[NetworkManager-openvpn] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [NetworkManager-openvpn] Update Catalan translation
- Date: Sat, 12 Sep 2020 04:35:14 +0000 (UTC)
commit a8d061c13e4347bed2df6f567e6ca3a6a9e51db6
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sat Sep 12 06:35:08 2020 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index 3e1688ed..e889b2c1 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -215,7 +215,7 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid "cannot write <%s> blob from line %ld to file “%s”"
msgstr ""
-"no es pot escriure la bombolla <%s> des de la línia %ld al fitxer (%s)"
+"no es pot escriure la bombolla <%s> des de la línia %ld al fitxer («%s»)"
#: ../properties/import-export.c:931
#, c-format
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "no es pot carregar la fàbrica %s del connector: %s"
#: ../shared/nm-utils/nm-vpn-plugin-utils.c:144
msgid "unknown error creating editor instance"
-msgstr "error desconegut al crear la instància de l'editor"
+msgstr "error desconegut en crear la instància de l'editor"
#: ../shared/utils.c:214
#, c-format
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "propietat «%s» no vàlida o no suportada"
#: ../src/nm-openvpn-service.c:486
msgid "No VPN configuration options."
-msgstr "No hi ha cap opció de configuració del VPN."
+msgstr "No hi ha cap opció de configuració de la VPN."
#: ../src/nm-openvpn-service.c:924
msgid "A username is required."
@@ -830,7 +830,7 @@ msgid ""
"Pre-shared file for Static Key encryption mode (non-TLS).\n"
"config: static <file>"
msgstr ""
-"Fitxer compartit prèviament per al mode d'encriptat de clau estàtica (no TLS).\n"
+"Fitxer compartit prèviament per al mode de xifratge de clau estàtica (no TLS).\n"
"config: static <fitxer>"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:31
@@ -855,7 +855,7 @@ msgid ""
"If key direction is used, it must be the opposite of that used on the VPN peer. For example, if the peer
uses “1”, this connection must use “0”. If you are unsure what value to use, contact your system
administrator.\n"
"config: static <file> [direction]"
msgstr ""
-"Direcció per al mode d'encriptat de clau estàtica (no-TLS).\n"
+"Direcció per al mode de xifratge de clau estàtica (no-TLS).\n"
"Si s'utilitza una direcció de clau, ha de ser l'oposada que la de l'homòleg de la VPN. Per exemple, si
l'homòleg utilitza «1», aquesta connexió ha d'utilitzar «0». Si no esteu segurs de quin valor heu
d'utilitzar, contacteu amb l'administrador del sistema.<\n"
"config: static <fitxer> [direcció]"
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgid ""
"Encrypt packets with cipher algorithm. The default is BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining mode).\n"
"config: cipher"
msgstr ""
-"Encripta els paquets amb un algoritme de xifrat. Per defecte és BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining
mode).\n"
+"Xifra els paquets amb un algoritme de xifrat. Per defecte és BF-CBC (Blowfish in Cipher Block Chaining
mode).\n"
"config: cipher"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:98
@@ -1299,7 +1299,7 @@ msgstr "Afegeix una capa addicional de xifrat o d'autenticació HMAC."
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:150
msgid "Extra Certificates:"
-msgstr "Certificats extra:"
+msgstr "Certificats addicionals:"
#: ../properties/nm-openvpn-dialog.ui.h:151
msgid ""
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]