[dia] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dia] Update Nepali translation
- Date: Wed, 14 Apr 2021 02:44:52 +0000 (UTC)
commit 6e4d04586abed1eec4f7336947e8b5b58eb5dc5d
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Wed Apr 14 02:44:50 2021 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 5634 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 3249 insertions(+), 2385 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 89a033d91..68c72895f 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -15,48 +15,48 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: dia.HEAD.ne\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/dia/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-07-15 12:34+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-08-20 02:37+0545\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-12-18 14:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-14 08:29+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali <info mpp org np>\n"
"Language: ne\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.3\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n !=1;\n"
#. This is not an errror
-#: app/app_procs.c:159
+#: app/app_procs.c:164
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
msgid "invalid layer range %lu - %lu"
msgstr "चेतावनी: अवैध तह दायरा %lu - %lu\n"
-#: app/app_procs.c:170
+#: app/app_procs.c:177
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
msgid "Layer %lu (%s) selected more than once."
msgstr "चेतावनी: तह %lu (%s) हरू à¤à¤• पटक à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ बढी पटक चयन गरियो।\n"
-#: app/app_procs.c:200
+#: app/app_procs.c:209
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
msgid "Layer %d (%s) selected more than once."
msgstr "चेतावनी: तह %d (%s) à¤à¤• पटक à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ बढी चयन गरियो।\n"
-#: app/app_procs.c:210
+#: app/app_procs.c:218
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
msgid "There is no layer named %s."
-msgstr "'%s' परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ परिमिति नामाकरण गरीà¤à¤•à¥‹ छैन"
+msgstr "'%s' नाम गरेको फाइल पहिले नै अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ ।"
-#: app/app_procs.c:306
+#: app/app_procs.c:315
#, c-format
msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
msgstr "%s तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:%s à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° कसरी निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥‡ थाहा à¤à¤à¤¨\n"
-#: app/app_procs.c:315
+#: app/app_procs.c:324
#, fuzzy, c-format
#| msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
msgid "%s error: input and output filenames are identical: %s"
@@ -64,72 +64,72 @@ msgstr "%s तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: आगत र निरà¥à¤—त फाइल न
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: app/app_procs.c:321 objects/FS/function.c:673 objects/FS/function.c:675
+#: app/app_procs.c:330 objects/FS/function.c:728 objects/FS/function.c:730
msgid "Import"
msgstr "आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:324
+#: app/app_procs.c:333
#, c-format
msgid "%s error: need valid input file %s\n"
msgstr "%s तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: वैध आगत फाइल %s आवशà¥à¤¯à¤•\n"
#. if (!quiet)
-#: app/app_procs.c:349
+#: app/app_procs.c:358
#, c-format
msgid "%s --> %s\n"
msgstr "%s --> %s\n"
-#: app/app_procs.c:450
+#: app/app_procs.c:460
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't find output format/filter %s\n"
msgid "Can't find output format/filter %s"
msgstr "निरà¥à¤—त ढाà¤à¤šà¤¾/फिलà¥à¤Ÿà¤° %s फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨\n"
-#: app/app_procs.c:516
+#: app/app_procs.c:531
#, fuzzy, c-format
msgid "Input directory '%s' must exist!\n"
msgstr "'%s' निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-#: app/app_procs.c:533
+#: app/app_procs.c:550
#, fuzzy, c-format
msgid "Output directory '%s' must exist!\n"
msgstr "'%s' निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
#. &export_file_name
-#: app/app_procs.c:583
+#: app/app_procs.c:578
msgid "Export loaded file and exit"
msgstr "लोड गरिà¤à¤•à¥‹ फाइल निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:583
+#: app/app_procs.c:578
msgid "OUTPUT"
msgstr "निरà¥à¤—त"
#. &export_file_format
-#: app/app_procs.c:585
+#: app/app_procs.c:580
#, fuzzy
#| msgid "Select the filter/format out of: %s"
msgid "Select the export filter/format"
msgstr "Fig ढाà¤à¤šà¤¾ आयात र निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: app/app_procs.c:585
+#: app/app_procs.c:580
msgid "TYPE"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: app/app_procs.c:587
+#: app/app_procs.c:582
#, fuzzy
#| msgid "Export loaded file and exit"
msgid "List export filters/formats and exit"
msgstr "लोड गरिà¤à¤•à¥‹ फाइल निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:589
+#: app/app_procs.c:584
msgid "Export graphics size"
msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤• साइज निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:589
+#: app/app_procs.c:584
msgid "WxH"
msgstr "WxH"
-#: app/app_procs.c:591
+#: app/app_procs.c:586
msgid ""
"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer name or a range of "
"layer numbers (X-Y)"
@@ -137,113 +137,109 @@ msgstr ""
"निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ तहहरू (जसà¥à¤¤à¥ˆ: निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरिरहेको बेलामा) मातà¥à¤°à¥ˆ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ तह नाम या सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ (X-Y) को "
"दायरामा हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤¦à¤›"
-#: app/app_procs.c:592
+#: app/app_procs.c:587
msgid "LAYER,LAYER,..."
msgstr "तह,तह,..."
-#: app/app_procs.c:594
+#: app/app_procs.c:589
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤¸ परà¥à¤¦à¤¾ नदेखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:596
+#: app/app_procs.c:591
#, fuzzy
#| msgid "Don't create empty diagram"
msgid "Don't create an empty diagram"
-msgstr "खाली पातà¥à¤°à¥‹ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "खाली फाइल सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ पूरà¥à¤µà¤µà¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:598
+#: app/app_procs.c:593
msgid "Start classic user interface (no diagrams in tabs)"
msgstr ""
-#: app/app_procs.c:600
+#: app/app_procs.c:595
msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
msgstr "संवादहरू देखाउनà¥à¤•à¥‹ सटà¥à¤Ÿà¤¾ stderr मा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¹à¤°à¥‚ पठाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-#: app/app_procs.c:602
+#: app/app_procs.c:597
#, fuzzy
msgid "Directory containing input files"
-msgstr "हालको डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€à¤®à¤¾ फाइलहरू सूची गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "फाइल बचत गरà¥à¤¨à¥‡ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾"
-#: app/app_procs.c:602 app/app_procs.c:604
+#: app/app_procs.c:597 app/app_procs.c:599
msgid "DIRECTORY"
msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾"
-#: app/app_procs.c:604
+#: app/app_procs.c:599
#, fuzzy
msgid "Directory containing output files"
-msgstr "परियोजना डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€, निरà¥à¤—त फाइल इतà¥à¤¯à¤¾à¤¦à¤¿ ।"
+msgstr "फाइल बचत गरà¥à¤¨à¥‡ निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¿à¤•à¤¾"
-#: app/app_procs.c:606
+#: app/app_procs.c:601
msgid "Display credits list and exit"
msgstr "शà¥à¤°à¥‡à¤¯ सूची पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:608
+#: app/app_procs.c:603
msgid "Generate verbose output"
msgstr "à¤à¤°à¤¬à¥‹à¤¸ निरà¥à¤—त उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:610
+#: app/app_procs.c:605
msgid "Display version and exit"
msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:631
+#: app/app_procs.c:632
msgid "[FILE...]"
msgstr "[FILE...]"
-#: app/app_procs.c:643
+#: app/app_procs.c:644
#, fuzzy
#| msgid "Manual operation"
msgid "Invalid option?"
msgstr "विकलà¥à¤ª"
-#: app/app_procs.c:667
+#: app/app_procs.c:669
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
msgid "Filename conversion failed: %s\n"
msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ अवधिमा तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: app/app_procs.c:681
+#: app/app_procs.c:684
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing input: %s\n"
msgstr "%s: हराइरहेको फाइल"
-#: app/app_procs.c:699
+#: app/app_procs.c:704 app/commands.c:1143
msgid "Dia Diagram Editor"
msgstr "डाय चितà¥à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
#. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: app/app_procs.c:730
+#: app/app_procs.c:735
#, c-format
msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
msgstr "डाय संसà¥à¤•à¤°à¤£ %s, %s %s कमà¥à¤ªà¤¾à¤ˆà¤² गरियो\n"
-#: app/app_procs.c:732
+#: app/app_procs.c:737
#, c-format
msgid "Dia version %s\n"
msgstr "डाय संसà¥à¤•à¤°à¤£ %s\n"
-#: app/app_procs.c:781
+#: app/app_procs.c:788
#, fuzzy
#| msgid "Object defaults"
msgid "Object Defaults"
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥ पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/app_procs.c:788
+#: app/app_procs.c:795
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting..."
msgstr "वसà¥à¤¤à¥-लिबà¥à¤¸à¤•à¤¾ लागि खोजी गरà¥à¤¦à¤¾ मानक वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ फेला परà¥à¤¨ सकेन, निसà¥à¤•à¤¦à¥ˆ...\n"
-#: app/app_procs.c:790
+#: app/app_procs.c:797
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting...\n"
-msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; exiting..."
+msgid "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in “%sâ€; exiting..."
msgstr "'%s' मा वसà¥à¤¤à¥-लिबà¥à¤¸à¤•à¤¾ लागि खोजी गरà¥à¤¦à¤¾ मानक वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ फेला परà¥à¤¨ सकेन, निसà¥à¤•à¤¦à¥ˆ....\n"
-#: app/app_procs.c:853
-msgid "Diagram1.dia"
-msgstr "Diagram1.dia"
-
-#: app/app_procs.c:890
+#: app/app_procs.c:896
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
@@ -255,39 +251,47 @@ msgstr ""
"यो हà¥à¤¨ सकà¥à¤¤à¥ˆà¤¨à¥¤ यो सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देखाउन तपाईà¤à¤²à¥‡ कसरी कारण देखाउनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› सो वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ गरà¥à¤¦à¥ˆ bugzilla.gnome.org मा बग "
"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤µà¥‡à¤¦à¤¨ फाइल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤\n"
-#: app/app_procs.c:905
-msgid "Exiting Dia"
-msgstr "डाय बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
-
-#: app/app_procs.c:927 app/display.c:1057 app/exit_dialog.c:115 app/filedlg.c:562
+#: app/app_procs.c:932 app/display.c:1254 app/exit_dialog.c:264 app/filedlg.c:604
msgid "Save"
msgstr "बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. no standard buttons
-#: app/app_procs.c:965
+#: app/app_procs.c:977
msgid "Quitting without saving modified diagrams"
msgstr "परिमारà¥à¤œà¤¿à¤¤ चितà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ बचत नगरि अनà¥à¤¤à¥à¤¯ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›"
-#: app/app_procs.c:967
+#: app/app_procs.c:979
msgid "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving them?"
msgstr "परिमारà¥à¤œà¤¿à¤¤ चितà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छनà¥à¥¤ के तपाईठसाà¤à¤šà¥à¤šà¤¿à¤•à¥ˆ तिनीहरूलाई बचत नगरि डायबाट अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨
चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-#: app/app_procs.c:971 app/menus.c:90
+#: app/app_procs.c:983 app/menus.c:86
msgid "Quit Dia"
msgstr "डाय बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:997
+#: app/app_procs.c:985 app/dia-guide-dialog.c:155 app/exit_dialog.c:217 app/filedlg.c:314
+#: app/filedlg.c:500 app/filedlg.c:822 app/layer-editor/dia-layer-properties.c:245
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:33 data/ui/sheets-new-dialog.ui:32
+#: data/ui/sheets-remove-dialog.ui:32 lib/diaarrowchooser.c:402 lib/dialinechooser.c:306
+#: lib/widgets.c:394 plug-ins/xslt/xsltdialog.c:83
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/app_procs.c:990 app/menus.c:86
+msgid "_Quit"
+msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/app_procs.c:1008
#, fuzzy
msgid "Exit"
-msgstr "निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ मा"
+msgstr "संसà¥à¤•à¤°à¤£ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/app_procs.c:1044 app/app_procs.c:1051
+#: app/app_procs.c:1055 app/app_procs.c:1062
#, fuzzy
#| msgid "Could not create per-user Dia config directory"
msgid "Could not create per-user Dia configuration directory"
msgstr "हरेक-पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ डाय कनà¥à¤«à¤¿à¤— डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: app/app_procs.c:1054
+#: app/app_procs.c:1065
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the environment "
@@ -299,13 +303,13 @@ msgstr ""
"हरेक-पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ डाय कनà¥à¤«à¤¿à¤— डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन। कृपया पकà¥à¤•à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ कि अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€à¤®à¤¾ "
"वातावरणीय चल गृह बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥‚ छनà¥à¥¤"
-#: app/app_procs.c:1078
+#: app/app_procs.c:1089
#, fuzzy
#| msgid "Objects and filters internal to dia"
msgid "Objects and filters internal to Dia"
msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ र फिलà¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥‚ डायमा आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• छनà¥"
-#: app/app_procs.c:1141
+#: app/app_procs.c:1152
msgid ""
"The original author of Dia was:\n"
"\n"
@@ -313,7 +317,7 @@ msgstr ""
"डायको वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• लेखक:\n"
"\n"
-#: app/app_procs.c:1146
+#: app/app_procs.c:1157
msgid ""
"\n"
"The current maintainers of Dia are:\n"
@@ -323,7 +327,7 @@ msgstr ""
"डायको हालको मरà¥à¤®à¤¤à¤•à¤°à¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚:\n"
"\n"
-#: app/app_procs.c:1151
+#: app/app_procs.c:1162
msgid ""
"\n"
"Other authors are:\n"
@@ -333,7 +337,7 @@ msgstr ""
"अनà¥à¤¯ लेखकहरू:\n"
"\n"
-#: app/app_procs.c:1156
+#: app/app_procs.c:1167
msgid ""
"\n"
"Dia is documented by:\n"
@@ -343,46 +347,44 @@ msgstr ""
"यसदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ डाय मिसिलिकृत गरिà¤à¤•à¥‹ हो:\n"
"\n"
-#: app/app_procs.c:1196
+#: app/app_procs.c:1207
#, fuzzy
msgid "Available Export Filters (for --filter)"
msgstr "WordPerfect गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤• निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
#. Translators: be brief or mess up the table for --list-filters
-#: app/app_procs.c:1199
+#: app/app_procs.c:1210
msgid "Extension"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°"
-#: app/app_procs.c:1200 lib/prop_dict.c:42
-#, fuzzy
-#| msgid "Identifying:"
+#: app/app_procs.c:1211 lib/prop_dict.c:42
msgid "Identifier"
msgstr "पहिचायक"
-#: app/app_procs.c:1201 app/plugin-manager.c:274
+#: app/app_procs.c:1212 app/plugin-manager.c:273
msgid "Description"
msgstr "विवरण"
-#: app/commands.c:132
+#: app/commands.c:148
#, fuzzy
msgid "No print plugin found!"
msgstr "\"%s\" जिसà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤®à¤° पà¥à¤²à¤—िन फेला परà¥à¤¨ सकेन"
-#: app/commands.c:151
+#: app/commands.c:169
#, c-format
msgid "Diagram%d.dia"
msgstr "चितà¥à¤°%d. डाय"
-#: app/commands.c:250
+#: app/commands.c:279
#, fuzzy
msgid "No image from Clipboard to paste."
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤Ÿ कारà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/commands.c:301
+#: app/commands.c:332
msgid "No selected object can take an image."
msgstr ""
-#: app/commands.c:330
+#: app/commands.c:361
#, fuzzy
#| msgid "Cairo Clipboard"
msgid "Clipboard Paste"
@@ -391,32 +393,31 @@ msgstr ""
"तपाईंको समà¥à¤ªà¥‚रà¥à¤£ सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¨, कà¥à¤¨à¥ˆ पनि विशिषà¥à¤Ÿ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— वा चयन आयताकार कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤®à¤¾ हà¥à¤¨ सकà¥à¤›à¥¤ तपाईं ले लिà¤à¤•à¥‹
तसà¥à¤µà¥€à¤°à¤¹à¤°à¥‚ "
"सिधै जिनोम कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पनि पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› र अनà¥à¤¯ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—हरूमा टाà¤à¤¸à¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›à¥¤"
-#. might become more right some day ;)
-#: app/commands.c:338
+#: app/commands.c:373
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to import '%s' as SVG."
msgstr "पà¥à¤°à¤®à¤¾à¤£à¤ªà¤¤à¥à¤° आयात असफल : %s"
-#: app/commands.c:354
+#: app/commands.c:390
#, fuzzy, c-format
msgid "Paste failed: %s"
msgstr "%s मा टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/commands.c:435
+#: app/commands.c:483
#, fuzzy
#| msgid "Cairo Clipboard"
msgid "Clipboard Copy"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/commands.c:637
+#: app/commands.c:703
msgid "No existing object to paste.\n"
msgstr "टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि कà¥à¤¨à¥ˆ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ वसà¥à¤¤à¥ छैन।\n"
-#: app/commands.c:944 app/commands.c:982
+#: app/commands.c:1035 app/commands.c:1083
msgid "Could not find help directory"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€ फेला पारà¥à¤¨ सकेन"
-#: app/commands.c:951
+#: app/commands.c:1042
#, c-format
msgid ""
"Could not open help directory:\n"
@@ -425,13 +426,13 @@ msgstr ""
"मदà¥à¤¦à¤¤ डाइरेकà¥à¤Ÿà¤°à¥€: %s\n"
"खोलà¥à¤¨ सकेन"
-#: app/commands.c:1019
+#: app/commands.c:1122
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
msgstr ""
"Mahesh Subedi<submanesh gmail com>Jyotshna Shrestha <jyotshna mpp org np>Jaydeep Bhusal "
"<zaydeep hotmail com>Shyam Krishna Bal <shyamkrishna_bal yahoo com>"
-#: app/commands.c:1022
+#: app/commands.c:1125
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -459,291 +460,266 @@ msgstr ""
"पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरेको हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›; यदि छैन à¤à¤¨à¥‡, Free Software\n"
"oundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA. लाई लेखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤\n"
-#: app/commands.c:1042
+#: app/commands.c:1145
msgid "A program for drawing structured diagrams."
msgstr "चितà¥à¤° बनावटहरू कोरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®"
-#: app/confirm.c:67
+#: app/confirm.c:77
#, c-format
msgid "You are about to print a diagram with %d page."
msgid_plural "You are about to print a diagram with %d pages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: app/confirm.c:71
+#: app/confirm.c:81
#, c-format
msgid "You are about to export a diagram with %d page."
msgid_plural "You are about to export a diagram with %d pages."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: app/confirm.c:75
+#: app/confirm.c:85
#, c-format
-msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d page)."
-msgid_plural "You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
+msgid "You are about to export a diagram which may require %s of memory (%d page)."
+msgid_plural "You are about to export a diagram which may require %s of memory (%d pages)."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
-#: app/confirm.c:84
+#: app/confirm.c:94
msgid ""
"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the 'Page Setup' "
"dialog.\n"
"Alternatively use 'Best Fit' to move objects/handles into the intended bounds."
msgstr ""
-#: app/confirm.c:88
+#: app/confirm.c:98
#, fuzzy
#| msgid "Dia Diagram File"
msgid "Confirm Diagram Size"
-msgstr "चितà¥à¤°:"
+msgstr "यकिन:"
-#: app/create_object.c:72
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Transaction file"
+#: app/create_object.c:73
+#, c-format
msgid "'%s' creation failed"
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ असफल। कारण: %s"
+msgstr "'%s' सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ असफल à¤à¤¯à¥‹ ।"
-#: app/defaults.c:44 app/defaults.c:147
+#: app/defaults.c:45 app/defaults.c:147
msgid "Object defaults"
msgstr "वसà¥à¤¤à¥ पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/defaults.c:62
+#: app/defaults.c:47 app/dia-props.c:270 app/find-and-replace.c:551 app/find-and-replace.c:586
+#: app/menus.c:117 app/pagesetup.c:79 app/plugin-manager.c:207 app/properties-dialog.c:60
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:314
+msgid "_Close"
+msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/defaults.c:48 app/dia-props.c:271 app/pagesetup.c:80 app/properties-dialog.c:61
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:282
+msgid "_Apply"
+msgstr "_लागू"
+
+#: app/defaults.c:49 app/dia-props.c:272 app/dia-guide-dialog.c:156
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:244 app/pagesetup.c:81 app/properties-dialog.c:62
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:44 data/ui/sheets-new-dialog.ui:43
+#: data/ui/sheets-remove-dialog.ui:43 lib/diaarrowchooser.c:403 lib/dialinechooser.c:307
+#: objects/AADL/edit_port_declaration.c:172 plug-ins/xslt/xsltdialog.c:84
+msgid "_OK"
+msgstr "_हो"
+
+#: app/defaults.c:63
msgid "This object has no defaults."
msgstr "यो वसà¥à¤¤à¥à¤¸à¤à¤— पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚ छैन"
-#: app/defaults.c:111
+#: app/defaults.c:113
msgid "Defaults: "
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚: "
-#: app/diagram.c:237
-#, c-format
-msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr "फाइल नाम '%s' यॠटि à¤à¤«-८: %s मा रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨\n"
-
-#: app/diagram.c:240 lib/message.c:91 lib/message.c:304
-msgid "Error"
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-
#. ToDo: move context further up in the callstack and to sth useful with it's content
-#: app/diagram.c:272
+#: app/diagram.c:283
#, fuzzy
msgid "Load Into"
-msgstr "लोड गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "बहन"
-#: app/diagram.c:1215
+#: app/diagram.c:1329
msgid "Trying to group with no selected objects."
msgstr "चयन नगरीà¤à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ सà¤à¤—ै समूहमा पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/diagram_tree_view.c:165
+#: app/diagram_tree_view.c:168
#, fuzzy
#| msgid "Diagram:"
msgid "Diagram"
msgstr "चितà¥à¤°:"
-#: app/diagram_tree_view.c:172 plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:464
+#: app/diagram_tree_view.c:179 plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:492
msgid "Layer"
msgstr "तह"
-#: app/diagram_tree_view.c:178
+#: app/diagram_tree_view.c:190
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Layers"
msgid "%d Layer"
msgid_plural "%d Layers"
-msgstr[0] "नयाठतह %d"
+msgstr[0] "यस वसà¥à¤¤à¥à¤•à¥‹ पहà¥à¤à¤š योगà¥à¤¯ तह"
msgstr[1] "तहहरू"
-#: app/diagram_tree_view.c:182 app/diagram_tree_view.c:509 objects/Database/table.c:147
-#: objects/Istar/actor.c:140 objects/Istar/actor.c:141 objects/Istar/other.c:145
-#: objects/Istar/other.c:146 objects/KAOS/other.c:148 objects/KAOS/other.c:149
-#: objects/UML/association.c:240 objects/UML/umlattribute.c:37
+#: app/diagram_tree_view.c:198 app/diagram_tree_view.c:549 data/ui/preferences-dialog.ui:1554
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:288 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:198
+#: objects/Database/table.c:179 objects/Istar/actor.c:140 objects/Istar/actor.c:141
+#: objects/Istar/other.c:149 objects/Istar/other.c:150 objects/KAOS/other.c:154
+#: objects/KAOS/other.c:155 objects/UML/association.c:248 objects/UML/umlattribute.c:37
#: objects/UML/umlformalparameter.c:35 objects/UML/umloperation.c:62
#: objects/UML/umlparameter.c:43
msgid "Type"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
#
-#: app/diagram_tree_view.c:188
+#: app/diagram_tree_view.c:213
msgid "Children"
msgstr "शाखाहरà¥"
-#: app/diagram_tree_view.c:192
+#: app/diagram_tree_view.c:220
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Object"
msgid "%d Object"
msgid_plural "%d Objects"
-msgstr[0] "%d वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚को चयन"
-msgstr[1] "%d वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚को चयन"
+msgstr[0] "वसà¥à¤¤à¥"
+msgstr[1] "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚:"
#
-#: app/diagram_tree_view.c:438
+#: app/diagram_tree_view.c:478
msgid "Select"
msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: app/diagram_tree_view.c:439 objects/FS/function.c:799 objects/FS/function.c:1041
+#: app/diagram_tree_view.c:479 objects/FS/function.c:854 objects/FS/function.c:1096
msgid "Locate"
msgstr "तोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/diagram_tree_view.c:440
+#: app/diagram_tree_view.c:480
msgid "Properties"
msgstr "गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/diagram_tree_view.c:492 app/exit_dialog.c:125 app/plugin-manager.c:268
-#: objects/Database/table.c:145 objects/Database/table.c:188 objects/Misc/n_gon.c:135
-#: objects/UML/association.c:234 objects/UML/class.c:143 objects/UML/large_package.c:134
+#: app/diagram_tree_view.c:532 app/exit_dialog.c:274 app/plugin-manager.c:267
+#: objects/Database/table.c:177 objects/Database/table.c:220 objects/Misc/n_gon.c:135
+#: objects/UML/association.c:242 objects/UML/class.c:153 objects/UML/large_package.c:134
#: objects/UML/umlattribute.c:35 objects/UML/umlformalparameter.c:33
#: objects/UML/umloperation.c:60 objects/UML/umlparameter.c:41
msgid "Name"
msgstr "नाम"
-#: app/diagram_tree_view.c:555
+#: app/diagram_tree_view.c:595
msgid "Diagram Tree"
msgstr "चितà¥à¤° टà¥à¤°à¤¿"
+#: app/dia-colour-area.c:182 app/dia-colour-area.c:193
+msgid "Select foreground color"
+msgstr "अगà¥à¤°à¤à¥‚मि रङ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/dia-colour-area.c:182 app/dia-colour-area.c:193
+msgid "Select background color"
+msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:104 lib/properties.h:643 lib/properties.h:646
+#: objects/chronogram/chronoline.c:181 objects/chronogram/chronoref.c:160
+msgid "Line width"
+msgstr "रेखाको चौडाइ"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:105 lib/dialogs.c:66 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:320
+msgid "Cancel"
+msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:106 lib/dialogs.c:65 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:312
+msgid "OK"
+msgstr "ठीक छ"
+
+#: app/dia-line-width-area.c:115
+msgid "Line width:"
+msgstr "रेखाको चौडाइ:"
+
#. paper size
-#: app/diapagelayout.c:149
+#: app/dia-page-layout.c:106
msgid "Paper Size"
msgstr "कागज साइज"
#. orientation
-#: app/diapagelayout.c:178
+#: app/dia-page-layout.c:139 app/dia-guide-dialog.c:168
msgid "Orientation"
msgstr "अà¤à¤¿à¤®à¥à¤–िकरण"
#. margins
-#: app/diapagelayout.c:207
+#: app/dia-page-layout.c:168
msgid "Margins"
msgstr "सीमानà¥à¤¤à¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/diapagelayout.c:219
+#: app/dia-page-layout.c:180
msgid "Top:"
msgstr "माथि:"
-#: app/diapagelayout.c:232
+#: app/dia-page-layout.c:193
msgid "Bottom:"
msgstr "तल:"
-#: app/diapagelayout.c:245
+#: app/dia-page-layout.c:206
msgid "Left:"
msgstr "बायाà¤:"
-#: app/diapagelayout.c:258
+#: app/dia-page-layout.c:219
msgid "Right:"
msgstr "दायाà¤:"
#. Scaling
-#: app/diapagelayout.c:272
+#: app/dia-page-layout.c:233
msgid "Scaling"
msgstr "मापन"
-#: app/diapagelayout.c:283
+#: app/dia-page-layout.c:244
msgid "Scale:"
msgstr "मापन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: app/diapagelayout.c:295
+#: app/dia-page-layout.c:257
msgid "Fit to:"
msgstr "यसमा ठीक पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: app/diapagelayout.c:307
+#: app/dia-page-layout.c:269
msgid "by"
msgstr "यसदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
-#: app/diapagelayout.c:753
+#: app/dia-page-layout.c:800
#, c-format
msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
-#: app/diapagelayout.c:850 app/pagesetup.c:75
+#: app/dia-page-layout.c:904 app/pagesetup.c:76
msgid "Page Setup"
msgstr "पृषà¥à¤ सेटअप"
-#: app/dia-colour-area.c:182 app/dia-colour-area.c:193
-msgid "Select foreground color"
-msgstr "अगà¥à¤°à¤à¥‚मि रङ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/dia-colour-area.c:182 app/dia-colour-area.c:193
-msgid "Select background color"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/dia-line-width-area.c:104 lib/properties.h:626 lib/properties.h:629
-#: objects/chronogram/chronoline.c:178 objects/chronogram/chronoref.c:157
-msgid "Line width"
-msgstr "रेखाको चौडाइ"
-
-#: app/dia-line-width-area.c:105 lib/dialogs.c:50 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:320
-msgid "Cancel"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/dia-line-width-area.c:106
-#, fuzzy
-msgid "Okay"
-msgstr "अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरिà¤à¤•à¥‹ पतà¥à¤° कारà¥à¤¯ ठीक छ, पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¯à¥‹"
-
-#: app/dia-line-width-area.c:115
-msgid "Line width:"
-msgstr "रेखाको चौडाइ:"
-
-#: app/dia-props.c:84
+#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
+#: app/dia-props.c:339 app/dia-props.c:354 app/dia-props.c:408
msgid "Diagram Properties"
msgstr "चितà¥à¤° गà¥à¤£"
-#: app/dia-props.c:118
-msgid "Dynamic grid"
-msgstr "गतिशिल गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-
-#: app/dia-props.c:126
-msgid "x"
-msgstr "x"
-
-#: app/dia-props.c:130
-msgid "y"
-msgstr "y"
-
-#: app/dia-props.c:135
-msgid "Spacing"
-msgstr "खाली ठाउà¤"
-
-#: app/dia-props.c:155
-msgid "Visible spacing"
-msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• खाली ठाउà¤"
-
-#. Hexes!
-#: app/dia-props.c:176 app/preferences.c:243
-msgid "Hex grid"
-msgstr "हेकà¥à¤¸ गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-
-#: app/dia-props.c:184
-msgid "Hex grid size"
-msgstr "हेकà¥à¤¸ गà¥à¤°à¤¿à¤¡ साइज"
-
-#: app/dia-props.c:197
-msgid "Grid"
-msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-
-#: app/dia-props.c:208 lib/diagramdata.c:121
-msgid "Background"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि"
-
-#: app/dia-props.c:219 app/preferences.c:122
-msgid "Grid Lines"
-msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡ रेखाहरू"
+#: app/dia-guide-dialog.c:151
+#, fuzzy
+msgid "Add New Guide"
+msgstr "नयाठउपकरण थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/dia-props.c:230
-msgid "Page Breaks"
-msgstr "पृषà¥à¤ बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦à¤¹à¤°à¥‚"
+#: app/dia-guide-dialog.c:177 lib/diapatternselector.c:114
+msgid "Horizontal"
+msgstr "तेरà¥à¤¸à¥‹"
-#: app/dia-props.c:241
-msgid "Colors"
-msgstr "रङहरू"
+#: app/dia-guide-dialog.c:178 lib/diapatternselector.c:116
+msgid "Vertical"
+msgstr "ठाडो"
-#. Can we be sure that the filename is the 'proper title'?
