[sysprof] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [sysprof] Update Swedish translation
- Date: Wed, 9 Sep 2020 17:24:10 +0000 (UTC)
commit 16f44c37655b8f4959049991dd8c894cdd0d3652
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Wed Sep 9 17:24:07 2020 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 152 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 88 insertions(+), 64 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 100e3bc..ecc3e1c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sysprof master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/sysprof/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-03-02 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-03-15 21:21+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-21 20:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 19:22+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -17,11 +17,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: data/org.gnome.Sysprof3.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:199
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:326 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
+#: data/org.gnome.Sysprof3.desktop.in:4 src/sysprof/sysprof-application.c:202
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:329 src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:12
msgid "Sysprof"
msgstr "Sysprof"
@@ -109,22 +109,22 @@ msgstr ""
msgid "Sysprof was unable to generate a callgraph from the system capture."
msgstr "Sysprof kunde inte skapa en anropsgraf från systemfångsten."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:476
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:472
#, c-format
msgid "Sysprof failed to find field “%s”."
msgstr "Sysprof misslyckades med att hitta fältet ”%s”."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:489
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:485
#, c-format
msgid "Sysprof failed to parse offset for “%s”."
msgstr "Sysprof misslyckades med att tolka position för ”%s”."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:553
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:549
#, c-format
msgid "Sysprof failed to get perf_event ID."
msgstr "Sysprof misslyckades med att erhålla perf_event-ID."
-#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:659
+#: src/libsysprof/sysprof-perf-source.c:655
#, c-format
msgid "An error occurred while attempting to access performance counters"
msgstr "Ett fel uppstod vid försök att komma åt prestandaräknare"
@@ -244,11 +244,11 @@ msgstr "Processoranvändning (Alla)"
msgid "Processes"
msgstr "Processer"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:224
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:220
msgid "Memory Capture"
msgstr "Minnesfångst"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:238
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-details-page.c:234
#, c-format
msgid "%0.4lf seconds"
msgstr "%0.4lf sekunder"
@@ -343,20 +343,24 @@ msgstr "Inspelning från %s"
msgid "New Recording"
msgstr "Ny inspelning"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1185
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1087
+msgid "The recording could not be opened"
+msgstr "Inspelningen kunde inte öppnas"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1210
msgid "Save Recording"
msgstr "Spara inspelning"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1188
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1213
msgid "Save"
msgstr "Spara"
#. Translators: This is a button.
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1189 src/sysprof/sysprof-window.c:277
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1214 src/sysprof/sysprof-window.c:279
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1215
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-display.c:1240
#, c-format
msgid "Failed to save recording: %s"
msgstr "Misslyckades med att spara inspelning: %s"
@@ -467,7 +471,7 @@ msgid "Track Allocations"
msgstr "Spåra allokeringar"
#. translators: %s is replaced with the the lower and upper bound memory sizes in bytes
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:235
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-memprof-page.c:234
#, c-format
msgid "> %s to %s"
msgstr "> %s till %s"
@@ -510,21 +514,25 @@ msgstr "Nätverk"
msgid "GNOME Shell"
msgstr "GNOME Shell"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:95
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:104
msgid "Profilers"
msgstr "Profilerare"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:198
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:207
msgid ""
"Track application memory allocations (Sysprof must launch target application)"
msgstr ""
"Spåra minnesallokeringar för program (Sysprof måste starta målprogrammet)"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:214
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:215
+msgid "Track slow operations on your applications main loop"
+msgstr "Spåra långsamma operationer på ditt programs huvudslinga"
+
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:231
msgid "All Processes"
msgstr "Alla processer"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:244
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:261
msgid ""
"Include all applications and operating system kernel in callgraph. This may "
"not be possible on some system system configurations."
