[swell-foop/gnome-3-36] Update Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [swell-foop/gnome-3-36] Update Portuguese translation
- Date: Mon, 14 Sep 2020 02:43:23 +0000 (UTC)
commit 5b2acfbcbed5237f7d2458c13be3fae0c2b6134b
Author: Juliano Camargo <julianosc protonmail com>
Date: Mon Sep 14 02:43:20 2020 +0000
Update Portuguese translation
po/pt.po | 230 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 122 insertions(+), 108 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt.po b/po/pt.po
index ba76f17..72c263e 100644
--- a/po/pt.po
+++ b/po/pt.po
@@ -6,184 +6,195 @@
# Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>, 2014 - 2016.
# Pedro Albuquerque <palbuquerque73 openmailbox com>, 2015.
# Sérgio Cardeira <cardeira sergio gmail com>, 2016.
+# Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>, 2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 3.12\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=swell-"
-"foop&keywords=I18N+L10N&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2016-11-12 12:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-01-02 10:12+0000\n"
-"Last-Translator: Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
-"Language-Team: Português <gnome_pt yahoogroups com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/swell-foop/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-02 15:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-13 23:42-0300\n"
+"Last-Translator: Juliano de Souza Camargo <julianosc protonmail com>\n"
+"Language-Team: Portuguese <>\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 1.8.7.1\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:1
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:7
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:3 src/swell-foop.vala:128
+#: src/swell-foop.vala:154 src/swell-foop.vala:460 src/swell-foop.vala:542
+msgid "Swell Foop"
+msgstr "Swell Foop"
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:8
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:4
+msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
+msgstr "Limpe o ecrã removendo grupos de peças coloridas e de várias formas"
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
+"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
+"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
+"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
+"of squares, and also for clearing the entire board."
+msgstr ""
+"Remova tantos quadrados quantos possíveis do tabuleiro. Clique num grupo de "
+"quadrados da mesma cor para fazer com que todos desapareçam de uma vez, "
+"levando a que outros caiam no seu lugar. Não é possível remover um único "
+"quadrado isolado. Pontua mais se limpar um grupo grande de quadrados e "
+"também por limpar todo o tabuleiro."
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:17
+msgid ""
+"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
+"by changing the board size."
+msgstr ""
+"Swell Foop é sempre muito rápido de jogar, mas pode torná-lo um pouco mais "
+"demorado alterando o tamanho do tabuleiro."
+
+#: data/org.gnome.SwellFoop.appdata.xml.in:41
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "Projeto GNOME"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.SwellFoop.desktop.in:6
+msgid "game;logic;board;same;matching;"
+msgstr "jogo;lógica;tabuleiro;coincidir;"
+
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:10
msgid "The theme to use"
msgstr "O tema a utilizar"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:2
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:11
msgid "The title of the tile theme to use."
msgstr "O título do tema de peças a utilizar."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:3
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:15
msgid "Board size"
msgstr "Tamanho do tabuleiro"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:4
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:16
msgid "The size of the game board."
msgstr "O tamanho do tabuleiro de jogo."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:5
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:20
msgid "Board color count"
msgstr "Contagem de cor do tabuleiro"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:6
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:21
msgid "The number of colors of tiles to use in the game."
msgstr "O número de cores de peças a utilizar no jogo."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:7
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:25
msgid "Is this the first run"
msgstr "É a primeira vez"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:8
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:26
msgid "Setting to decide whether to show first-run hint dialog or not."
msgstr ""
-"Definição para decidir se é mostrado o diálogo de sugestões no primeiro jogo."
+"Definição para decidir se é mostrado a janela de sugestões no primeiro jogo."
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:9
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:30
msgid "Zealous animation"
msgstr "Animação cuidada"
-#: ../data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml.h:10
+#: data/org.gnome.swell-foop.gschema.xml:31
msgid "Use more flashy, but slower, animations."
msgstr "Utilizar animações mais bonitas, mas lentas."