-#: app/dia-props.c:262
-#, c-format
-msgid "Diagram Properties: %s"
-msgstr "चितà¥à¤°à¤•à¥‹ गà¥à¤£: %s"
+#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
+#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
+#: app/dia-guide-dialog.c:182 objects/FS/function.c:846 objects/FS/function.c:848
+#: objects/Istar/actor.c:66
+msgid "Position"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: app/disp_callbacks.c:91 app/properties-dialog.c:154
+#: app/disp_callbacks.c:92 app/properties-dialog.c:155
msgid ""
"This object doesn't support Undo/Redo.\n"
"Undo information erased."
@@ -751,52 +727,52 @@ msgstr ""
"यो वसà¥à¤¤à¥à¤²à¥‡ पूरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨/रिडॠसमरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤\n"
"मेटिà¤à¤•à¤¾ सूचना पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
-#: app/disp_callbacks.c:126
+#: app/disp_callbacks.c:127
#, fuzzy
#| msgid "/_Properties"
msgid "Properties…"
-msgstr "गà¥à¤£"
+msgstr "गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/disp_callbacks.c:165
+#: app/disp_callbacks.c:174
#, fuzzy
msgid "Follow link…"
-msgstr "यससà¤à¤— लिङà¥à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
+msgstr "अनà¥à¤¶à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/disp_callbacks.c:213 objects/standard/textobj.c:579
+#: app/disp_callbacks.c:228 objects/standard/textobj.c:601
#, fuzzy
#| msgid "Convert"
msgid "Convert to Path"
-msgstr "पाथ"
+msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£"
-#: app/disp_callbacks.c:260 app/menus.c:268
+#: app/disp_callbacks.c:275
msgid "Union"
msgstr "यूनियन"
-#: app/disp_callbacks.c:261
+#: app/disp_callbacks.c:276
msgid "Difference"
msgstr "à¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨à¤¤à¤¾"
#
-#: app/disp_callbacks.c:262 app/menus.c:269
+#: app/disp_callbacks.c:277
msgid "Intersection"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤šà¥à¤›à¥‡à¤¦à¤¨"
-#: app/disp_callbacks.c:263
+#: app/disp_callbacks.c:278
msgid "Exclusion"
msgstr ""
-#: app/disp_callbacks.c:401
+#: app/disp_callbacks.c:416
msgid "Selection"
msgstr "चयन"
#
-#: app/disp_callbacks.c:416
+#: app/disp_callbacks.c:431
#, fuzzy
#| msgid "_Input Methods"
msgid "Input _Methods"
msgstr "आगत विधिहरू"
-#: app/disp_callbacks.c:1184
+#: app/disp_callbacks.c:1264
msgid ""
"The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -807,146 +783,90 @@ msgstr ""
#. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
#. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
#.
-#: app/display.c:107
+#: app/display.c:100
#, c-format
msgid "Selection of %d object"
msgid_plural "Selection of %d objects"
msgstr[0] "%d वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚को चयन"
msgstr[1] "%d वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚को चयन"
-#: app/display.c:117
+#: app/display.c:113
#, c-format
msgid "Selected '%s'"
msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ '%s'"
-#: app/display.c:1099
-msgid "<unnamed>"
-msgstr "<unnamed>"
-
-#. no standard buttons
-#: app/display.c:1105
-msgid "Closing diagram without saving"
-msgstr "बचत नगरि चितà¥à¤° बनà¥à¤¦ हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›"
-
-#: app/display.c:1107
-#, c-format
-msgid ""
-"The diagram '%s'\n"
-"has not been saved. Save changes now?"
-msgstr ""
-"चितà¥à¤° '%s'\n"
-"बचत गरिà¤à¤•à¥‹ छैन। परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ अहिले बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: app/display.c:1109
-msgid "Close Diagram"
-msgstr "चितà¥à¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/display.c:1114
-msgid "_Discard Changes"
-msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ छोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/exit_dialog.c:77
-#, fuzzy
-#| msgid "Do Not Exit"
-msgid "_Do Not Exit"
-msgstr "निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ मा"
-
-#: app/exit_dialog.c:79
-#, fuzzy
-#| msgid "Exit Without Save"
-msgid "_Exit Without Save"
-msgstr "निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ मा"
+#: app/display.c:1229
+msgid "Unsaved Diagram"
+msgstr "बचत नà¤à¤à¤•à¥‹ चितà¥à¤°"
-#: app/exit_dialog.c:81
+#: app/exit_dialog.c:202
#, fuzzy
-#| msgid "Save Selected"
-msgid "_Save Selected"
-msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/exit_dialog.c:87
-msgid "The following are not saved:"
-msgstr "निमà¥à¤¨ बचत à¤à¤à¤•à¤¾ छैननà¥:"
+msgid "If you don’t save, all your changes will be permanently lost."
+msgstr "यदि तपाईंले पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤à¤à¤¨ à¤à¤¨à¥‡, परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूपमा हराउनेछनà¥à¥¤"
-#: app/exit_dialog.c:131
-msgid "Path"
-msgstr "मारà¥à¤—"
+#: app/exit_dialog.c:205
+msgid "Close _without Saving"
+msgstr "बचत नगरी बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/exit_dialog.c:144
-msgid "Select All"
-msgstr "सबै चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/exit_dialog.c:221 app/filedlg.c:501 app/filedlg.c:823 app/menus.c:111
+msgid "_Save"
+msgstr " बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/exit_dialog.c:152
-msgid "Select None"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि चयन नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/exit_dialog.c:284
+#, fuzzy
+msgid "S_elect the diagrams you want to save:"
+msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ बचत गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤à¤à¤•à¥‹ कागजातहरू चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: app/exit_dialog.c:244
-msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?"
-msgstr "बचतको लागि कà¥à¤¨à¥ˆ चिज चयन गरीà¤à¤•à¥‹ छैन । तपाईठपà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨ चाहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
+#: app/exit_dialog.c:361
+#, fuzzy, c-format
+msgid "There is %d diagram with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgid_plural "There are %d diagrams with unsaved changes. Save changes before closing?"
+msgstr[0] "तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ बचत नगरिà¤à¤•à¥‹ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ सहित %d छवि छ । बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥ पहिला परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
+msgstr[1] "तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ बचत नगरिà¤à¤•à¥‹ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ सहित %d छवि छ । बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥ पहिला परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
-#: app/filedlg.c:144 app/filedlg.c:152 app/filedlg.c:168 app/filedlg.c:793 lib/widgets.c:400
+#: app/filedlg.c:155 app/filedlg.c:163 app/filedlg.c:179 app/filedlg.c:869 lib/widgets.c:404
msgid "Supported Formats"
msgstr "समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ ढाà¤à¤šà¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/filedlg.c:192 app/filedlg.c:643
+#: app/filedlg.c:208 app/filedlg.c:708
msgid "By extension"
msgstr "विसà¥à¤¤à¤¾à¤°à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
-#: app/filedlg.c:281
+#: app/filedlg.c:311
msgid "Open Diagram"
msgstr "चितà¥à¤° खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/filedlg.c:310
+#: app/filedlg.c:315 lib/widgets.c:395
+msgid "_Open"
+msgstr "_खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/filedlg.c:343
msgid "Open Options"
msgstr "विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/filedlg.c:318 app/filedlg.c:775
+#: app/filedlg.c:351 app/filedlg.c:849
msgid "Determine file type:"
msgstr "फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: app/filedlg.c:338 app/filedlg.c:788 lib/widgets.c:408
+#: app/filedlg.c:371 app/filedlg.c:863 lib/widgets.c:412
msgid "All Files"
msgstr "सबै फाइलहरू"
-#: app/filedlg.c:377 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:406
-msgid ""
-"Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
-"nor your local encoding.\n"
-"Some things will break."
-msgstr ""
-"फाइल नामका केही फनà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ न त UTF-8 हो\n"
-"न त तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ हो।\n"
-"केही वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤›à¤¨à¥à¥¤"
-
-#: app/filedlg.c:387 app/filedlg.c:690 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:420
-msgid "File already exists"
-msgstr "फाइल पहिले नै अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ"
-
-#: app/filedlg.c:389 app/filedlg.c:692 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:416
-#, c-format
-msgid ""
-"The file '%s' already exists.\n"
-"Do you want to overwrite it?"
-msgstr ""
-"फाइल '%s' पहिले नै अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ।\n"
-"के तपाईठयसलाई अधिलेखन गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
-
-#: app/filedlg.c:409
-#, fuzzy
-#| msgid "Save"
-msgid "Save as"
-msgstr "यस रूपमा सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/filedlg.c:417
+msgid "Save As"
+msgstr "यस रà¥à¤ªà¤®à¤¾ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/filedlg.c:477
+#: app/filedlg.c:497
msgid "Save Diagram"
msgstr "चितà¥à¤° बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some
#. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: app/filedlg.c:491
+#: app/filedlg.c:511
msgid "Compress diagram files"
msgstr "चितà¥à¤° फाइलहरू सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/filedlg.c:500
+#: app/filedlg.c:522
msgid ""
"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading and saving. "
"Some text programs cannot manipulate compressed files."
@@ -954,14 +874,13 @@ msgstr ""
"सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨à¤²à¥‡ फाइलको साइज १/१० औं à¤à¤¾à¤— à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ सानो पारà¥à¤¦à¤› र लोड गरà¥à¤¨à¥‡ र बचत गरà¥à¤¨à¥‡ गति बढाउछ। केही पाठ"
"कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®à¤¹à¤°à¥‚ले सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¿à¤¤ फाइलहरू मिलाउन सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤"
-#. Favored Filter
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: app/filedlg.c:712 app/preferences.c:220 objects/FS/function.c:687 objects/FS/function.c:689
+#: app/filedlg.c:765 objects/FS/function.c:742 objects/FS/function.c:744
msgid "Export"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/filedlg.c:721
+#: app/filedlg.c:777
#, c-format
msgid ""
"Could not determine which export filter\n"
@@ -970,137 +889,144 @@ msgstr ""
"'%s' बचत गरà¥à¤¨ कà¥à¤¨ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡\n"
"हो निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकेन।"
-#: app/filedlg.c:748
+#: app/filedlg.c:819
msgid "Export Diagram"
msgstr "चितà¥à¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/filedlg.c:767
+#: app/filedlg.c:841
msgid "Export Options"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/find-and-replace.c:480
+#: app/find-and-replace.c:486
msgid "_Search for:"
msgstr "_फेला पार"
-#: app/find-and-replace.c:493
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace"
+#: app/find-and-replace.c:499
msgid "Replace _with:"
msgstr "यसले पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/find-and-replace.c:503
+#: app/find-and-replace.c:509
msgid "_Match case"
msgstr "_वरà¥à¤£ मिलान"
-#: app/find-and-replace.c:507
+#: app/find-and-replace.c:513
msgid "Match _entire word only"
msgstr "पूरà¥à¤£ शबà¥à¤¦ खोजà¥à¤¨à¥‡ ।"
-#: app/find-and-replace.c:511
+#: app/find-and-replace.c:517
msgid "Match _all properties (not just object name)"
msgstr ""
-#: app/find-and-replace.c:537
+#: app/find-and-replace.c:548 plug-ins/python/select_by.py:68
msgid "Find"
msgstr "फेला पार"
-#: app/find-and-replace.c:567 app/menus.c:267
+#: app/find-and-replace.c:552 app/find-and-replace.c:591
+msgid "_Find"
+msgstr "_Find"
+
+#: app/find-and-replace.c:583
msgid "Replace"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨"
-#: app/find-and-replace.c:570
+#: app/find-and-replace.c:587
msgid "Replace _All"
msgstr "सबै बदलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. not adding the button in the list above to modify it's text;
-#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
-#.
-#: app/find-and-replace.c:575
+#: app/find-and-replace.c:588 app/menus.c:270
msgid "_Replace"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/interface.c:536
+#. Translators: Current zoom level
+#: app/interface.c:259
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%f%%"
+msgstr "%.f%%"
+
+#: app/interface.c:640
msgid "Pops up the Navigation window."
msgstr "नेà¤à¤¿à¤—ेसन सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² पपअप गरà¥à¤¦à¤›"
-#: app/interface.c:739
+#: app/interface.c:689
+msgid "Close"
+msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/interface.c:855
msgid "Diagram menu."
msgstr "चितà¥à¤° मेनà¥"
-#: app/interface.c:778
+#: app/interface.c:894
msgid "Zoom"
msgstr "जà¥à¤®"
-#: app/interface.c:793
+#: app/interface.c:909
msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
msgstr "यो सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¤¾ लागि गà¥à¤°à¤¿à¤¡à¤®à¤¾ सटाउने टगल गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
-#: app/interface.c:804
+#: app/interface.c:920
msgid "Toggles object snapping for this window."
msgstr "यो सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¤¾ लागि वसà¥à¤¤à¥ सटाउने टगल गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
-#: app/layer_dialog.c:162
+#: app/interface.c:930
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
+msgid "Toggles snap-to-guides for this window."
+msgstr "यो सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•à¤¾ लागि गà¥à¤°à¤¿à¤¡à¤®à¤¾ सटाउने टगल गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
+
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:171 app/layer-editor/dia-layer-properties.c:313
+#, c-format
+msgid "New layer %d"
+msgstr "नयाठतह %d"
+
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:293
msgid "New Layer"
msgstr "नयाठतह"
-#: app/layer_dialog.c:163
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:294
+msgid "Delete Layer"
+msgstr "तह मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:295
#, fuzzy
#| msgid "Raise Layer"
msgid "Rename Layer"
-msgstr "तह,तह,..."
+msgstr "_पà¥à¤¨: नामकरण गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
-#: app/layer_dialog.c:164
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:296
msgid "Raise Layer"
msgstr "तह उठाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/layer_dialog.c:165
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor.c:297
msgid "Lower Layer"
msgstr "तलà¥à¤²à¥‹ तह"
-#: app/layer_dialog.c:166
-msgid "Delete Layer"
-msgstr "तह मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/layer_dialog.c:303
-#, fuzzy
-#| msgid "Layers"
-msgid "Layers:"
-msgstr "तहहरू"
-
-#: app/layer_dialog.c:382
+#: app/layer-editor/dia-layer-editor-dialog.c:248 app/layer-editor/layer_dialog.c:64
msgid "Layers"
msgstr "तहहरू"
-#: app/layer_dialog.c:396
-msgid "Diagram:"
-msgstr "चितà¥à¤°:"
-
-#: app/layer_dialog.c:510 app/layer_dialog.c:1248
-#, c-format
-msgid "New layer %d"
-msgstr "नयाठतह %d"
-
-#: app/layer_dialog.c:737
-msgid "none"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
-
-#: app/layer_dialog.c:1218
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:218 app/layer-editor/dia-layer-properties.c:265
#, fuzzy
#| msgid "Raise Layer"
msgid "Edit Layer"
-msgstr "तह,तह,..."
+msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ (_E)"
+
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:233
+msgid "Layer name:"
+msgstr "तहको नाम:"
-#: app/layer_dialog.c:1218
+#: app/layer-editor/dia-layer-properties.c:305
#, fuzzy
#| msgid "New Layer"
msgid "Add Layer"
-msgstr "तह,तह,..."
+msgstr "यस वसà¥à¤¤à¥à¤•à¥‹ पहà¥à¤à¤š योगà¥à¤¯ तह"
-#: app/layer_dialog.c:1237
-msgid "Layer name:"
-msgstr "तहको नाम:"
+#: app/layer-editor/layer_dialog.c:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Close Diagram"
+msgid "Close Layer pane"
+msgstr "पहà¥à¤à¤š योगà¥à¤¯ तह"
-#: app/load_save.c:266
+#: app/load_save.c:275
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
"Linked object not found in document."
@@ -1108,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"चितà¥à¤° लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤\n"
"कागजातमा लिङà¥à¤• गरिà¤à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ फेला परेन।"
-#: app/load_save.c:270
+#: app/load_save.c:279
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Error loading diagram.\n"
@@ -1120,7 +1046,7 @@ msgstr ""
"चितà¥à¤° लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤\n"
"जडान हà¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡à¤² अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन।"
-#: app/load_save.c:286
+#: app/load_save.c:295
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Error loading diagram.\n"
@@ -1132,35 +1058,33 @@ msgstr ""
"चितà¥à¤° लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤\n"
"जडान बिनà¥à¤¦à¥ %s अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन।"
-#: app/load_save.c:326
+#: app/load_save.c:335
#, c-format
msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
msgstr "%s वसà¥à¤¤à¥à¤•à¥‹ मूल %s फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨\n"
-#: app/load_save.c:393
+#: app/load_save.c:409
#, fuzzy
#| msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
msgid "You must specify a file, not a directory."
-msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ बानà¥à¤•à¥€ र à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ आदेश निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›"
+msgstr "तपाईà¤à¤²à¥‡ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ फोलà¥à¤¡à¤° निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› ।"
-#: app/load_save.c:400 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1287 plug-ins/wpg/wpg-import.c:467
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1289 plug-ins/xslt/xslt.c:101
+#: app/load_save.c:417 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1322 plug-ins/wpg/wpg-import.c:504
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1300 plug-ins/xslt/xslt.c:99
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
msgstr "पढà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि: '%s' खोलà¥à¤¨ सकेन।\n"
#. this was talking about unknown file type but it could as well be broken XML
-#: app/load_save.c:418
+#: app/load_save.c:436
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Error loading diagram %s.\n"
#| "Not a Dia file."
msgid "Error loading diagram %s."
-msgstr ""
-"चितà¥à¤° %s लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤\n"
-"डाय फाइल होइन"
+msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤° परिà¤à¤¾à¤·à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ ।"
-#: app/load_save.c:427
+#: app/load_save.c:447
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1169,7 +1093,7 @@ msgstr ""
"चितà¥à¤° %s लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤\n"
"अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ फाइल पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: app/load_save.c:435
+#: app/load_save.c:455
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1178,13 +1102,13 @@ msgstr ""
"चितà¥à¤° %s लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤\n"
"डाय फाइल होइन"
-#: app/load_save.c:680
+#: app/load_save.c:758
#, fuzzy
#| msgid "Error reading resolution: %s\n"
msgid "Error reading connections"
-msgstr "फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s: %s"
+msgstr "जडानहरू"
-#: app/load_save.c:700
+#: app/load_save.c:781
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram:\n"
@@ -1195,457 +1119,521 @@ msgstr ""
"\n"
"à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ वैध डाय फाइलले कमà¥à¤¤à¥€à¤®à¤¾ à¤à¤• तह परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
-#: app/load_save.c:1001
+#: app/load_save.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "Error saving connections to layer '%s'"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤šà¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥‹ बचत गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
-#: app/load_save.c:1006
+#: app/load_save.c:1117
#, c-format
msgid "Connection saving is incomplete for layer '%s'"
msgstr ""
-#: app/load_save.c:1059
+#: app/load_save.c:1174
#, c-format
msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
msgstr "निरà¥à¤—त फाइल %s मा लेखà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन\n"
-#: app/load_save.c:1091
+#: app/load_save.c:1206
#, c-format
msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
msgstr " %s मा असà¥à¤¥à¤¾à¤ˆ फाइल लेखà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन\n"
-#: app/load_save.c:1114 plug-ins/cgm/cgm.c:1084 plug-ins/dxf/dxf-export.c:514
-#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1022 plug-ins/pgf/render_pgf.c:1202
-#: plug-ins/postscript/render_eps.c:108 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:870
-#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1704 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1352 plug-ins/wpg/wpg.c:1062
-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1096
+#: app/load_save.c:1229 plug-ins/cgm/cgm.c:1097 plug-ins/dxf/dxf-export.c:583
+#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1105 plug-ins/pgf/render_pgf.c:1357
+#: plug-ins/postscript/render_eps.c:105 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:967
+#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1782 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1417 plug-ins/wpg/wpg.c:1130
+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
msgid "Can't open output file %s"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤«à¤² फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨: %s\n"
+msgstr "%s फाईल बचत गरà¥à¤¨ सकेन : %s\n"
#. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
#. "filename" if it existed.
-#: app/load_save.c:1125
+#: app/load_save.c:1240
#, c-format
msgid "Internal error %d writing file %s\n"
msgstr "%dतà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ लेखà¥à¤¦à¤¾ आनà¥à¤¤à¤°à¤¿à¤• फाइल%s \n"
-#: app/load_save.c:1136
+#: app/load_save.c:1251
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
msgid "Can't rename %s to final output file %s"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤«à¤² फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨: %s\n"
-#. no extra threads supported, stay in this one
-#: app/load_save.c:1253 app/load_save.c:1263 app/load_save.c:1271
+#: app/load_save.c:1376 app/load_save.c:1387
#, fuzzy
#| msgid "Autoclave"
msgid "Auto save"
-msgstr "‌सà¥à¤µà¤¤: बचत"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¤"
-#: app/load_save.c:1295 app/load_save.c:1300
+#: app/load_save.c:1411 app/load_save.c:1416
msgid "Dia Diagram File"
msgstr "डाय चितà¥à¤° फाइल"
-#: app/menus.c:61
-msgid "Fit"
-msgstr "फिट"
-
#
-#: app/menus.c:87
+#: app/menus.c:83
msgid "_File"
msgstr "फाइल"
-#: app/menus.c:88
+#: app/menus.c:84 data/ui/sheets-main-dialog.ui:265
+msgid "_New"
+msgstr "नयाà¤"
+
+#: app/menus.c:84
#, fuzzy
#| msgid "Don't create empty diagram"
msgid "Create a new diagram"
-msgstr "नयाठचितà¥à¤°:"
+msgstr "नयाठपरियोजान सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾"
-#: app/menus.c:89
+#: app/menus.c:85
msgid "_Open…"
msgstr "खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: app/menus.c:89
+#: app/menus.c:85
#, fuzzy
#| msgid "Compress diagram files"
msgid "Open a diagram file"
-msgstr "चितà¥à¤° खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "टरà¥à¤®à¤¿à¤¨à¤² खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: app/menus.c:91
+#: app/menus.c:87 app/menus.c:88
msgid "_Help"
msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
-#: app/menus.c:92
+#: app/menus.c:88
#, fuzzy
#| msgid "Dia Shape File"
msgid "Dia help"
-msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
-#: app/menus.c:93
+#: app/menus.c:89
+msgid "_About"
+msgstr "बारेमा"
+
+#: app/menus.c:89
#, fuzzy
#| msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
msgid "Dia version, authors, license"
-msgstr "डाय संसà¥à¤•à¤°à¤£ %s\n"
+msgstr "Apache License, Version 2.0"
-#: app/menus.c:99
+#: app/menus.c:95
#, fuzzy
#| msgid "Sheets and Objects"
-msgid "Sheets and Objects…"
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
+msgid "S_heets and Objects"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚:"
-#: app/menus.c:99
+#: app/menus.c:95
#, fuzzy
#| msgid "Sheets and Objects"
msgid "Manage sheets and their objects"
-msgstr "यो कारà¥à¤¯à¤ªà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤¾à¤®à¤¾ पाना पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "सबै पानाहरू"
+
+#: app/menus.c:96
+msgid "P_references"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
-#: app/menus.c:100
+#: app/menus.c:96
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "Dia preferences"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾â€¦"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾"
-#: app/menus.c:101
-msgid "Plugins…"
-msgstr "पà¥à¤²à¤—इनहरू…"
+#: app/menus.c:97
+#, fuzzy
+#| msgid "Plugins…"
+msgid "P_lugins…"
+msgstr "पà¥à¤²à¤—इन"
-#: app/menus.c:101
+#: app/menus.c:97
#, fuzzy
#| msgid "Plug-ins"
msgid "Manage plug-ins"
-msgstr "पà¥à¤²à¤—इन..."
+msgstr "INS"
-#: app/menus.c:102
+#: app/menus.c:98
#, fuzzy
#| msgid "Diagram Tree"
-msgid "_Diagram Tree"
-msgstr "चितà¥à¤° टà¥à¤°à¤¿"
+msgid "Diagram _Tree"
+msgstr "टà¥à¤°à¤¿"
-#: app/menus.c:102
+#: app/menus.c:98
#, fuzzy
msgid "Tree representation of diagrams"
-msgstr "बाईनरी पà¥à¤°à¤¸à¥à¤¤à¥à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£"
+msgstr "छविचितà¥à¤° डाटाका लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿à¤¤à¥à¤µ"
-#: app/menus.c:107
-msgid "Show Toolbar"
+#: app/menus.c:103
+msgid "Show _Toolbar"
msgstr "उपकरणपटà¥à¤Ÿà¥€ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:107 app/menus.c:260
+#: app/menus.c:103 app/menus.c:263
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "उपकरणपटà¥à¤Ÿà¥€à¤²à¤¾à¤ˆ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ वा लà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:108
-msgid "Show Statusbar"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¿ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/menus.c:104
+msgid "Show _Statusbar"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:108
+#: app/menus.c:104
msgid "Show or hide the statusbar"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/लà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: app/menus.c:109
-#, fuzzy
-#| msgid "Lower Layer"
-msgid "Show Layers"
-msgstr "तहहरू"
+#: app/menus.c:105
+msgid "Show _Layers"
+msgstr "तहहरू देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:109
+#: app/menus.c:105
#, fuzzy
msgid "Show or hide the layers toolwindow"
msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥/लà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: app/menus.c:115
+#: app/menus.c:111
#, fuzzy
#| msgid "Save Diagram"
msgid "Save the diagram"
-msgstr "चितà¥à¤° बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "यस रूपमा बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-#: app/menus.c:116
+#: app/menus.c:112
msgid "Save _As…"
msgstr "बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
-#: app/menus.c:116
+#: app/menus.c:112
#, fuzzy
msgid "Save the diagram with a new name"
msgstr "छवि नया फाइल नाममा बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:117
+#: app/menus.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Export"
msgid "_Export…"
msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:117
+#: app/menus.c:113
#, fuzzy
#| msgid "Export Diagram"
msgid "Export the diagram"
-msgstr "कृपया चितà¥à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ आकारको सà¥à¤µà¤°à¥‚पमा निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:118
+#: app/menus.c:114
#, fuzzy
#| msgid "Diagram Properties"
msgid "_Diagram Properties"
-msgstr "चितà¥à¤° गà¥à¤£"
+msgstr "गà¥à¤£: "
-#: app/menus.c:118
+#: app/menus.c:114
msgid "Modify diagram properties (grid, background)"
msgstr ""
-#: app/menus.c:119
+#: app/menus.c:115
#, fuzzy
#| msgid "Page Setup"
msgid "Page Set_up…"
-msgstr "पृषà¥à¤ सेटअप..."
+msgstr "सेटअप गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:119
+#: app/menus.c:115
#, fuzzy
msgid "Modify the diagram pagination"
-msgstr "परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "लà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤Ÿà¤ªà¤•à¥‹ चमà¥à¤•à¤¿à¤²à¥‹à¤ªà¤¨à¤¾ परिमारà¥à¤œà¤¨"
-#: app/menus.c:120
-#, fuzzy
-#| msgid "Printer"
+#: app/menus.c:116
msgid "_Print…"
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£:"
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£â€¦"
-#: app/menus.c:120
+#: app/menus.c:116
#, fuzzy
#| msgid "Scroll around the diagram"
msgid "Print the diagram"
-msgstr "चितà¥à¤°:"
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£â€¦"
-#: app/menus.c:121
+#: app/menus.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Close Diagram"
msgid "Close the diagram"
-msgstr "चितà¥à¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:123
+#: app/menus.c:119 data/ui/sheets-main-dialog.ui:27
msgid "_Edit"
msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:124
+#: app/menus.c:120
+msgid "_Undo"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:120
msgid "Undo"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:125
+#: app/menus.c:121
+msgid "_Redo"
+msgstr "रिडू गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:121
msgid "Redo"
msgstr "रिडॠगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:127
+#: app/menus.c:123
+msgid "_Copy"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:123
#, fuzzy
#| msgid "Font Selection"
msgid "Copy selection"
-msgstr "चयनलाई कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+msgstr "चयनको पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:128
-msgid "Cut selection"
-msgstr "चयन काटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/menus.c:124
+msgid "Cu_t"
+msgstr "काटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:124
+msgid "Cut selection"
+msgstr "चयन काटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:125
+msgid "_Paste"
+msgstr "टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: app/menus.c:129
+#: app/menus.c:125
#, fuzzy
#| msgid "Water detection"
msgid "Paste selection"
msgstr "चयन टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: app/menus.c:130
+#: app/menus.c:126
msgid "_Duplicate"
msgstr "नकà¥à¤•à¤²"
#
-#: app/menus.c:130
+#: app/menus.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Water detection"
msgid "Duplicate selection"
-msgstr "नकà¥à¤•à¤²"
+msgstr "चयन"
+
+#: app/menus.c:127
+#, fuzzy
+#| msgid "_Delete"
+msgid "D_elete"
+msgstr "फाइल मेटà¥à¤¨à¥"
-#: app/menus.c:131
+#: app/menus.c:127
#, fuzzy
#| msgid "Delete segment"
msgid "Delete selection"
msgstr "चयन मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:133
+#: app/menus.c:129
msgid "_Find…"
msgstr "_खोजà¥à¤¨à¥à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:133
+#: app/menus.c:129
#, fuzzy
msgid "Search for text"
msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¹à¤°à¥‚को मà¥à¤–à¥à¤¯ à¤à¤¾à¤—मा पाठखोजी गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Replace"
+#: app/menus.c:130
msgid "_Replace…"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:134
+#: app/menus.c:130
#, fuzzy
msgid "Search and replace text"
-msgstr "खोजी गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र बदलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "फेला पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
#. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
#. * <control><alt> doesn't work either
-#: app/menus.c:138
-msgid "Copy Text"
-msgstr "पाठपà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/menus.c:134
+#, fuzzy
+#| msgid "Copy Text"
+msgid "C_opy Text"
+msgstr "सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ खणà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:138
+#: app/menus.c:134
#, fuzzy
msgid "Copy object's text to clipboard"
msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ पाठकà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: app/menus.c:139
-msgid "Cut Text"
-msgstr "पाठकाटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/menus.c:135
+#, fuzzy
+#| msgid "Cut Text"
+msgid "C_ut Text"
+msgstr "काटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:139
+#: app/menus.c:135
#, fuzzy
msgid "Cut object's text to clipboard"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ चयन गरिà¤à¤•à¥‹ पाठकाटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: app/menus.c:140
-msgid "Paste _Text"
-msgstr "पाठटाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/menus.c:136
+#, fuzzy
+#| msgid "Paste _Text"
+msgid "P_aste Text"
+msgstr "पाठ"
-#: app/menus.c:140
+#: app/menus.c:136
#, fuzzy
msgid "Insert text from clipboard"
msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤Ÿ पाठटाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: app/menus.c:142
+#: app/menus.c:138
#, fuzzy
#| msgid "Paste _Text"
msgid "Paste _Image"
msgstr "टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:142
+#: app/menus.c:138
#, fuzzy
msgid "Insert image from clipboard"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤µà¤¾à¤Ÿ डेटा टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤¬à¤¾à¤Ÿ कारà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:144
+#: app/menus.c:140
#, fuzzy
#| msgid "Layers"
msgid "_Layers"
msgstr "तहहरू"
-#: app/menus.c:145
+#: app/menus.c:141
#, fuzzy
-msgid "Add Layer…"
-msgstr "तह,तह,..."
