\n"
 msgstr "Falha ao abrir %s. Por favor, instale-o.\n"
 
 #: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:434
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:403
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:455
 msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm";
 
@@ -207,18 +207,38 @@ msgstr ""
 "Ocorreu falha ao abrir a URL: \"%s\"\n"
 "Detalhes: %s"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:387
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:100
+msgid "Exit after T seconds. Default: 30"
+msgstr "Sai após T segundos. Padrão: 30"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:107
+msgid ""
+"Only report location update after T seconds. Default: 0 (report new location "
+"without any delay)"
+msgstr ""
+"Só relata atualização do local após T segundos. Padrão: 0 (relata novo local "
+"sem qualquer atraso)"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:115
+msgid ""
+"Request accuracy level A. Country = 1, City = 4, Neighborhood = 5, Street = "
+"6, Exact = 8."
+msgstr ""
+"Solicita precisão de nível A. País = 1, Cidade = 4, Vizinhança = 5, Rua = 6, "
+"Exata = 8."
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:439
 #, c-format
 msgid "New Internet Radio Station\n"
 msgstr "Nova estação de rádio na Internet\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:393
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:445
 #, c-format
 msgid "Search Internet Radio Station\n"
 msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:417
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:469
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1082
 msgid ""
 "Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
 "broadcast"
@@ -226,57 +246,57 @@ msgstr ""
 "Pesquise por cidade ou arraste/clique no mapa ampliável para ouvir uma "
 "transmissão de rádio"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:432
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:484
 #, c-format
 msgid "Previous Internet Radio Station\n"
 msgstr "Estação de rádio na Internet anterior\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:566
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:618
 msgid "Search"
 msgstr "Pesquisar"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:570
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:622
 msgid "Search Internet Radio Station"
 msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:575
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:627
 msgid "Prev"
 msgstr "Anterior"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:579
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:631
 msgid "Prev Internet Radio Station"
 msgstr "Estação de rádio na Internet anterior"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:582
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:586
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:638
 msgid "Stations"
 msgstr "Estações"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:589
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
 msgid "Next"
 msgstr "Próxima"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:593
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:645
 msgid "Next Internet Radio Station"
 msgstr "Próxima estação de rádio na Internet"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:596
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:600
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:652
 msgid "About Station"
 msgstr "Sobre estação"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:603
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:607
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:659
 msgid "About Program"
 msgstr "Sobre o programa"
 
 #. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:804
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:671
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:861
 msgid "GNOME Internet Radio Locator"
 msgstr "Localizador de rádio da Internet do GNOME"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:664
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:716
 #, c-format
 msgid ""
 "Nothing\n"
@@ -285,27 +305,27 @@ msgstr ""
 "Nada\n"
 "\n"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:865
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:927
 msgid "New"
 msgstr "Nova"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:958
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1020
 msgid "Stop"
 msgstr "Parar"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1026
 msgid "Zoom In"
 msgstr "Ampliar"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:978
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1040
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "Reduzir"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:983
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1045
 msgid "Markers"
 msgstr "Marcadores"
 
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1005
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1067
 msgid "Exit"
 msgstr "Sair"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]