-#: ../data/preferences.ui.h:1
+#: data/preferences.ui:31
msgid "Preferences"
msgstr "Preferências"
-#: ../data/preferences.ui.h:2
+#: data/preferences.ui:68
msgid "_Board size:"
msgstr "_Tamanho do tabuleiro:"
-#: ../data/preferences.ui.h:3
+#: data/preferences.ui:84
msgid "_Number of colors:"
msgstr "_Número de cores:"
-#: ../data/preferences.ui.h:4
+#: data/preferences.ui:142
msgid "Setup"
msgstr "Configurar"
-#: ../data/preferences.ui.h:5
+#: data/preferences.ui:180
msgid "_Theme:"
msgstr "_Tema:"
-#: ../data/preferences.ui.h:6
+#: data/preferences.ui:227
msgid "Appearance"
msgstr "Aparência"
-#: ../data/preferences.ui.h:7
+#: data/preferences.ui:258
msgid "_Zealous Animation"
msgstr "Animação _cuidada"
-#: ../data/preferences.ui.h:8
+#: data/preferences.ui:283
msgid "Operation"
msgstr "Operação"
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:1 ../data/swell-foop.desktop.in.h:1
-#: ../src/swell-foop.vala:125 ../src/swell-foop.vala:150
-#: ../src/swell-foop.vala:457 ../src/swell-foop.vala:539
-msgid "Swell Foop"
-msgstr "Swell Foop"
-
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:2 ../data/swell-foop.desktop.in.h:2
-msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "Limpe o ecrã removendo grupos de peças coloridas e de várias formas"
-
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:3
-msgid ""
-"Remove as many squares as possible from the board. Click on a group of "
-"squares of the same color to make them all disappear in one fell swoop, "
-"causing other squares to fall into place. It is not possible to remove a "
-"single square at a time. You get far more points for clearing a larger group "
-"of squares, and also for clearing the entire board."
-msgstr ""
-"Remova tantos quadrados quantos possíveis do tabuleiro. Clique num grupo de "
-"quadrados da mesma cor para fazer com que todos desapareçam de uma vez, "
-"levando a que outros caiam no seu lugar. Não é possível remover um único "
-"quadrado isolado. Pontua mais se limpar um grupo grande de quadrados e "
-"também por limpar todo o tabuleiro."
-
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Swell Foop is always very quick to play, but you can make it somewhat longer "
-"by changing the board size."
-msgstr ""
-"Swell Foop é sempre muito rápido de jogar, mas pode torná-lo um pouco mais "
-"demorado alterando o tamanho do tabuleiro."
-
-#: ../data/swell-foop.appdata.xml.in.h:5
-msgid "The GNOME Project"
-msgstr "O Projeto GNOME"
-
-#: ../data/swell-foop.desktop.in.h:3
-msgid "game;logic;board;same;matching;"
-msgstr "jogo;lógica;tabuleiro;same;coincidir;"
+#: src/game-view.vala:322
+msgid "_Play Again"
+msgstr "_Jogar novamente"
#. Label showing the number of points at the end of the game
-#: ../src/game-view.vala:472
+#: src/game-view.vala:490
#, c-format
msgid "%u point"
msgid_plural "%u points"
msgstr[0] "%u ponto"
msgstr[1] "%u pontos"
-#: ../src/game-view.vala:473
+#: src/game-view.vala:491
msgid "Game Over!"
msgstr "Jogo terminado!"
-#: ../src/score-dialog.vala:28 ../src/swell-foop.vala:144
+#: src/score-dialog.vala:25
+#| msgid "_Scores"
+msgid "High Scores"
+msgstr "Pontuações mais altas"
+
+#: src/score-dialog.vala:28
msgid "_Quit"
msgstr "_Sair"
-#: ../src/score-dialog.vala:29
+#: src/score-dialog.vala:29
msgid "New Game"
msgstr "Novo jogo"
-#: ../src/score-dialog.vala:32
+#: src/score-dialog.vala:32
msgid "_OK"
msgstr "_Aceitar"
-#: ../src/score-dialog.vala:44
+#: src/score-dialog.vala:44
msgid "Size:"
msgstr "Tamanho:"
-#: ../src/score-dialog.vala:69
+#: src/score-dialog.vala:69
msgid "Date"
msgstr "Data"
-#: ../src/score-dialog.vala:72
+#: src/score-dialog.vala:72
msgid "Score"
msgstr "Pontuação"
-#: ../src/score-dialog.vala:166
+#: src/score-dialog.vala:166
#, c-format
msgid "%u × %u, %u color"
msgid_plural "%u × %u, %u colors"
msgstr[0] "%u × %u, %u cor"
msgstr[1] "%u × %u, %u cores"
-#: ../src/swell-foop.vala:79
+#: src/swell-foop.vala:81
msgid "Welcome to Swell Foop"
msgstr "Boas vindas ao Swell Foop"
-#: ../src/swell-foop.vala:82
+#: src/swell-foop.vala:84
msgid ""
"Clear as many blocks as you can.\n"
"Fewer clicks means more points."