+msgid "_Add Layer…"
+msgstr "पहà¥à¤à¤š योगà¥à¤¯ तह"
-#: app/menus.c:146
+#: app/menus.c:142
#, fuzzy
#| msgid "Raise Layer"
-msgid "Rename Layer…"
-msgstr "तह,तह,..."
+msgid "_Rename Layer…"
+msgstr "पहà¥à¤à¤š योगà¥à¤¯ तह"
-#: app/menus.c:147
+#: app/menus.c:143
#, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer above"
+msgid "_Move Selection to Layer above"
msgstr "माथिलà¥à¤²à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:148
+#: app/menus.c:144
#, fuzzy
-msgid "Move Selection to Layer below"
+msgid "Move _Selection to Layer below"
msgstr "तलà¥à¤²à¥‹ कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° मा सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:149
+#: app/menus.c:145
#, fuzzy
#| msgid "Layers"
msgid "_Layers…"
msgstr "तहहरू"
#
-#: app/menus.c:150
+#: app/menus.c:147
msgid "_View"
msgstr "दृशà¥à¤¯"
-#: app/menus.c:151
+#: app/menus.c:148
+msgid "Zoom _In"
+msgstr "जूम बढाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:148
msgid "Zoom in"
msgstr "यसमा जà¥à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:152
+#: app/menus.c:149
+msgid "Zoom _Out"
+msgstr "जà¥à¤® घटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:149
msgid "Zoom out"
msgstr "जà¥à¤® घटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥"
-#: app/menus.c:153
+#: app/menus.c:150 data/ui/preferences-dialog.ui:672
msgid "_Zoom"
msgstr "जà¥à¤® "
-#: app/menus.c:154
+#: app/menus.c:151
msgid "1600%"
msgstr "१६००%"
-#: app/menus.c:155 app/menus.c:557
+#: app/menus.c:152 app/menus.c:660
msgid "800%"
msgstr "८००%"
-#: app/menus.c:156 app/menus.c:558
+#: app/menus.c:153 app/menus.c:666
msgid "400%"
msgstr "४००%"
-#: app/menus.c:157
+#: app/menus.c:154
msgid "283"
msgstr "२८३"
-#: app/menus.c:158
+#: app/menus.c:155
msgid "200"
msgstr "२००"
-#: app/menus.c:159
+#: app/menus.c:156
msgid "141"
msgstr "१४१"
-#: app/menus.c:161
+#: app/menus.c:157
+msgid "_Normal Size"
+msgstr "सामानà¥à¤¯ साइज"
+
+#: app/menus.c:158
msgid "85"
msgstr "८५"
-#: app/menus.c:162
+#: app/menus.c:159
msgid "70.7"
msgstr "à¥à¥¦.à¥"
-#: app/menus.c:163
+#: app/menus.c:160
msgid "50"
msgstr "५०"
-#: app/menus.c:164
+#: app/menus.c:161
msgid "35.4"
msgstr "३५.४"
-#: app/menus.c:165
+#: app/menus.c:162
msgid "25"
msgstr "२५"
#. Show All, Best Fit. Same as the Gimp, Ctrl+E
-#: app/menus.c:167
-#, fuzzy
-#| msgid "Zoom"
+#: app/menus.c:164
+msgid "Best _Fit"
+msgstr "सबैà¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ मिलà¥à¤¦à¥‹"
+
+#: app/menus.c:164
msgid "Zoom fit"
-msgstr "ठीक पारà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि जà¥à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "पूरा पृषà¥à¤ मिलाउन जà¥à¤® गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
#. "display_toggle_entries" items go here
-#: app/menus.c:171
+#: app/menus.c:168
msgid "New _View"
msgstr "नयाठदृशà¥à¤¯"
#
-#: app/menus.c:172
+#: app/menus.c:169
msgid "C_lone View"
msgstr "कà¥à¤²à¥‹à¤¨ दृशà¥à¤¯"
+#: app/menus.c:170
+msgid "_Refresh"
+msgstr "ताजा पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:172
+#, fuzzy
+#| msgid "Guide"
+msgid "_Guides"
+msgstr "मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¨"
+
+#: app/menus.c:173
+#, fuzzy
+msgid "_New Guide..."
+msgstr "कीरालाई मेजको वरिपरि मारà¥à¤—निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
#
#: app/menus.c:175
msgid "_Objects"
@@ -1673,13 +1661,17 @@ msgstr "सिरानमा जाउ "
#
#: app/menus.c:178
-msgid "Send Backwards"
-msgstr "पछिलà¥à¤¤à¤¿à¤° पठाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#| msgid "Send Backwards"
+msgid "Send Ba_ckwards"
+msgstr "पठाउन लाई:"
#
#: app/menus.c:179
-msgid "Bring Forwards"
-msgstr "अघिलà¥à¤¤à¤¿à¤° लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#| msgid "Bring Forwards"
+msgid "Bring F_orwards"
+msgstr "%.f%%"
#: app/menus.c:181
msgid "_Group"
@@ -1689,7 +1681,7 @@ msgstr "समूह"
#, fuzzy
#| msgid "Group with %d objects"
msgid "Group selected objects"
-msgstr "चयन नगरीà¤à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ सà¤à¤—ै समूहमा पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "समूह"
#
#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
@@ -1700,7 +1692,7 @@ msgstr "समूह छà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: app/menus.c:183
#, fuzzy
msgid "Ungroup selected groups"
-msgstr "समूहहरू"
+msgstr "उपलबà¥à¤§ समूहहरू"
#: app/menus.c:185
msgid "_Parent"
@@ -1716,44 +1708,73 @@ msgstr "अनपारेनà¥à¤Ÿ"
msgid "_Unparent Children"
msgstr "अनपारेनà¥à¤Ÿ चिलà¥à¤¡à¥à¤°à¥‡à¤¨"
-#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: app/menus.c:189 objects/FS/function.c:797
-msgid "Align"
-msgstr "पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/menus.c:189
+#, fuzzy
+#| msgid "Align"
+msgid "_Align"
+msgstr "पंकà¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:194 objects/standard/textobj.c:113
-msgid "Top"
+#: app/menus.c:190
+msgid "_Left"
+msgstr "बायाà¤"
+
+#: app/menus.c:191
+msgid "_Center"
+msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°"
+
+#: app/menus.c:192
+msgid "_Right"
+msgstr "दायाà¤"
+
+#: app/menus.c:194
+msgid "_Top"
msgstr "माथि"
#: app/menus.c:195
-msgid "Middle"
-msgstr "मधà¥à¤¯"
+#, fuzzy
+#| msgid "Middle"
+msgid "_Middle"
+msgstr "बीचको:"
-#: app/menus.c:196 objects/standard/textobj.c:112
-msgid "Bottom"
-msgstr "तल"
+#: app/menus.c:196
+msgid "_Bottom"
+msgstr "_तल"
#
#: app/menus.c:198
-msgid "Spread Out Horizontally"
-msgstr "तेरà¥à¤¸à¥‹ गरी फैलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#| msgid "Spread Out Horizontally"
+msgid "Spread Out _Horizontally"
+msgstr "फैलिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
#: app/menus.c:199
-msgid "Spread Out Vertically"
-msgstr "ठाडो सà¥à¤ªà¥à¤°à¥‡à¤¡ आउट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#| msgid "Spread Out Vertically"
+msgid "Spread Out _Vertically"
+msgstr "फैलिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: app/menus.c:200
-msgid "Adjacent"
+#, fuzzy
+#| msgid "Adjacent"
+msgid "_Adjacent"
msgstr "निकटवरà¥à¤¤à¤¿"
#: app/menus.c:201
-msgid "Stacked"
-msgstr "थाक राखिà¤à¤•à¥‹"
+#, fuzzy
+#| msgid "Stacked"
+msgid "_Stacked"
+msgstr "यदि सही छ à¤à¤¨à¥‡, पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€-मनिटरले रेखा चारà¥à¤Ÿà¤•à¥‹ सटà¥à¤Ÿà¤¾ सीपीयू चारà¥à¤Ÿ सà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤¡ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤° चारà¥à¤Ÿà¤•à¥‹ रूपमा
देखाउà¤à¤›à¥¤"
#: app/menus.c:202 app/menus.c:212
-msgid "Connected"
-msgstr "जडान à¤à¤¯à¥‹"
+#, fuzzy
+#| msgid "Connected"
+msgid "_Connected"
+msgstr "जडान गरियो"
+
+#: app/menus.c:204
+msgid "_Properties"
+msgstr "गà¥à¤£à¤¹à¤°à¥‚"
#
#: app/menus.c:206
@@ -1761,32 +1782,39 @@ msgid "_Select"
msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: app/menus.c:207
-msgid "All"
-msgstr "सबै"
+msgid "_All"
+msgstr "_सबै"
-#: app/menus.c:208 objects/Jackson/domain.c:92 objects/UML/association.c:218
-#: objects/UML/association.c:224
-msgid "None"
+#: app/menus.c:208
+msgid "_None"
msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
#: app/menus.c:209
-msgid "Invert"
-msgstr "उलà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#| msgid "Invert"
+msgid "_Invert"
+msgstr "à¤à¤¿à¤¡à¤¿à¤¯à¥‹ आगतको रंगहरू उलà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: app/menus.c:211
-msgid "Transitive"
+#, fuzzy
+#| msgid "Transitive"
+msgid "_Transitive"
msgstr "सङà¥à¤•à¥à¤°à¤¾à¤®à¤•"
#
#: app/menus.c:213
-msgid "Same Type"
-msgstr "उसà¥à¤¤à¥ˆ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
+#, fuzzy
+#| msgid "Same Type"
+msgid "Same _Type"
+msgstr "नमà¥à¤¬à¤° पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पङà¥â€Œà¤•à¥à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ उसà¥à¤¤à¥ˆ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¤¾ पाà¤à¤šà¤µà¤Ÿà¤¾ वसà¥à¤¤à¥ मिलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ !"
#
#. display_select_radio_entries go here
#: app/menus.c:217
-msgid "Select By"
-msgstr "यसदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#| msgid "Select By"
+msgid "_Select By"
+msgstr "चयन..."
#. For placment of the toplevel Layout menu and it's accelerator
#: app/menus.c:220
@@ -1808,82 +1836,99 @@ msgid "_Tools"
msgstr "उपकरणहरू"
#: app/menus.c:231
-msgid "Modify"
-msgstr "परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#, fuzzy
+#| msgid "Modify"
+msgid "_Modify"
+msgstr "लà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤Ÿà¤ªà¤•à¥‹ चमà¥à¤•à¤¿à¤²à¥‹à¤ªà¤¨à¤¾ परिमारà¥à¤œà¤¨"
-#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: app/menus.c:232 app/toolbox.c:85 objects/FS/function.c:977
-msgid "Magnify"
+#: app/menus.c:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Magnify"
+msgid "_Magnify"
msgstr "ठूलो बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
#: app/menus.c:233
-msgid "Edit Text"
+#, fuzzy
+#| msgid "Edit Text"
+msgid "_Edit Text"
msgstr "पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: app/menus.c:234
-msgid "Scroll"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤² गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgid "_Scroll"
+msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤²"
-#. how it used to be before 0.96+SVN
-#. new name matching "same name, same type" rule
-#: app/menus.c:235 app/toolbox.c:97 lib/properties.c:94 lib/properties.h:677
-#: objects/AADL/aadlbox.c:153 objects/custom/custom_object.c:225
-#: objects/Jackson/requirement.c:128 objects/network/basestation.c:130
-#: objects/network/radiocell.c:129 objects/UML/activity.c:127 objects/UML/actor.c:118
-#: objects/UML/classicon.c:143 objects/UML/component.c:131 objects/UML/component_feature.c:156
-#: objects/UML/node.c:125 objects/UML/node.c:127 objects/UML/note.c:116
-#: objects/UML/object.c:162 objects/UML/small_package.c:127 objects/UML/state.c:152
-#: objects/UML/usecase.c:134
-msgid "Text"
+#: app/menus.c:235
+msgid "_Text"
msgstr "पाठ"
-#: app/menus.c:236 app/toolbox.c:103
-msgid "Box"
+#: app/menus.c:236
+#, fuzzy
+msgid "_Box"
msgstr "बाकस"
-#: app/menus.c:237 app/toolbox.c:109
-msgid "Ellipse"
-msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤"
+#: app/menus.c:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Ellipse"
+msgid "_Ellipse"
+msgstr "अणà¥à¤¡à¤¾à¤•à¤¾à¤° उचाई"
-#: app/menus.c:238 app/toolbox.c:115
-msgid "Polygon"
+#: app/menus.c:238
+#, fuzzy
+#| msgid "Polygon"
+msgid "_Polygon"
msgstr "बहà¥à¤à¥à¤œ"
-#: app/menus.c:239 app/toolbox.c:121
-msgid "Beziergon"
+#: app/menus.c:239
+#, fuzzy
+#| msgid "Beziergon"
+msgid "_Beziergon"
msgstr "बेजिरगन"
-#: app/menus.c:241 app/toolbox.c:127 objects/standard/line.c:323
-msgid "Line"
-msgstr "रेखा"
+#: app/menus.c:241
+#, fuzzy
+#| msgid "Line"
+msgid "_Line"
+msgstr "पङà¥à¤¤à¤¿"
-#: app/menus.c:242 app/toolbox.c:133
-msgid "Arc"
-msgstr "चाप"
+#: app/menus.c:242
+#, fuzzy
+msgid "_Arc"
+msgstr "वृतामà¥à¤¶ को साथ दायाठकोण"
-#: app/menus.c:243 app/toolbox.c:139
-msgid "Zigzagline"
+#: app/menus.c:243
+#, fuzzy
+#| msgid "Zigzagline"
+msgid "_Zigzagline"
msgstr "बाङà¥à¤—ोटिङà¥à¤—ो रेखा"
-#: app/menus.c:244 app/toolbox.c:145
-msgid "Polyline"
+#: app/menus.c:244
+#, fuzzy
+#| msgid "Polyline"
+msgid "_Polyline"
msgstr "संयà¥à¤•à¥à¤¤à¤°à¥‡à¤–ा"
-#: app/menus.c:245 app/toolbox.c:151
-msgid "Bezierline"
+#: app/menus.c:245
+#, fuzzy
+#| msgid "Bezierline"
+msgid "_Bezierline"
msgstr "बेजिररेखा"
-#: app/menus.c:246 app/toolbox.c:163
-msgid "Outline"
-msgstr "रूपरेखा"
+#: app/menus.c:246
+msgid "_Outline"
+msgstr "रà¥à¤ªà¤°à¥‡à¤–ा"
-#: app/menus.c:248 app/toolbox.c:157
-msgid "Image"
-msgstr "छवि"
+#: app/menus.c:248
+msgid "_Image"
+msgstr "सबै छविहरू"
+
+#
+#: app/menus.c:254
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "पूरा परà¥à¤¦à¤¾à¥’"
#
-#: app/menus.c:255
+#: app/menus.c:255 data/ui/preferences-dialog.ui:808
#, fuzzy
#| msgid "_AntiAliased"
msgid "_Antialiased"
@@ -1895,434 +1940,259 @@ msgid "Show _Grid"
msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: app/menus.c:257
-#, fuzzy
-#| msgid "_Snap To Grid"
+#: app/menus.c:257 data/ui/preferences-dialog.ui:1471
msgid "_Snap to Grid"
msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡à¤®à¤¾ सटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
#: app/menus.c:258
#, fuzzy
+#| msgid "Show _Grid"
+msgid "_Show Guides"
+msgstr "देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#
+#: app/menus.c:259
+#, fuzzy
+#| msgid "_Snap To Grid"
+msgid "Snap to _Guides"
+msgstr "टिक चिनà¥à¤¹ लागाउ"
+
+#: app/menus.c:260
+#, fuzzy
+msgid "_Remove all Guides"
+msgstr "यसलाई पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ नतà¥à¤¥à¤¿à¤•à¤¾ सबै फाइलहरॠहटà¥à¤¨à¥‡à¤›à¤¨à¥¤"
+
+#
+#: app/menus.c:261
+#, fuzzy
#| msgid "Snap To _Objects"
msgid "Snap to _Objects"
-msgstr "यसमा सटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚:"
#
-#: app/menus.c:259
+#: app/menus.c:262
msgid "Show _Rulers"
msgstr "रà¥à¤²à¤°à¤¹à¤°à¥‚ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:260
+#: app/menus.c:263
#, fuzzy
#| msgid "Show Toolbar"
-msgid "Show Scrollbars"
-msgstr "देखाउने"
+msgid "Show Scroll_bars"
+msgstr "Scroll"
#
-#: app/menus.c:261
+#: app/menus.c:264
msgid "Show _Connection Points"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥‚ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
-#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: app/menus.c:270 objects/FS/function.c:697 objects/FS/function.c:849
-#: objects/FS/function.c:851
-msgid "Remove"
+#: app/menus.c:271
+msgid "_Union"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+#
+#: app/menus.c:272
+#, fuzzy
+#| msgid "Intersection"
+msgid "I_ntersection"
+msgstr "%i × %i पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²"
+
+#: app/menus.c:273
+msgid "R_emove"
msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: app/menus.c:272
-msgid "Inverse"
+#: app/menus.c:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Inverse"
+msgid "In_verse"
msgstr "उलà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/menus.c:322
+#: app/menus.c:333
msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
msgstr "उपकरण मेनॠचयनमा शूनà¥à¤¯ उपकरणडेटा"
-#: app/menus.c:559
+#: app/menus.c:654
+msgid "Fit"
+msgstr "फिट"
+
+#: app/menus.c:672
msgid "300%"
msgstr "३००%"
-#: app/menus.c:560
+#: app/menus.c:678
msgid "200%"
msgstr "२००%"
-#: app/menus.c:561
+#: app/menus.c:684
msgid "150%"
msgstr "१५०%"
-#: app/menus.c:562
+#: app/menus.c:690
msgid "100%"
msgstr "१००%"
-#: app/menus.c:563
+#: app/menus.c:696
msgid "75%"
msgstr "à¥à¥«%"
-#: app/menus.c:564
+#: app/menus.c:702
msgid "50%"
msgstr "५०%"
-#: app/menus.c:565
+#: app/menus.c:708
msgid "25%"
msgstr "२५%"
-#: app/menus.c:566
+#: app/menus.c:714
msgid "10%"
msgstr "१०%"
-#: app/menus.c:592
+#: app/menus.c:742
msgid "Toggles snap-to-grid."
msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡à¤®à¤¾ सटाउने टगल गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
-#: app/menus.c:604
+#: app/menus.c:754
msgid "Toggles object snapping."
msgstr " वसà¥à¤¤à¥ सटाउन टगल गरà¥à¤¦à¤› ।"
-#: app/menus.c:1223
+#: app/menus.c:767
+#, fuzzy
+#| msgid "Toggles object snapping."
+msgid "Toggles guide snapping."
+msgstr "कीरालाई मेजको वरिपरि मारà¥à¤—निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/menus.c:1352
#, fuzzy
msgid "The function is not available anymore."
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ उपलबà¥à¤§ छैन।"
+msgstr "Function"
-#: app/modify_tool.c:404
+#: app/modify_tool.c:437
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't get GTK settings"
msgid "Couldn't get GTK+ settings"
msgstr "GTK सेटिङ पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: app/plugin-manager.c:206
-#, fuzzy
-#| msgid "Plug-ins"
+#. build up the user interface
+#: app/plugin-manager.c:205
msgid "Plugins"
msgstr "पà¥à¤²à¤—इन"
-#: app/plugin-manager.c:261
+#: app/plugin-manager.c:260
msgid "Loaded"
msgstr "लोड गरिà¤à¤•à¥‹"
-#: app/plugin-manager.c:283
+#: app/plugin-manager.c:282
msgid "Load at Startup"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¤®à¤¾ लोड गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/plugin-manager.c:290
+#: app/plugin-manager.c:289
msgid "Filename"
msgstr "फाईलनाम"
-#: app/preferences.c:100 app/preferences.c:143
-#, fuzzy
-#| msgid "Day"
-msgid "any"
-msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ"
+#. TRANSLATORS: The user hasn't set a prefered filter
+#: app/preferences.c:692
+msgid "Unset"
+msgstr "सेट नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/preferences.c:765
+msgid "_Done"
+msgstr "गरियो"
-#: app/preferences.c:118
-msgid "User Interface"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸"
+#: app/preferences.c:770
+msgid "Preferences"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
-#: app/preferences.c:119
-msgid "Diagram Defaults"
-msgstr "चितà¥à¤° पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+#. GtkWidget *actionbox;
+#. GList *buttons;
+#: app/properties-dialog.c:57
+msgid "Object properties"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥ गà¥à¤£"
-#: app/preferences.c:120
-msgid "View Defaults"
-msgstr "दृशà¥à¤¯ पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
+#: app/properties-dialog.c:82
+msgid "This object has no properties."
+msgstr "यो वसà¥à¤¤à¥à¤•à¥‹ गà¥à¤£ छैन।"
-#: app/preferences.c:121
-msgid "Favorites"
-msgstr "मनपरà¥à¤¨à¥‡"
+#: app/properties-dialog.c:252
+msgid "Properties: "
+msgstr "गà¥à¤£: "
-#: app/preferences.c:164
-msgid "Reset tools after create"
-msgstr "सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरेपछि उपकरणहरू रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/properties-dialog.c:256
+msgid "Object properties:"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥ गà¥à¤£:"
+
+#: app/sheet-editor/sheets.c:190 sheets/AADL.sheet:28
+msgid "System"
+msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
-#: app/preferences.c:167
-msgid "Number of undo levels:"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ सà¥à¤¤à¤°à¤¹à¤°à¥‚को सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾:"
+#: app/sheet-editor/sheets.c:191
+msgid "User"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾"
-#: app/preferences.c:170
+#: app/sheet-editor/sheets.c:242
msgid ""
-"Reverse dragging selects\n"
-"intersecting objects"
+"Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
+"Editing shapes is disabled."
msgstr ""
-"उलà¥à¤Ÿà¥‹ तानà¥à¤¨à¥‡à¤²à¥‡\n"
-"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤šà¥à¤›à¥‡à¤¦à¤¿à¤¤ वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ चयन गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
+"कà¥à¤¨à¥ˆ पनि मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤Ÿ 'अनà¥à¤•à¥‚ल_पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°' पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤\n"
+"समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ आकारहरू अकà¥à¤·à¤® पारियो।"
-#: app/preferences.c:173
-msgid "Recent documents list size:"
-msgstr "à¤à¤°à¥à¤–रैका कागजात सूचीको साइज:"
+#: app/sheet-editor/sheets.c:357
+#, c-format
+msgid "Widget not found: %s"
+msgstr "विजेट फेला परेन: %s"
-#: app/preferences.c:176
-msgid "Use menu bar"
-msgstr "मेनà¥à¤ªà¤Ÿà¥à¤Ÿà¥€ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/sheet-editor/sheets.c:387
+msgid "SVG Shape"
+msgstr "SVG आकार"
-#: app/preferences.c:179
-msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
-msgstr "उपकरण बाकस चितà¥à¤° सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¹à¤°à¥‚को माथि राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/sheet-editor/sheets.c:389
+msgid "Programmed DiaObject"
+msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ डाय वसà¥à¤¤à¥"
-#: app/preferences.c:182
-msgid "Length unit:"
-msgstr "लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡ à¤à¤•à¤¾à¤‡"
+#: app/sheet-editor/sheet-editor-button.c:128
+#, fuzzy, c-format
+msgid "No icon for “%sâ€"
+msgstr "वैध पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ कà¥à¤¯à¤¾à¤¶ होइन: %s\n"
-#: app/preferences.c:185
-#, fuzzy
-#| msgid "Font-size unit:"
-msgid "Font size unit:"
-msgstr "फनà¥à¤Ÿ आकार"
+#: app/sheet-editor/sheet-editor-button.c:199 app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:971
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:195
+msgid "Line Break"
+msgstr "रेखा विचà¥à¤›à¥‡à¤¦"
-#: app/preferences.c:188
-msgid "New diagram:"
-msgstr "नयाठचितà¥à¤°:"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:155
+msgid "Copy ->"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-#: app/preferences.c:189
-msgid "Portrait"
-msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤Ÿ"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:157
+msgid "Copy All ->"
+msgstr "सबै पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-#: app/preferences.c:191
-msgid "Paper type:"
-msgstr "कागजको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:159
+msgid "Move ->"
+msgstr "सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-#: app/preferences.c:193
-msgid "Background Color:"
-msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङ:"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:161
+msgid "Move All ->"
+msgstr "सबै सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-#: app/preferences.c:195
-msgid "Compress saved files"
-msgstr "बचत गरिà¤à¤•à¤¾ फाइलहरू सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:166
+msgid "<- Copy"
+msgstr "<- पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/preferences.c:198
-msgid "Connection Points:"
-msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥‚:"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:168
+msgid "<- Copy All"
+msgstr "<- सबै पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
-#: app/preferences.c:199 app/preferences.c:210 app/preferences.c:234
-msgid "Visible"
-msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:170
+msgid "<- Move"
+msgstr "<- सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#
-#: app/preferences.c:200
-#, fuzzy
-#| msgid "Snap To _Objects"
-msgid "Snap to object"
-msgstr "यसमा सटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:172
+msgid "<- Move All"
+msgstr "<- सबै सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/preferences.c:203
-msgid "New window:"
-msgstr "नयाठसञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²:"
-
-#: app/preferences.c:204
-msgid "Width:"
-msgstr "चौडाइ:"
-
-#: app/preferences.c:205
-msgid "Height:"
-msgstr "उचाइ:"
-
-#: app/preferences.c:206
-msgid "Magnify:"
-msgstr "साइज ठूलो पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-
-#: app/preferences.c:209
-msgid "Page breaks:"
-msgstr "पृषà¥à¤ विचà¥à¤›à¥‡à¤¦à¤¹à¤°à¥‚:"
-
-#: app/preferences.c:211 app/preferences.c:241
-msgid "Color:"
-msgstr "रङ:"
-
-#: app/preferences.c:212
-msgid "Solid lines"
-msgstr "ठोस रेखाहरू"
-
-#
-#: app/preferences.c:215
-#, fuzzy
-#| msgid "_AntiAliased"
-msgid "Antialias:"
-msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤à¤«à¤Ÿà¤¿ "
-
-#: app/preferences.c:216
-#, fuzzy
-#| msgid "PNG (anti-aliased)"
-msgid "view antialiased"
-msgstr "दृशà¥à¤¯..."
-
-#: app/preferences.c:222
-#, fuzzy
-#| msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgid "Portable Network Graphics"
-msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¥‡à¤¬à¤² पà¥à¤²à¥‡à¤¯à¤°"
-
-#: app/preferences.c:224 plug-ins/svg/render_svg.c:649 plug-ins/svg/svg-import.c:2119
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "मापनयोगà¥à¤¯ à¤à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸"
-
-#: app/preferences.c:226
-#, fuzzy
-#| msgid "Cairo PostScript"
-msgid "PostScript"
-msgstr "पोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
-
-#: app/preferences.c:228 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1454
-#, fuzzy
-#| msgid "Windows Meta File"
-msgid "Windows Metafile"
-msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: app/preferences.c:230 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1463
-#, fuzzy
-#| msgid "Enhanced Meta File"
-msgid "Enhanced Metafile"
-msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸ मेटाफाइल"
-
-#: app/preferences.c:235
-msgid "Snap to"
-msgstr "यसमा सटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/preferences.c:236
-msgid "Dynamic grid resizing"
-msgstr "गतिशील गà¥à¤°à¤¿à¤¡ रिसाइजिङà¥"
-
-#: app/preferences.c:237
-msgid "X Size:"
-msgstr "X साइज:"
-
-#: app/preferences.c:238
-msgid "Y Size:"
-msgstr "Y साइज:"
-
-#: app/preferences.c:239
-#, fuzzy
-#| msgid "Visible spacing"
-msgid "Visual Spacing X:"
-msgstr "खाली ठाउà¤"
-
-#: app/preferences.c:240
-#, fuzzy
-#| msgid "Visible spacing"
-msgid "Visual Spacing Y:"
-msgstr "खाली ठाउà¤"
-
-#: app/preferences.c:242
-msgid "Lines per major line"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ मेजर रेखामा रेखाहरू"
-
-#: app/preferences.c:244
-msgid "Hex Size:"
-msgstr "हेकà¥à¤¸ साइज:"
-
-#: app/preferences.c:470 lib/diapatternselector.c:89 lib/prop_inttypes.c:157
-#: lib/prop_pixbuf.c:296
-msgid "Yes"
-msgstr "हो"
-
-#: app/preferences.c:470 app/preferences.c:481 lib/diapatternselector.c:93
-#: lib/diapatternselector.c:184 lib/prop_inttypes.c:159 lib/prop_inttypes.c:185
-#: lib/prop_pixbuf.c:298 lib/prop_pixbuf.c:304
-msgid "No"
-msgstr "होइन"
-
-#: app/preferences.c:576
-msgid "Preferences"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: app/properties-dialog.c:58
-msgid "Object properties"
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥ गà¥à¤£"
-
-#: app/properties-dialog.c:83
-msgid "This object has no properties."
