[gnome-system-monitor] Updated Danish translation
- From: Ask Hjorth Larsen <askhl src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Updated Danish translation
- Date: Fri, 11 Sep 2020 00:41:05 +0000 (UTC)
commit 7dca3d381e2b01209461eca4902b026a6b55db89
Author: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>
Date: Fri Sep 11 02:40:15 2020 +0200
Updated Danish translation
po/da.po | 196 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 98 insertions(+), 98 deletions(-)
---
diff --git a/po/da.po b/po/da.po
index 78e3f866..d628e622 100644
--- a/po/da.po
+++ b/po/da.po
@@ -26,8 +26,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-01-30 21:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-26 19:17+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-07 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-08 19:51+0200\n"
"Last-Translator: Alan Mortensen <alanmortensen am gmail com>\n"
"Language-Team: Danish <dansk dansk-gruppen dk>\n"
"Language: da\n"
@@ -35,15 +35,15 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.0.6\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
-#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:386
+#: src/application.cpp:245 src/interface.cpp:388
msgid "System Monitor"
msgstr "Systemovervågning"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
-#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:387
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:389
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Vis aktive processer og overvåg systemstatus"
@@ -157,12 +157,12 @@ msgstr "Processorforbrug"
msgid "Memory and Swap History"
msgstr "Hukommelsesforbrug"
-#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:274 src/procproperties.cpp:70
-#: src/proctable.cpp:353
+#: data/interface.ui:319 src/interface.cpp:276 src/procproperties.cpp:70
+#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Hukommelse"
-#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:286
+#: data/interface.ui:334 src/interface.cpp:288
msgid "Swap"
msgstr "Swap"
@@ -171,7 +171,7 @@ msgstr "Swap"
msgid "Network History"
msgstr "Netværkshistorik"
-#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:316
+#: data/interface.ui:407 src/interface.cpp:318
msgid "Receiving"
msgstr "Modtager"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "Modtager"
msgid "Total Received"
msgstr "Totalt modtaget"
-#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:334
+#: data/interface.ui:437 src/interface.cpp:336
msgid "Sending"
msgstr "Sender"
@@ -386,7 +386,7 @@ msgstr ""
#: src/application.cpp:286
msgid "A simple process and system monitor."
-msgstr "En simpel proces- og systemovervåger."
+msgstr "En simpel proces-og systemovervåger."
#: src/argv.cpp:22
msgid "Show the Processes tab"
@@ -447,7 +447,7 @@ msgstr "CPU"
msgid "CPU%d"
msgstr "CPU%d"
-#: src/interface.cpp:397
+#: src/interface.cpp:400
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Ole Laursen\n"
@@ -534,17 +534,18 @@ msgid_plural "%u seconds"
msgstr[0] "%u sekund"
msgstr[1] "%u sekunder"
-#: src/load-graph.cpp:415
+#: src/load-graph.cpp:416
msgid "not available"
msgstr "ikke tilgængelig"
#. xgettext: 540MiB (53 %) of 1.0 GiB
-#: src/load-graph.cpp:418
+#: src/load-graph.cpp:419
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%) af %s"
-#: src/load-graph.cpp:421
+#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB"
+#: src/load-graph.cpp:423
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "Cache %s"
@@ -812,220 +813,219 @@ msgstr "Sorteringsrækkefølge for proceslisten"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:203
msgid "Width of process “Name” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Navn”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Navn”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
msgid "Show process “Name” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Navn” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Navn” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:217
msgid "Width of process “User” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Bruger”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Bruger”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:224
msgid "Show process “User” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Bruger” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Bruger” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:231
msgid "Width of process “Status” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Status”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Status”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:238
msgid "Show process “Status” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Status” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Status” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:245
msgid "Width of process “Virtual Memory” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Virtuel hukommelse”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Virtuel hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:252
msgid "Show process “Virtual Memory” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Virtuel hukommelse” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Virtuel hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:259
msgid "Width of process “Resident Memory” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Resident hukommelse”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Resident hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:266
msgid "Show process “Resident Memory” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Resident hukommelse” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Resident hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:273
msgid "Width of process “Writable Memory” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Skrivbar hukommelse”"
+msgstr "Bredde på kolonnen proces-“Skrivbar hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:280
msgid "Show process “Writable Memory” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Skrivbar hukommelse” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Skrivbar hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:287
msgid "Width of process “Shared Memory” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Delt hukommelse”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Delt hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:294
msgid "Show process “Shared Memory” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Delt hukommelse” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Delt hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:301
msgid "Width of process “X Server Memory” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “X-serverhukommelse”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“X-serverhukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:308
msgid "Show process “X Server Memory” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “X-serverhukommelse” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“X-serverhukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:315
msgid "Width of process “CPU %” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “CPU %”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“CPU %”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:322
msgid "Show process “CPU %” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “CPU %” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“CPU %” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:329
msgid "Width of process “CPU Time” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “CPU-tid”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“CPU-tid”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:336
msgid "Show process “CPU Time” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “CPU-tid” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“CPU-tid” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:343
msgid "Width of process “Started” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Startet”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Startet”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:350
