[tali] Update Greek translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tali] Update Greek translation
- Date: Wed, 9 Sep 2020 19:34:29 +0000 (UTC)
commit ed8f89dca60f84c75b905d7c1db304fa8154cdb6
Author: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>
Date: Wed Sep 9 19:34:26 2020 +0000
Update Greek translation
po/el.po | 151 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 18e5dd9..b72f4e8 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.el\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tali/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-03-26 18:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-06-11 13:33+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-09 22:33+0300\n"
"Last-Translator: Efstathios Iosifidis <eiosifidis gnome org>\n"
"Language-Team: www.gnome.gr\n"
"Language: el\n"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/help-overlay.ui:16
@@ -102,7 +102,7 @@ msgid "Quit"
msgstr "Έξοδος"
#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Tali.desktop.in:3
-#: src/gyahtzee.c:55
+#: src/gyahtzee.c:52
msgid "Tali"
msgstr "Τάλι"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr ""
msgid "Play between one and five opponents at three difficulty levels."
msgstr "Παίξτε μεταξύ ενός και πέντε αντιπάλων σε τρία επίπεδα δυσκολίας."
-#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:33
+#: data/org.gnome.Tali.appdata.xml.in:110
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Το έργο GNOME"
@@ -212,160 +212,115 @@ msgstr "Βαθμολογία: %d"
msgid "Field used"
msgstr "Πεδίο σε χρήση"
-#. Score dialog column header for the score time (e.g. 1 minute)
-#: src/games-scores-dialog.c:130
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Time"
-msgstr "Χρόνος"
-
-#. Score dialog column header for the score value (e.g. 30 moves)
-#: src/games-scores-dialog.c:136
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "Score"
-msgstr "Βαθμολογία"
-
-#. Score format for time based scores.
-#. %1$d is the time in minutes, %2$d is the time in seconds
-#: src/games-scores-dialog.c:224
-#, c-format
-msgctxt "score-dialog"
-msgid "%1$dm %2$ds"
-msgstr "%1$dm %2$ds"
-
-#: src/games-scores-dialog.c:384
-msgid "New Game"
-msgstr "Νέο παιχνίδι"
-
-#. Score dialog column header for the date
-#. the score was recorded
-#: src/games-scores-dialog.c:478
-msgid "Date"
-msgstr "Ημερομηνία"
-
-#: src/gyahtzee.c:100
+#: src/gyahtzee.c:97
msgid "Delay computer moves"
msgstr "Καθυστέρηση κινήσεων υπολογιστή"
-#: src/gyahtzee.c:102
+#: src/gyahtzee.c:99
msgid "Display computer thoughts"
msgstr "Προβολή σκέψεων υπολογιστή"
-#: src/gyahtzee.c:104
+#: src/gyahtzee.c:101
msgid "Number of computer opponents"
msgstr "Αριθμός αντιπάλων που χειρίζεται ο υπολογιστής"
-#: src/gyahtzee.c:104 src/gyahtzee.c:106 src/gyahtzee.c:110 src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:101 src/gyahtzee.c:103 src/gyahtzee.c:107 src/gyahtzee.c:109
msgid "NUMBER"
msgstr "ΑΡΙΘΜΟΣ"
-#: src/gyahtzee.c:106
+#: src/gyahtzee.c:103
msgid "Number of human opponents"
msgstr "Αριθμός ζωντανών αντιπάλων"
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "Game choice: Regular or Colors"
msgstr "Επιλογή παιχνιδιού: Κλασικό ή χρώματα"
-#: src/gyahtzee.c:108
+#: src/gyahtzee.c:105
msgid "STRING"
msgstr "ΣΥΜΒΟΛΟΣΕΙΡΑ"
-#: src/gyahtzee.c:110
+#: src/gyahtzee.c:107
msgid "Number of computer-only games to play"
msgstr "Αριθμός παιχνιδιών που θα παιχθούν αποκλειστικά από τον υπολογιστή"
-#: src/gyahtzee.c:112
+#: src/gyahtzee.c:109
msgid "Number of trials for each roll for the computer"
msgstr "Αριθμός προσπαθειών για κάθε ζαριά του υπολογιστή"
-#: src/gyahtzee.c:117 src/setup.c:354
+#. Order must match GameType enum order
+#: src/gyahtzee.c:121 src/setup.c:354
msgctxt "game type"
msgid "Regular"
msgstr "Κλασικό"
-#: src/gyahtzee.c:118 src/setup.c:355
+#: src/gyahtzee.c:122 src/setup.c:355
msgctxt "game type"
msgid "Colors"
msgstr "Χρώματα"
-#: src/gyahtzee.c:139
+#: src/gyahtzee.c:162
msgid "Roll all!"
msgstr "Ρίξτε τα ζάρια!"
-#: src/gyahtzee.c:142 src/gyahtzee.c:808
+#: src/gyahtzee.c:165 src/gyahtzee.c:827
msgid "Roll!"
msgstr "Ζαριά!"
-#: src/gyahtzee.c:176
+#: src/gyahtzee.c:212
msgid "The game is a draw!"
msgstr "Το παιχνίδι λήγει ισόπαλο!"
