[gnome-weather] Update British English translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-weather] Update British English translation
- Date: Sat, 19 Sep 2020 11:36:38 +0000 (UTC)
commit 75dcb546481966a999ce9b75a6ef9d8ad3f5a56e
Author: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>
Date: Sat Sep 19 11:36:35 2020 +0000
Update British English translation
po/en_GB.po | 237 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 148 insertions(+), 89 deletions(-)
---
diff --git a/po/en_GB.po b/po/en_GB.po
index f0d495d..f3e994b 100644
--- a/po/en_GB.po
+++ b/po/en_GB.po
@@ -1,43 +1,36 @@
# British English translation of gnome-weather
# Copyright (C) 2013 gnome-weather'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same licence as the gnome-weather package.
-# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2013-2019.
+# Zander Brown <zbrown gnome org>, 2020.
+# Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>, 2013-2020.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-weather\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-weather/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-22 01:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-03-16 11:23+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-08-12 15:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-01 19:44+0100\n"
"Last-Translator: Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>\n"
-"Language-Team: British English <en li org>\n"
+"Language-Team: English - United Kingdom <en li org>\n"
"Language: en_GB\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.30.1\n"
+"X-Generator: Gtranslator 3.36.0\n"
-#: data/city.ui:8
-msgid "City view"
-msgstr "City view"
-
-#: data/city.ui:30
-msgid "Loading…"
-msgstr "Loading…"
-
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:5
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:53
-#: src/app/window.js:231 src/service/main.js:49
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:5
+#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:4 src/app/main.js:63
+#: src/app/window.js:227 src/service/main.js:48
msgid "Weather"
msgstr "Weather"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:6
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:5
msgid "Show weather conditions and forecast"
msgstr "Show weather conditions and forecast"
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:16
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:16
msgid ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
@@ -45,7 +38,7 @@ msgstr ""
"A small application that allows you to monitor the current weather "
"conditions for your city, or anywhere in the world."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:20
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:20
msgid ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
@@ -53,25 +46,20 @@ msgstr ""
"It provides access to detailed forecasts, up to 7 days, with hourly details "
"for the current and next day, using various internet services."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:24
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:24
msgid ""
-"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
"name in the Activities Overview."
msgstr ""
-"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you see the "
-"current conditions of the most recently searched cities by just typing its "
+"It also optionally integrates with the GNOME Shell, allowing you to see the "
+"current conditions of the most recently searched cities by just typing the "
"name in the Activities Overview."
-#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in:48
+#: data/org.gnome.Weather.appdata.xml.in.in:74
msgid "The GNOME Project"
msgstr "The GNOME Project"
-#. Translators: Do NOT translate or transliterate this text (this is an icon file name)!
-#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:7
-msgid "@APP_ID@"
-msgstr "@APP_ID@"
-
#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
#: data/org.gnome.Weather.desktop.in.in:13
msgid "Weather;Forecast;"
@@ -105,117 +93,182 @@ msgstr ""
"The automatic location is the value of automatic-location switch which "
"decides whether to fetch current location or not."
-#: data/places-popover.ui:44
+#: data/city.ui:8
+msgid "City view"
+msgstr "City view"
+
+#: data/city.ui:30
+msgid "Loading…"
+msgstr "Loading…"
+
+#: data/day-entry.ui:27
+#| msgid "Tonight"
+msgid "Night"
+msgstr "Night"
+
+#: data/day-entry.ui:39
+#| msgid "Monday morning"
+msgid "Morning"
+msgstr "Morning"
+
+#: data/day-entry.ui:51
+#| msgid "This afternoon"
+msgid "Afternoon"
+msgstr "Afternoon"
+
+#: data/day-entry.ui:63
+#| msgid "This evening"
+msgid "Evening"
+msgstr "Evening"
+
+#: data/places-popover.ui:45
msgid "Automatic Location"
msgstr "Automatic Location"
-#: data/places-popover.ui:83
+#: data/places-popover.ui:84
msgid "Locating…"
msgstr "Locating…"
-#: data/places-popover.ui:140
+#: data/places-popover.ui:141
msgid "Search for a city"
msgstr "Search for a city"
-#: data/places-popover.ui:172
+#: data/places-popover.ui:173
msgid "Viewed Recently"
msgstr "Viewed Recently"
#: data/primary-menu.ui:4
-#| msgid "Temperature unit"
msgid "_Temperature Unit"
msgstr "_Temperature Unit"
#: data/primary-menu.ui:6
-#| msgid "Celsius"
msgid "_Celsius"
msgstr "_Celsius"
#: data/primary-menu.ui:11
-#| msgid "Fahrenheit"
msgid "_Fahrenheit"
msgstr "_Fahrenheit"
#: data/primary-menu.ui:19
-#| msgid "About Weather"
msgid "_About Weather"
msgstr "_About Weather"
-#: data/weather-widget.ui:39
-msgid "Current conditions"
-msgstr "Current conditions"
+#: data/weather-widget.ui:59
+msgid "Hourly"
+msgstr "Hourly"
-#: data/weather-widget.ui:151
-msgid "Today"
-msgstr "Today"
+#: data/weather-widget.ui:91
+msgid "Daily"
+msgstr "Daily"
-#: data/weather-widget.ui:180
-msgid "Tomorrow"
-msgstr "Tomorrow"
-
-#: data/window.ui:33
+#: data/weather-widget.ui:193
msgid "Places"
msgstr "Places"
-#: data/window.ui:55
+#: data/weather-widget.ui:269
+msgid "Current conditions"
+msgstr "Current conditions"
+
+#: data/window.ui:49
msgid "Refresh"
msgstr "Refresh"
-#: data/window.ui:113
+#: data/window.ui:105
msgid "Search for a location"
msgstr "Search for a location"
-#: data/window.ui:129
+#: data/window.ui:119
msgid "To see weather information, enter the name of a city."
msgstr "To see weather information, enter the name of a city."