msgid "Show process “Started” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Startet” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Startet” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:357
msgid "Width of process “Nice” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Procesprioritet”"
+msgstr "Bredden på kolonnen “Procesprioritet”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:364
msgid "Show process “Nice” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen prioritet ved start"
+msgstr "Vis kolonnen “Procesprioritet” ved start"
-# "Process PID" er dobbeltkonfekt
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:371
-msgid "Width of process “PID” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “PID”"
+msgid "Width of process “ID” column"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“ID”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:378
-msgid "Show process “PID” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “PID” ved start"
+msgid "Show process “ID” column on startup"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“ID” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:385
msgid "Width of process “SELinux Security Context” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “SELinux-sikkerhedskontekst”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“SELinux-sikkerhedskontekst”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:391
msgid "Show process “SELinux Security Context” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “SELinux-sikkerhedskontekst” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“SELinux-sikkerhedskontekst” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:398
msgid "Width of process “Command Line” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Kommandolinje”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Kommandolinje”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:405
msgid "Show process “Command Line” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Kommandolinje” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Kommandolinje” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:412
msgid "Width of process “Memory” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Hukommelse”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Hukommelse”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:419
msgid "Show process “Memory” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Hukommelse” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Hukommelse” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:426
msgid "Width of process “Waiting Channel” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Ventekanal”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Ventekanal”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:433
msgid "Show process “Waiting Channel” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Ventekanal” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Ventekanal” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:440
msgid "Width of process “Control Group” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Kontrolgruppe”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Kontrolgruppe”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:447
msgid "Show process “Control Group” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Kontrolgruppe” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Kontrolgruppe” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:454
msgid "Width of process “Unit” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Enhed”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Enhed”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:461
msgid "Show process “Unit” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Enhed” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Enhed” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:468
msgid "Width of process “Session” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Session”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Session”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:475
msgid "Show process “Session” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Session” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Session” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:482
msgid "Width of process “Seat” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Sæde”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Sæde”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:489
msgid "Show process “Seat” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Sæde” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Sæde” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:496
msgid "Width of process “Owner” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Ejer”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Ejer”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:503
msgid "Show process “Owner” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Ejer” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Ejer” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:510
msgid "Width of process “Total disk read” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Samlet disklæsning”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Samlet disklæsning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:517
msgid "Show process “Total disk read” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Samlet disklæsning” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Samlet disklæsning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:524
msgid "Width of process “Total disk write” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Samlet diskskrivning”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Samlet diskskrivning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:531
msgid "Show process “Total disk write” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Samlet diskskrivning” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Samlet diskskrivning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:538
msgid "Width of process “Disk read” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Disklæsning”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Disklæsning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:545
msgid "Show process “Disk read” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Disklæsning” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Disklæsning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:552
msgid "Width of process “Disk write” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Diskskrivning”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Diskskrivning”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:559
msgid "Show process “Disk write” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Diskskrivning” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Diskskrivning” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:566
msgid "Width of process “Priority” column"
-msgstr "Bredde af proceskolonnen “Prioritet”"
+msgstr "Bredden på kolonnen proces-“Prioritet”"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:573
msgid "Show process “Priority” column on startup"
-msgstr "Vis proceskolonnen “Prioritet” ved start"
+msgstr "Vis kolonnen proces-“Prioritet” ved start"
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:584
msgid "Disk view sort column"
@@ -1248,73 +1248,73 @@ msgstr ""
msgid "N/A"
msgstr "-"
-#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:338
+#: src/procproperties.cpp:67 src/proctable.cpp:335
msgid "Process Name"
msgstr "Procesnavn"
-#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:339
+#: src/procproperties.cpp:68 src/proctable.cpp:336
msgid "User"
msgstr "Bruger"
-#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:340
+#: src/procproperties.cpp:69 src/proctable.cpp:337
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:341
+#: src/procproperties.cpp:71 src/proctable.cpp:338
msgid "Virtual Memory"
msgstr "Virtuel hukommelse"
-#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:342
+#: src/procproperties.cpp:72 src/proctable.cpp:339
msgid "Resident Memory"
msgstr "Resident huk."