-msgstr "यो वसà¥à¤¤à¥à¤•à¥‹ गà¥à¤£ छैन।"
-
-#: app/properties-dialog.c:242
-msgid "Properties: "
-msgstr "गà¥à¤£: "
-
-#: app/properties-dialog.c:246
-msgid "Object properties:"
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥ गà¥à¤£:"
-
-#: app/sheet-editor/sheets.c:166
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"System sheet"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पाना"
-
-#: app/sheet-editor/sheets.c:168
-#, c-format
-msgid ""
-"%s\n"
-"User sheet"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ पाना"
-
-#: app/sheet-editor/sheets.c:282
-msgid ""
-"Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
-"Editing shapes is disabled."
-msgstr ""
-"कà¥à¤¨à¥ˆ पनि मोडà¥à¤¯à¥à¤²à¤¬à¤¾à¤Ÿ 'अनà¥à¤•à¥‚ल_पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°' पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤• पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤\n"
-"समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ आकारहरू अकà¥à¤·à¤® पारियो।"
-
-#: app/sheet-editor/sheets.c:419
-#, c-format
-msgid "Widget not found: %s"
-msgstr "विजेट फेला परेन: %s"
-
-#: app/sheet-editor/sheets.c:451
-msgid "SVG Shape"
-msgstr "SVG आकार"
-
-#: app/sheet-editor/sheets.c:453
-msgid "Programmed DiaObject"
-msgstr "कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® गरिà¤à¤•à¥‹ डाय वसà¥à¤¤à¥"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog.c:246
-msgid "Select SVG Shape File"
-msgstr "SVG आकार फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:163
-msgid "Copy ->"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:165
-msgid "Copy All ->"
-msgstr "सबै पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:167
-msgid "Move ->"
-msgstr "सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:169
-msgid "Move All ->"
-msgstr "सबै सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ->"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:174
-msgid "<- Copy"
-msgstr "<- पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:176
-msgid "<- Copy All"
-msgstr "<- सबै पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:178
-msgid "<- Move"
-msgstr "<- सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:180
-msgid "<- Move All"
-msgstr "<- सबै सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:282
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1029
-msgid "Line Break"
-msgstr "रेखा विचà¥à¤›à¥‡à¤¦"
-
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:296
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:270
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2331,7 +2201,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"आकार"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:299
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:273
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2340,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"वसà¥à¤¤à¥"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:302
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:277
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -2349,66 +2219,66 @@ msgstr ""
"%s\n"
"मानाङà¥à¤•à¤¨ नगरिà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:742
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:715
#, fuzzy
#| msgid "Select SVG Shape File"
msgid "Please select a .shape file"
-msgstr "SVG आकार फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कृपया अरà¥à¤•à¥‹ छवि चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥."
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:748
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:721
#, c-format
msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
msgstr "फाइल नाम '%s': '%s'सà¤à¤— अनà¥à¤¤à¥à¤¯ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:755
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:728
#, c-format
msgid "Error examining %s: %s"
msgstr "'%s' तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ परीकà¥à¤·à¤£ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›: '%s'"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:783
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:757
msgid "Please export the diagram as a shape."
msgstr "कृपया चितà¥à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ आकारको सà¥à¤µà¤°à¥‚पमा निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:787
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:761
#, c-format
msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
msgstr "आकार फाइल: '%s' वà¥à¤¯à¤¾à¤–à¥à¤¯à¤¾ गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:852
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:826
msgid "Sheet must have a Name"
msgstr "पानाको नाम हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1508
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1514
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1426
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1432
#, c-format
msgid "Couldn't open '%s': %s"
msgstr "'%s' खोलà¥à¤¨ सकेन: %s"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1568
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1488
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
msgstr "लेखनका लागि '%s': खोलà¥à¤¨ सकेन"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1578
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1498
msgid "a user"
msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1591
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1512
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "फाइल: %s"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1594
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1515
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "मिति: %s"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1598
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1519
#, c-format
msgid "For: %s"
msgstr "%s: का लागि"
-#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1615
+#: app/sheet-editor/sheets_dialog_callbacks.c:1536
msgid "add shapes here"
msgstr "यहाठआकारहरू थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -2423,7 +2293,7 @@ msgstr "लोड हà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤›..."
msgid "Dia v %s"
msgstr "डाय v %s"
-#: app/toolbox.c:73
+#: app/toolbox.c:103
msgid ""
"Modify object(s)\n"
"Use <Space> to toggle between this and other tools"
@@ -2431,520 +2301,889 @@ msgstr ""
"वसà¥à¤¤à¥ परिमारà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (s)\n"
"यो <Space> र अनà¥à¤¯ उपकरणहरूका बिच टगल गरà¥à¤¨ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/toolbox.c:79
+#: app/toolbox.c:109
msgid ""
"Text edit(s)\n"
"Use <Esc> to leave this tool"
msgstr ""
-#: app/toolbox.c:91
+#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
+#: app/toolbox.c:115 objects/FS/function.c:1032
+msgid "Magnify"
+msgstr "ठूलो बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: app/toolbox.c:121
msgid "Scroll around the diagram"
msgstr "चितà¥à¤°à¤•à¥‹ वरिपरि सà¥à¤•à¥à¤°à¥‹à¤² गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: app/toolbox.c:353
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type" rule
+#: app/toolbox.c:127 lib/properties.c:94 lib/properties.h:694 objects/AADL/aadlbox.c:161
+#: objects/custom/custom_object.c:229 objects/Jackson/requirement.c:128
+#: objects/network/basestation.c:132 objects/network/radiocell.c:129 objects/UML/activity.c:127
+#: objects/UML/actor.c:122 objects/UML/classicon.c:143 objects/UML/component.c:131
+#: objects/UML/component_feature.c:157 objects/UML/node.c:125 objects/UML/node.c:127
+#: objects/UML/note.c:116 objects/UML/object.c:162 objects/UML/small_package.c:127
+#: objects/UML/state.c:152 objects/UML/usecase.c:134
+msgid "Text"
+msgstr "पाठ"
+
+#: app/toolbox.c:133
+msgid "Box"
+msgstr "बाकस"
+
+#: app/toolbox.c:139
+msgid "Ellipse"
+msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤"
+
+#: app/toolbox.c:145
+msgid "Polygon"
+msgstr "बहà¥à¤à¥à¤œ"
+
+#: app/toolbox.c:151
+msgid "Beziergon"
+msgstr "बेजिरगन"
+
+#: app/toolbox.c:157 objects/standard/line.c:336
+msgid "Line"
+msgstr "रेखा"
+
+#: app/toolbox.c:163
+msgid "Arc"
+msgstr "चाप"
+
+#: app/toolbox.c:169
+msgid "Zigzagline"
+msgstr "बाङà¥à¤—ोटिङà¥à¤—ो रेखा"
+
+#: app/toolbox.c:175
+msgid "Polyline"
+msgstr "संयà¥à¤•à¥à¤¤à¤°à¥‡à¤–ा"
+
+#: app/toolbox.c:181
+msgid "Bezierline"
+msgstr "बेजिररेखा"
+
+#: app/toolbox.c:187
+msgid "Image"
+msgstr "छवि"
+
+#: app/toolbox.c:193
+msgid "Outline"
+msgstr "रूपरेखा"
+
+#: app/toolbox.c:492
#, c-format
msgid "No sheet named %s"
msgstr "%s नाम गरिà¤à¤•à¥‹ कà¥à¤¨à¥ˆ पाना छैन"
-#: app/toolbox.c:391
-msgid "Other sheets"
-msgstr "अनà¥à¤¯ पानाहरू"
+#. Author: Alan Horkan, 2002, mailto:horkana tcd ie
+#. Please talk to me before making any changes to this sheet
+#: app/toolbox.c:616 sheets/Assorted.sheet:5
+msgid "Assorted"
+msgstr "छà¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¾à¤›à¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¥ˆ कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤µ गरिà¤à¤•à¥‹"
-#: app/toolbox.c:451 sheets/Flowchart.sheet:3
+#: app/toolbox.c:623 app/toolbox.c:759 sheets/Flowchart.sheet:3
msgid "Flowchart"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤šà¤¿à¤¤à¥à¤°à¤ªà¤Ÿ"
-#: app/toolbox.c:491
+#: app/toolbox.c:630 sheets/UML.sheet:3
+msgid "UML"
+msgstr "UML"
+
+#: app/toolbox.c:660
+#, fuzzy
+#| msgid "Sheet"
+msgid "All Sheets"
+msgstr "सबै पानाहरू"
+
+#: app/toolbox.c:675 lib/diacolorselector.c:390 lib/diafontselector.c:483
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset menu"
+msgid "Reset Menu"
+msgstr "_पà¥à¤¨à¤ƒ मिलाउ"
+
+#: app/toolbox.c:798
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset "
+#| "colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors."
+msgid ""
+"Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset "
+"colors. The small arrows swap colors. Double-click to change colors."
+msgstr ""
+"नयाठवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚का लागि अगà¥à¤°à¤à¥‚मि र पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङहरू। साना काला र सेता वरà¥à¤—हरूले रङहरू रिसेट गरà¥à¤¦à¤›à¥¤ सानो
बाà¤à¤£à¤¹à¤°à¥‚ले "
+"रङहरू साटासाट गरà¥à¤¦à¤›à¥¤ रङ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
+
+#: app/toolbox.c:812
+msgid ""
+"Line widths. Click on a line to set the default line width for new objects. Double-click "
+"to set the line width more precisely."
+msgstr ""
+"रेखा चौडाइ। नयाठवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚का लागि पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रेखा चौडाइ सेट गरà¥à¤¨ रेखामा कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ रेखा चौडाइ ठीक
"
+"तरिकाले सेट गरà¥à¤¨ डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
+
+#: app/toolbox.c:855
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow "
+#| "parameters with Details..."
+msgid ""
+"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters "
+"with Details…"
+msgstr "नयाठरेखाहरूको सà¥à¤°à¥à¤®à¤¾ बाà¤à¤£ शैली। बाà¤à¤£ लिन कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा विवरणसà¤à¤— बाà¤à¤£ परामितिहरू सेट
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+
+#: app/toolbox.c:860
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with "
+#| "Details..."
+msgid ""
+"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with "
+"Details…"
+msgstr ""
+"नयाठरेखाहरूका लागि बाà¤à¤£ शैली। रेखा शैली लिन कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा विवरणसà¤à¤— रेखा शैली परामितिहरू सेट
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+
+#: app/toolbox.c:876
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters "
+#| "with Details..."
+msgid ""
+"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with "
+"Details…"
+msgstr "नयाठरेखाहरूको अनà¥à¤¤à¥à¤¯à¤®à¤¾ बाà¤à¤£ शैली। बाà¤à¤£ लिन कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा विवरणसà¤à¤— बाà¤à¤£ परामितिहरू सेट
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Dia.desktop.in:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Day"
+msgid "Dia"
+msgstr "डाय चितà¥à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:8
+#, fuzzy
+#| msgid "A program for drawing structured diagrams."
+msgid "Dia is a program for drawing diagrams"
+msgstr "चितà¥à¤° बनावटहरू कोरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®"
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:10
+msgid ""
+"Dia is a GTK+ based diagram creation program for GNU/Linux, MacOS X, Unix, and Windows, and "
+"is released under the GPL license."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"Dia is roughly inspired by the commercial Windows program 'Visio,' though more geared "
+"towards informal diagrams for casual use. It can be used to draw many different kinds of "
+"diagrams. It currently has special objects to help draw entity relationship diagrams, UML "
+"diagrams, flowcharts, network diagrams, and many other diagrams. It is also possible to add "
+"support for new shapes by writing simple XML files, using a subset of SVG to draw the shape."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:14
+msgid ""
+"It can load and save diagrams to a custom XML format (gzipped by default, to save space), "
+"can export diagrams to a number of formats, including EPS, SVG, XFIG, WMF and PNG, and can "
+"print diagrams (including ones that span multiple pages)."
+msgstr ""
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Domain Kind"
+msgid "Main Window"
+msgstr "अधिकतम सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ मà¥à¤–à¥à¤¯ सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/org.gnome.Dia.appdata.xml.in:44
+msgid "The GNOME Project"
+msgstr "जिनोम परियोजना"
+
+#: data/org.gnome.Dia.desktop.in:4
+msgid "Diagram Editor"
+msgstr "चितà¥à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
+
+#: data/org.gnome.Dia.desktop.in:5
+msgid "Edit your Diagrams"
+msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ चितà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Reset tools after create"
+msgid "_Reset tools after create"
+msgstr "सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरेपछि उपकरणहरू रिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:168
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Reverse dragging selects\n"
+#| "intersecting objects"
+msgid "Re_verse drag selects intersecting objects"
+msgstr ""
+"उलà¥à¤Ÿà¥‹ तानà¥à¤¨à¥‡à¤²à¥‡\n"
+"पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤šà¥à¤›à¥‡à¤¦à¤¿à¤¤ वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ चयन गरà¥à¤¦à¤›à¥¤"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:232
+#, fuzzy
+#| msgid "Recent documents list size:"
+msgid "R_ecent Document List Length"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤–रैका कागजात सूचीको साइज:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:247
+#, fuzzy
+msgid "U_ndo Levels"
+msgstr "%u of %u"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:262
+#, fuzzy
+#| msgid "Length unit:"
+msgid "_Length Unit"
+msgstr "लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:277
+#, fuzzy
+#| msgid "Font-size unit:"
+msgid "F_ont Size Unit"
+msgstr "फनà¥à¤Ÿ आकार"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:292
+#, fuzzy
+msgid "Grid _snapping distance"
+msgstr "दूरी à¤à¤•à¤¾à¤‡"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:330
+#, fuzzy
+#| msgid "Class scope"
+msgid "Classic Mode"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤šà¥€à¤¨"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:344
+msgid "Use _Menu Bar"
+msgstr "मेनà¥à¤¬à¤¾à¤° पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:361
+#, fuzzy
+#| msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
+msgid "Keep _toolbox above diagram"
+msgstr "उपकरण बाकस चितà¥à¤° सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¹à¤°à¥‚को माथि राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:434
+#, fuzzy
+#| msgid "User Interface"
+msgid "_User Interface"
+msgstr "GTK + र जिनोम को लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸ डिजाइनर।"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:456
+#, fuzzy
+#| msgid "Portrait"
+msgid "_Portrait"
+msgstr "पोरà¥à¤Ÿà¥à¤°à¥‡à¤Ÿ"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:474
+#, fuzzy
+#| msgid "Paper type:"
+msgid "Paper _Type"
+msgstr "कागज पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Background Color"
+msgid "_Background Color"
+msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङ:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:501
+#, fuzzy
+#| msgid "Compress saved files"
+msgid "_Compress saved files"
+msgstr "सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:522
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection Points:"
+msgid "Connection Points"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤•à¤¾ बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:536 data/ui/preferences-dialog.ui:792
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1457
+msgid "V_isible"
+msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
+
+#
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:553
+msgid "_Snap to Object"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤®à¤¾ सटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:622
+#, fuzzy
+#| msgid "Diagram Defaults"
+msgid "_Diagram Defaults"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:648
+msgid "_Width"
+msgstr "चौडाइ"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:658
+msgid "_Height"
+msgstr "उचाइ"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:687 data/ui/properties-dialog.ui:359
+msgid "Page Breaks"
+msgstr "पृषà¥à¤ बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:703
+#, fuzzy
+#| msgid "Color"
+msgid "C_olor"
+msgstr "रङ:"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:717 data/ui/properties-dialog.ui:372
+#, fuzzy
+#| msgid "Guide"
+msgid "Guides"
+msgstr "मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¨"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:733
+msgid "Co_lor"
+msgstr "रङ"
+
+#
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:744
+#, fuzzy
+#| msgid "_Snap To Grid"
+msgid "Snap to Guid_es"
+msgstr "छेउमा पासदिनà¥"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:760
+msgid "Visi_ble"
+msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:776
+#, fuzzy
+#| msgid "Solid lines"
+msgid "_Solid Lines"
+msgstr "ठोस"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:933
+msgid "_View Defaults"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤à¤¹à¤°à¥‚ दृषà¥à¤¯"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:960
+#, fuzzy
+#| msgid "Provide"
+msgid "Export Providers"
+msgstr "निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:974
+#, fuzzy
+#| msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgid "Portable _Network Graphics"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:988
+#, fuzzy
+#| msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgid "_Scalable Vector Graphics"
+msgstr "कागजातहरà¥/à¤à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1002
+#, fuzzy
+#| msgid "Cairo PostScript"
+msgid "_PostScript"
+msgstr "पोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1016
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows Meta File"
+msgid "_Windows Metafile"
+msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1031
+#, fuzzy
+#| msgid "Enhanced Meta File"
+msgid "_Enhanced Metafile"
+msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸ मेटाफाइल"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1166
+#, fuzzy
+#| msgid "Favorites"
+msgid "_Favorites"
+msgstr "मनपरà¥à¤¨à¥‡"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1189
+#, fuzzy
+#| msgid "Dynamic grid"
+msgid "D_ynamic Grid"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1208 data/ui/properties-dialog.ui:68
+#, fuzzy
+#| msgid "Manual input"
+msgid "_Manual Grid"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1245 data/ui/properties-dialog.ui:105
+msgid "Spacing"
+msgstr "खाली ठाउà¤"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1258 data/ui/properties-dialog.ui:118
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible spacing"
+msgid "Visible Spacing"
+msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1286 data/ui/properties-dialog.ui:146
+msgid "Column"
+msgstr "सà¥à¤¤à¤®à¥à¤"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1293 data/ui/properties-dialog.ui:153
+msgid "Row"
+msgstr "पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1398 data/ui/properties-dialog.ui:254
+#, fuzzy
+#| msgid "Hex grid"
+msgid "_Hex Grid"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
+
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1444
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset "
-#| "colors. The small arrows swap colors. Double click to change colors."
-msgid ""
-"Foreground & background colors for new objects. The small black and white squares reset "
-"colors. The small arrows swap colors. Double-click to change colors."
-msgstr ""
-"नयाठवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚का लागि अगà¥à¤°à¤à¥‚मि र पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङहरू। साना काला र सेता वरà¥à¤—हरूले रङहरू रिसेट गरà¥à¤¦à¤›à¥¤ सानो
बाà¤à¤£à¤¹à¤°à¥‚ले "
-"रङहरू साटासाट गरà¥à¤¦à¤›à¥¤ रङ परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨ डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
+#| msgid "Hex grid size"
+msgid "H_ex Grid Size"
+msgstr "खेलिरहेको गà¥à¤°à¤¿à¤¡à¤•à¥‹ साइज"
-#: app/toolbox.c:505
-msgid ""
-"Line widths. Click on a line to set the default line width for new objects. Double-click "
-"to set the line width more precisely."
-msgstr ""
-"रेखा चौडाइ। नयाठवसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚का लागि पà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रेखा चौडाइ सेट गरà¥à¤¨ रेखामा कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤ रेखा चौडाइ ठीक
"
-"तरिकाले सेट गरà¥à¤¨ डबल कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤"
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1490
+msgid "_Color"
+msgstr "रङà¥à¤—"
-#: app/toolbox.c:548
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1504
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow "
-#| "parameters with Details..."
-msgid ""
-"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters "
-"with Details…"
-msgstr "नयाठरेखाहरूको सà¥à¤°à¥à¤®à¤¾ बाà¤à¤£ शैली। बाà¤à¤£ लिन कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा विवरणसà¤à¤— बाà¤à¤£ परामितिहरू सेट
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+#| msgid "Lines per major line"
+msgid "_Lines per Major Line"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿ मेजर रेखामा रेखाहरू"
-#: app/toolbox.c:553
+#: data/ui/preferences-dialog.ui:1581
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with "
-#| "Details..."
-msgid ""
-"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style parameters with "
-"Details…"
-msgstr ""
-"नयाठरेखाहरूका लागि बाà¤à¤£ शैली। रेखा शैली लिन कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा विवरणसà¤à¤— रेखा शैली परामितिहरू सेट
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+#| msgid "Grid Lines"
+msgid "_Grid Lines"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡ लाइनहरू देखाउ"
-#: app/toolbox.c:569
+#: data/ui/properties-dialog.ui:50
#, fuzzy
-#| msgid ""
-#| "Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters "
-#| "with Details..."
-msgid ""
-"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow parameters with "
-"Details…"
-msgstr "नयाठरेखाहरूको अनà¥à¤¤à¥à¤¯à¤®à¤¾ बाà¤à¤£ शैली। बाà¤à¤£ लिन कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥, वा विवरणसà¤à¤— बाà¤à¤£ परामितिहरू सेट
गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
+#| msgid "Dynamic grid"
+msgid "_Dynamic Grid"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-#: data/dia.desktop:3
+#: data/ui/properties-dialog.ui:300
#, fuzzy
-#| msgid "Day"
-msgid "Dia"
-msgstr "डाय चितà¥à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
+#| msgid "Hex grid size"
+msgid "Hex Grid Size"
+msgstr "खेलिरहेको गà¥à¤°à¤¿à¤¡à¤•à¥‹ साइज"
-#: data/dia.desktop:4
-msgid "Diagram Editor"
-msgstr "चितà¥à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
+#: data/ui/properties-dialog.ui:315
+msgid "Grid"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
-#: data/dia.desktop:5
-msgid "Edit your Diagrams"
-msgstr "तपाईà¤à¤•à¥‹ चितà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/ui/properties-dialog.ui:335 lib/diagramdata.c:148
+msgid "Background"
+msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि"
-#. Installer message if no GTK+ was found
-#: installer/win32/gennsh.c:39
-msgid ""
-"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from http://dia-";
-"installer.de."
-msgstr ""
+#: data/ui/properties-dialog.ui:346
+msgid "Grid Lines"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡ रेखाहरू"
-#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
-#: installer/win32/gennsh.c:42
-msgid "Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different location."
-msgstr ""
+#: data/ui/properties-dialog.ui:444
+msgid "Colors"
+msgstr "रङहरू"
-#. Installer message: License Page
-#: installer/win32/gennsh.c:45
-#, fuzzy
-msgid "Next >"
-msgstr "पछिलà¥à¤²à¥‹"
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:6
+msgid "Edit Attributes"
+msgstr "विशेषताहरू समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
-#: installer/win32/gennsh.c:48
-msgid ""
-"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for information "
-"purposes only. $_CLICK"
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:97 data/ui/sheets-edit-dialog.ui:285
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:125 data/ui/sheets-new-dialog.ui:260
+msgid "Description:"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨:"
-#. Installer message: Components page
-#: installer/win32/gennsh.c:51
-#, fuzzy
-#| msgid "Dia Diagram Editor"
-msgid "Dia Diagram Editor (required)"
-msgstr "डाय चितà¥à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:142 objects/FS/flow.c:145 objects/FS/flow-ortho.c:179
+#: objects/Istar/link.c:159 objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/KAOS/metaandorrel.c:163
+#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 objects/UML/class_attributes_dialog.c:682
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:885 objects/UML/class_operations_dialog.c:1286
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:524
+msgid "Type:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
-#. Installer message: Components page
-#: installer/win32/gennsh.c:54
-msgid "Translations"
-msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¹à¤°à¥‚"
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:208 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:91
+msgid "DiaObject"
+msgstr "डाय वसà¥à¤¤à¥"
-#. Installer message: Component description
-#: installer/win32/gennsh.c:57
-msgid "Optional translations of the Dia user interface"
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:261 objects/ER/attribute.c:151 objects/ER/entity.c:132
+#: objects/ER/relationship.c:136 objects/UML/class_attributes_dialog.c:669
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:874 objects/UML/class_operations_dialog.c:1275
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:513 objects/UML/dependency.c:134
+#: objects/UML/generalization.c:131 objects/UML/realizes.c:131
+msgid "Name:"
+msgstr "नाम:"
-#. Installer message: Component description
-#: installer/win32/gennsh.c:60
-msgid "Core Dia files and dlls"
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-edit-dialog.ui:355 data/ui/sheets-remove-dialog.ui:113
+msgid "Sheet"
+msgstr "पाना"
-#. Installer message: Component name
-#: installer/win32/gennsh.c:63
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:4
#, fuzzy
-#| msgid "Plug-ins"
-msgid "Python plug-in"
-msgstr "पà¥à¤²à¤—इन..."
+#| msgid "Sheets and Objects"
+msgid "Sheets and Objects"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚:"
-#. Installer message: Component description
-#: installer/win32/gennsh.c:66
-msgid ""
-"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python is not installed."
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:44
+msgid "_Up"
+msgstr "माथि"
-#. Installer message: hyperlink text on finish page
-#: installer/win32/gennsh.c:69
-msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:61
+msgid "_Down"
+msgstr "तल"
-#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
-#: installer/win32/gennsh.c:72
-#, fuzzy
-msgid "Dia (remove only)"
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:78
+msgid "_Remove"
msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Installer message: directory delete confirmation line 1
-#: installer/win32/gennsh.c:75
-msgid "Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr ""
-
-#. Installer message: directory delete confirmation line 2
-#: installer/win32/gennsh.c:77
-msgid "Note: Any non-standard plugins that you may have installed will be deleted."
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:94
+#, fuzzy
+#| msgid "<- Copy"
+msgid "<- C_opy"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Installer message: directory delete confirmation line 3
-#: installer/win32/gennsh.c:79
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:110
#, fuzzy
-msgid "Dia user settings will not be affected."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ सेटिङ"
+#| msgid "<- Copy All"
+msgid "<- Copy _All"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Installer message: DIA_PROMPT_DIR_EXISTS line 1
-#: installer/win32/gennsh.c:82
-msgid "The installation directory you specified already exists. Any contents"
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:125
+#, fuzzy
+#| msgid "<- Move"
+msgid "<- _Move"
+msgstr "यसमा सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
-#. Installer message: DIA_PROMP_DIR_EXISTS line 2
-#: installer/win32/gennsh.c:84
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:141
#, fuzzy
-#| msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?"
-msgid "will be deleted. Would you like to continue?"
-msgstr "तपाईठयो मेमोमा गरिà¤à¤•à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ बचत गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
+#| msgid "<- Move All"
+msgid "<- Move A_ll"
+msgstr "सबै परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Installer message: registry entries not found line 1
-#: installer/win32/gennsh.c:87
-msgid "The uninstaller could not find registry entries for Dia."
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-main-dialog.ui:298
+msgid "_Revert"
+msgstr "_पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लाने"
-#. Installer message: registry entries not found line 2
-#: installer/win32/gennsh.c:89
-msgid "It is likely that another user installed this application."
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:5
+msgid "New"
+msgstr "नयाà¤"
-#. Installer message: Uninstall error message
-#: installer/win32/gennsh.c:92
-msgid "You do not have permission to uninstall this application."
