[gcab] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gcab] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Wed, 14 Apr 2021 00:06:02 +0000 (UTC)
commit 77c905ca694aa5f12c4c02d2b0082096d98bbbe7
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Wed Apr 14 00:06:00 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 97 ++++++++++++++++++++++++++-----------------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 55 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 17f61a2..2a4c03e 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,93 +1,89 @@
# Brazilian Portuguese translation for gcab.
-# Copyright (C) 2018 gcab's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2021 gcab's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gcab package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2013, 2015, 2018.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2013, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gcab master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=msitools&keywords=I18N+L10N&component=gcab\n"
-"POT-Creation-Date: 2017-12-14 22:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-01-08 20:23-0200\n"
-"Last-Translator: Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gcab/issues\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-12 11:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-13 21:05-0300\n"
+"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
-"X-Generator: Virtaal 1.0.0-beta1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
-#: ../src/gcab.c:82
-#| msgid "Dumping %s data to: %s ...\n"
+#: src/gcab.c:82
msgid "Dumping data to:"
msgstr "Despejando dados para:"
-#: ../src/gcab.c:114
+#: src/gcab.c:114
msgid "Print program version"
msgstr "Informa a versão do programa"
-#: ../src/gcab.c:115
+#: src/gcab.c:115
msgid "Be verbose"
msgstr "Ser detalhista"
-#: ../src/gcab.c:116
+#: src/gcab.c:116
msgid "Create archive"
msgstr "Cria pacote"
-#: ../src/gcab.c:117
+#: src/gcab.c:117
msgid "Extract all files"
msgstr "Extrai todos os arquivos"
-#: ../src/gcab.c:118
+#: src/gcab.c:118
msgid "Dump reserved and extra data"
msgstr "Despejar dados reservados e adicionais"
-#: ../src/gcab.c:119
+#: src/gcab.c:119
msgid "List content"
msgstr "Lista conteúdo"
-#: ../src/gcab.c:120
+#: src/gcab.c:120
msgid "List content with file details"
msgstr "Lista conteúdo com detalhes de arquivo"
-#: ../src/gcab.c:121
+#: src/gcab.c:121
msgid "Change to directory DIR"
msgstr "Muda para o diretório DIR"
-#: ../src/gcab.c:121
+#: src/gcab.c:121
msgid "DIR"
msgstr "DIR"
-#: ../src/gcab.c:122
+#: src/gcab.c:122
msgid "Use zip compression"
msgstr "Usa compressão zip"
-#: ../src/gcab.c:123
+#: src/gcab.c:123
msgid "Do not include path"
msgstr "Não inclui caminho"
-#: ../src/gcab.c:124
+#: src/gcab.c:124
msgid "Reserve space in cabinet for signing (e.g. -s 6144 reserves 6K bytes)"
-msgstr ""
-"Reservar espaço no cabinet para assinatura (ex: -s 6144 reserva 6K bytes)"
+msgstr "Reservar espaço no cabinet para assinatura (ex: -s 6144 reserva 6K bytes)"
-#: ../src/gcab.c:125
+#: src/gcab.c:125
msgid "FILE INPUT_FILES..."
msgstr "ARQUIVO ARQUIVOS_ENTRADAS..."
-#: ../src/gcab.c:139
+#: src/gcab.c:139
msgid "- create a Cabinet file"
msgstr "- cria um arquivo Cabinet"
-#: ../src/gcab.c:140
-#| msgid "Report bugs to <%s>"
+#: src/gcab.c:140
msgid "Report bugs to:"
msgstr "Relate erros para:"
-#: ../src/gcab.c:142
+#: src/gcab.c:142
msgid ""
"gcab saves many files together into a cabinet archive, and can restore\n"
"individual files from the archive."
@@ -95,68 +91,59 @@ msgstr ""
"gcab salva muitos arquivos juntos em um pacote cabinet e pode restaurar\n"
"arquivos individuais do pacote."
-#: ../src/gcab.c:149
-#| msgid "option parsing failed: %s\n"
+#: src/gcab.c:149
msgid "Option parsing failed"
msgstr "Falha ao analisar opção"
-#: ../src/gcab.c:159
-#| msgid "Please specify a single operation."
+#: src/gcab.c:159
msgid "Please specify a single operation"
msgstr "Por favor, especifique uma única operação"
-#: ../src/gcab.c:164
-#| msgid "cabinet file must be specified."
+#: src/gcab.c:164
msgid "Cabinet file must be specified"
msgstr "Arquivo cabinet deve ser especificado"
-#: ../src/gcab.c:180
-#| msgid "can't open %s for reading: %s\n"
+#: src/gcab.c:180
msgid "Cannot open file for reading"
msgstr "Não foi possível abrir arquivo para leitura"
-#: ../src/gcab.c:184
-#| msgid "error reading %s: %s\n"
+#: src/gcab.c:184
msgid "Error reading"
msgstr "Erro de leitura"
-#: ../src/gcab.c:220
-#| msgid "error during extraction: %s"
+#: src/gcab.c:206
+msgid "<unknown-date>"
+msgstr "<data-desconhecida>"
+
+#: src/gcab.c:219
msgid "Error during extraction"
msgstr "Erro durante extração"
-#: ../src/gcab.c:235
-#| msgid "error while reading signature: %s"
+#: src/gcab.c:234
msgid "Error while reading signature"
msgstr "Ocorreu erro ao ler assinatura"
-#: ../src/gcab.c:247
-#| msgid "cabinet file must be specified."
+#: src/gcab.c:246
msgid "No input files specified"
msgstr "Nenhum arquivo cabinet especificado"
-#: ../src/gcab.c:266
-#| msgid "Can't add file %s: %s"
+#: src/gcab.c:265
msgid "Cannot add file"
msgstr "Não foi possível adicionar arquivo"
-#: ../src/gcab.c:272
-#| msgid "no files to be archived."
+#: src/gcab.c:271
msgid "No files to be archived"
msgstr "Nenhum arquivo para ser empacotado"
-#: ../src/gcab.c:280
-#| msgid "can't create cab file %s: %s"
+#: src/gcab.c:279
msgid "Cannot create cab file"
msgstr "Não foi possível criar o arquivo cab"
-#: ../src/gcab.c:286
-#| msgid "can't add folder to cab file %s: %s"
+#: src/gcab.c:285
msgid "Cannot add folder to cab file"
msgstr "Não foi possível adicionar a pasta ao arquivo cab"
-#: ../src/gcab.c:296
-#| msgid "can't write cab file %s: %s"
+#: src/gcab.c:295
msgid "Cannot write cab file"
msgstr "Não foi possível escrever arquivo cab"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]