-#: src/app/forecast.js:37
-msgid "Forecast"
-msgstr "Forecast"
+#: src/app/city.js:318
+#, javascript-format
+msgid "Feels like %.0f°"
+msgstr "Feels like %.0f°"
-#: src/app/forecast.js:113
+#: src/app/city.js:350
+msgid "Updated just now."
+msgstr "Updated just now."
+
+#: src/app/city.js:355
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d minute ago."
+msgid_plural "Updated %d minutes ago."
+msgstr[0] "Updated %d minute ago."
+msgstr[1] "Updated %d minutes ago."
+
+#: src/app/city.js:361
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d hour ago."
+msgid_plural "Updated %d hours ago."
+msgstr[0] "Updated %d hour ago."
+msgstr[1] "Updated %d hours ago."
+
+#: src/app/city.js:367
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d day ago."
+msgid_plural "Updated %d days ago."
+msgstr[0] "Updated %d day ago."
+msgstr[1] "Updated %d days ago."
+
+#: src/app/city.js:373
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d week ago."
+msgid_plural "Updated %d weeks ago."
+msgstr[0] "Updated %d week ago."
+msgstr[1] "Updated %d weeks ago."
+
+#: src/app/city.js:378
+#, javascript-format
+msgid "Updated %d month ago."
+msgid_plural "%d months ago."
+msgstr[0] "Updated %d month ago."
+msgstr[1] "Updated %d months ago."
+
+#: src/app/dailyForecast.js:34
+#| msgid "Weekly Forecast"
+msgid "Daily Forecast"
+msgstr "Daily Forecast"
+
+#: src/app/dailyForecast.js:93 src/app/hourlyForecast.js:90
msgid "Forecast not available"
msgstr "Forecast not available"
+#. Translators: this is the time format for day and month name according to the current locale
+#: src/app/dailyForecast.js:179
+msgid "%e %b"
+msgstr "%e %b"
+
+#: src/app/hourlyForecast.js:39
+#| msgid "Weekly Forecast"
+msgid "Hourly Forecast"
+msgstr "Hourly Forecast"
+
#. Translators: this is a time format without date used for AM/PM
-#: src/app/forecast.js:129
+#: src/app/hourlyForecast.js:108
msgid "%l∶%M %p"
msgstr "%l∶%M %p"
-#. Translators: this is a time format without date used for 24h mode
-#: src/app/forecast.js:132
-msgid "%R"
-msgstr "%R"
-
-#: src/app/weeklyForecast.js:36
-msgid "Weekly Forecast"
-msgstr "Weekly Forecast"
-
-#. Translators: this is the time format for full weekday name according to the current locale
-#: src/app/weeklyForecast.js:121
-msgid "%A"
-msgstr "%A"
-
-#: src/app/window.js:120
+#: src/app/window.js:76
msgid "Select Location"
msgstr "Select Location"
-#: src/app/window.js:230
+#: src/app/window.js:226
msgid "translator-credits"
msgstr "Bruce Cowan <bruce bcowan me uk>"
-#: src/app/window.js:232
+#: src/app/window.js:228
msgid "A weather application"
msgstr "A weather application"
-#: src/app/world.js:39
+#: src/app/world.js:38
msgid "World view"
msgstr "World view"
#. TRANSLATORS: this is the temperature string, minimum and maximum.
#. The two values are already formatted, so it would be something like
#. "7 °C / 19 °C"
-#: src/misc/util.js:159
+#: src/misc/util.js:140
#, javascript-format
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
@@ -223,11 +276,29 @@ msgstr "%s / %s"
#. TRANSLATORS: this is the description shown in the overview search
#. It's the current weather conditions followed by the temperature,
#. like "Clear sky, 14 °C"
-#: src/service/searchProvider.js:181
+#: src/service/searchProvider.js:182
#, javascript-format
msgid "%s, %s"
msgstr "%s, %s"
+#~ msgid "Today"
+#~ msgstr "Today"
+
+#~ msgid "Tomorrow"
+#~ msgstr "Tomorrow"
+
+#~ msgid "Forecast"
+#~ msgstr "Forecast"
+
+#~ msgid "%R"
+#~ msgstr "%R"
+
+#~ msgid "%A"
+#~ msgstr "%A"
+
+#~ msgid "@APP_ID@"
+#~ msgstr "@APP_ID@"
+
#~ msgid "_New"
#~ msgstr "_New"
@@ -324,9 +395,6 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "Monday night"
#~ msgstr "Monday night"
-#~ msgid "Monday morning"
-#~ msgstr "Monday morning"
-
#~ msgid "Monday afternoon"
#~ msgstr "Monday afternoon"
@@ -405,18 +473,9 @@ msgstr "%s, %s"
#~ msgid "Sunday evening"
#~ msgstr "Sunday evening"
-#~ msgid "Tonight"
-#~ msgstr "Tonight"
-
#~ msgid "This morning"
#~ msgstr "This morning"
-#~ msgid "This afternoon"
-#~ msgstr "This afternoon"
-
-#~ msgid "This evening"
-#~ msgstr "This evening"
-
#~ msgid "Tomorrow night"
#~ msgstr "Tomorrow night"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]