-#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:343
+#: src/procproperties.cpp:73 src/proctable.cpp:340
msgid "Writable Memory"
msgstr "Skrivbar hukommelse"
-#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:344
+#: src/procproperties.cpp:74 src/proctable.cpp:341
msgid "Shared Memory"
msgstr "Delt huk."
-#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:345
+#: src/procproperties.cpp:76 src/proctable.cpp:342
msgid "X Server Memory"
msgstr "X-serverhuk."
-#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:347
+#: src/procproperties.cpp:79 src/proctable.cpp:344
msgid "CPU Time"
msgstr "CPU-tid"
-#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:348
+#: src/procproperties.cpp:80 src/proctable.cpp:345
msgid "Started"
msgstr "Startet"
# prioritet er helt entydigt her
-#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:349
+#: src/procproperties.cpp:81 src/proctable.cpp:346
msgid "Nice"
msgstr "Prioritet"
-#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:367
+#: src/procproperties.cpp:82 src/proctable.cpp:364
msgid "Priority"
msgstr "Prioritet"
-#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:350
+#: src/procproperties.cpp:83 src/proctable.cpp:347
msgid "ID"
msgstr "Id"
-#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:351
+#: src/procproperties.cpp:84 src/proctable.cpp:348
msgid "Security Context"
msgstr "Sikkerhedskontekst"
-#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:352
+#: src/procproperties.cpp:85 src/proctable.cpp:349
msgid "Command Line"
msgstr "Kommandolinje"
#. xgettext: combined noun, the function the process is waiting in, see wchan ps(1)
-#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:355
+#: src/procproperties.cpp:86 src/proctable.cpp:352
msgid "Waiting Channel"
msgstr "Ventekanal"
-#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:356
+#: src/procproperties.cpp:87 src/proctable.cpp:353
msgid "Control Group"
msgstr "Kontrolgruppe"
@@ -1323,42 +1323,42 @@ msgstr "Kontrolgruppe"
msgid "%s (PID %u)"
msgstr "%s (PID %u)"
-#: src/proctable.cpp:346
+#: src/proctable.cpp:343
#, no-c-format
msgid "% CPU"
msgstr "% CPU"
-#: src/proctable.cpp:357
+#: src/proctable.cpp:354
msgid "Unit"
msgstr "Enhed"
-#: src/proctable.cpp:358
+#: src/proctable.cpp:355
msgid "Session"
msgstr "Session"
#. TRANSLATORS: Seat = i.e. the physical seat the session of the process belongs to, only
#. for multi-seat environments. See http://en.wikipedia.org/wiki/Multiseat_configuration
-#: src/proctable.cpp:361
+#: src/proctable.cpp:358
msgid "Seat"
msgstr "Sæde"
-#: src/proctable.cpp:362
+#: src/proctable.cpp:359
msgid "Owner"
msgstr "Ejer"
-#: src/proctable.cpp:363
+#: src/proctable.cpp:360
msgid "Disk read total"
msgstr "Samlet disklæsning"
-#: src/proctable.cpp:364
+#: src/proctable.cpp:361
msgid "Disk write total"
msgstr "Samlet diskskrivning"
-#: src/proctable.cpp:365
+#: src/proctable.cpp:362
msgid "Disk read"
msgstr "Disklæsning"
-#: src/proctable.cpp:366
+#: src/proctable.cpp:363
msgid "Disk write"
msgstr "Diskskrivning"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]