[gnome-mines] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-mines] Update Korean translation
- Date: Mon, 7 Sep 2020 21:28:20 +0000 (UTC)
commit 0bd0aaa6d2fb52c4a7d778a0e70a6e38462bb4ae
Author: Seong-ho Cho <shcho gnome org>
Date: Mon Sep 7 21:28:15 2020 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 119 insertions(+), 91 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 9baa7c5e..4023a828 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -10,7 +10,7 @@
#
# ChiHyeon Kim <pipi910327 gmail com>, 2017.
# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2013-2015, 2017.
-# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2019.
+# Seong-ho Cho <shcho gnome org>, 2019-2020.
#
#
# 새로 번ì—í•˜ì‹ ë¶„ì€ ì•„ëž˜ "translator-credits"ì— ì¶”ê°€í•˜ì„¸ìš”.
@@ -19,8 +19,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-mines/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 17:59+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-02 09:49+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-07 23:14+0900\n"
"Last-Translator: Seong-ho Cho <shcho gnome org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -28,7 +28,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3.1\n"
#: data/org.gnome.Mines.appdata.xml.in:8
msgid "GNOME Mines"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgid "The GNOME Project"
msgstr "그놈 프로ì 트"
#: data/org.gnome.Mines.desktop.in:3 src/interface.ui:18
-#: src/gnome-mines.vala:166 src/gnome-mines.vala:222 src/gnome-mines.vala:861
+#: src/gnome-mines.vala:170 src/gnome-mines.vala:224 src/gnome-mines.vala:849
msgid "Mines"
msgstr "지뢰찾기"
@@ -102,70 +102,59 @@ msgid "Set to true to be able to mark squares as unknown."
msgstr "참으로 ì„¤ì •í•˜ë©´, 지뢰ì¸ì§€ 아닌지 ì•Œ 수 없는 ì¹¸ì„ í‘œì‹œí• ìˆ˜ 있습니다."
#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:15
-msgid "Warning about too many flags"
-msgstr "너무 ê¹ƒë°œì´ ë§Žì„ ë•Œ ê²½ê³ "
-
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
-msgid ""
-"Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next to a "
-"numbered tile."
-msgstr ""
-"ì°¸ì´ë©´ ìˆ«ìž ì˜†ì— ë„ˆë¬´ ê¹ƒë°œì„ ë§Žì´ ë§Œë“¤ì—ˆì„ ë•Œ ê²½ê³ ì•„ì´ì½˜ì„ 표시합니다."
-
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
msgid "Enable automatic placing of flags"
msgstr "ìžë™ìœ¼ë¡œ 깃발 놓기 사용"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:21
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:16
msgid ""
"Set to true to automatically flag squares as mined when enough squares are "
"revealed"
msgstr ""
"ì°¸ì´ë©´ 주위 ì¹¸ì´ ì¶©ë¶„ížˆ ì•Œë ¤ì¡Œì„ ë•Œ ìžë™ìœ¼ë¡œ 해당 ì¹¸ì„ ì§€ë¢°ë¡œ 표시합니다"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:25
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:20
msgid "Enable animations"
msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ 사용"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:26
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:21
msgid "Set to false to disable theme-defined transition animations"
msgstr "거짓으로 ì„¤ì •í•˜ë©´ 테마ì—ì„œ ì •ì˜í•œ 변화 ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜ì„ 사용하지 않습니다"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:31
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:26
msgid "Number of columns in a custom game"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •ì˜ ê°€ë¡œ í¬ê¸°"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:36