@@ -532,35 +540,35 @@ msgstr ""
"Inkludera alla program och operativsystemets kärna i anropsgraf. Detta är "
"kanske inte möjligt i vissa systems systeminställningar."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:272
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:289
msgid "Search Processes…"
msgstr "Sök processer…"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:291
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:308
msgid "Loading Processes…"
msgstr "Läser in processer…"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:315
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:332
msgid "Launch Application"
msgstr "Starta program"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:344
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:361
msgid "Enable to launch a program of your choosing before profiling."
msgstr "Aktivera körning av ett valfritt program innan profilering."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:372
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:389
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandorad"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:391
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:408
msgid "Environment"
msgstr "Miljö"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:417
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:434
msgid "Inherit Environment"
msgstr "Ärv miljö"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:441
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:458
msgid ""
"Enable to ensure your application shares the display, message-bus, and other "
"desktop environment settings."
@@ -568,11 +576,11 @@ msgstr ""
"Aktivera för att säkerställa att ditt program delar display, meddelandebuss "
"och andra skrivbordsmiljöinställningar."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:467
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:484
msgid "Allow CPU Throttling"
msgstr "Tillåt processorstrypning"
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:495
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:512
msgid ""
"If disabled, your CPU will be placed in performance mode. It will be "
"restored after profiling."
@@ -580,7 +588,7 @@ msgstr ""
"Om inaktiverad kommer din processor att placeras i prestandaläge. Den kommer "
"att återställas efter profilering."
-#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:516
+#: src/libsysprof-ui/sysprof-profiler-assistant.ui:533
msgid "_Record"
msgstr "_Spela in"
@@ -786,39 +794,47 @@ msgstr "Hjälp"
msgid "About Sysprof"
msgstr "Om Sysprof"
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:191
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:194
msgid "A system profiler"
msgstr "En systemprofilerare"
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:196
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:199
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: src/sysprof/sysprof-application.c:202
+#: src/sysprof/sysprof-application.c:205
msgid "Learn more about Sysprof"
msgstr "Lär dig mer om Sysprof"
#. Translators: This is a window title.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:271
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:273
msgid "Open Capture…"
msgstr "Öppna fångst…"
#. Translators: This is a button.
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:275
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:277
msgid "Open"
msgstr "Öppna"
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:282
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:284
msgid "Sysprof Captures"
msgstr "Sysprof-fångster"
-#: src/sysprof/sysprof-window.c:287
+#: src/sysprof/sysprof-window.c:289
msgid "All Files"
msgstr "Alla filer"
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:29
+msgid "_Open"
+msgstr "Ö_ppna"
+
+#: src/sysprof/ui/sysprof-window.ui:32
+msgid "Open Recording… (Ctrl+O)"
+msgstr "Öppna inspelning… (Ctrl+O)"
+
#: src/tools/sysprof-cli.c:59
msgid "Stopping profiler. Press twice more ^C to force exit."
msgstr "Stoppar profilerare. Tryck ^C två gånger till för att tvinga avslut."
@@ -831,101 +847,109 @@ msgstr "Profilerare stoppades."
msgid "--merge requires at least 2 filename arguments"
msgstr "--merge kräver minst 2 filnamnsargument"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:217
+#: src/tools/sysprof-cli.c:220
+msgid "Disable CPU throttling while profiling"
+msgstr "Inaktivera processorstrypning under profilering"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:221
msgid "Make sysprof specific to a task"
msgstr "Gör sysprof specifik för en uppgift"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:217
+#: src/tools/sysprof-cli.c:221
msgid "PID"
msgstr "PID"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:218
+#: src/tools/sysprof-cli.c:222
msgid "Run a command and profile the process"
msgstr "Kör ett kommando och profilera processen"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:218
+#: src/tools/sysprof-cli.c:222
msgid "COMMAND"
msgstr "KOMMANDO"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:219
+#: src/tools/sysprof-cli.c:223
msgid ""
"Set environment variable for spawned process. Can be used multiple times."
msgstr "Ställ in miljövariabel för startad process. Kan användas flera gånger."