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:91
+msgid "SVG Shape:"
+msgstr "SVG आकार:"
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
-#: installer/win32/gennsh.c:95
-msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
+#: data/ui/sheets-new-dialog.ui:150
+msgid "Sheet name:"
+msgstr "पानाको नाम:"
-#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
-#: installer/win32/gennsh.c:98
-msgid "This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
-msgstr ""
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
+#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
+#: data/ui/sheets-remove-dialog.ui:5 objects/FS/function.c:752 objects/FS/function.c:904
+#: objects/FS/function.c:906
+msgid "Remove"
+msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/arrows.c:1823
+#: lib/arrows.c:2282
msgctxt "Arrow"
msgid "None"
msgstr "केही छैन"
-#: lib/arrows.c:1824
-#, fuzzy
-#| msgid "Lines"
+#: lib/arrows.c:2283
msgctxt "Arrow"
msgid "Lines"
-msgstr "लाइन"
+msgstr "लाइनहरू"
-#: lib/arrows.c:1825
+#: lib/arrows.c:2284
#, fuzzy
#| msgid "Hollow Triangle"
msgctxt "Arrow"
msgid "Hollow Triangle"
msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾ तà¥à¤°à¤¿à¤•à¥‹à¤£"
-#: lib/arrows.c:1826
+#: lib/arrows.c:2285
#, fuzzy
#| msgid "Filled Triangle"
msgctxt "Arrow"
msgid "Filled Triangle"
msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾ तà¥à¤°à¤¿à¤•à¥‹à¤£"
-#: lib/arrows.c:1827
+#: lib/arrows.c:2286
#, fuzzy
#| msgid "Unfilled Triangle"
msgctxt "Arrow"
msgid "Unfilled Triangle"
msgstr "दाà¤à¤¯à¤¾ तà¥à¤°à¤¿à¤•à¥‹à¤£"
-#: lib/arrows.c:1828
+#: lib/arrows.c:2287
#, fuzzy
#| msgid "Hollow Diamond"
msgctxt "Arrow"
msgid "Hollow Diamond"
-msgstr "हिरा"
+msgstr "कालो हिरा"
-#: lib/arrows.c:1829
+#: lib/arrows.c:2288
#, fuzzy
#| msgid "Filled Diamond"
msgctxt "Arrow"
msgid "Filled Diamond"
-msgstr "हिरा"
+msgstr "कालो हिरा"
-#: lib/arrows.c:1830
+#: lib/arrows.c:2289
#, fuzzy
#| msgid "Half Diamond"
msgctxt "Arrow"
msgid "Half Diamond"
-msgstr "आधा"
+msgstr "हिरा सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤•"
-#: lib/arrows.c:1831
+#: lib/arrows.c:2290
#, fuzzy
#| msgid "Half Head"
msgctxt "Arrow"
msgid "Half Head"
msgstr "आधा"
-#: lib/arrows.c:1832
+#: lib/arrows.c:2291
#, fuzzy
#| msgid "Slashed Cross"
msgctxt "Arrow"
msgid "Slashed Cross"
msgstr "पार गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/arrows.c:1833
+#: lib/arrows.c:2292
#, fuzzy
#| msgid "Filled Ellipse"
msgctxt "Arrow"
msgid "Filled Ellipse"
-msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤"
+msgstr "अणà¥à¤¡à¤¾à¤•à¤¾à¤° उचाई"
-#: lib/arrows.c:1834
+#: lib/arrows.c:2293
#, fuzzy
#| msgid "Hollow Ellipse"
msgctxt "Arrow"
msgid "Hollow Ellipse"
-msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤"
+msgstr "अणà¥à¤¡à¤¾à¤•à¤¾à¤° उचाई"
-#: lib/arrows.c:1835
+#: lib/arrows.c:2294
#, fuzzy
#| msgid "Filled Dot"
msgctxt "Arrow"
msgid "Filled Dot"
msgstr "थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹"
-#: lib/arrows.c:1836
+#: lib/arrows.c:2295
#, fuzzy
#| msgid "Dimension Origin"
msgctxt "Arrow"
msgid "Dimension Origin"
msgstr "आयामिक उतà¥à¤ªà¤¤à¥à¤¤à¤¿"
-#: lib/arrows.c:1837
+#: lib/arrows.c:2296
#, fuzzy
#| msgid "Blanked Dot"
msgctxt "Arrow"
msgid "Blanked Dot"
msgstr "थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹"
-#: lib/arrows.c:1838
+#: lib/arrows.c:2297
#, fuzzy
#| msgid "Double Hollow Triangle"
msgctxt "Arrow"
msgid "Double Hollow Triangle"
msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤œ कलाईडसà¥à¤•à¥‹à¤ª"
-#: lib/arrows.c:1839
+#: lib/arrows.c:2298
#, fuzzy
#| msgid "Double Filled Triangle"
msgctxt "Arrow"
msgid "Double Filled Triangle"
msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤œ कलाईडसà¥à¤•à¥‹à¤ª"
-#: lib/arrows.c:1840
+#: lib/arrows.c:2299
#, fuzzy
#| msgid "Filled Dot and Triangle"
msgctxt "Arrow"
msgid "Filled Dot and Triangle"
msgstr "थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹"
-#: lib/arrows.c:1841
+#: lib/arrows.c:2300
#, fuzzy
#| msgid "Filled Box"
msgctxt "Arrow"
msgid "Filled Box"
-msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ गà¥à¤£"
+msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤à¤•à¤¾ पङà¥â€Œà¤•à¥à¤¤à¤¿à¤•à¥‹ घनतà¥à¤µ"
-#: lib/arrows.c:1842
+#: lib/arrows.c:2301
#, fuzzy
#| msgid "Blanked Box"
msgctxt "Arrow"
msgid "Blanked Box"
msgstr "बाकस"
-#: lib/arrows.c:1843
+#: lib/arrows.c:2302
#, fuzzy
#| msgid "Slashed"
msgctxt "Arrow"
msgid "Slashed"
msgstr "सà¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸à¥à¤¡"
-#: lib/arrows.c:1844
+#: lib/arrows.c:2303
#, fuzzy
#| msgid "Integral Symbol"
msgctxt "Arrow"
msgid "Integral Symbol"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•"
+msgstr "अà¤à¤¿à¤¨à¥à¤¨"
-#: lib/arrows.c:1845
+#: lib/arrows.c:2304
#, fuzzy
#| msgid "Crow Foot"
msgctxt "Arrow"
msgid "Crow Foot"
-msgstr "खà¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¾"
+msgstr "ओलà¥à¤¡ कà¥à¤°à¥‹"
-#: lib/arrows.c:1846
+#: lib/arrows.c:2305
msgctxt "Arrow"
msgid "Cross"
msgstr "पार गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/arrows.c:1847
+#: lib/arrows.c:2306
#, fuzzy
#| msgid "1-or-many"
msgctxt "Arrow"
msgid "1-or-many"
-msgstr "धेरै पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚"
+msgstr "धेरै खà¥à¤²à¤¾ फाइलहरू"
-#: lib/arrows.c:1848
+#: lib/arrows.c:2307
#, fuzzy
#| msgid "0-or-many"
msgctxt "Arrow"
msgid "0-or-many"
-msgstr "धेरै पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œà¤¹à¤°à¥‚"
+msgstr "धेरै खà¥à¤²à¤¾ फाइलहरू"
-#: lib/arrows.c:1849
+#: lib/arrows.c:2308
#, fuzzy
#| msgid "1-or-0"
msgctxt "Arrow"
msgid "1-or-0"
msgstr "१-वा-०"
-#: lib/arrows.c:1850
+#: lib/arrows.c:2309
#, fuzzy
#| msgid "1 exactly"
msgctxt "Arrow"
msgid "1 exactly"
-msgstr "१"
+msgstr "-१"
-#: lib/arrows.c:1851
+#: lib/arrows.c:2310
#, fuzzy
#| msgid "Filled Concave"
msgctxt "Arrow"
msgid "Filled Concave"
-msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ गà¥à¤£"
+msgstr "à¤à¤°à¤¿à¤à¤•à¤¾ पङà¥â€Œà¤•à¥à¤¤à¤¿à¤•à¥‹ घनतà¥à¤µ"
-#: lib/arrows.c:1852
+#: lib/arrows.c:2311
#, fuzzy
#| msgid "Blanked Concave"
msgctxt "Arrow"
msgid "Blanked Concave"
-msgstr "खाली नतोदर"
+msgstr "डिसà¥à¤• मेटà¥à¤¨à¥‡ सफल à¤à¤¯à¥‹."
-#: lib/arrows.c:1853
+#: lib/arrows.c:2312
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgctxt "Arrow"
msgid "Round"
-msgstr "शकà¥à¤¤à¤¿à¤—ृहको चारैतिर"
+msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ पारी बाà¤à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/arrows.c:1854
+#: lib/arrows.c:2313
#, fuzzy
#| msgid "Open Round"
msgctxt "Arrow"
msgid "Open Round"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® चरण #:"
+msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ पारी बाà¤à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/arrows.c:1855
+#: lib/arrows.c:2314
msgctxt "Arrow"
msgid "Backslash"
msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¥à¤²à¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: lib/arrows.c:1856
+#: lib/arrows.c:2315
#, fuzzy
#| msgid "Infinite Line"
msgctxt "Arrow"
msgid "Infinite Line"
-msgstr "लाइनमा: "
+msgstr "पङà¥à¤¤à¤¿"
-#: lib/arrows.c:1984
+#: lib/arrows.c:2490
msgid "Arrow head of unknown type"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ बाà¤à¤£ चिनà¥à¤¹ टà¥à¤ªà¥à¤ªà¥‹"
-#: lib/arrows.c:1992
+#: lib/arrows.c:2499
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions; removing.\n"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %s को बाà¤à¤£ चिनà¥à¤¹ टà¥à¤ªà¥à¤ªà¥‹à¤•à¥‹ धेरै सानो डेमिनà¥à¤¸à¤¨à¥à¤¸ छ, हटाउà¤à¤¦à¥ˆ ।\n"
-#: lib/arrows.c:2125
+#: lib/arrows.c:2671
msgid "unknown arrow"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ बाà¤à¤£ चिनà¥à¤¹"
-#: lib/create.c:46 lib/create.c:96 lib/create.c:123 lib/create.c:156 lib/create.c:192
-#: lib/create.c:224 lib/create.c:248 lib/create.c:280 lib/create.c:301 lib/create.c:331
-#: lib/create.c:374 plug-ins/svg/svg-import.c:675 plug-ins/vdx/vdx-import.c:142
+#: lib/create.c:51 lib/create.c:101 lib/create.c:130 lib/create.c:165 lib/create.c:203
+#: lib/create.c:237 lib/create.c:261 lib/create.c:295 lib/create.c:316 lib/create.c:346
+#: lib/create.c:393 plug-ins/svg/svg-import.c:729 plug-ins/vdx/vdx-import.c:142
msgid "Can't find standard object"
msgstr "मानक वसà¥à¤¤à¥ फेला पारà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: lib/diaarrowchooser.c:357
+#: lib/diaarrowchooser.c:399
msgid "Arrow Properties"
msgstr "बाà¤à¤£ गà¥à¤£"
-#: lib/diaarrowselector.c:123
-msgid "More arrows"
-msgstr "अरू बाà¤à¤£à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: lib/diaarrowselector.c:140
+#: lib/diaarrowselector.c:178
msgid "Size: "
msgstr "साइज: "
-#: lib/diacolorselector.c:203
+#: lib/diacolorselector.c:170
msgid "Select color"
msgstr "रङ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/diacolorselector.c:291
+#: lib/diacolorselector.c:382
#, fuzzy
#| msgid "More colors..."
-msgid "More colors…"
+msgid "More Colors…"
msgstr "रङà¥à¤—हरू"
-#: lib/dia_dirs.c:320
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
-msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n"
-msgstr "%s: निकै धेरै तरà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: lib/diadynamicmenu.c:396
-msgid "Reset menu"
-msgstr "मेनॠरिसेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: lib/diafontselector.c:158
-msgid "Other fonts"
-msgstr "अनà¥à¤¯ फनà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚"
-
-#: lib/diafontselector.c:233
+#: lib/diafontselector.c:180
#, c-format
msgid "Couldn't find font family for %s\n"
msgstr "%s का लागि फनà¥à¤Ÿ परिवार फेला पारà¥à¤¨ सकेन\n"
+#: lib/diafontselector.c:477
+#, fuzzy
+#| msgid "Other fonts"
+msgid "Other Fonts"
+msgstr ""
+"जिनोम फनà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ .ttf र अनà¥à¤¯ ढाà¤à¤šà¤¾à¤®à¤¾ डाउनलोड गरिà¤à¤•à¤¾ नयाठफनà¥à¤Ÿ फाइलहरू सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ पनि समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¤›à¥¤ फनà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ "
+"तपाईà¤à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—को लागि मातà¥à¤°à¥ˆ सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¿à¤¤ वा कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥‚टरमा सबै पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾à¤¹à¤°à¥‚को लागि उपलबà¥à¤§ गराउन सकिनà¥à¤›à¥¤"
+
#. pathologic case - pixbuf not even supporting PNG?
-#: lib/dia_image.c:346
+#: lib/dia_image.c:315
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Unsupported file format for saving:\n"
"%s\n"
msgstr "असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¿à¤•à¤°à¤£ ढाà¤à¤šà¤¾ “%sâ€\n"
-#: lib/dia_image.c:349
+#: lib/dia_image.c:318
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Could not save file:\n"
@@ -2954,49 +3193,43 @@ msgid ""
"Could not save file:\n"
"%s\n"
"%s\n"
-msgstr ""
-"फाइल बचत गरà¥à¤¨ सकेन:\n"
-"%s\n"
-"%s"
+msgstr "%s बचत गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: lib/dialinechooser.c:290
+#: lib/dialinechooser.c:303
msgid "Line Style Properties"
msgstr "रेखा शैली गà¥à¤£"
-#: lib/dialinechooser.c:325
+#: lib/dialinechooser.c:336
#, fuzzy
#| msgid "Details..."
msgid "Details…"
msgstr "विवरण"
#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
-#: lib/dialinestyleselector.c:143
+#: lib/dialinestyleselector.c:153
msgid "Dash length: "
msgstr "डà¥à¤¯à¤¾à¤¸ लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡: "
-#: lib/dialogs.c:49 plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:312
-msgid "OK"
-msgstr "ठीक छ"
+#: lib/diapatternselector.c:92 lib/prop_inttypes.c:157 lib/prop_pixbuf.c:323
+msgid "Yes"
+msgstr "हो"
-#: lib/diapatternselector.c:110
-msgid "Horizontal"
-msgstr "तेरà¥à¤¸à¥‹"
+#: lib/diapatternselector.c:96 lib/diapatternselector.c:189 lib/prop_inttypes.c:159
+#: lib/prop_inttypes.c:185 lib/prop_pixbuf.c:325 lib/prop_pixbuf.c:331
+msgid "No"
+msgstr "होइन"
-#: lib/diapatternselector.c:111
+#: lib/diapatternselector.c:115
msgid "Diagonal"
msgstr "विकरà¥à¤£"
-#: lib/diapatternselector.c:112
-msgid "Vertical"
-msgstr "ठाडो"
-
-#: lib/diapatternselector.c:113
+#: lib/diapatternselector.c:117
#, fuzzy
#| msgid "Radiation"
msgid "Radial"
msgstr "जैविकिकरण"
-#: lib/dia_xml.c:214
+#: lib/dia_xml.c:238
#, c-format
msgid ""
"The file %s has no encoding specification;\n"
@@ -3005,102 +3238,102 @@ msgstr ""
"फाइल %sसà¤à¤— सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ उलà¥à¤²à¥‡à¤– गरेको छैन;\n"
"मानौ तà¥à¤¯à¥‹ %s मा सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ गरिà¤à¤•à¥‹ छ"
-#: lib/dia_xml.c:512
+#: lib/dia_xml.c:544
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown dxf code %d\n"
msgid "Unknown type of DataNode '%s'"
msgstr "\"%s\": अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ डिसà¥à¤• छवि पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: lib/dia_xml.c:531
+#: lib/dia_xml.c:563
#, fuzzy
#| msgid "Taking point value of non-point node."
msgid "Taking int value of non-int node."
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ विहिन नोडको बिनà¥à¤¦à¥ मान लिदैछ।"
-#: lib/dia_xml.c:707
+#: lib/dia_xml.c:739
msgid "Taking point value of non-point node."
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ विहिन नोडको बिनà¥à¤¦à¥ मान लिदैछ।"
-#: lib/dia_xml.c:718
+#: lib/dia_xml.c:750
#, c-format
msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
msgstr "गलत x बिनà¥à¤¦à¥ मान \"%s\" %f; यसलाई छाडà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-#: lib/dia_xml.c:725
+#: lib/dia_xml.c:757
msgid "Error parsing point."
msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ पद वरà¥à¤£à¤¨ बिनà¥à¤¦à¥"
#. don't bother with useless warnings (see above)
-#: lib/dia_xml.c:733
+#: lib/dia_xml.c:765
#, c-format
msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
msgstr "गलत y बिनà¥à¤¦à¥ मान \"%s\" %f; यसलाई छाडà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-#: lib/dia_xml.c:753
+#: lib/dia_xml.c:785
#, fuzzy
#| msgid "Taking point value of non-point node."
msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ विहिन नोडको बिनà¥à¤¦à¥ मान लिदैछ।"
-#: lib/dia_xml.c:771
+#: lib/dia_xml.c:803
#, fuzzy
#| msgid "Error parsing point."
msgid "Error parsing bezpoint p1."
msgstr "पद वरà¥à¤£à¤¨ विकलà¥à¤ªà¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
-#: lib/dia_xml.c:785
+#: lib/dia_xml.c:817
#, fuzzy
#| msgid "Error parsing point."
msgid "Error parsing bezpoint p2."
msgstr "पद वरà¥à¤£à¤¨ विकलà¥à¤ªà¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
-#: lib/dia_xml.c:799
+#: lib/dia_xml.c:831
#, fuzzy
#| msgid "Error parsing point."
msgid "Error parsing bezpoint p3."
msgstr "पद वरà¥à¤£à¤¨ विकलà¥à¤ªà¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
-#: lib/dia_xml.c:826
+#: lib/dia_xml.c:858
#, fuzzy
#| msgid "Taking point value of non-point node."
msgid "Taking rectangle value of non-rectangle node."
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ विहिन नोडको बिनà¥à¤¦à¥ मान लिदैछ।"
-#: lib/dia_xml.c:838 lib/dia_xml.c:849 lib/dia_xml.c:860
+#: lib/dia_xml.c:870 lib/dia_xml.c:881 lib/dia_xml.c:892
#, fuzzy
#| msgid "Error parsing point."
msgid "Error parsing rectangle."
msgstr "पद वरà¥à¤£à¤¨ विकलà¥à¤ªà¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
-#: lib/dia_xml.c:888
+#: lib/dia_xml.c:920
#, fuzzy
#| msgid "Taking point value of non-point node."
msgid "Taking string value of non-string node."
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ विहिन नोडको बिनà¥à¤¦à¥ मान लिदैछ।"
-#: lib/dia_xml.c:914
+#: lib/dia_xml.c:946
#, fuzzy
#| msgid "Error parsing point."
msgid "Error in string tag."
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤™:"
+msgstr "टà¥à¤¯à¤¾à¤—"
-#: lib/dia_xml.c:932
+#: lib/dia_xml.c:964
#, fuzzy
msgid "Error in file, string not starting with #"
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤™:"
+msgstr "फाईल \"%s\" मेटà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: lib/dia_xml.c:994
+#: lib/dia_xml.c:1029
#, fuzzy
#| msgid "Taking point value of non-point node."
msgid "Taking font value of non-font node."
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ विहिन नोडको बिनà¥à¤¦à¥ मान लिदैछ।"
-#: lib/filter.c:175
+#: lib/filter.c:179
#, c-format
msgid "Multiple export filters with unique name %s"
msgstr "अदà¥à¤µà¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ नाम %sसà¤à¤— बहà¥à¤µà¤¿à¤§ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-#: lib/filter.c:193
+#: lib/filter.c:197
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Multiple export filters with unique name %s"
msgid "Multiple import filters with unique name %s"
@@ -3111,41 +3344,45 @@ msgstr "अदà¥à¤µà¤¿à¤¤à¤¿à¤¯ नाम %sसà¤à¤— बहà¥à¤µà¤¿à¤§ नि
msgid "Can't load font %s.\n"
msgstr "फनà¥à¤Ÿ %s लोड गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤\n"
-#: lib/group.c:634
+#: lib/group.c:651
#, fuzzy
#| msgid "Information"
msgid "Transformation"
msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ असफल à¤à¤¯à¥‹ ।"
-#: lib/message.c:93 lib/message.c:289
+#: lib/message.c:93 lib/message.c:333
+msgid "Error"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+
+#: lib/message.c:95 lib/message.c:310
msgid "Warning"
msgstr "चेतावनी"
-#: lib/message.c:120
+#: lib/message.c:126
msgid "There is one similar message."
msgstr "तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ समान सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ छ।"
-#: lib/message.c:125
+#: lib/message.c:131
msgid "Show repeated messages"
msgstr "दोहोरिà¤à¤•à¤¾ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¹à¤°à¥‚ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/message.c:146
+#: lib/message.c:152
msgid "Don't show this message again"
msgstr "यो सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ पà¥à¤¨: नदेखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/message.c:211
+#: lib/message.c:216
#, fuzzy, c-format
#| msgid "There is one similar message."
msgid "There is %d similar message."
msgid_plural "There are %d similar messages."
-msgstr[0] "तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ समान सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ छ।"
-msgstr[1] "%d सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤²à¤¹à¤°à¥‚ पठाउदै"
+msgstr[0] "%d सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ \n"
+msgstr[1] "%d सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¹à¤°à¥‚ \n"
-#: lib/message.c:273
+#: lib/message.c:286
msgid "Notice"
msgstr "सूचना"
-#: lib/object_defaults.c:134
+#: lib/object_defaults.c:137
#, c-format
msgid ""
"Error loading defaults '%s'.\n"
@@ -3155,17 +3392,17 @@ msgstr ""
"डाय चितà¥à¤° फाइल होइन"
#. base property stuff...
-#: lib/orth_conn.h:97
+#: lib/orth_conn.h:139
#, fuzzy
#| msgid "IAD router"
msgid "Autoroute"
msgstr "IAD राउटर"
-#: lib/orth_conn.h:108
+#: lib/orth_conn.h:150
msgid "Autorouting"
msgstr ""
-#: lib/persistence.c:321
+#: lib/persistence.c:335
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "Persistence"
@@ -3178,7 +3415,7 @@ msgstr "???"
#: lib/plug-ins.c:188
#, fuzzy, c-format
msgid "Missing dependencies for '%s'?"
-msgstr "'%s' को लागि आवशà¥à¤¯à¤• मान हराइरहेछ"
+msgstr "आवशà¥à¤¯à¤• ततà¥à¤µ %s हराइरहेको छ"
#: lib/plug-ins.c:199
msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
@@ -3188,12 +3425,12 @@ msgstr "हराइरहेको पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤• 'dia_plugin_init'"
msgid "dia_plugin_init() call failed"
msgstr "डाय_पà¥à¤²à¤—इन_थालनी() कल असफल"
-#: lib/plug-ins.c:412
+#: lib/plug-ins.c:419
#, fuzzy
msgid "Plugin Configuration"
-msgstr "कनà¥à¤«à¤¿à¤—रेसन"
+msgstr "पà¥à¤²à¤—इन"
-#: lib/propdialogs.c:337 objects/UML/association.c:232 objects/UML/object.c:142
+#: lib/propdialogs.c:337 objects/UML/association.c:240 objects/UML/object.c:142
msgid "General"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
@@ -3212,7 +3449,7 @@ msgstr "सिरà¥à¤œà¤¿à¤¤ मिति"
#: lib/prop_dict.c:44
#, fuzzy
msgid "Modification date"
-msgstr "परिमारà¥à¤œà¤¨ मितिदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾"
+msgstr "परिमारà¥à¤œà¤¨ कागजात"
#: lib/prop_dict.c:45
msgid "URL"
@@ -3226,139 +3463,137 @@ msgstr "साà¤à¤šà¥‹"
msgid "Value"
msgstr "मान:"
-#: lib/properties.c:60 lib/properties.h:591 lib/widgets.c:267
+#: lib/properties.c:60 lib/properties.h:608 lib/widgets.c:270
msgid "Left"
msgstr "बायाà¤"
-#: lib/properties.c:61 lib/properties.h:592 lib/widgets.c:268 objects/standard/textobj.c:114
+#: lib/properties.c:61 lib/properties.h:609 lib/widgets.c:271 objects/standard/textobj.c:120
msgid "Center"
msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°"
-#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:593 lib/widgets.c:269
+#: lib/properties.c:62 lib/properties.h:610 lib/widgets.c:272
msgid "Right"
msgstr "दायाà¤"
-#: lib/properties.c:67 lib/properties.h:597
+#: lib/properties.c:67 lib/properties.h:614
msgid "Never"
msgstr "कहिलà¥à¤¯à¥ˆ पनि"
-#: lib/properties.c:68 lib/properties.h:598
+#: lib/properties.c:68 lib/properties.h:615
#, fuzzy
msgid "When Needed"
-msgstr "पासवरà¥à¤¡ आवशà¥à¤¯à¤•"
+msgstr "जब"
-#: lib/properties.c:69 lib/properties.h:599
+#: lib/properties.c:69 lib/properties.h:616
msgid "Always"
msgstr "जहिले पनि"
-#: lib/properties.c:73 lib/properties.h:603
+#: lib/properties.c:73 lib/properties.h:620
msgctxt "LineJoin"
msgid "Miter"
msgstr ""
-#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:604
+#: lib/properties.c:74 lib/properties.h:621
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgctxt "LineJoin"
msgid "Round"
-msgstr "शकà¥à¤¤à¤¿à¤—ृहको चारैतिर"
+msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ पारी बाà¤à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:605
+#: lib/properties.c:75 lib/properties.h:622
#, fuzzy
msgctxt "LineJoin"
msgid "Bevel"
msgstr "घà¥à¤°à¥à¤°à¥‹ बटनको वरिपरि बिà¤à¥‡à¤²à¤•à¥‹ शैली"
-#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:609
+#: lib/properties.c:79 lib/properties.h:626
msgctxt "LineCap"
msgid "Butt"
msgstr ""
-#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:610
+#: lib/properties.c:80 lib/properties.h:627
#, fuzzy
#| msgid "Round"
msgctxt "LineCap"
msgid "Round"
-msgstr "शकà¥à¤¤à¤¿à¤—ृहको चारैतिर"
+msgstr "अरà¥à¤•à¥‹ पारी बाà¤à¤¡à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/properties.c:81 lib/properties.h:611
+#: lib/properties.c:81 lib/properties.h:628
#, fuzzy
#| msgid "No Protection"
msgctxt "LineCap"
msgid "Projecting"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¾ छैन"
-#: lib/properties.c:88 lib/properties.h:632 lib/properties.h:635
-#: objects/chronogram/chronoline.c:176 objects/chronogram/chronoref.c:155
+#: lib/properties.c:88 lib/properties.h:649 lib/properties.h:652
+#: objects/chronogram/chronoline.c:179 objects/chronogram/chronoref.c:158
msgid "Line color"
msgstr "रेखा रङ"
-#: lib/properties.c:89 lib/properties.h:638 lib/properties.h:641
+#: lib/properties.c:89 lib/properties.h:655 lib/properties.h:658
msgid "Line style"
msgstr "रेखा शैली"
-#: lib/properties.c:90 lib/properties.h:657 lib/properties.h:660
+#: lib/properties.c:90 lib/properties.h:674 lib/properties.h:677
msgid "Fill color"
msgstr "रङ à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. just to simplify transferring properties between objects
-#: lib/properties.c:91 lib/properties.h:663 lib/properties.h:666 lib/standard-path.c:133
+#: lib/properties.c:91 lib/properties.h:680 lib/properties.h:683 lib/standard-path.c:135
msgid "Draw background"
msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि कोरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/properties.c:92 lib/properties.h:670
+#: lib/properties.c:92 lib/properties.h:687
msgid "Start arrow"
msgstr "बाà¤à¤£ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/properties.c:93 lib/properties.h:673
+#: lib/properties.c:93 lib/properties.h:690
msgid "End arrow"
msgstr "बाà¤à¤£ अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/properties.c:95 lib/properties.h:683
+#: lib/properties.c:95 lib/properties.h:700
msgid "Text alignment"
msgstr "पाठपङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/properties.c:96 lib/properties.h:688 objects/chronogram/chronoline.c:180
-#: objects/chronogram/chronoref.c:161 objects/Database/reference.c:116
-#: objects/GRAFCET/condition.c:129 objects/GRAFCET/step.c:163 objects/GRAFCET/transition.c:139
-#: objects/UML/class_dialog.c:455
+#: lib/properties.c:96 lib/properties.h:705 objects/chronogram/chronoline.c:183
+#: objects/chronogram/chronoref.c:164 objects/Database/reference.c:123
+#: objects/GRAFCET/condition.c:139 objects/GRAFCET/step.c:174 objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: objects/UML/class_dialog.c:481
msgid "Font"
msgstr "फनà¥à¤Ÿ"
-#: lib/properties.c:97 lib/properties.h:696 objects/chronogram/chronoline.c:182
-#: objects/chronogram/chronoref.c:163 objects/GRAFCET/condition.c:131
-#: objects/GRAFCET/step.c:165 objects/GRAFCET/transition.c:141
+#: lib/properties.c:97 lib/properties.h:713 objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: objects/chronogram/chronoref.c:166 objects/GRAFCET/condition.c:141
+#: objects/GRAFCET/step.c:176 objects/GRAFCET/transition.c:151
msgid "Font size"
msgstr "फनà¥à¤Ÿ साइज"
-#: lib/properties.c:98 lib/properties.h:702 objects/chronogram/chronoline.c:184
-#: objects/chronogram/chronoref.c:165 objects/GRAFCET/step.c:167
+#: lib/properties.c:98 lib/properties.h:719 objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: objects/chronogram/chronoref.c:168 objects/GRAFCET/step.c:178
msgid "Text color"
msgstr "पाठरङ"
-#: lib/properties.h:644 lib/properties.h:647
+#: lib/properties.h:661 lib/properties.h:664
#, fuzzy
#| msgid "Line width"
msgid "Line join"
-msgstr "सामेल हà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
+msgstr "जोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/properties.h:650 lib/properties.h:653
+#: lib/properties.h:667 lib/properties.h:670
#, fuzzy
#| msgid "Line gaps"
msgid "Line caps"
-msgstr "Caps_Lock"
+msgstr "caps lock"
-#: lib/properties.h:711
-#, fuzzy
-#| msgid "Text padding"
+#: lib/properties.h:728
msgid "Text fitting"
-msgstr "पाठ:"
+msgstr "पाठमिलान"
-#: lib/properties.h:715 lib/standard-path.c:135
+#: lib/properties.h:732 lib/standard-path.c:137
msgid "Pattern"
msgstr "बानà¥à¤•à¥€"
-#: lib/prop_inttypes.c:560
+#: lib/prop_inttypes.c:568
msgid "Property cast from int to enum out of range"
msgstr ""
@@ -3368,46 +3603,46 @@ msgstr ""
msgid "No attribute '%s' (%p) or no data (%p) in this attribute"
msgstr "यो विशेषतामा '%s' (%p) विशेषता वा डेटा (%p) छैनà¥"
-#: lib/prop_pixbuf.c:110 lib/prop_pixbuf.c:157
+#: lib/prop_pixbuf.c:116 lib/prop_pixbuf.c:165
#, c-format
msgid ""
"Failed to load image form diagram:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: lib/prop_pixbuf.c:224
+#: lib/prop_pixbuf.c:242
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Saving inline pixbuf failed:\n"
"%s"
msgstr "पठाइà¤à¤•à¥‹ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ %s मा बचत गरà¥à¤¨ असफल: %s"
-#: lib/prop_pixbuf.c:322
+#: lib/prop_pixbuf.c:350
msgid "Cant create image data from scratch!"
msgstr ""
#. Todo: get label for the branch view from props, e.g. UML Operations Parameters
-#: lib/prop_sdarray_widget.c:557 objects/chronogram/chronoline.c:159
+#: lib/prop_sdarray_widget.c:563 objects/chronogram/chronoline.c:162
#: objects/UML/umloperation.c:77
msgid "Parameters"
msgstr "परामितिहरू"
-#: lib/prop_text.c:482
+#: lib/prop_text.c:487
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Group with %d objects"
msgid "Group with %d object"
msgid_plural "Group with %d objects"
msgstr[0] "मोड सà¥à¤µà¤¿à¤š (समूह %d)"
-msgstr[1] "%d वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚को चयन"
+msgstr[1] "मोड सà¥à¤µà¤¿à¤š (समूह %d)"
-#: lib/sheet.c:75 lib/sheet.c:91
+#: lib/sheet.c:66 lib/sheet.c:82
#, c-format
msgid ""
"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
"It will not be available for use."
msgstr ""
-#: lib/sheet.c:354
+#: lib/sheet.c:355
#, c-format
msgid ""
"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
@@ -3417,117 +3652,149 @@ msgid ""
"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog."
msgstr ""
-#: lib/sheet.c:422
+#: lib/sheet.c:423
#, c-format
msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
msgstr ""
-#: lib/standard-path.c:117
+#: lib/standard-path.c:119
#, fuzzy
msgid "Stroke"
msgstr "धाप"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: lib/standard-path.c:118 objects/FS/function.c:925
+#: lib/standard-path.c:120 objects/FS/function.c:980
msgid "Fill"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/standard-path.c:119
+#: lib/standard-path.c:121
#, fuzzy
msgid "Fill & Stroke"
msgstr "धाप"
-#: lib/standard-path.c:124
+#: lib/standard-path.c:126
#, fuzzy
#| msgid "Beziergon"
msgid "Bezier points"
msgstr "वरà¥à¤£à¤•à¤¾ बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥"
-#: lib/standard-path.c:125
+#: lib/standard-path.c:127
#, fuzzy
msgid "Drawing"
-msgstr "बाकस चितà¥à¤°"
+msgstr "खणà¥à¤¡ à¤à¤¾à¤°à¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने छवि"
-#: lib/standard-path.c:134
+#: lib/standard-path.c:136
#, fuzzy
#| msgid "Controls"
msgid "Draw Control Lines"
-msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£à¤•à¥‹ फोकस कोरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
+msgstr "रेखाङà¥à¤•à¤¨ गर"
-#: lib/standard-path.c:726
+#: lib/standard-path.c:802
#, fuzzy
msgid "Convert to Bezier"
-msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£"
-#: lib/standard-path.c:727
+#: lib/standard-path.c:803
#, fuzzy
#| msgid "Invert"
msgid "Invert Path"
-msgstr "उलà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "पाथ"
-#: lib/standard-path.c:728 objects/custom/custom_object.c:196
-#: objects/custom/custom_object.c:229
-msgid "Flip horizontal"
-msgstr "तेरà¥à¤¸à¥‹ गरी घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: lib/standard-path.c:804 objects/custom/custom_object.c:1934
+msgid "Flip Horizontal"
+msgstr "ठाडो गरी घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/standard-path.c:729 objects/custom/custom_object.c:198
-#: objects/custom/custom_object.c:231
-msgid "Flip vertical"
+#: lib/standard-path.c:805 objects/custom/custom_object.c:1935
+msgid "Flip Vertical"
msgstr "ठाडो गरी घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: lib/standard-path.c:730 objects/FS/function.c:737 objects/FS/function.c:739
+#: lib/standard-path.c:806 objects/FS/function.c:792 objects/FS/function.c:794
msgid "Rotate"
msgstr "परिकà¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/standard-path.c:731
+#: lib/standard-path.c:807
#, fuzzy
#| msgid "Shear angle"
msgid "Shear"
msgstr "काटेको कोण"
#
-#: lib/standard-path.c:732
+#: lib/standard-path.c:808
#, fuzzy
#| msgid "Show _Connection Points"
msgid "Show Control Lines"
msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡ लाइनहरू देखाउ"
-#: lib/widgets.c:388
+#: lib/units.c:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Center"
+msgid "Centimeter"
+msgstr "सेनà¥à¤Ÿà¤¿à¤®à¤¿à¤Ÿà¤°"
+
+#: lib/units.c:44
+#, fuzzy
+#| msgid "Decision maker"
+msgid "Decimeter"
+msgstr "निरà¥à¤£à¤¯ बनाउने"
+
+#: lib/units.c:46
+msgid "Feet"
+msgstr "फिट"
+
+#: lib/units.c:48
+#, fuzzy
+msgid "Inch"
+msgstr "इनà¥à¤š"
+
+#: lib/units.c:50
+#, fuzzy
+msgid "Meter"
+msgstr "मिटर"
+
+#: lib/units.c:52
+#, fuzzy
+msgid "Millimeter"
+msgstr "मिलिमिटर"
+
+#: lib/units.c:54
+#, fuzzy
+#| msgid "AccessPoint"
+msgid "Point"
+msgstr "पोइनà¥à¤Ÿ ले"
+
+#: lib/units.c:56
+msgid "Pica"
+msgstr ""
+
+#: lib/widgets.c:391
msgid "Select image file"
msgstr "छवि फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/widgets.c:439
+#: lib/widgets.c:443
msgid "Browse"
msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:437 lib/renderer/diacairo-interactive.c:438
+#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:344 lib/renderer/diacairo-interactive.c:345
#, fuzzy
#| msgid "Simple printer"
msgid "Zoom pointer"
-msgstr "जà¥à¤® "
+msgstr "जूम बढाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:444 lib/renderer/diacairo-interactive.c:445
+#: lib/renderer/diacairo-interactive.c:351 lib/renderer/diacairo-interactive.c:352
#, fuzzy
#| msgid "Visible Attributes"
msgid "Visible rect pointer"
-msgstr "सूचक समà¥à¤®à¤¿à¤²à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: lib/renderer/diacairo-renderer.c:977 lib/renderer/diacairo-renderer.c:1012
-#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:870 plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:662
-#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:778 plug-ins/wpg/wpg.c:888
-#, fuzzy
-msgid "Not enough memory for image drawing."