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:31
msgid "Number of rows in a custom game"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •ì˜ ì„¸ë¡œ í¬ê¸°"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:35
msgid "The number of mines in a custom game"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • 게임ì—ì„œ 지뢰 개수"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:40
msgid "Board size"
msgstr "ë³´ë“œ í¬ê¸°"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:46
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:41
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "ë³´ë“œì˜ í¬ê¸°(0-2 = 작게-í¬ê²Œ, 3=ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •)"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:50
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:45
msgid "Width of the window in pixels"
msgstr "ì°½ì˜ ë„ˆë¹„, 픽셀 단위"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:54
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:49
msgid "Height of the window in pixels"
msgstr "ì°½ì˜ ë†’ì´, 픽셀 단위"
-#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:58
+#: data/org.gnome.Mines.gschema.xml:53
msgid "true if the window is maximized"
msgstr "ì°¸ì´ë©´ ì°½ì„ ìµœëŒ€í™”"
#: src/help-overlay.ui:12
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Window and games"
+msgid "Window and game"
msgstr "창과 게임"
#: src/help-overlay.ui:17
@@ -175,8 +164,8 @@ msgstr "새 게임 시작"
#: src/help-overlay.ui:24
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Start a new game with last used settings"
-msgstr "마지막 ì„¤ì •ìœ¼ë¡œ 새 게임 시작"
+msgid "Restart game with current settings"
+msgstr "현재 ì„¤ì •ìœ¼ë¡œ 게임 다시 시작"
#: src/help-overlay.ui:31
msgctxt "shortcut window"
@@ -190,37 +179,64 @@ msgstr "ë„ì›€ë§ í‘œì‹œ"
#: src/help-overlay.ui:45
msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open Menu"
+msgstr "메뉴 열기"
+
+#: src/help-overlay.ui:52
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Show Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기 표시"
-#: src/help-overlay.ui:52
+#: src/help-overlay.ui:59
msgctxt "shortcut window"
msgid "Quit"
msgstr "ë내기"
+#: src/help-overlay.ui:67
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size selection"
+msgstr "ê²Œìž„íŒ í¬ê¸° ì„ íƒ"
+
+#: src/help-overlay.ui:72
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: small"
+msgstr "ê²Œìž„íŒ í¬ê¸°: ìž‘ìŒ"
+
+#: src/help-overlay.ui:79
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: medium"
+msgstr "ê²Œìž„íŒ í¬ê¸°: 중간"
+
+#: src/help-overlay.ui:86
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: large"
+msgstr "ê²Œìž„íŒ í¬ê¸°: í¼"
+
+#: src/help-overlay.ui:93
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Game size: custom"
+msgstr "ê²Œìž„íŒ í¬ê¸°: 개별 ì„¤ì •"
+
# NOTE: 게임 진행 중 ìƒíƒœë¥¼ ì„¤ì •í•˜ëŠ” ì„¤ì • 화면 ìƒìœ„ ë ˆì´ë¸”.
-#: src/help-overlay.ui:60
+#: src/help-overlay.ui:101
msgctxt "shortcut window"
msgid "In-game"
msgstr "게임 진행"
-#: src/help-overlay.ui:65 src/help-overlay.ui:72
+#: src/help-overlay.ui:106 src/help-overlay.ui:113
msgctxt "shortcut window"
-msgid "Move the keyboard cursor in the game field"
-msgstr "게임íŒì˜ 키보드 커서 ì´ë™"
+msgid "Move the keyboard cursor"
+msgstr "키보드 커서 ì´ë™"
-#: src/help-overlay.ui:79
+#: src/help-overlay.ui:120
msgctxt "shortcut window"
msgid "Reveal field"
msgstr "ê²Œìž„íŒ í‘œì‹œ"