@@ -191,84 +202,87 @@ msgstr ""
"Limpe tantos blocos quantos conseguir.\n"
"Menos cliques dão mais pontos."
-#: ../src/swell-foop.vala:85
+#: src/swell-foop.vala:87
msgid "Let’s _Play"
msgstr "Vamos _jogar"
-#: ../src/swell-foop.vala:138
-msgid "_Scores"
-msgstr "_Pontuações"
+#: src/swell-foop.vala:141 src/swell-foop.vala:504
+msgid "_New Game"
+msgstr "_Novo jogo"
+
+#: src/swell-foop.vala:144
+#| msgid "_Scores"
+msgid "High _Scores"
+msgstr "Pontuações _mais altas"
-#: ../src/swell-foop.vala:139
+#: src/swell-foop.vala:147
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferências"
-#: ../src/swell-foop.vala:142
+#: src/swell-foop.vala:148
msgid "_Help"
msgstr "A_juda"
-#: ../src/swell-foop.vala:143
-msgid "_About"
-msgstr "_Sobre"
+#: src/swell-foop.vala:149
+#| msgid "Swell Foop"
+msgid "_About Swell Foop"
+msgstr "_Sobre o Swell Foop"
-#: ../src/swell-foop.vala:157
-msgid "Start a new game"
-msgstr "Iniciar um novo jogo"
-
-#: ../src/swell-foop.vala:185
+#: src/swell-foop.vala:190
msgid "Small"
msgstr "Pequeno"
-#: ../src/swell-foop.vala:186
+#: src/swell-foop.vala:191
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
-#: ../src/swell-foop.vala:187
+#: src/swell-foop.vala:192
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: ../src/swell-foop.vala:263
+#: src/swell-foop.vala:266
#, c-format
msgid "Score: %u"
msgstr "Pontuação: %u"
-#: ../src/swell-foop.vala:322
+#: src/swell-foop.vala:325
msgid "Colors"
msgstr "Cores"
-#: ../src/swell-foop.vala:326
+#: src/swell-foop.vala:329
msgid "Shapes and Colors"
msgstr "Formas e cores"
-#: ../src/swell-foop.vala:460
+#: src/swell-foop.vala:463
msgid ""
"I want to play that game!\n"
"You know, they all light-up and you click on them and they vanish!"
msgstr ""
"Quero jogar este jogo!\n"
-"Sabe, eles acendem-se, clica-se e eles desaparecem!\n"
-"\n"
-"Swell Foop faz parte dos jogos GNOME."
+"Sabe, eles acendem-se, clica-se neles e desaparecem!"
-#: ../src/swell-foop.vala:461
+#: src/swell-foop.vala:464
msgid "Copyright © 2009 Tim Horton"
msgstr "Copyright © 2009 Tim Horton"
-#: ../src/swell-foop.vala:466
+#: src/swell-foop.vala:469
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Duarte Loreto <happyguy_pt hotmail com>\n"
"Pedro Albuquerque <palbuquerque73 gmail com>\n"
-"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>"
+"Tiago Santos <tiagofsantos81 sapo pt>\n"
+"Juliano de Souza Camargo <julianosc pm me>"
-#: ../src/swell-foop.vala:499
+#: src/swell-foop.vala:502
msgid "Abandon this game to start a new one?"
msgstr "Abandonar este jogo para iniciar um novo?"
-#: ../src/swell-foop.vala:500
+#: src/swell-foop.vala:503
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: ../src/swell-foop.vala:501
-msgid "_New Game"
-msgstr "_Novo jogo"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "_Sobre"
+
+#~ msgid "Start a new game"
+#~ msgstr "Iniciar um novo jogo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]