-#: src/tools/sysprof-cli.c:219
+#: src/tools/sysprof-cli.c:223
msgid "VAR=VALUE"
msgstr "VAR=VÄRDE"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:220
+#: src/tools/sysprof-cli.c:224
msgid "Force overwrite the capture file"
msgstr "Tvinga överskrivning av fångstfilen"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:221
+#: src/tools/sysprof-cli.c:225
msgid "Disable recording of battery statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av batteristatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:222
+#: src/tools/sysprof-cli.c:226
msgid "Disable recording of CPU statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av processorstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:223
+#: src/tools/sysprof-cli.c:227
msgid "Disable recording of Disk statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av diskstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:224
+#: src/tools/sysprof-cli.c:228
msgid "Do not record stacktraces using Linux perf"
msgstr "Spela inte in stackspår med Linux perf"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:225
+#: src/tools/sysprof-cli.c:229
msgid "Do not append symbol name information from local machine"
msgstr "Lägg inte till symbolnamnsinformation från lokal maskin"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:226
+#: src/tools/sysprof-cli.c:230
msgid "Disable recording of memory statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av minnesstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:227
+#: src/tools/sysprof-cli.c:231
msgid "Disable recording of network statistics"
msgstr "Inaktivera inspelning av nätverksstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:228
+#: src/tools/sysprof-cli.c:232
msgid "Set SYSPROF_TRACE_FD environment for subprocess"
msgstr "Ställ in SYSPROF_TRACE_FD-miljö för underprocess"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:229
+#: src/tools/sysprof-cli.c:233
msgid "Set GJS_TRACE_FD environment to trace GJS processes"
msgstr "Ställ in GJS_TRACE_FD-miljö för att spåra GJS-processer"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:230
+#: src/tools/sysprof-cli.c:234
msgid "Set GTK_TRACE_FD environment to trace a GTK application"
msgstr "Ställ in GTK_TRACE_FD-miljö för att spåra ett GTK-program"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:231
+#: src/tools/sysprof-cli.c:235
msgid "Include RAPL energy statistics"
msgstr "Inkludera RAPL-energistatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:232
+#: src/tools/sysprof-cli.c:236
msgid "Profile memory allocations and frees"
msgstr "Profilera minnesallokeringar och frigöranden"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:233
+#: src/tools/sysprof-cli.c:237
msgid "Connect to org.gnome.Shell for profiler statistics"
msgstr "Anslut till org.gnome.Shell för profilerarstatistik"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:234
+#: src/tools/sysprof-cli.c:238
+msgid "Track performance of the applications main loop"
+msgstr "Spåra prestanda på programmets huvudslinga"
+
+#: src/tools/sysprof-cli.c:239
msgid "Merge all provided *.syscap files and write to stdout"
msgstr ""
"Slå samman alla tillhandahållna *.syscap-filer och skriv till standard ut"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:235
+#: src/tools/sysprof-cli.c:240
msgid "Print the sysprof-cli version and exit"
msgstr "Skriv ut version för sysprof-cli och avsluta"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:268
+#: src/tools/sysprof-cli.c:273
msgid "[CAPTURE_FILE] [-- COMMAND ARGS] — Sysprof"
msgstr "[FÅNGSTFIL] [-- KOMMANDO ARGUMENT] — Sysprof"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:271
+#: src/tools/sysprof-cli.c:276
msgid ""
"\n"
"Examples:\n"
@@ -947,12 +971,12 @@ msgstr ""
" # Slå samman flera syscap-filer till en\n"
" sysprof-cli --merge a.syscap b.syscap > c.syscap\n"
-#: src/tools/sysprof-cli.c:304
+#: src/tools/sysprof-cli.c:309
msgid "Too many arguments were passed to sysprof-cli:"
msgstr "För många argument skickades till sysprof-cli:"
#. Translators: %s is a file name.
-#: src/tools/sysprof-cli.c:361
+#: src/tools/sysprof-cli.c:366
#, c-format
msgid "%s exists. Use --force to overwrite\n"
msgstr "%s existerar. Använd --force för att skriva över\n"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]