[file-roller] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [file-roller] Update Catalan translation
- Date: Mon, 7 Sep 2020 20:10:09 +0000 (UTC)
commit 2e0cbdd250301b0209f270fb03cce79064f0afcc
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Sep 7 22:10:04 2020 +0200
Update Catalan translation
help/ca/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/help/ca/ca.po b/help/ca/ca.po
index 5cd3b352..72b6f625 100644
--- a/help/ca/ca.po
+++ b/help/ca/ca.po
@@ -665,7 +665,7 @@ msgid ""
"collect multiple files into one."
msgstr ""
"Un arxiu consisteix en un o més fitxers o carpetes, juntament amb les seves "
-"metadades. Es pot encriptar una part o tot sencer. Els fitxers d'arxiu són "
+"metadades. Es pot xifrar una part o tot sencer. Els fitxers d'arxiu són "
"útils per a emmagatzemar dades i transferir-les entre ordinadors gràcies al "
"fet que permeten agrupar diversos fitxers en un de sol."
@@ -928,7 +928,7 @@ msgid ""
"password can still be guessed, so for highest security, use a <link "
"href=\"help:gnome-help/user-goodpassword\">good password</link>."
msgstr ""
-"Podeu encriptar un arxiu amb una contrasenya de forma que només vosaltres i "
+"Podeu xifrar un arxiu amb una contrasenya de forma que només vosaltres i "
"aquells amb qui escolliu compartir la contrasenya hi podran accedir. Tingueu"
" en compte que la contrasenya pot ser descoberta, per tant, per a una major "
"seguretat establiu una <link href=\"help:gnome-help/user-goodpassword\">bona"
@@ -940,7 +940,7 @@ msgid ""
"<app>Archive Manager</app> allows you to encrypt an archive with a password "
"only in specific circumstances."
msgstr ""
-"El <app>Gestor d'arxius</app> us permet encriptar un arxiu amb una "
+"El <app>Gestor d'arxius</app> us permet xifrar un arxiu amb una "
"contrasenya només en circumstàncies específiques."
#. (itstool) path: page/p
@@ -948,7 +948,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Set a password to encrypt data in a new archive by following these steps:"
msgstr ""
-"Seguiu aquests passos per establir una contrasenya que encripti les dades "
+"Seguiu aquests passos per establir una contrasenya que xifri les dades "
"d'un arxiu nou:"
#. (itstool) path: item/p
@@ -986,7 +986,7 @@ msgid ""
" before setting a password."
msgstr ""
"Potser no podeu establir una contrasenya, no tots els tipus d'arxiu permeten"
-" l'encriptació. Abans d'establir-la escolliu un tipus d'arxiu que es permeti"
+" el xifratge. Abans d'establir-la escolliu un tipus d'arxiu que es permeti"
" protegir amb contrasenya."
#. (itstool) path: item/p
@@ -1026,7 +1026,7 @@ msgid ""
"If you want to encrypt the list of files tick <gui "
"style=\"checkbox\">Encrypt the file list</gui>."
msgstr ""
-"Si voleu encriptar la llista de fitxers marqueu la casella de selecció <gui "
+"Si voleu xifrar la llista de fitxers marqueu la casella de selecció <gui "
"style=\"checkbox\">Xifra la llista de fitxers</gui>."
#. (itstool) path: item/p
@@ -1040,7 +1040,7 @@ msgid ""
"<app>Archive Manager</app> will encrypt only new files which will be added "
"to the archive!"
msgstr ""
-"El <app>Gestor d'arxius</app> encriptarà només els fitxers nous que "
+"El <app>Gestor d'arxius</app> xifrarà només els fitxers nous que "
"s'afegeixin a l'arxiu!"
#. (itstool) path: info/desc
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]