-msgstr "बिटमà¥à¤¯à¤¾à¤ª छवि लोड गरà¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ छैन"
+msgstr "सूचक: %p"
-#: lib/renderer/diacairo.c:91 plug-ins/drs/dia-render-script.c:124 plug-ins/hpgl/hpgl.c:663
+#: lib/renderer/diacairo.c:93 plug-ins/drs/dia-render-script.c:132 plug-ins/hpgl/hpgl.c:735
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't open output file %s: %s\n"
msgid "Can't open output file %s."
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤«à¤² फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨: %s\n"
+msgstr "%s फाईल बचत गरà¥à¤¨ सकेन : %s\n"
-#: lib/renderer/diacairo.c:99
+#: lib/renderer/diacairo.c:101
#, fuzzy, c-format
#| msgid ""
#| "Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
@@ -3539,89 +3806,89 @@ msgstr ""
"'%s' निरà¥à¤—त फाइल नाम सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ संकेतनमा रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨ ।\n"
"कृपया काईरो सà¤à¤—ै बचत गरà¥à¤¨ फरक नाम रोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ । \n"
-#: lib/renderer/diacairo.c:269 lib/renderer/diacairo.c:285
+#: lib/renderer/diacairo.c:276 lib/renderer/diacairo.c:292
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Can't write object %u"
msgid "Can't write %d bytes to %s"
msgstr "%u वसà¥à¤¤à¥ लेखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: lib/renderer/diacairo.c:298
+#: lib/renderer/diacairo.c:305
#, fuzzy
msgid "Clipboard copy failed"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#
-#: lib/renderer/diacairo.c:326 plug-ins/postscript/postscript.c:39 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1480
+#: lib/renderer/diacairo.c:333 plug-ins/postscript/postscript.c:41 plug-ins/wmf/wmf.cpp:1546
#, fuzzy
#| msgid "Bring to _Front"
msgid "Nothing to print"
msgstr "केही पनि होइन"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:147
+#: objects/AADL/aadlbox.c:155
msgid "Declaration"
msgstr "घोषणा"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:356
+#: objects/AADL/aadlbox.c:375
msgid "Add Access Provider"
msgstr "पहà¥à¤à¤š पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤• थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:358
+#: objects/AADL/aadlbox.c:377
msgid "Add Access Requirer"
msgstr "पहà¥à¤à¤š आवशà¥à¤¯à¤• थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:360
+#: objects/AADL/aadlbox.c:379
msgid "Add In Data Port"
msgstr "डेटा पोरà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:362
+#: objects/AADL/aadlbox.c:381
msgid "Add In Event Port"
msgstr "घटना पोरà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:364
+#: objects/AADL/aadlbox.c:383
msgid "Add In Event Data Port"
msgstr "घटना डेटा पोरà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:366
+#: objects/AADL/aadlbox.c:385
msgid "Add Out Data Port"
msgstr "बाहिरी डेटा पोरà¥à¤Ÿ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:368
+#: objects/AADL/aadlbox.c:387
msgid "Add Out Event Port"
msgstr "बाहिरी घटना पोरà¥à¤Ÿ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:370
+#: objects/AADL/aadlbox.c:389
msgid "Add Out Event Data Port"
msgstr "बाहिरी घटना डेटा पोरà¥à¤Ÿ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:372
+#: objects/AADL/aadlbox.c:391
msgid "Add In Out Data Port"
msgstr "बाहिरी डेटा पोरà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:374
+#: objects/AADL/aadlbox.c:393
msgid "Add In Out Event Port"
msgstr "बाहिरी घटना पोरà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:376
+#: objects/AADL/aadlbox.c:395
msgid "Add In Out Event Data Port"
msgstr "बाहिरी घटना डेटा पोरà¥à¤Ÿà¤®à¤¾ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:378
+#: objects/AADL/aadlbox.c:397
msgid "Add Port Group"
msgstr "पोरà¥à¤Ÿ समूह थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:380
+#: objects/AADL/aadlbox.c:399
msgid "Add Connection Point"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:384
+#: objects/AADL/aadlbox.c:403
msgid "Delete Port"
msgstr "पोरà¥à¤Ÿ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:385
+#: objects/AADL/aadlbox.c:404
msgid "Edit Port Declaration"
msgstr "पोरà¥à¤Ÿ घोषणा समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/AADL/aadlbox.c:389
+#: objects/AADL/aadlbox.c:408
msgid "Delete Connection Point"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -3633,23 +3900,23 @@ msgstr "आरà¥à¤•à¤¿à¤Ÿà¥‡à¤•à¥à¤šà¤° विशà¥à¤²à¥‡à¤·à¤£ र डिज
msgid "Chronogram diagram objects"
msgstr "कà¥à¤°à¥‹à¤¨à¥‹à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® चितà¥à¤° वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:145 sheets/AADL.sheet:16
+#: objects/chronogram/chronoline.c:148 sheets/AADL.sheet:16
msgid "Data"
msgstr "डेटा"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:147
+#: objects/chronogram/chronoline.c:150
msgid "Data name"
msgstr "डेटा नाम"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:149
+#: objects/chronogram/chronoline.c:152
msgid "Events"
msgstr "घटनाहरू"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:152
+#: objects/chronogram/chronoline.c:155
msgid "Event specification"
msgstr "घटना विशेषता"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:153
+#: objects/chronogram/chronoline.c:156
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "@ time set the pointer at an absolute time.\n"
@@ -3670,103 +3937,103 @@ msgstr ""
"यू अवधि चिनà¥à¤¹à¤²à¤¾à¤ˆ \"अपरिचित\" अवसà¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥,तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ 'अवधि' पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¥à¤·à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥à¥¤\n"
"उदाहरण : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:161 objects/chronogram/chronoref.c:143
+#: objects/chronogram/chronoline.c:164 objects/chronogram/chronoref.c:146
msgid "Start time"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ समय"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:163 objects/chronogram/chronoref.c:145
+#: objects/chronogram/chronoline.c:166 objects/chronogram/chronoref.c:148
msgid "End time"
msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® समय"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:165
+#: objects/chronogram/chronoline.c:168
msgid "Rise time"
msgstr "बदà¥à¤¢à¥‹ समय"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:167
+#: objects/chronogram/chronoline.c:170
msgid "Fall time"
msgstr "घटà¥à¤¦à¥‹ समय"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:168
+#: objects/chronogram/chronoline.c:171
msgid "Multi-bit data"
msgstr "बहà¥à¤µà¤¿à¤§-विट डेटा"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:170 objects/chronogram/chronoref.c:153
+#: objects/chronogram/chronoline.c:173 objects/chronogram/chronoref.c:156
msgid "Aspect"
msgstr "दृषà¥à¤Ÿà¤¿à¤•à¥‹à¤£"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:172
+#: objects/chronogram/chronoline.c:175
msgid "Data color"
msgstr "डेटा रङ"
-#: objects/chronogram/chronoline.c:174
+#: objects/chronogram/chronoline.c:177
msgid "Data line width"
msgstr "डेटा रेखा चौडाइ"
-#: objects/chronogram/chronoref.c:141
+#: objects/chronogram/chronoref.c:144
msgid "Time data"
msgstr "समय डेटा"
-#: objects/chronogram/chronoref.c:147
+#: objects/chronogram/chronoref.c:150
msgid "Major time step"
msgstr "मà¥à¤–à¥à¤¯ समय चरण"
-#: objects/chronogram/chronoref.c:149
+#: objects/chronogram/chronoref.c:152
msgid "Minor time step"
msgstr "सामानà¥à¤¯ समय चरण"
-#: objects/chronogram/chronoref.c:159
+#: objects/chronogram/chronoref.c:162
msgid "Minor step line width"
msgstr "सामानà¥à¤¯ चरण रेखा चौडाइ"
-#: objects/custom/custom.c:140
+#: objects/custom/custom.c:138
msgid "Custom"
msgstr "अनà¥à¤•à¥‚ल"
-#: objects/custom/custom.c:140
+#: objects/custom/custom.c:139
msgid "Custom XML shapes loader"
msgstr "अनà¥à¤•à¥‚ल XML आकार लोडर"
-#: objects/custom/custom_object.c:201 objects/custom/custom_object.c:234
+#: objects/custom/custom_object.c:200 objects/custom/custom_object.c:233
+msgid "Flip horizontal"
+msgstr "तेरà¥à¤¸à¥‹ गरी घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: objects/custom/custom_object.c:202 objects/custom/custom_object.c:235
+msgid "Flip vertical"
+msgstr "ठाडो गरी घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: objects/custom/custom_object.c:205 objects/custom/custom_object.c:238
#, fuzzy
msgid "Scale of the sub-shapes"
-msgstr "मापन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
+msgstr "उप"
-#: objects/custom/custom_object.c:215 objects/flowchart/box.c:150
-#: objects/flowchart/diamond.c:148 objects/flowchart/ellipse.c:147
-#: objects/flowchart/parallelogram.c:152 objects/SADT/box.c:133
+#: objects/custom/custom_object.c:219 objects/flowchart/box.c:153
+#: objects/flowchart/diamond.c:151 objects/flowchart/ellipse.c:150
+#: objects/flowchart/parallelogram.c:155 objects/SADT/box.c:136
msgid "Text padding"
msgstr "पाठपà¥à¤¯à¤¾à¤¡à¤¿à¤™"
-#: objects/custom/custom_object.c:1766
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "ठाडो गरी घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: objects/custom/custom_object.c:1767
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "ठाडो गरी घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: objects/custom/custom_object.c:1805
+#: objects/custom/custom_object.c:1973
#, c-format
msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
msgstr "वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° '%s' का लागि पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤®à¤¾ फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤"
-#: objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#: objects/custom_lines/custom_lines.c:152
#, fuzzy
#| msgid "Custom"
msgid "CustomLines"
msgstr "अनà¥à¤•à¥‚ल"
-#: objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#: objects/custom_lines/custom_lines.c:152
#, fuzzy
#| msgid "Custom XML shapes loader"
msgid "Custom XML lines loader"
msgstr "अनà¥à¤•à¥‚ल XML आकार लोडर"
-#: objects/custom_lines/custom_linetypes.c:259
+#: objects/custom_lines/custom_linetypes.c:256
msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
msgstr ""
-#: objects/custom/shape_info.c:170
+#: objects/custom/shape_info.c:173
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' has invalid path data.\n"
@@ -3775,42 +4042,42 @@ msgstr ""
"फाइल '%s'सà¤à¤— अवैध बाटो डेटा छ।\n"
"svg:path डेटा movetoसà¤à¤— सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›à¥¤"
-#: objects/Database/compound.c:194
+#: objects/Database/compound.c:209
#, fuzzy
#| msgid "Number of undo levels:"
msgid "Number of arms"
msgstr "नमà¥à¤¬à¤°"
-#: objects/Database/compound.c:217
+#: objects/Database/compound.c:232
#, fuzzy
#| msgid "Flip vertical"
msgid "Flip arms vertically"
-msgstr "ठाडोगरि"
+msgstr "फà¥à¤²à¤¿à¤ª"
-#: objects/Database/compound.c:219
+#: objects/Database/compound.c:234
#, fuzzy
#| msgid "Flip horizontal"
msgid "Flip arms horizontally"
-msgstr "तेरà¥à¤¸à¥‹à¤—रि"
+msgstr "फà¥à¤²à¤¿à¤ª"
-#: objects/Database/compound.c:221
+#: objects/Database/compound.c:236
#, fuzzy
#| msgid "Pneumatic Line, vertical"
msgid "Center mount point vertically"
-msgstr "माउनà¥à¤Ÿ बिनà¥à¤¦à¥:"
+msgstr "माउनà¥à¤Ÿ बिनà¥à¤¦à¥ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-#: objects/Database/compound.c:223
+#: objects/Database/compound.c:238
#, fuzzy
msgid "Center mount point horizontally"
-msgstr "माउनà¥à¤Ÿ बिनà¥à¤¦à¥:"
+msgstr "माउनà¥à¤Ÿ बिनà¥à¤¦à¥ अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-#: objects/Database/compound.c:225
+#: objects/Database/compound.c:240
#, fuzzy
#| msgid "Ground point"
msgid "Center mount point"
-msgstr "माउनà¥à¤Ÿ बिनà¥à¤¦à¥:"
+msgstr "माउनà¥à¤Ÿ बिनà¥à¤¦à¥"
-#: objects/Database/compound.c:230
+#: objects/Database/compound.c:245
#, fuzzy
#| msgid "Component"
msgid "Compound"
@@ -3822,168 +4089,157 @@ msgstr "मिशà¥à¤°à¤¿à¤¤ अनà¥à¤¤à¥à¤¯ मिशà¥à¤°à¤£ बाहि
msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
msgstr "असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ/समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§ चितà¥à¤° वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/Database/reference.c:107 objects/flowchart/box.c:148 objects/standard/box.c:145
-#: objects/standard/polyline.c:104 objects/standard/zigzagline.c:102
+#: objects/Database/reference.c:114 objects/flowchart/box.c:151 objects/standard/box.c:158
+#: objects/standard/polyline.c:108 objects/standard/zigzagline.c:106
msgid "Corner radius"
msgstr "कà¥à¤¨à¤¾à¤•à¥‹ अरà¥à¤§à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: objects/Database/reference.c:110
+#: objects/Database/reference.c:117
#, fuzzy
#| msgid "description:"
msgid "Start description"
-msgstr "(वरà¥à¤£à¤¨ छैन)"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨:"
-#: objects/Database/reference.c:112
+#: objects/Database/reference.c:119
#, fuzzy
#| msgid "description:"
msgid "End description"
-msgstr "(वरà¥à¤£à¤¨ छैन)"
-
-#: objects/Database/reference.c:119 objects/Database/table.c:221 objects/Database/table.c:223
-#: objects/Database/table.c:225 objects/UML/association.c:245 objects/UML/association.c:256
-#: objects/UML/association.c:258 objects/UML/association.c:260 objects/UML/association.c:262
-#: objects/UML/association.c:264 objects/UML/class.c:218 objects/UML/class.c:220
-#: objects/UML/class.c:222 objects/UML/class.c:224 objects/UML/class.c:226
-#: objects/UML/class.c:228
+msgstr "वरà¥à¤£à¤¨:"
+
+#: objects/Database/reference.c:126 objects/Database/table.c:253 objects/Database/table.c:255
+#: objects/Database/table.c:257 objects/UML/association.c:253 objects/UML/association.c:264
+#: objects/UML/association.c:266 objects/UML/association.c:268 objects/UML/association.c:270
+#: objects/UML/association.c:272 objects/UML/class.c:228 objects/UML/class.c:230
+#: objects/UML/class.c:232 objects/UML/class.c:234 objects/UML/class.c:236
+#: objects/UML/class.c:238
msgid " "
-msgstr "."
+msgstr " "
-#: objects/Database/reference.c:143 objects/ER/participation.c:402 objects/FS/flow-ortho.c:624
-#: objects/GRAFCET/vector.c:307 objects/SADT/arrow.c:460 objects/standard/zigzagline.c:444
-#: objects/UML/association.c:864 objects/UML/component_feature.c:187
-#: objects/UML/dependency.c:377 objects/UML/generalization.c:375 objects/UML/realizes.c:364
-#: objects/UML/transition.c:170
+#: objects/Database/reference.c:150 objects/ER/participation.c:423 objects/FS/flow-ortho.c:673
+#: objects/GRAFCET/vector.c:327 objects/SADT/arrow.c:492 objects/standard/zigzagline.c:460
+#: objects/UML/association.c:910 objects/UML/component_feature.c:196
+#: objects/UML/dependency.c:400 objects/UML/generalization.c:398 objects/UML/realizes.c:391
+#: objects/UML/transition.c:173
msgid "Add segment"
msgstr "खणà¥à¤¡ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/Database/reference.c:144 objects/ER/participation.c:403 objects/FS/flow-ortho.c:625
-#: objects/GRAFCET/vector.c:308 objects/SADT/arrow.c:461 objects/standard/zigzagline.c:445
-#: objects/UML/association.c:865 objects/UML/component_feature.c:188
-#: objects/UML/dependency.c:378 objects/UML/generalization.c:376 objects/UML/realizes.c:365
-#: objects/UML/transition.c:171
+#: objects/Database/reference.c:151 objects/ER/participation.c:424 objects/FS/flow-ortho.c:674
+#: objects/GRAFCET/vector.c:328 objects/SADT/arrow.c:493 objects/standard/zigzagline.c:461
+#: objects/UML/association.c:911 objects/UML/component_feature.c:197
+#: objects/UML/dependency.c:401 objects/UML/generalization.c:399 objects/UML/realizes.c:392
+#: objects/UML/transition.c:174
msgid "Delete segment"
msgstr "खणà¥à¤¡ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/Database/reference.c:150 sheets/Database.sheet:10
+#: objects/Database/reference.c:157 sheets/Database.sheet:10
msgid "Reference"
msgstr "सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤"
-#: objects/Database/table.c:149 objects/Database/table.c:190 objects/Database/table.c:218
-#: objects/UML/class.c:147 objects/UML/class.c:214 objects/UML/class_dialog.c:486
+#: objects/Database/table.c:181 objects/Database/table.c:222 objects/Database/table.c:250
+#: objects/UML/class.c:157 objects/UML/class.c:224 objects/UML/class_dialog.c:512
#: objects/UML/umlattribute.c:41 objects/UML/umloperation.c:64 objects/UML/umlparameter.c:47
#: sheets/SDL.sheet:52
msgid "Comment"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€"
-#: objects/Database/table.c:151
+#: objects/Database/table.c:183
msgid "Primary"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤®à¥‡à¤°à¥€"
-#: objects/Database/table.c:151
+#: objects/Database/table.c:183
msgid "Primary key"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€"
-#: objects/Database/table.c:153
+#: objects/Database/table.c:185
#, fuzzy
msgid "Nullable"
msgstr "खाली बà¥à¤²à¤¿à¤à¤¨ , 'mb' पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: objects/Database/table.c:155
+#: objects/Database/table.c:187
msgid "Unique"
msgstr "अदà¥à¤µà¤¿à¤¤à¥€à¤¯"
-#: objects/Database/table.c:157
+#: objects/Database/table.c:189
msgid "Default"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤"
-#: objects/Database/table.c:157
+#: objects/Database/table.c:189 objects/UML/class_operations_dialog.c:1298
msgid "Default value"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मान"
#. init data
-#: objects/Database/table.c:186 objects/Database/table.c:276 objects/Database/table.c:385
+#: objects/Database/table.c:218 objects/Database/table.c:308 objects/Database/table.c:419
#: sheets/Database.sheet:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Tablet"
msgid "Table"
msgstr "तालिका"
-#: objects/Database/table.c:195
+#: objects/Database/table.c:227
#, fuzzy
#| msgid "Visible Comments"
msgid "Visible comments"
-msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤¹à¤°à¥‚"
+msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤¹à¤°à¥‚:"
-#: objects/Database/table.c:197
+#: objects/Database/table.c:229
#, fuzzy
msgid "Underline primary keys"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤‡à¤®à¥‡à¤°à¥€"
-#: objects/Database/table.c:200 objects/UML/class.c:162
+#: objects/Database/table.c:232 objects/UML/class.c:172
msgid "Comment tagging"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€ टà¥à¤¯à¤¾à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-#: objects/Database/table.c:202
+#: objects/Database/table.c:234
msgid "Use bold font for primary keys"
msgstr ""
-#: objects/Database/table.c:205 objects/UML/class.c:184 objects/UML/object.c:148
+#: objects/Database/table.c:237 objects/UML/class.c:194 objects/UML/object.c:148
msgid "Attributes"
msgstr "विशेषताहरू"
#. umlformalparameters_extra
#. all this just to make the defaults selectable ...
-#: objects/Database/table.c:209 objects/UML/association.c:267 objects/UML/class.c:199
+#: objects/Database/table.c:241 objects/UML/association.c:275 objects/UML/class.c:209
#: objects/UML/object.c:157
msgid "Style"
msgstr "शैली"
-#: objects/Database/table.c:210 objects/UML/class.c:200
+#: objects/Database/table.c:242 objects/UML/class.c:210
msgid "Fonts"
msgstr "फनà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚"
#. property rows
-#: objects/Database/table.c:214 objects/SADT/arrow.c:133 objects/UML/class.c:204
-#: objects/UML/class_dialog.c:461
+#: objects/Database/table.c:246 objects/SADT/arrow.c:138 objects/UML/class.c:214
+#: objects/UML/class_dialog.c:487
msgid "Normal"
msgstr "सामानà¥à¤¯"
-#: objects/Database/table.c:216
+#: objects/Database/table.c:248
#, fuzzy
#| msgid "Layer name:"
msgid "Table name"
-msgstr "तालिकाको नाम"
+msgstr "Not in a table."