-#: src/help-overlay.ui:86
+#: src/help-overlay.ui:127
msgctxt "shortcut window"
-msgid ""
-"Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if enabled)"
-msgstr ""
-"게임íŒì˜ 빈 ìƒíƒœì™€ 깃발 표시 ìƒíƒœì „환 (물ìŒí‘œ 표시 기능 í™œì„±í™”í–ˆì„ ê²½ìš° 물ìŒ"
-"í‘œ 표시로 ì „í™˜)"
+msgid "Toggle field flag state"
+msgstr "í•„ë“œ 플래그 ìƒíƒœ ì „í™˜"
#: src/interface.ui:118
msgid "_Width"
@@ -242,8 +258,8 @@ msgstr "취소(_C)"
msgid "_Play Game"
msgstr "게임 í”Œë ˆì´(_P)"
-#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:671 src/gnome-mines.vala:761
-#: src/gnome-mines.vala:810
+#: src/interface.ui:350 src/gnome-mines.vala:657 src/gnome-mines.vala:747
+#: src/gnome-mines.vala:796
msgid "_Pause"
msgstr "ì¼ì‹œ 중지(_P)"
@@ -263,133 +279,113 @@ msgstr "다시 í”Œë ˆì´(_P)"
msgid "Paused"
msgstr "ì¼ì‹œ 중지"
-#: src/gnome-mines.vala:92
+#: src/gnome-mines.vala:95
msgid "Print release version and exit"
msgstr "릴리스 ë²„ì „ì„ í‘œì‹œí•˜ê³ ë납니다"
-#: src/gnome-mines.vala:93
+#: src/gnome-mines.vala:96
msgid "Small game"
msgstr "ìž‘ì€ ê²Œìž„"
-#: src/gnome-mines.vala:94
+#: src/gnome-mines.vala:97
msgid "Medium game"
msgstr "중간 게임"
-#: src/gnome-mines.vala:95
+#: src/gnome-mines.vala:98
msgid "Big game"
msgstr "í° ê²Œìž„"
-#: src/gnome-mines.vala:233 src/gnome-mines.vala:256
+#: src/gnome-mines.vala:231
msgid "_Scores"
msgstr "ì 수(_S)"
-#: src/gnome-mines.vala:234 src/gnome-mines.vala:257
+#: src/gnome-mines.vala:232
msgid "A_ppearance"
msgstr "모양(_P)"
-#: src/gnome-mines.vala:237 src/gnome-mines.vala:258
-msgid "Show _Warnings"
-msgstr "ê²½ê³ í‘œì‹œ(_W)"
-
-#: src/gnome-mines.vala:238 src/gnome-mines.vala:259
+#: src/gnome-mines.vala:235
msgid "_Use Question Flags"
msgstr "물ìŒí‘œ 깃발 사용(_U)"
-#: src/gnome-mines.vala:241 src/gnome-mines.vala:263
+#: src/gnome-mines.vala:238
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "키보드 바로 가기(_K)"
-#: src/gnome-mines.vala:242 src/gnome-mines.vala:262
+#: src/gnome-mines.vala:239
msgid "_Help"
msgstr "ë„움ë§(_H)"
-#: src/gnome-mines.vala:243 src/gnome-mines.vala:265
+#: src/gnome-mines.vala:240
msgid "_About Mines"
msgstr "지뢰찾기 ì •ë³´(_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:254
-msgid "_Mines"
-msgstr "지뢰(_M)"
-
-#: src/gnome-mines.vala:255
-msgid "_New Game"
-msgstr "새 게임(_N)"
-
-#: src/gnome-mines.vala:260
-msgid "_Quit"
-msgstr "ë내기(_Q)"
-
-#: src/gnome-mines.vala:264
-msgid "_Contents"
-msgstr "차례(_C)"
-
#. Label on the scores dialog
-#: src/gnome-mines.vala:338
+#: src/gnome-mines.vala:316
msgid "Minefield:"
msgstr "지뢰ë°:"
#. For the scores dialog. First width, then height, then number of mines.
-#: src/gnome-mines.vala:372
+#: src/gnome-mines.vala:350
#, c-format
msgid "%d × %d, %d mine"
msgid_plural "%d × %d, %d mines"
msgstr[0] "%d × %d, 지뢰 %d개"
-#: src/gnome-mines.vala:431
+#: src/gnome-mines.vala:409
msgid "Custom"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •"
-#: src/gnome-mines.vala:509
+#: src/gnome-mines.vala:495
#, c-format
msgid "<b>%d</b> mine"
msgid_plural "<b>%d</b> mines"
msgstr[0] "지뢰 <b>%d</b>개"
-#: src/gnome-mines.vala:619
+#: src/gnome-mines.vala:606
msgid "Do you want to start a new game?"
msgstr "새 ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: src/gnome-mines.vala:620
+#: src/gnome-mines.vala:607
msgid "If you start a new game, your current progress will be lost."
msgstr "새 ê²Œìž„ì„ ì‹œìž‘í•˜ë©´ 현재 진행 ìƒí™©ì„ 잃어버립니다."