-#: src/gyahtzee.c:189 src/gyahtzee.c:629
-msgid "Tali Scores"
-msgstr "Βαθμολογία Τάλι"
-
-#: src/gyahtzee.c:191
-msgid "Congratulations!"
-msgstr "Συγχαρητήρια!"
-
-#: src/gyahtzee.c:192
-msgid "Your score is the best!"
-msgstr "Είστε ο καλύτερος!"
-
-#: src/gyahtzee.c:193
-msgid "Your score has made the top ten."
-msgstr "Είστε στην πρώτη δεκάδα."
-
-#: src/gyahtzee.c:205
+#: src/gyahtzee.c:227
#, c-format
msgid "%s wins the game with %d point"
msgid_plural "%s wins the game with %d points"
msgstr[0] "Ο %s κερδίζει το παιχνίδι με %d πόντο"
msgstr[1] "Ο %s κερδίζει το παιχνίδι με %d πόντους"
-#: src/gyahtzee.c:209
+#: src/gyahtzee.c:231
msgid "Game over!"
msgstr "Τέλος παιχνιδιού!"
-#: src/gyahtzee.c:253
+#: src/gyahtzee.c:275
#, c-format
msgid "Computer playing for %s"
msgstr "Ο υπολογιστής παίζει για τον παίκτη %s"
-#: src/gyahtzee.c:255
+#: src/gyahtzee.c:277
#, c-format
msgid "%s! – You’re up."
msgstr "%s! -- Σειρά σου."
-#: src/gyahtzee.c:448
+#: src/gyahtzee.c:470
msgid "Select dice to roll or choose a score slot."
msgstr "Επιλέξτε ζαριά για να ρίξετε ή μια γραμμή βαθμολογίας."
-#: src/gyahtzee.c:476
+#: src/gyahtzee.c:497
msgid "Roll"
msgstr "Ζαριά"
-#: src/gyahtzee.c:534
+#: src/gyahtzee.c:555
msgid "You are only allowed three rolls. Choose a score slot."
msgstr "Επιτρέπονται μόνο τρεις ζαριές. Επιλέξτε γραμμή βαθμολογίας."
-#: src/gyahtzee.c:591
+#: src/gyahtzee.c:612
msgid "GNOME version (1998):"
msgstr "Έκδοση GNOME (1998):"
-#: src/gyahtzee.c:594
+#: src/gyahtzee.c:615
msgid "Console version (1992):"
msgstr "Έκδοση κονσόλας (1992):"
-#: src/gyahtzee.c:597
+#: src/gyahtzee.c:618
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
msgstr "Παιχνίδι χρώματα και τεχνητή νοημοσύνη πολλαπλών επιπέδων (2006):"
-#: src/gyahtzee.c:614
+#: src/gyahtzee.c:635
msgid "A variation on poker with dice and less money."
msgstr "Μια παραλλαγή του πόκερ με ζάρια και λιγότερα χρήματα."
-#: src/gyahtzee.c:618
+#: src/gyahtzee.c:639
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ελληνική μεταφραστική ομάδα GNOME\n"
@@ -379,19 +334,23 @@ msgstr ""
"Για περισσότερες πληροφορίες, επισκεφθείτε τη σελίδα\n"
"http://gnome.gr/"
-#: src/gyahtzee.c:772
+#: src/gyahtzee.c:791
msgid "Undo your most recent move"
msgstr "Αναίρεση της πιο πρόσφατης κίνησής σας"
-#: src/gyahtzee.c:991 src/yahtzee.c:68
+#: src/gyahtzee.c:879
+msgid "Game Type:"
+msgstr "Είδος παιχνιδιού:"
+
+#: src/gyahtzee.c:1013 src/yahtzee.c:68
msgid "Human"
msgstr "Άνθρωπος"
-#: src/setup.c:120
+#: src/setup.c:118
msgid "Preferences will be updated in the next game."
msgstr "Οι προτιμήσεις θα ενημερωθούν στο επόμενο παιχνίδι."
-#: src/setup.c:262
+#: src/setup.c:260
msgid "Preferences"
msgstr "Προτιμήσεις"
@@ -555,6 +514,36 @@ msgstr "Επιλέξτε θέση βαθμολογίας."
msgid "5 of a Kind [total]"
msgstr "Πέντε όμοια [σύνολο]"
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Time"
+#~ msgstr "Χρόνος"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "Score"
+#~ msgstr "Βαθμολογία"
+
+#~ msgctxt "score-dialog"
+#~ msgid "%1$dm %2$ds"
+#~ msgstr "%1$dm %2$ds"
+
+#~ msgid "New Game"
+#~ msgstr "Νέο παιχνίδι"
+
+#~ msgid "Date"
+#~ msgstr "Ημερομηνία"
+
+#~ msgid "Tali Scores"
+#~ msgstr "Βαθμολογία Τάλι"
+
+#~ msgid "Congratulations!"
+#~ msgstr "Συγχαρητήρια!"
+
+#~ msgid "Your score is the best!"
+#~ msgstr "Είστε ο καλύτερος!"
+
+#~ msgid "Your score has made the top ten."
+#~ msgstr "Είστε στην πρώτη δεκάδα."
+
#~ msgid "org.gnome.Tali"
#~ msgstr "org.gnome.Tali"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]