-#: objects/Database/table.c:271 objects/UML/class.c:345
-#, fuzzy
-#| msgid "Show Comments"
+#: objects/Database/table.c:303 objects/UML/class.c:357
msgid "Show comments"
-msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤¹à¤°à¥‚:"
-
-#: objects/ER/attribute.c:150 objects/ER/entity.c:132 objects/ER/relationship.c:137
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:517 objects/UML/class_operations_dialog.c:777
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:977 objects/UML/class_templates_dialog.c:436
-#: objects/UML/dependency.c:130 objects/UML/generalization.c:127 objects/UML/realizes.c:127
-msgid "Name:"
-msgstr "नाम:"
+msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤¹à¤°à¥‚ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/ER/attribute.c:152
+#: objects/ER/attribute.c:153
msgid "Key:"
msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€:"
-#: objects/ER/attribute.c:154
+#: objects/ER/attribute.c:155
msgid "Weak key:"
msgstr "कमजोर कà¥à¤žà¥à¤œà¥€:"
-#: objects/ER/attribute.c:156
+#: objects/ER/attribute.c:157
msgid "Derived:"
msgstr "उतà¥à¤ªà¤¨à¥à¤¨:"
-#: objects/ER/attribute.c:158
+#: objects/ER/attribute.c:159
msgid "Multivalue:"
msgstr "बहà¥à¤µà¤¿à¤§à¤®à¤¾à¤¨:"
-#: objects/ER/attribute.c:429 sheets/ER.sheet:17
+#: objects/ER/attribute.c:441 sheets/ER.sheet:17
msgid "Attribute"
msgstr "विशेषता"
@@ -3995,7 +4251,7 @@ msgstr "कमजोर:"
msgid "Associative:"
msgstr "समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤:"
-#: objects/ER/entity.c:405 objects/UML/classicon.c:127 sheets/ER.sheet:7
+#: objects/ER/entity.c:406 objects/UML/classicon.c:127 sheets/ER.sheet:7
msgid "Entity"
msgstr "असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ"
@@ -4003,27 +4259,27 @@ msgstr "असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ"
msgid "Entity/Relationship diagram objects"
msgstr "असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ/समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§ चितà¥à¤° वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/ER/participation.c:114
+#: objects/ER/participation.c:118
msgid "Total:"
msgstr "जमà¥à¤®à¤¾:"
-#: objects/ER/relationship.c:139
+#: objects/ER/relationship.c:138
msgid "Left Cardinality:"
msgstr "बायाठगणनीयता:"
-#: objects/ER/relationship.c:141
+#: objects/ER/relationship.c:140
msgid "Right Cardinality:"
msgstr "दायाठगणनीयता:"
-#: objects/ER/relationship.c:143
+#: objects/ER/relationship.c:142
msgid "Rotate:"
msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: objects/ER/relationship.c:145
+#: objects/ER/relationship.c:144
msgid "Identifying:"
msgstr "पहिचान गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›:"
-#: objects/ER/relationship.c:452 sheets/ER.sheet:14
+#: objects/ER/relationship.c:488 sheets/ER.sheet:14
msgid "Relationship"
msgstr "समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§"
@@ -4031,19 +4287,19 @@ msgstr "समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§"
msgid "Flowchart objects"
msgstr "फà¥à¤²à¥‹à¤šà¤¾à¤°à¥à¤Ÿ वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/flowchart/parallelogram.c:150
+#: objects/flowchart/parallelogram.c:153
msgid "Shear angle"
msgstr "काटेको कोण"
#. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: objects/FS/flow.c:133 objects/FS/flow.c:624 objects/FS/flow-ortho.c:156
-#: objects/FS/flow-ortho.c:621 objects/FS/function.c:1087
+#: objects/FS/flow.c:136 objects/FS/flow.c:653 objects/FS/flow-ortho.c:170
+#: objects/FS/flow-ortho.c:670 objects/FS/function.c:1142
msgid "Energy"
msgstr "शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Material
-#: objects/FS/flow.c:134 objects/FS/flow.c:625 objects/FS/flow-ortho.c:157
-#: objects/FS/flow-ortho.c:622 objects/FS/function.c:1063
+#: objects/FS/flow.c:137 objects/FS/flow.c:654 objects/FS/flow-ortho.c:171
+#: objects/FS/flow-ortho.c:671 objects/FS/function.c:1118
msgid "Material"
msgstr "पदारà¥à¤¥"
@@ -4051,1023 +4307,1014 @@ msgstr "पदारà¥à¤¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: objects/FS/flow.c:135 objects/FS/flow.c:626 objects/FS/flow-ortho.c:158
-#: objects/FS/flow-ortho.c:623 objects/FS/function.c:1025 objects/FS/function.c:1027
-#: objects/FS/function.c:1163 objects/FS/function.c:1165
+#: objects/FS/flow.c:138 objects/FS/flow.c:655 objects/FS/flow-ortho.c:172
+#: objects/FS/flow-ortho.c:672 objects/FS/function.c:1080 objects/FS/function.c:1082
+#: objects/FS/function.c:1218 objects/FS/function.c:1220
msgid "Signal"
msgstr "सङà¥à¤•à¥‡à¤¤"
-#: objects/FS/flow.c:142 objects/FS/flow-ortho.c:165 objects/Istar/link.c:159
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:143 objects/KAOS/metaandorrel.c:163
-#: objects/KAOS/metabinrel.c:170 objects/UML/class_attributes_dialog.c:528
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:788 objects/UML/class_operations_dialog.c:988
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:447
-msgid "Type:"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
-
#: objects/FS/fs.c:41
msgid "Function structure diagram objects"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ संरचना चितà¥à¤° वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/FS/function.c:139
+#: objects/FS/function.c:156
msgid "Wish function"
msgstr "इचà¥à¤›à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯"
-#: objects/FS/function.c:141
+#: objects/FS/function.c:158
msgid "User function"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯"
#. Translators: Menu item Verb
-#: objects/FS/function.c:667
+#: objects/FS/function.c:722
msgid "Verb"
msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
#. Translators: Menu item Verb/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: objects/FS/function.c:669 objects/FS/function.c:671 objects/FS/function.c:711
+#: objects/FS/function.c:724 objects/FS/function.c:726 objects/FS/function.c:766
msgid "Channel"
msgstr "चà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¤²"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: objects/FS/function.c:677 objects/KAOS/metabinrel.c:162
+#: objects/FS/function.c:732 objects/KAOS/metabinrel.c:162
msgid "Input"
msgstr "आगत"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: objects/FS/function.c:679
+#: objects/FS/function.c:734
msgid "Receive"
msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¥à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: objects/FS/function.c:681 objects/FS/function.c:953
+#: objects/FS/function.c:736 objects/FS/function.c:1008
msgid "Allow"
msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: objects/FS/function.c:683
+#: objects/FS/function.c:738
msgid "Form Entrance"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: objects/FS/function.c:685 objects/FS/function.c:919
+#: objects/FS/function.c:740 objects/FS/function.c:974
msgid "Capture"
msgstr "समातà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: objects/FS/function.c:691
+#: objects/FS/function.c:746
msgid "Discharge"
msgstr "छà¥à¤Ÿà¤¾à¤‰à¤¨à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: objects/FS/function.c:693
+#: objects/FS/function.c:748
msgid "Eject"
msgstr "निकालà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: objects/FS/function.c:695
+#: objects/FS/function.c:750
msgid "Dispose"
msgstr "ठिकसà¤à¤— राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: objects/FS/function.c:699 objects/FS/function.c:701 objects/FS/function.c:719
+#: objects/FS/function.c:754 objects/FS/function.c:756 objects/FS/function.c:774
msgid "Transfer"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: objects/FS/function.c:703 objects/FS/function.c:705
+#: objects/FS/function.c:758 objects/FS/function.c:760
msgid "Transport"
msgstr "यातायात"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: objects/FS/function.c:707
+#: objects/FS/function.c:762
msgid "Lift"
msgstr "उचालà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: objects/FS/function.c:709
+#: objects/FS/function.c:764
msgid "Move"
msgstr "सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: objects/FS/function.c:713 objects/FS/function.c:715
+#: objects/FS/function.c:768 objects/FS/function.c:770
msgid "Transmit"
msgstr "पà¥à¤°à¤¸à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: objects/FS/function.c:717
+#: objects/FS/function.c:772
msgid "Conduct"
msgstr "परिचालन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: objects/FS/function.c:721
+#: objects/FS/function.c:776
msgid "Convey"
msgstr "बताउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: objects/FS/function.c:723 objects/FS/function.c:725 objects/FS/function.c:727
+#: objects/FS/function.c:778 objects/FS/function.c:780 objects/FS/function.c:782
msgid "Guide"
msgstr "मारà¥à¤—दरà¥à¤¶à¤¨"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: objects/FS/function.c:729
+#: objects/FS/function.c:784
msgid "Direct"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤•à¥à¤·à¥à¤¯"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: objects/FS/function.c:731
+#: objects/FS/function.c:786
msgid "Straighten"
msgstr "सीधा गराउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: objects/FS/function.c:733
+#: objects/FS/function.c:788
msgid "Steer"
msgstr "चलाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: objects/FS/function.c:735
+#: objects/FS/function.c:790
msgid "Translate"
msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦ गरà¥à¤¨à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: objects/FS/function.c:741
+#: objects/FS/function.c:796
msgid "Turn"
msgstr "मोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: objects/FS/function.c:743
+#: objects/FS/function.c:798
msgid "Spin"
msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: objects/FS/function.c:745 objects/FS/function.c:747
+#: objects/FS/function.c:800 objects/FS/function.c:802
msgid "Allow DOF"
msgstr "DOF लाई अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: objects/FS/function.c:749
+#: objects/FS/function.c:804
msgid "Constrain"
msgstr "अवरोध गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: objects/FS/function.c:751
+#: objects/FS/function.c:806
msgid "Unlock"
msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support
#. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: objects/FS/function.c:753 objects/FS/function.c:755
+#: objects/FS/function.c:808 objects/FS/function.c:810
msgid "Support"
msgstr "समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: objects/FS/function.c:757 objects/FS/function.c:759 sheets/SDL.sheet:46
+#: objects/FS/function.c:812 objects/FS/function.c:814 sheets/SDL.sheet:46
msgid "Stop"
msgstr "रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: objects/FS/function.c:761
+#: objects/FS/function.c:816
msgid "Insulate"
msgstr "अलगà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: objects/FS/function.c:763
+#: objects/FS/function.c:818
msgid "Protect"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: objects/FS/function.c:765 objects/FS/function.c:955
+#: objects/FS/function.c:820 objects/FS/function.c:1010
msgid "Prevent"
msgstr "रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: objects/FS/function.c:767
+#: objects/FS/function.c:822
msgid "Shield"
msgstr "रकà¥à¤·à¤•"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: objects/FS/function.c:769
+#: objects/FS/function.c:824
msgid "Inhibit"
msgstr "निषेध गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: objects/FS/function.c:771 objects/FS/function.c:773
+#: objects/FS/function.c:826 objects/FS/function.c:828
msgid "Stabilize"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° गराउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: objects/FS/function.c:775
+#: objects/FS/function.c:830
msgid "Steady"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤°"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: objects/FS/function.c:777 objects/FS/function.c:779
+#: objects/FS/function.c:832 objects/FS/function.c:834
msgid "Secure"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: objects/FS/function.c:781 objects/FS/function.c:813
+#: objects/FS/function.c:836 objects/FS/function.c:868
msgid "Attach"
msgstr "संलगà¥à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: objects/FS/function.c:783
+#: objects/FS/function.c:838
msgid "Mount"
msgstr "माउनà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: objects/FS/function.c:785 sheets/ciscomisc.sheet:49
+#: objects/FS/function.c:840 sheets/ciscomisc.sheet:49
msgid "Lock"
msgstr "तालà¥à¤šà¤¾ लगाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: objects/FS/function.c:787
+#: objects/FS/function.c:842
msgid "Fasten"
msgstr "बाà¤à¤§à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: objects/FS/function.c:789
+#: objects/FS/function.c:844
msgid "Hold"
msgstr "होलà¥à¤¡ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
-#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: objects/FS/function.c:791 objects/FS/function.c:793 objects/Istar/actor.c:66
-msgid "Position"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: objects/FS/function.c:795
+#: objects/FS/function.c:850
msgid "Orient"
msgstr "विनà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
+#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
+#: objects/FS/function.c:852
+msgid "Align"
+msgstr "पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
#. Translators: Menu item Verb/Connect
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: objects/FS/function.c:801 objects/FS/function.c:803
+#: objects/FS/function.c:856 objects/FS/function.c:858
msgid "Connect"
msgstr "जडान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: objects/FS/function.c:805 objects/FS/function.c:807
+#: objects/FS/function.c:860 objects/FS/function.c:862
msgid "Couple"
msgstr "जोडी"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: objects/FS/function.c:809
+#: objects/FS/function.c:864
msgid "Join"
msgstr "जोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: objects/FS/function.c:811
+#: objects/FS/function.c:866
msgid "Assemble"
msgstr "à¤à¤•à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: objects/FS/function.c:815 objects/FS/function.c:817
+#: objects/FS/function.c:870 objects/FS/function.c:872
msgid "Mix"
msgstr "मिसाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: objects/FS/function.c:819
+#: objects/FS/function.c:874
msgid "Combine"
msgstr "संयोजन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: objects/FS/function.c:821
+#: objects/FS/function.c:876
msgid "Blend"
msgstr "समà¥à¤®à¤¿à¤¶à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: objects/FS/function.c:823
+#: objects/FS/function.c:878
msgid "Add"
msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: objects/FS/function.c:825
+#: objects/FS/function.c:880
msgid "Pack"
msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤• बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: objects/FS/function.c:827
+#: objects/FS/function.c:882
msgid "Coalesce"
msgstr "जोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: objects/FS/function.c:829 objects/FS/function.c:831 sheets/UML.sheet:93
+#: objects/FS/function.c:884 objects/FS/function.c:886 sheets/UML.sheet:93
msgid "Branch"
msgstr "शाखा"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: objects/FS/function.c:833 objects/FS/function.c:835 objects/FS/function.c:837
+#: objects/FS/function.c:888 objects/FS/function.c:890 objects/FS/function.c:892
msgid "Separate"
msgstr "विà¤à¤¾à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: objects/FS/function.c:839
+#: objects/FS/function.c:894
msgid "Switch"
msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: objects/FS/function.c:841
+#: objects/FS/function.c:896
msgid "Divide"
msgstr "à¤à¤¾à¤— गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: objects/FS/function.c:843
+#: objects/FS/function.c:898
msgid "Release"
msgstr "निषà¥à¤•à¤¾à¤¶à¤¨"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: objects/FS/function.c:845
+#: objects/FS/function.c:900
msgid "Detach"
msgstr "छà¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: objects/FS/function.c:847
+#: objects/FS/function.c:902
msgid "Disconnect"
msgstr "विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: objects/FS/function.c:853
+#: objects/FS/function.c:908
msgid "Cut"
msgstr "काटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: objects/FS/function.c:855
+#: objects/FS/function.c:910
msgid "Polish"
msgstr "पोलिस गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: objects/FS/function.c:857
+#: objects/FS/function.c:912
msgid "Sand"
msgstr "बालà¥à¤µà¤¾"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: objects/FS/function.c:859
+#: objects/FS/function.c:914
msgid "Drill"
msgstr "पà¥à¤µà¤¾à¤² पारà¥à¤¨à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: objects/FS/function.c:861
+#: objects/FS/function.c:916
msgid "Lathe"
msgstr "चकà¥à¤•à¤¾"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: objects/FS/function.c:863 objects/FS/function.c:865
+#: objects/FS/function.c:918 objects/FS/function.c:920
msgid "Refine"
msgstr "पà¥à¤¨: शà¥à¤§à¥à¤¦à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: objects/FS/function.c:867
+#: objects/FS/function.c:922
msgid "Purify"
msgstr "शà¥à¤§à¥à¤¦à¤¿à¤•à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: objects/FS/function.c:869
+#: objects/FS/function.c:924
msgid "Strain"
msgstr "तनà¥à¤•à¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: objects/FS/function.c:871
+#: objects/FS/function.c:926
msgid "Filter"
msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤°"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: objects/FS/function.c:873
+#: objects/FS/function.c:928
msgid "Percolate"
msgstr "छिचलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: objects/FS/function.c:875
+#: objects/FS/function.c:930
msgid "Clear"
msgstr "खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: objects/FS/function.c:877 objects/FS/function.c:879
+#: objects/FS/function.c:932 objects/FS/function.c:934
msgid "Distribute"
msgstr "वितरण गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: objects/FS/function.c:881
+#: objects/FS/function.c:936
msgid "Diverge"
msgstr "छà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: objects/FS/function.c:883
+#: objects/FS/function.c:938
msgid "Scatter"
msgstr "छरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: objects/FS/function.c:885
+#: objects/FS/function.c:940
msgid "Disperse"
msgstr "विसरà¥à¤œà¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: objects/FS/function.c:887 objects/FS/function.c:901
+#: objects/FS/function.c:942 objects/FS/function.c:956
msgid "Diffuse"
msgstr "खà¥à¤•à¥à¤²à¥‹ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: objects/FS/function.c:889
+#: objects/FS/function.c:944
msgid "Empty"
msgstr "खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: objects/FS/function.c:891 objects/FS/function.c:893
+#: objects/FS/function.c:946 objects/FS/function.c:948
msgid "Dissipate"
msgstr "छरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: objects/FS/function.c:895
+#: objects/FS/function.c:950
msgid "Absorb"
msgstr "सोसà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: objects/FS/function.c:897
+#: objects/FS/function.c:952
msgid "Dampen"
msgstr "ओसाउनà¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: objects/FS/function.c:899
+#: objects/FS/function.c:954
msgid "Dispel"
msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: objects/FS/function.c:903
+#: objects/FS/function.c:958
msgid "Resist"
msgstr "रोकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: objects/FS/function.c:905 objects/FS/function.c:907
+#: objects/FS/function.c:960 objects/FS/function.c:962
msgid "Provision"
msgstr "वà¥à¤¯à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: objects/FS/function.c:909 objects/FS/function.c:911
+#: objects/FS/function.c:964 objects/FS/function.c:966
msgid "Store"
msgstr "à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: objects/FS/function.c:913
+#: objects/FS/function.c:968
msgid "Contain"
msgstr "समावेश गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: objects/FS/function.c:915
+#: objects/FS/function.c:970
msgid "Collect"
msgstr "जमà¥à¤®à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: objects/FS/function.c:917
+#: objects/FS/function.c:972
msgid "Reserve"
msgstr "सङà¥à¤—à¥à¤°à¤¹ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: objects/FS/function.c:921 objects/FS/function.c:923
+#: objects/FS/function.c:976 objects/FS/function.c:978
msgid "Supply"
msgstr "पà¥à¤°à¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: objects/FS/function.c:927
+#: objects/FS/function.c:982
msgid "Provide"
msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: objects/FS/function.c:929
+#: objects/FS/function.c:984
msgid "Replenish"
msgstr "à¤à¤°à¥à¤ªà¥à¤° गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: objects/FS/function.c:931
+#: objects/FS/function.c:986
msgid "Expose"
msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: objects/FS/function.c:933 sheets/Flowchart.sheet:62
+#: objects/FS/function.c:988 sheets/Flowchart.sheet:62
msgid "Extract"
msgstr "à¤à¤¿à¤•à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: objects/FS/function.c:935 objects/FS/function.c:937
+#: objects/FS/function.c:990 objects/FS/function.c:992
msgid "Control Magnitude"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ परिमाण"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: objects/FS/function.c:939 objects/FS/function.c:941
+#: objects/FS/function.c:994 objects/FS/function.c:996
msgid "Actuate"
msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤¶à¥€à¤² पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: objects/FS/function.c:943
+#: objects/FS/function.c:998
msgid "Start"
msgstr "सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: objects/FS/function.c:945
+#: objects/FS/function.c:1000
msgid "Initiate"
msgstr "थालनी गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: objects/FS/function.c:947 objects/FS/function.c:949
+#: objects/FS/function.c:1002 objects/FS/function.c:1004
msgid "Regulate"
msgstr "नियमित गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: objects/FS/function.c:951 objects/FS/function.c:1169 objects/UML/classicon.c:125
+#: objects/FS/function.c:1006 objects/FS/function.c:1224 objects/UML/classicon.c:125
msgid "Control"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: objects/FS/function.c:957
+#: objects/FS/function.c:1012
msgid "Enable"
msgstr "सकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: objects/FS/function.c:959
+#: objects/FS/function.c:1014
msgid "Disable"
msgstr "अकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: objects/FS/function.c:961
+#: objects/FS/function.c:1016
msgid "Limit"
msgstr "सीमा"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: objects/FS/function.c:963
+#: objects/FS/function.c:1018
msgid "Interrupt"
msgstr "अवरोध"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: objects/FS/function.c:965 objects/FS/function.c:967
+#: objects/FS/function.c:1020 objects/FS/function.c:1022
msgid "Change"
msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: objects/FS/function.c:969
+#: objects/FS/function.c:1024
msgid "Increase"
msgstr "बढाउहोसà¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: objects/FS/function.c:971
+#: objects/FS/function.c:1026
msgid "Decrease"
msgstr "घटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: objects/FS/function.c:973
+#: objects/FS/function.c:1028
msgid "Amplify"
msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: objects/FS/function.c:975
+#: objects/FS/function.c:1030
msgid "Reduce"
msgstr "घटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: objects/FS/function.c:979
+#: objects/FS/function.c:1034
msgid "Normalize"
msgstr "सामानà¥à¤¯à¤¿à¤•à¤°à¤£"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: objects/FS/function.c:981
+#: objects/FS/function.c:1036
msgid "Multiply"
msgstr "गà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
#. FIXME: mark read-only
-#: objects/FS/function.c:983 objects/Misc/measure.c:185
+#: objects/FS/function.c:1038 objects/Misc/measure.c:185 plug-ins/python/scascale.py:68
msgid "Scale"
msgstr "मापन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: objects/FS/function.c:985
+#: objects/FS/function.c:1040
msgid "Rectify"
msgstr "सचà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: objects/FS/function.c:987
+#: objects/FS/function.c:1042
msgid "Adjust"
msgstr "समायोजन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: objects/FS/function.c:989 objects/FS/function.c:991
+#: objects/FS/function.c:1044 objects/FS/function.c:1046
msgid "Form"
msgstr "फारम"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: objects/FS/function.c:993
+#: objects/FS/function.c:1048
msgid "Compact"
msgstr "पकà¥à¤•à¤¾ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: objects/FS/function.c:995
+#: objects/FS/function.c:1050
msgid "Crush"
msgstr "मिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: objects/FS/function.c:997
+#: objects/FS/function.c:1052
msgid "Shape"
msgstr "आकार"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: objects/FS/function.c:999
+#: objects/FS/function.c:1054
msgid "Compress"
msgstr "सङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: objects/FS/function.c:1001
+#: objects/FS/function.c:1056
msgid "Pierce"
msgstr "छेडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: objects/FS/function.c:1003 objects/FS/function.c:1005
+#: objects/FS/function.c:1058 objects/FS/function.c:1060
msgid "Convert"
msgstr "रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: objects/FS/function.c:1007
+#: objects/FS/function.c:1062
msgid "Transform"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¤¾à¤¨à¥à¤¤à¤°à¤£"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: objects/FS/function.c:1009
+#: objects/FS/function.c:1064
msgid "Liquefy"
msgstr "ठोसलाई तरलमा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: objects/FS/function.c:1011
+#: objects/FS/function.c:1066
msgid "Solidify"
msgstr "ठोसमा परिवरà¥à¤¤à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: objects/FS/function.c:1013
+#: objects/FS/function.c:1068
msgid "Evaporate"
msgstr "उडà¥à¤¨à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: objects/FS/function.c:1015
+#: objects/FS/function.c:1070
msgid "Sublimate"
msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: objects/FS/function.c:1017
+#: objects/FS/function.c:1072
msgid "Condense"
msgstr "सघन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: objects/FS/function.c:1019
+#: objects/FS/function.c:1074
msgid "Integrate"
msgstr "à¤à¤•à¤¿à¤•à¥ƒà¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: objects/FS/function.c:1021
+#: objects/FS/function.c:1076
msgid "Differentiate"
msgstr "छà¥à¤Ÿà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: objects/FS/function.c:1023 sheets/AADL.sheet:10 sheets/Gane_and_Sarson.sheet:21
+#: objects/FS/function.c:1078 sheets/AADL.sheet:10 sheets/Gane_and_Sarson.sheet:21
msgid "Process"
msgstr "पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: objects/FS/function.c:1029 objects/FS/function.c:1031
+#: objects/FS/function.c:1084 objects/FS/function.c:1086
msgid "Sense"
msgstr "संवेदन"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: objects/FS/function.c:1033
+#: objects/FS/function.c:1088
msgid "Perceive"
msgstr "अवगत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: objects/FS/function.c:1035
+#: objects/FS/function.c:1090
msgid "Recognize"
msgstr "पहिचान गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: objects/FS/function.c:1037
+#: objects/FS/function.c:1092
msgid "Discern"
msgstr "विवेचना गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: objects/FS/function.c:1039
+#: objects/FS/function.c:1094
msgid "Check"
msgstr "जाà¤à¤š गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: objects/FS/function.c:1043
+#: objects/FS/function.c:1098
msgid "Verify"
msgstr "रूजॠगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: objects/FS/function.c:1045 objects/FS/function.c:1047
+#: objects/FS/function.c:1100 objects/FS/function.c:1102
msgid "Indicate"
msgstr "दरà¥à¤¶à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: objects/FS/function.c:1049
+#: objects/FS/function.c:1104
msgid "Mark"
msgstr "चिनà¥à¤¹ लगाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: objects/FS/function.c:1051 sheets/Flowchart.sheet:19
+#: objects/FS/function.c:1106 sheets/Flowchart.sheet:19
msgid "Display"
msgstr "पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: objects/FS/function.c:1053 objects/FS/function.c:1055
+#: objects/FS/function.c:1108 objects/FS/function.c:1110
msgid "Measure"
msgstr "नापà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: objects/FS/function.c:1057
+#: objects/FS/function.c:1112
msgid "Calculate"
msgstr "गणना गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: objects/FS/function.c:1059
+#: objects/FS/function.c:1114
msgid "Represent"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¥€à¤¤à¥à¤µ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Translators: Menu item Noun
-#: objects/FS/function.c:1061
+#: objects/FS/function.c:1116
msgid "Noun"
msgstr "नाम"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: objects/FS/function.c:1065
+#: objects/FS/function.c:1120
msgid "Solid"
msgstr "ठोस"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: objects/FS/function.c:1067
+#: objects/FS/function.c:1122
msgid "Liquid"
msgstr "तरल"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: objects/FS/function.c:1069
+#: objects/FS/function.c:1124
msgid "Gas"
msgstr "वायà¥"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: objects/FS/function.c:1071 objects/FS/function.c:1073 objects/FS/function.c:1157
+#: objects/FS/function.c:1126 objects/FS/function.c:1128 objects/FS/function.c:1212
msgid "Human"
msgstr "मानव"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: objects/FS/function.c:1075
+#: objects/FS/function.c:1130
msgid "Hand"
msgstr "हात"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: objects/FS/function.c:1077
+#: objects/FS/function.c:1132
msgid "Foot"
msgstr "खà¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¾"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: objects/FS/function.c:1079
+#: objects/FS/function.c:1134
msgid "Head"
msgstr "शिर"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: objects/FS/function.c:1081
+#: objects/FS/function.c:1136
msgid "Finger"
msgstr "औंला"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: objects/FS/function.c:1083
+#: objects/FS/function.c:1138
msgid "Toe"
msgstr "खà¥à¤°à¤¾"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: objects/FS/function.c:1085
+#: objects/FS/function.c:1140
msgid "Biological"
msgstr "जैविक"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: objects/FS/function.c:1089
+#: objects/FS/function.c:1144
msgid "Mechanical"
msgstr "यानà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤•"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: objects/FS/function.c:1091
+#: objects/FS/function.c:1146
msgid "Mech. Energy"
msgstr "यानà¥à¤¤à¥à¤°à¤¿à¤• शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: objects/FS/function.c:1093
+#: objects/FS/function.c:1148
msgid "Translation"
msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: objects/FS/function.c:1095
+#: objects/FS/function.c:1150
msgid "Force"
msgstr "बल"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: objects/FS/function.c:1097 objects/standard/box.c:150 objects/standard/ellipse.c:139
+#: objects/FS/function.c:1152 objects/standard/box.c:163 objects/standard/ellipse.c:147
#: objects/standard/outline.c:99
msgid "Rotation"
msgstr "परिकà¥à¤°à¤®à¤£"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: objects/FS/function.c:1099
+#: objects/FS/function.c:1154
msgid "Torque"
msgstr "धातà¥à¤•à¥‹ माला"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: objects/FS/function.c:1101
+#: objects/FS/function.c:1156
msgid "Random Motion"
