[gedit/zbrown/deteplification-src: 414/633] Update Japanese translation
- From: Zander Brown <zbrown src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit/zbrown/deteplification-src: 414/633] Update Japanese translation
- Date: Sat, 10 Apr 2021 12:48:05 +0000 (UTC)
commit 4524e8a3b0bfa8f6351acdd8b29dce68d89d9ee6
Author: sicklylife <translation sicklylife jp>
Date: Thu Jun 11 10:56:27 2020 +0000
Update Japanese translation
po/ja.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index f1a6f1301..6434cfc7d 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-06-09 22:13+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-06-10 18:45+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-10 12:34+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-06-11 19:55+0900\n"
"Last-Translator: sicklylife <translation sicklylife jp>\n"
"Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
"Language: ja\n"
@@ -48,8 +48,8 @@ msgid ""
"The first goal of gedit is to be easy to use, with a simple interface by "
"default. More advanced features are available by enabling plugins."
msgstr ""
-"gedit の第一目標は、デフォルトのインターフェースがシンプルで、使いやすい"
-"ことです。プラグインを有効にすることで、より高度な機能を利用できます。"
+"gedit は、デフォルトのインターフェースがシンプルで、使いやすいことを第一目標"
+"にしています。プラグインを有効にすることで、より高度な機能を利用できます。"
#: data/org.gnome.gedit.desktop.in:3 gedit/gedit-print-job.c:730
msgid "Text Editor"
@@ -2263,7 +2263,7 @@ msgstr "先頭へ移動する (カーソル位置はそのまま)"
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:321
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move to matching bracket"
-msgstr "対応するカッコに移動する"
+msgstr "対応するカッコへ移動する"
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:328
msgctxt "shortcut window"
@@ -2298,22 +2298,22 @@ msgstr "現在行を削除する"
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:369
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current line up"
-msgstr "現在行を上に移動する"
+msgstr "現在行を上へ移動する"
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:376
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current line down"
-msgstr "現在行を下に移動する"
+msgstr "現在行を下へ移動する"
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:383
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current word left"
-msgstr "現在の単語を左に移動する"
+msgstr "現在の単語を左へ移動する"
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:390
msgctxt "shortcut window"
msgid "Move current word right"
-msgstr "現在の単語を右に移動する"
+msgstr "現在の単語を右へ移動する"
#: gedit/resources/ui/gedit-shortcuts.ui:397
msgctxt "shortcut window"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]