[gedit/zbrown/deteplification-src: 534/633] Update Swedish translation
- From: Zander Brown <zbrown src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit/zbrown/deteplification-src: 534/633] Update Swedish translation
- Date: Sat, 10 Apr 2021 12:48:09 +0000 (UTC)
commit 69237a7733d9bd8ac5dc7ae0fb4ebdcb27af4d98
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Nov 14 11:48:42 2020 +0000
Update Swedish translation
(cherry picked from commit 3ea626989a47d98bd8d665d2e09285b6d68298a9)
help/sv/sv.po | 46 ++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 24 deletions(-)
---
diff --git a/help/sv/sv.po b/help/sv/sv.po
index d4a20a095..b5610d12b 100644
--- a/help/sv/sv.po
+++ b/help/sv/sv.po
@@ -4,8 +4,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-25 14:07+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-02 00:10+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-13 22:20+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-11-14 12:09+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -27,7 +27,7 @@ msgid "Change the text and background colors in gedit."
msgstr "Ändra text- och bakgrundsfärgerna i gedit."
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:14 C/gedit-change-default-font.page:10
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:14 C/gedit-change-default-font.page:11
#: C/gedit-close-file.page:11 C/gedit-create-new-file.page:12
#: C/gedit-edit-as-root.page:10 C/gedit-files-basic.page:10
#: C/gedit-full-screen.page:13 C/gedit-open-files-from-sidepane.page:11
@@ -81,7 +81,7 @@ msgid "To change the color scheme:"
msgstr "För att ändra färgschemat:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-color-scheme.page:39
+#: C/gedit-change-color-scheme.page:39 C/gedit-change-default-font.page:29
msgid ""
"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui>Font & Colors</"
@@ -133,17 +133,17 @@ msgid "Use a custom font for your text in gedit."
msgstr "Använd ett anpassat typsnitt för din text i gedit."
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/gedit-change-default-font.page:12
+#: C/gedit-change-default-font.page:13
msgid "2011 2012 2013"
msgstr "2011 2012 2013"
#. (itstool) path: page/title
-#: C/gedit-change-default-font.page:19
+#: C/gedit-change-default-font.page:20
msgid "Change the default font"
msgstr "Ändra standardtypsnittet"
#. (itstool) path: page/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:21
+#: C/gedit-change-default-font.page:22
msgid ""
"<app>gedit</app> will use the system fixed-width font by default, but you "
"can change the default <app>gedit</app> font to suit your preferences."
@@ -153,28 +153,19 @@ msgstr ""
"det passar dina önskemål."
#. (itstool) path: steps/title
-#: C/gedit-change-default-font.page:26
+#: C/gedit-change-default-font.page:27
msgid "To change the default font in <app>gedit</app>:"
msgstr "För att ändra standardtypsnittet i <app>gedit</app>:"
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:27
-msgid ""
-"Select <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui> <gui style=\"menuitem"
-"\">Preferences</gui> <gui>Font & Colors</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-"Välj <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui> <gui style=\"menuitem"
-"\">Inställningar</gui> <gui>Typsnitt och färger</gui></guiseq>."
-
-#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:30
+#: C/gedit-change-default-font.page:32
msgid ""
-"Uncheck the box next to the phrase, \"Use the system fixed-width font.\""
+"Uncheck the box next to the phrase, \"Use the system fixed width font.\""
msgstr ""
"Kryssa ur rutan intill frasen ”Använd systemets typsnitt med fast breddsteg”."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:32
+#: C/gedit-change-default-font.page:34
msgid ""
"Click on the current font name. <app>gedit</app> will open a font-chooser "
"window, allowing you to see available fonts and choose the one that you "
@@ -185,7 +176,7 @@ msgstr ""
"välja det som du föredrar."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:35
+#: C/gedit-change-default-font.page:37
msgid ""
"After you have chosen a new font, use the <gui>slider</gui> under the list "
"of fonts to set the default font size."
@@ -194,9 +185,9 @@ msgstr ""
"under listan med typsnitt för att ställa in standardtypsnittsstorleken."
#. (itstool) path: item/p
-#: C/gedit-change-default-font.page:37
-msgid "Click <gui>Select</gui>, and then click <gui>Close</gui>."
-msgstr "Klicka på <gui>Välj</gui>, och klicka sedan på <gui>Stäng</gui>."
+#: C/gedit-change-default-font.page:39
+msgid "Click <gui>Select</gui>, and then close the dialog."
+msgstr "Klicka på <gui>Välj</gui>, och stäng sedan dialogrutan."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/gedit-close-file.page:7
@@ -3534,6 +3525,13 @@ msgstr "Creative Commons Erkännande-DelaLika 3.0 Unported"
msgid "This work is licensed under a <_:link-1/>."
msgstr "Det här programmet är licensierat under licensen <_:link-1/>."
+#~ msgid ""
+#~ "Select <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui> <gui style=\"menuitem"
+#~ "\">Preferences</gui> <gui>Font & Colors</gui></guiseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Välj <guiseq><gui style=\"menu\">gedit</gui> <gui style=\"menuitem"
+#~ "\">Inställningar</gui> <gui>Typsnitt och färger</gui></guiseq>."
+
#~ msgid ""
#~ "To close a file in <app>gedit</app>, select <gui style=\"menuitem"
#~ "\">Close</gui>. Alternately, you can click the small \"X\" that appears "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]