-#: src/gnome-mines.vala:621
+#: src/gnome-mines.vala:608
msgid "Keep Current Game"
msgstr "현재 게임 ìœ ì§€"
-#: src/gnome-mines.vala:622
+#: src/gnome-mines.vala:609
msgid "Start New Game"
msgstr "새 게임 시작"
-#: src/gnome-mines.vala:672
+#: src/gnome-mines.vala:658
msgid "St_art Over"
msgstr "처ìŒë¶€í„° 시작(_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:759
+#: src/gnome-mines.vala:745
msgid "_Resume"
msgstr "다시 계ì†(_R)"
-#: src/gnome-mines.vala:777
+#: src/gnome-mines.vala:763
msgid "Play _Again"
msgstr "다시 í”Œë ˆì´(_A)"
-#: src/gnome-mines.vala:834
+#: src/gnome-mines.vala:825
msgid "Main game:"
msgstr "주 게임:"
-#: src/gnome-mines.vala:839
+#: src/gnome-mines.vala:830
msgid "Score:"
msgstr "ì 수:"
-#: src/gnome-mines.vala:842
+#: src/gnome-mines.vala:833
msgid "Resizing and SVG support:"
msgstr "í¬ê¸° 바꾸기 ë° SVG 지ì›:"
-#: src/gnome-mines.vala:864
+#: src/gnome-mines.vala:852
msgid "Clear explosive mines off the board"
msgstr "게임íŒì—ì„œ íë°œë¬¼ì„ ì œê±°í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/gnome-mines.vala:871
+#: src/gnome-mines.vala:859
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"류창우 <cwryu debian org>\n"
@@ -397,10 +393,42 @@ msgstr ""
"김치현 <pipi910327 gmail com>\n"
"조성호 <shcho gnome org>"
-#: src/theme-selector-dialog.vala:106
+#: src/theme-selector-dialog.vala:104
msgid "Select Theme"
msgstr "테마 ì„ íƒ"
+#~ msgid "Warning about too many flags"
+#~ msgstr "너무 ê¹ƒë°œì´ ë§Žì„ ë•Œ ê²½ê³ "
+
+#~ msgid ""
+#~ "Set to true to enable warning icons when too many flags are placed next "
+#~ "to a numbered tile."
+#~ msgstr ""
+#~ "ì°¸ì´ë©´ ìˆ«ìž ì˜†ì— ë„ˆë¬´ ê¹ƒë°œì„ ë§Žì´ ë§Œë“¤ì—ˆì„ ë•Œ ê²½ê³ ì•„ì´ì½˜ì„ 표시합니다."
+
+#~ msgctxt "shortcut window"
+#~ msgid ""
+#~ "Toggle field flag state between normal and flagged (and question, if "
+#~ "enabled)"
+#~ msgstr ""
+#~ "게임íŒì˜ 빈 ìƒíƒœì™€ 깃발 표시 ìƒíƒœì „환 (물ìŒí‘œ 표시 기능 í™œì„±í™”í–ˆì„ ê²½ìš° 물"
+#~ "ìŒí‘œ 표시로 ì „í™˜)"
+
+#~ msgid "Show _Warnings"
+#~ msgstr "ê²½ê³ í‘œì‹œ(_W)"
+
+#~ msgid "_Mines"
+#~ msgstr "지뢰(_M)"
+
+#~ msgid "_New Game"
+#~ msgstr "새 게임(_N)"
+
+#~ msgid "_Quit"
+#~ msgstr "ë내기(_Q)"
+
+#~ msgid "_Contents"
+#~ msgstr "차례(_C)"
+
#~ msgid "gnome-mines"
#~ msgstr "gnome-mines"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]