msgstr "अनियमित गति"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: objects/FS/function.c:1103
+#: objects/FS/function.c:1158
msgid "Vibration"
msgstr "कमà¥à¤ªà¤¨"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: objects/FS/function.c:1105
+#: objects/FS/function.c:1160
msgid "Rotational Energy"
msgstr "परिकà¥à¤°à¤®à¤¿à¤¤ शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: objects/FS/function.c:1107
+#: objects/FS/function.c:1162
msgid "Translational Energy"
msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¨ शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: objects/FS/function.c:1109
+#: objects/FS/function.c:1164
msgid "Electrical"
msgstr "विधà¥à¤¤à¤¿à¤¯"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: objects/FS/function.c:1111
+#: objects/FS/function.c:1166
msgid "Electricity"
msgstr "विधà¥à¤¤"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: objects/FS/function.c:1113
+#: objects/FS/function.c:1168
msgid "Voltage"
msgstr "à¤à¥‹à¤²à¥à¤Ÿà¥‡à¤œ"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: objects/FS/function.c:1115
+#: objects/FS/function.c:1170
msgid "Current"
msgstr "करेनà¥à¤Ÿ"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: objects/FS/function.c:1117
+#: objects/FS/function.c:1172
msgid "Hydraulic"
msgstr "जल बिदà¥à¤¯à¥à¤¤"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: objects/FS/function.c:1119
+#: objects/FS/function.c:1174
msgid "Pressure"
msgstr "दवाव"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: objects/FS/function.c:1121
+#: objects/FS/function.c:1176
msgid "Volumetric Flow"
msgstr "परिमाणक पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: objects/FS/function.c:1123
+#: objects/FS/function.c:1178
msgid "Thermal"
msgstr "थरà¥à¤®à¤²"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: objects/FS/function.c:1125
+#: objects/FS/function.c:1180
msgid "Heat"
msgstr "ताप"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: objects/FS/function.c:1127
+#: objects/FS/function.c:1182
msgid "Conduction"
msgstr "संवाहन"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: objects/FS/function.c:1129
+#: objects/FS/function.c:1184
msgid "Convection"
msgstr "वाहन"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: objects/FS/function.c:1131 objects/FS/function.c:1139
+#: objects/FS/function.c:1186 objects/FS/function.c:1194
msgid "Radiation"
msgstr "जैविकिकरण"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: objects/FS/function.c:1133
+#: objects/FS/function.c:1188
msgid "Pneumatic"
msgstr "वायà¥à¤µà¤¿à¤¯"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: objects/FS/function.c:1135
+#: objects/FS/function.c:1190
msgid "Chemical"
msgstr "रासायनिक"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: objects/FS/function.c:1137
+#: objects/FS/function.c:1192
msgid "Radioactive"
msgstr "रेडियोकà¥à¤Ÿà¤¿à¤"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: objects/FS/function.c:1141
+#: objects/FS/function.c:1196
msgid "Microwaves"
msgstr "शà¥à¤•à¥à¤·à¥à¤® तरङà¥à¤—"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: objects/FS/function.c:1143
+#: objects/FS/function.c:1198
msgid "Radio waves"
msgstr "रेडियो तरङà¥à¤—"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: objects/FS/function.c:1145
+#: objects/FS/function.c:1200
msgid "X-Rays"
msgstr "X-किरणहरू"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: objects/FS/function.c:1147
+#: objects/FS/function.c:1202
msgid "Gamma Rays"
msgstr "गामा किरण"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: objects/FS/function.c:1149
+#: objects/FS/function.c:1204
msgid "Acoustic Energy"
msgstr "अटोकासà¥à¤Ÿà¤¿à¤• शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: objects/FS/function.c:1151
+#: objects/FS/function.c:1206
msgid "Optical Energy"
msgstr "धà¥à¤°à¥à¤µà¤£ शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: objects/FS/function.c:1153
+#: objects/FS/function.c:1208
msgid "Solar Energy"
msgstr "सौरà¥à¤¯ शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: objects/FS/function.c:1155
+#: objects/FS/function.c:1210
msgid "Magnetic Energy"
msgstr "चà¥à¤®à¥à¤µà¤•à¤¿à¤¯ शकà¥à¤¤à¤¿"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: objects/FS/function.c:1159
+#: objects/FS/function.c:1214
msgid "Human Motion"
msgstr "मानव चाल"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: objects/FS/function.c:1161
+#: objects/FS/function.c:1216
msgid "Human Force"
msgstr "मानव बल"
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: objects/FS/function.c:1167
+#: objects/FS/function.c:1222
msgid "Status"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: objects/FS/function.c:1171
+#: objects/FS/function.c:1226
msgid "User/Device Fn"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾/यनà¥à¤¤à¥à¤° Fn"
-#: objects/FS/function.c:1172
+#: objects/FS/function.c:1227
msgid "Wish Fn"
msgstr "Fn चाहानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -5079,139 +5326,139 @@ msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹ कल"
msgid "This action is a call to a macro-step"
msgstr "यो कारà¥à¤¯à¤²à¤¾à¤ˆ मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹-चरण à¤à¤¨à¤¿à¤¨à¥à¤›"
-#: objects/GRAFCET/condition.c:127
+#: objects/GRAFCET/condition.c:137
msgid "Condition"
msgstr "सरà¥à¤¤"
-#: objects/GRAFCET/condition.c:127
+#: objects/GRAFCET/condition.c:137
msgid "The boolean equation of the condition"
msgstr "सरà¥à¤¤à¤•à¥‹ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ समिकरण"
-#: objects/GRAFCET/condition.c:129
+#: objects/GRAFCET/condition.c:139
msgid "The condition's font"
msgstr "सरà¥à¤¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ"
-#: objects/GRAFCET/condition.c:131
+#: objects/GRAFCET/condition.c:141
msgid "The condition's font size"
msgstr "सरà¥à¤¤à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ साइज"
-#: objects/GRAFCET/condition.c:134 objects/GRAFCET/transition.c:144
+#: objects/GRAFCET/condition.c:144 objects/GRAFCET/transition.c:154
msgid "Color"
msgstr "रङ"
-#: objects/GRAFCET/condition.c:134
+#: objects/GRAFCET/condition.c:144
msgid "The condition's color"
msgstr "सरà¥à¤¤à¤•à¥‹ रङ"
-#: objects/GRAFCET/grafcet.c:43
+#: objects/GRAFCET/grafcet.c:44
msgid "GRAFCET diagram objects"
msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¸à¥‡à¤Ÿ चितà¥à¤° वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/GRAFCET/step.c:144 sheets/GRAFCET.sheet:7
+#: objects/GRAFCET/step.c:153 sheets/GRAFCET.sheet:7
msgid "Regular step"
msgstr "नियमित चरण"
-#: objects/GRAFCET/step.c:145 sheets/GRAFCET.sheet:10
+#: objects/GRAFCET/step.c:154 sheets/GRAFCET.sheet:10
msgid "Initial step"
msgstr "सà¥à¤°à¥à¤•à¥‹ चरण"
-#: objects/GRAFCET/step.c:146 sheets/GRAFCET.sheet:14
+#: objects/GRAFCET/step.c:155 sheets/GRAFCET.sheet:14
msgid "Macro entry step"
msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹ पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿà¤¿ चरण"
-#: objects/GRAFCET/step.c:147 sheets/GRAFCET.sheet:18
+#: objects/GRAFCET/step.c:156 sheets/GRAFCET.sheet:18
msgid "Macro exit step"
msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹ निसà¥à¤•à¤¨à¥‡ चरण"
-#: objects/GRAFCET/step.c:148 sheets/GRAFCET.sheet:22
+#: objects/GRAFCET/step.c:157 sheets/GRAFCET.sheet:22
msgid "Macro call step"
msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹ कल चरण"
-#: objects/GRAFCET/step.c:149
+#: objects/GRAFCET/step.c:158
msgid "Subprogram call step"
msgstr "सहायक कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® कल चरण"
-#: objects/GRAFCET/step.c:156
+#: objects/GRAFCET/step.c:167
msgid "Step name"
msgstr "चरण नाम"
-#: objects/GRAFCET/step.c:156
+#: objects/GRAFCET/step.c:167
msgid "The name of the step"
msgstr "चरणको नाम"
-#: objects/GRAFCET/step.c:159
+#: objects/GRAFCET/step.c:170
msgid "Step type"
msgstr "चरण पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: objects/GRAFCET/step.c:159
+#: objects/GRAFCET/step.c:170
msgid "The kind of step"
msgstr "चरणको पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: objects/GRAFCET/step.c:161
+#: objects/GRAFCET/step.c:172
msgid "Active"
msgstr "सकà¥à¤°à¤¿à¤¯ पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/GRAFCET/step.c:161
+#: objects/GRAFCET/step.c:172
msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
msgstr "चरणको कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ आकारमा ढालà¥à¤¨ रातो थोपà¥à¤²à¤¾ देखाउà¤à¤›"
-#: objects/GRAFCET/transition.c:137
+#: objects/GRAFCET/transition.c:147
msgid "Receptivity"
msgstr "गà¥à¤°à¤¹à¤£à¤¶à¥€à¤²à¤¤à¤¾"
-#: objects/GRAFCET/transition.c:137
+#: objects/GRAFCET/transition.c:147
msgid "The boolean equation of the receptivity"
msgstr "गà¥à¤°à¤¹à¤£à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ बà¥à¤²à¤¿à¤¯à¤¨ समिकरण"
-#: objects/GRAFCET/transition.c:139
+#: objects/GRAFCET/transition.c:149
msgid "The receptivity's font"
msgstr "गà¥à¤°à¤¹à¤£à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ"
-#: objects/GRAFCET/transition.c:141
+#: objects/GRAFCET/transition.c:151
msgid "The receptivity's font size"
msgstr "गà¥à¤°à¤¹à¤£à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ फनà¥à¤Ÿ साइज"
-#: objects/GRAFCET/transition.c:144
+#: objects/GRAFCET/transition.c:154
msgid "The receptivity's color"
msgstr "गà¥à¤°à¤¹à¤£à¤¤à¤¾à¤•à¥‹ रङ"
-#: objects/GRAFCET/transition.c:145
+#: objects/GRAFCET/transition.c:155
msgid "North point"
msgstr "उतà¥à¤¤à¤° बिनà¥à¤¦à¥"
-#: objects/GRAFCET/transition.c:146
+#: objects/GRAFCET/transition.c:156
msgid "South point"
msgstr "दकà¥à¤·à¤¿à¤£ बिनà¥à¤¦à¥"
-#: objects/GRAFCET/vector.c:124
+#: objects/GRAFCET/vector.c:129
msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
msgstr "माथिलà¥à¤²à¥‹ चापहरूमा शीरà¥à¤· बाà¤à¤£à¤¹à¤°à¥‚ कोरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:118
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:127
msgid "OR"
msgstr "वा"
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:119
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:128
msgid "AND"
msgstr "र"
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:130
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:140
msgid "Vergent type:"
msgstr "à¤à¤°à¤œà¥‡à¤¨à¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:401 objects/Istar/other.c:462 objects/Jackson/domain.c:525
-#: objects/KAOS/goal.c:565 objects/KAOS/other.c:514 objects/SADT/box.c:440
-#: objects/standard/line.c:316
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:466 objects/Istar/other.c:532 objects/Jackson/domain.c:618
+#: objects/KAOS/goal.c:664 objects/KAOS/other.c:603 objects/SADT/box.c:498
+#: objects/standard/line.c:329
msgid "Add connection point"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:402 objects/Istar/other.c:463 objects/Jackson/domain.c:526
-#: objects/KAOS/goal.c:566 objects/KAOS/other.c:515 objects/SADT/box.c:441
-#: objects/standard/line.c:317
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:467 objects/Istar/other.c:533 objects/Jackson/domain.c:619
+#: objects/KAOS/goal.c:665 objects/KAOS/other.c:604 objects/SADT/box.c:499
+#: objects/standard/line.c:330
msgid "Delete connection point"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/GRAFCET/vergent.c:406
+#: objects/GRAFCET/vergent.c:472
msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
msgstr "GRAFCET OR/AND à¤à¤°à¤œà¥‡à¤¨à¥à¤Ÿ"
@@ -5223,20 +5470,20 @@ msgstr "निरà¥à¤¦à¤¿à¤·à¥à¤Ÿ नगरिà¤à¤•à¥‹"
msgid "Agent"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿"
-#: objects/Istar/actor.c:67 objects/UML/association.c:247
+#: objects/Istar/actor.c:67 objects/UML/association.c:255
msgid "Role"
msgstr "à¤à¥‚मिका"
-#: objects/Istar/goal.c:72 objects/KAOS/goal.c:75
+#: objects/Istar/goal.c:72 objects/KAOS/goal.c:78
msgid "Softgoal"
msgstr "नरम लकà¥à¤·à¥à¤¯"
-#: objects/Istar/goal.c:73 objects/KAOS/goal.c:76
+#: objects/Istar/goal.c:73 objects/KAOS/goal.c:79
msgid "Goal"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯"
-#: objects/Istar/goal.c:151 objects/Istar/goal.c:152 objects/KAOS/goal.c:154
-#: objects/KAOS/goal.c:155
+#: objects/Istar/goal.c:151 objects/Istar/goal.c:152 objects/KAOS/goal.c:169
+#: objects/KAOS/goal.c:170
msgid "Goal Type"
msgstr "लकà¥à¤·à¥à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
@@ -5274,7 +5521,7 @@ msgstr "संसाधन"
msgid "Task"
msgstr "कारà¥à¤¯"
-#: objects/Istar/other.c:468
+#: objects/Istar/other.c:539
msgid "i* other"
msgstr "i* अनà¥à¤¯"
@@ -5290,6 +5537,10 @@ msgstr "डिजाइन गरिà¤à¤•à¥‹ डोमेन"
msgid "Machine Domain"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤° डोमेन"
+#: objects/Jackson/domain.c:92 objects/UML/association.c:226 objects/UML/association.c:232
+msgid "None"
+msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
+
#: objects/Jackson/domain.c:93
msgid "Causal"
msgstr "कारक"
@@ -5302,21 +5553,21 @@ msgstr "निरà¥à¤¦à¥‡à¤¶à¤¨ मानà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹"
msgid "Lexical"
msgstr "शबà¥à¤¦à¤¸à¤à¤— समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤¿à¤¤"
-#: objects/Jackson/domain.c:173 objects/Jackson/domain.c:174
+#: objects/Jackson/domain.c:177 objects/Jackson/domain.c:178
msgid "Domain Type"
msgstr "डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: objects/Jackson/domain.c:178
+#: objects/Jackson/domain.c:182
msgid "Domain Kind"
msgstr "डोमेन पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: objects/Jackson/domain.c:179
+#: objects/Jackson/domain.c:183
#, fuzzy
#| msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
msgid "Optional kind which appears in the lower-right corner of the Domain"
msgstr "वैकलà¥à¤ªà¤¿à¤• पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° जà¥à¤¨ डोमेनको तलà¥à¤²à¥‹ दायाठकà¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ देखिनà¥à¤›à¥¤"
-#: objects/Jackson/domain.c:531
+#: objects/Jackson/domain.c:625
msgid "Jackson domain"
msgstr "जà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤¸à¤¨ डोमेन"
@@ -5328,7 +5579,7 @@ msgstr "जà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤¸à¤¨ चितà¥à¤°"
msgid "Shared"
msgstr "बाà¤à¤¡à¤«à¤¾à¤à¤¡ गरिà¤à¤•à¥‹"
-#: objects/Jackson/phenomenon.c:134 objects/KAOS/goal.c:77
+#: objects/Jackson/phenomenon.c:134 objects/KAOS/goal.c:80
msgid "Requirement"
msgstr "आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾"
@@ -5338,15 +5589,15 @@ msgstr "आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾"
msgid "Message:"
msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶:"
-#: objects/KAOS/goal.c:78
+#: objects/KAOS/goal.c:81
msgid "Assumption"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤¨à¥à¤®à¤¾à¤¨"
-#: objects/KAOS/goal.c:79
+#: objects/KAOS/goal.c:82
msgid "Obstacle"
msgstr "अवरोध"
-#: objects/KAOS/goal.c:571
+#: objects/KAOS/goal.c:670
msgid "KAOS goal"
msgstr "KAOS लकà¥à¤·à¥à¤¯"
@@ -5410,7 +5661,7 @@ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
msgid "Output"
msgstr "निरà¥à¤—त"
-#: objects/KAOS/other.c:520
+#: objects/KAOS/other.c:609
msgid "KAOS other"
msgstr "KAOS अरू"
@@ -5438,7 +5689,7 @@ msgstr "घणà¥à¤Ÿà¤¾ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#, fuzzy
#| msgid "Dia Diagram File"
msgid "Diagram file"
-msgstr "डाय चितà¥à¤° फाइल"
+msgstr "फाइल छैन"
#: objects/Misc/grid_object.c:135
msgid "Rows"
@@ -5452,13 +5703,13 @@ msgstr "सà¥à¤¤à¤®à¥à¤à¤¹à¤°à¥"
#, fuzzy
#| msgid "Line color"
msgid "Grid line color"
-msgstr "रेखा रङ"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
#: objects/Misc/grid_object.c:141
#, fuzzy
#| msgid "Arrow line width"
msgid "Grid line width"
-msgstr "रेखाको चौडाइ"
+msgstr "संकेनà¥à¤¦à¥à¤°à¤¿à¤¤à¤µà¤¿à¤¨à¥à¤¦à¥ सूà¤à¤• लाईनको चौडाई पिकà¥à¤¸à¥‡à¤²à¤®à¤¾"
#: objects/Misc/libmisc.c:41
msgid "Miscellaneous objects"
@@ -5481,7 +5732,7 @@ msgstr "%1$dm %2$ds"
#| msgid "Left"
msgctxt "length unit"
msgid "ft"
-msgstr "%sफिट"
+msgstr "%FT%T"
#: objects/Misc/measure.c:171
#, fuzzy
@@ -5502,9 +5753,10 @@ msgid "mm"
msgstr "(मिलिमिटर) mm"
#: objects/Misc/measure.c:174
+#, fuzzy
msgctxt "length unit"
msgid "pt"
-msgstr ""
+msgstr "सबै सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤° गरियो"
#: objects/Misc/measure.c:175
#, fuzzy
@@ -5547,13 +5799,13 @@ msgstr "कà¥à¤°à¤¸"
#: objects/Misc/n_gon.c:117
#, fuzzy
msgid "N-gon kind"
-msgstr "किसिम"
+msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
#: objects/Misc/n_gon.c:119
#, fuzzy
#| msgid "Number of undo levels:"
msgid "Number of rays"
-msgstr "गामा किरण"
+msgstr "नमà¥à¤¬à¤°"
#: objects/Misc/n_gon.c:121
#, fuzzy
@@ -5579,201 +5831,195 @@ msgstr "केनà¥à¤¦à¥à¤°"
msgid "Ray length"
msgstr "बà¥à¤²à¥‚ रे"
-#: objects/Misc/n_gon.c:317
-#, fuzzy
-#| msgid "Hollow Triangle"
+#: objects/Misc/n_gon.c:328
msgid "Triangle"
-msgstr "समकोण तà¥à¤°à¤¿à¤à¥à¤œ"
+msgstr "तà¥à¤°à¤¿à¤•à¥‹à¤£"
-#: objects/Misc/n_gon.c:318 objects/standard/box.c:133 objects/standard/box.c:754
+#: objects/Misc/n_gon.c:329 objects/standard/box.c:146 objects/standard/box.c:808
msgid "Square"
msgstr "वरà¥à¤—"
-#: objects/Misc/n_gon.c:319
-#, fuzzy
-#| msgid "Orientation"
+#: objects/Misc/n_gon.c:330
msgid "Pentagon"
-msgstr "पञà¥à¤šà¤•à¥‹à¤£ खणà¥à¤¡ बाà¤à¤£"
+msgstr "पञà¥à¤šà¤•à¥‹à¤£"
-#: objects/Misc/n_gon.c:319
+#: objects/Misc/n_gon.c:330
#, fuzzy
#| msgid "Open Diagram"
msgid "Pentagram"
msgstr "चितà¥à¤° खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/Misc/n_gon.c:320
+#: objects/Misc/n_gon.c:331
msgid "Hexagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:320
+#: objects/Misc/n_gon.c:331
#, fuzzy
#| msgid "Diagram:"
msgid "Hexagram"
msgstr "यिजिङ हेकà¥à¤¸à¤¾à¤—à¥à¤°à¤¾à¤® पà¥à¤°à¤¤à¥€à¤•à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/Misc/n_gon.c:321
+#: objects/Misc/n_gon.c:332
msgid "Heptagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:321
+#: objects/Misc/n_gon.c:332
#, fuzzy
#| msgid "Export Diagram"
msgid "Heptagram"
msgstr "चितà¥à¤° निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/Misc/n_gon.c:322
+#: objects/Misc/n_gon.c:333
msgid "Octagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:322
+#: objects/Misc/n_gon.c:333
#, fuzzy
#| msgid "Diagram:"
msgid "Octagram"
msgstr "चितà¥à¤°:"
-#: objects/Misc/n_gon.c:323
+#: objects/Misc/n_gon.c:334
msgid "Enneagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:323
+#: objects/Misc/n_gon.c:334
msgid "Enneagram"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:324
+#: objects/Misc/n_gon.c:335
msgid "Decagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:324
+#: objects/Misc/n_gon.c:335
#, fuzzy
#| msgid "Diagram:"
msgid "Decagram"
msgstr "चितà¥à¤°:"
-#: objects/Misc/n_gon.c:325
+#: objects/Misc/n_gon.c:336
msgid "Hendecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:325
+#: objects/Misc/n_gon.c:336
#, fuzzy
#| msgid "Open Diagram"
msgid "Hendecagram"
msgstr "चितà¥à¤° खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/Misc/n_gon.c:326
+#: objects/Misc/n_gon.c:337
msgid "Dodecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:326
+#: objects/Misc/n_gon.c:337
#, fuzzy
#| msgid "Diagram:"
msgid "Dodecagram"
msgstr "चितà¥à¤°:"
-#: objects/Misc/n_gon.c:327
+#: objects/Misc/n_gon.c:338
msgid "Tridecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:327
+#: objects/Misc/n_gon.c:338
#, fuzzy
#| msgid "Diagram:"
msgid "Tridecagram"
msgstr "चितà¥à¤°:"
-#: objects/Misc/n_gon.c:328
+#: objects/Misc/n_gon.c:339
msgid "Tetradecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:328
+#: objects/Misc/n_gon.c:339
#, fuzzy
#| msgid "Istar diagram"
msgid "Tetradecagram"
msgstr "इसà¥à¤Ÿà¤° चितà¥à¤°"
-#: objects/Misc/n_gon.c:329
+#: objects/Misc/n_gon.c:340
msgid "Pentadecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:329
+#: objects/Misc/n_gon.c:340
#, fuzzy
#| msgid "Istar diagram"
msgid "Pentadecagram"
msgstr "इसà¥à¤Ÿà¤° चितà¥à¤°"
-#: objects/Misc/n_gon.c:330
+#: objects/Misc/n_gon.c:341
msgid "Hexadecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:330
+#: objects/Misc/n_gon.c:341
msgid "Hexadecagram"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:331
+#: objects/Misc/n_gon.c:342
msgid "Heptadecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:331
+#: objects/Misc/n_gon.c:342
#, fuzzy
#| msgid "Istar diagram"
msgid "Heptadecagram"
msgstr "इसà¥à¤Ÿà¤° चितà¥à¤°"
-#: objects/Misc/n_gon.c:332
+#: objects/Misc/n_gon.c:343
msgid "Octadecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:332
+#: objects/Misc/n_gon.c:343
#, fuzzy
#| msgid "Istar diagram"
msgid "Octadecagram"
msgstr "इसà¥à¤Ÿà¤° चितà¥à¤°"
-#: objects/Misc/n_gon.c:333
+#: objects/Misc/n_gon.c:344
msgid "Enneadecagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:333
+#: objects/Misc/n_gon.c:344
msgid "Enneadecagram"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:334
+#: objects/Misc/n_gon.c:345
msgid "Icosagon"
msgstr ""
-#: objects/Misc/n_gon.c:334
+#: objects/Misc/n_gon.c:345
#, fuzzy
#| msgid "Close Diagram"
msgid "Icosagram"
msgstr "चितà¥à¤° बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/Misc/n_gon.c:350
+#: objects/Misc/n_gon.c:361
#, fuzzy
msgid "N-gon"
-msgstr "#N/A"
+msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-#: objects/Misc/n_gon.c:352
+#: objects/Misc/n_gon.c:363
#, fuzzy
msgid "N-gram"
-msgstr "#N/A"
+msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-#: objects/Misc/n_gon.c:354
-#, fuzzy
-#| msgid "Start"
+#: objects/Misc/n_gon.c:365
msgid "Star"
msgstr "तारा"
-#: objects/Misc/tree.c:597 objects/network/bus.c:597
+#: objects/Misc/tree.c:624 objects/network/bus.c:623
msgid "Add Handle"
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡à¤² थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/Misc/tree.c:598 objects/network/bus.c:598
+#: objects/Misc/tree.c:625 objects/network/bus.c:624
msgid "Delete Handle"
msgstr "हà¥à¤¯à¤¾à¤£à¥à¤¡à¤² मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/network/basestation.c:132
+#: objects/network/basestation.c:134
msgid "Sectors"
msgstr "à¤à¤¾à¤—हरू"
-#: objects/network/basestation.c:363 objects/network/basestation.c:365
+#: objects/network/basestation.c:394 objects/network/basestation.c:396
msgid "Base Station"
msgstr "आधार सà¥à¤Ÿà¥‡à¤¸à¤¨"
@@ -5789,50 +6035,50 @@ msgstr "अरà¥à¤§à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
msgid "Width"
msgstr "चौडाइ:"
-#: objects/SADT/arrow.c:134
+#: objects/SADT/arrow.c:139
msgid "Import resource (not shown upstairs)"
msgstr "सà¥à¤°à¥‹à¤¤ आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ (माथि देखाईà¤à¤•à¥‹ छैन)"
-#: objects/SADT/arrow.c:135
+#: objects/SADT/arrow.c:140
msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
msgstr "संसाधान (तल देखाईà¤à¤•à¥‹ छैन) कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/SADT/arrow.c:136
+#: objects/SADT/arrow.c:141
msgid "Dotted arrow"
msgstr "थोपà¥à¤²à¤¾ à¤à¤à¤•à¥‹ बाà¤à¤£"
-#: objects/SADT/arrow.c:137
+#: objects/SADT/arrow.c:142
msgid "disable arrow heads"
msgstr "बाà¤à¤£ शीरà¥à¤·à¤¹à¤°à¥‚ अकà¥à¤·à¤® पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/SADT/arrow.c:144
+#: objects/SADT/arrow.c:149
msgid "Flow style:"
msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ शैली:"
-#: objects/SADT/arrow.c:146
+#: objects/SADT/arrow.c:151
msgid "Automatically gray vertical flows:"
msgstr "ठाडो पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤µà¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤¤ तरिकाले खैरो बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: objects/SADT/arrow.c:147
+#: objects/SADT/arrow.c:152
msgid ""
"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be rendered gray"
msgstr "अधà¥à¤¯à¤¯à¤¨à¤•à¥‹ सजिलोपना बढाउनका लागि' ठाडो गरी सà¥à¤°à¥ र अनà¥à¤¤à¥à¤¯ हà¥à¤¨à¥‡ पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹ खैरो रूपमा रेनà¥à¤¡à¤° गरà¥à¤¨ सकिनà¥à¤›"
-#: objects/SADT/arrow.c:466
+#: objects/SADT/arrow.c:498
msgid "SADT Arrow"
msgstr "SADT बाà¤à¤£"
-#: objects/SADT/box.c:142
+#: objects/SADT/box.c:145
msgid "Activity/Data identifier"
msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤•à¤²à¤¾à¤ª/पाठपहिचायक"
-#: objects/SADT/box.c:143
+#: objects/SADT/box.c:146
#, fuzzy
#| msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
msgid "The identifier which appears in the lower-right corner of the Box"
msgstr "पहिचायक जà¥à¤¨ बाकसको तलà¥à¤²à¥‹ दायाठकà¥à¤¨à¤¾à¤®à¤¾ देखिनà¥à¤›"
-#: objects/SADT/box.c:446
+#: objects/SADT/box.c:504
msgid "SADT box"
msgstr "SADT बाकस"
@@ -5840,121 +6086,120 @@ msgstr "SADT बाकस"
msgid "SADT diagram objects"
msgstr "SADT चितà¥à¤° वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/standard/arc.c:118
+#: objects/standard/arc.c:119
msgid "Curve distance"
msgstr "वकà¥à¤° दà¥à¤°à¥€"
-#: objects/standard/bezier.c:142 objects/standard/line.c:123 objects/standard/polyline.c:105
+#: objects/standard/bezier.c:147 objects/standard/line.c:123 objects/standard/polyline.c:109
msgid "Line gaps"
msgstr "रेखा अनà¥à¤¤à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/standard/bezier.c:144 objects/standard/line.c:125 objects/standard/polyline.c:107
+#: objects/standard/bezier.c:149 objects/standard/line.c:125 objects/standard/polyline.c:111
msgid "Absolute start gap"
msgstr "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ अनà¥à¤¤à¤°"
-#: objects/standard/bezier.c:146 objects/standard/line.c:127 objects/standard/polyline.c:109
+#: objects/standard/bezier.c:151 objects/standard/line.c:127 objects/standard/polyline.c:113
msgid "Absolute end gap"
msgstr "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ अनà¥à¤¤à¥à¤¯ अनà¥à¤¤à¤°"
-#: objects/standard/bezier.c:762 objects/standard/beziergon.c:519
+#: objects/standard/bezier.c:784 objects/standard/beziergon.c:533
msgid "Add Segment"
msgstr "खणà¥à¤¡ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/standard/bezier.c:763 objects/standard/beziergon.c:520
+#: objects/standard/bezier.c:785 objects/standard/beziergon.c:534
msgid "Delete Segment"
msgstr "खणà¥à¤¡ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/standard/bezier.c:765 objects/standard/beziergon.c:522
+#: objects/standard/bezier.c:787 objects/standard/beziergon.c:536
msgid "Symmetric control"
msgstr "सममित नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-#: objects/standard/bezier.c:767 objects/standard/beziergon.c:524
+#: objects/standard/bezier.c:789 objects/standard/beziergon.c:538
msgid "Smooth control"
msgstr "महिन नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-#: objects/standard/bezier.c:769 objects/standard/beziergon.c:526
+#: objects/standard/bezier.c:791 objects/standard/beziergon.c:540
msgid "Cusp control"
msgstr "बिनà¥à¤¦à¥ नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
-#: objects/standard/box.c:131 objects/standard/ellipse.c:123
+#: objects/standard/box.c:144 objects/standard/ellipse.c:131
msgid "Free"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤°"
-#: objects/standard/box.c:132 objects/standard/ellipse.c:124
+#: objects/standard/box.c:145 objects/standard/ellipse.c:132
msgid "Fixed"
msgstr "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरिà¤à¤•à¥‹"
-#: objects/standard/box.c:147 objects/standard/ellipse.c:136
+#: objects/standard/box.c:160 objects/standard/ellipse.c:144
msgid "Aspect ratio"
msgstr "आकार अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤"
-#: objects/standard/box.c:150 objects/standard/ellipse.c:139
+#: objects/standard/box.c:163 objects/standard/ellipse.c:147
#, fuzzy
#| msgid "Rotation"
msgid "Rotation angle"
-msgstr "परिकà¥à¤°à¤®à¤£"
+msgstr "कोण X परिकà¥à¤°à¤®à¤¾"
-#: objects/standard/box.c:750 objects/standard/ellipse.c:750
+#: objects/standard/box.c:804 objects/standard/ellipse.c:806
msgid "Free aspect"
msgstr "सà¥à¤µà¤¤à¤¨à¥à¤¤à¥à¤° साइज"
-#: objects/standard/box.c:752 objects/standard/ellipse.c:752
+#: objects/standard/box.c:806 objects/standard/ellipse.c:808
msgid "Fixed aspect"
msgstr "निशà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरिà¤à¤•à¥‹ साइज"
-#: objects/standard/ellipse.c:125 objects/standard/ellipse.c:754
+#: objects/standard/ellipse.c:133 objects/standard/ellipse.c:810
msgid "Circle"
msgstr "वृत"
-#: objects/standard/image.c:122
+#: objects/standard/image.c:117
msgid "Image file"
msgstr "छवि फाइल"
-#: objects/standard/image.c:124
+#: objects/standard/image.c:119
#, fuzzy
#| msgid "Time data"
msgid "Inline data"
msgstr "इनलाइन"
-#: objects/standard/image.c:124
+#: objects/standard/image.c:119
#, fuzzy
msgid "Store image data in diagram"
-msgstr "छवि डेटा छैन"
+msgstr "छवि डेटा लोड गरà¥à¤¨ असफल"
-#: objects/standard/image.c:126
+#: objects/standard/image.c:121
msgid "Pixbuf"
msgstr "पिकà¥à¤¸à¤¬à¤«"
-#: objects/standard/image.c:126
+#: objects/standard/image.c:121
#, fuzzy
#| msgid "Preferences"
msgid "The Pixbuf reference"
-msgstr "सनà¥à¤¦à¤°à¥à¤"
+msgstr "पिकà¥à¤¸à¤¬à¤«"
-#: objects/standard/image.c:128
+#: objects/standard/image.c:123
msgid "Draw border"
msgstr "किनारा कोरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/standard/image.c:130
+#: objects/standard/image.c:125
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "आकार अनà¥à¤ªà¤¾à¤¤ राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/standard/image.c:132
+#: objects/standard/image.c:127
msgid "Angle"
msgstr "कोण"
-#: objects/standard/image.c:262
+#: objects/standard/image.c:256
#, fuzzy
#| msgid "Can't export png without libart!"
msgid "Can't save image without filename"
msgstr "लिबआरà¥à¤Ÿ बिना png निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ !"
-#: objects/standard/image.c:739
+#: objects/standard/image.c:761
msgid "Inconsistent pixbuf during image save."
msgstr ""
-#. Didn't find file in current directory.
-#: objects/standard/image.c:836
+#: objects/standard/image.c:869
#, c-format
msgid "The image file '%s' was not found.\n"
msgstr "छवि फाइल '%s' फेला परेन।\n"
@@ -5971,33 +6216,31 @@ msgstr "सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ बिनà¥à¤¦à¥"
msgid "End point"
msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ बिनà¥à¤¦à¥"
-#: objects/standard/line.c:318
+#: objects/standard/line.c:331
#, fuzzy
msgid "Upgrade to Polyline"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "पà¥à¤¨ शà¥à¤°à¥ रसà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/standard/line.c:319
+#: objects/standard/line.c:332
#, fuzzy
#| msgid "Zigzagline"
msgid "Upgrade to Zigzagline"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "पà¥à¤¨ शà¥à¤°à¥ रसà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: objects/standard/outline.c:97
-#, fuzzy
-#| msgid "Text alignment"
msgid "Text content"
-msgstr "सामागà¥à¤°à¥€"
+msgstr "पाठसामगà¥à¤°à¥€"
#: objects/standard/outline.c:99
#, fuzzy
msgid "Angle to rotate the outline"
-msgstr "परिकà¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कोण"
-#: objects/standard/polygon.c:481 objects/standard/polyline.c:619
+#: objects/standard/polygon.c:496 objects/standard/polyline.c:630
msgid "Add Corner"
msgstr "कà¥à¤¨à¥‹ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/standard/polygon.c:482 objects/standard/polyline.c:620
+#: objects/standard/polygon.c:497 objects/standard/polyline.c:631
msgid "Delete Corner"
msgstr "कà¥à¤¨à¥‹ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -6005,301 +6248,325 @@ msgstr "कà¥à¤¨à¥‹ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
msgid "Standard objects"
msgstr "मानक वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/standard/textobj.c:115
+#: objects/standard/textobj.c:118
+msgid "Bottom"
+msgstr "तल"
+
+#: objects/standard/textobj.c:119
+msgid "Top"
+msgstr "माथि"
+
+#: objects/standard/textobj.c:121
msgid "First Line"
msgstr "पहिलो रेखा"
-#: objects/standard/textobj.c:124
+#: objects/standard/textobj.c:130
msgid "Vertical text alignment"
msgstr "ठाडो पाठपङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤¬à¤¦à¥à¤§à¤¤à¤¾"
-#: objects/standard/textobj.c:129
-#, fuzzy
-#| msgid "Text padding"
+#: objects/standard/textobj.c:135
msgid "Text angle"
-msgstr "कोण"
+msgstr "पाठकोण"
-#: objects/standard/textobj.c:134
-#, fuzzy
-#| msgid "Text padding"
+#: objects/standard/textobj.c:140
msgid "Text margin"
-msgstr "सीमानà¥à¤¤"
+msgstr "पाठसीमानà¥à¤¤"
-#: objects/standard/zigzagline.c:446
+#: objects/standard/zigzagline.c:462
#, fuzzy
#| msgid "Bezierline"
msgid "Upgrade to Bezierline"
-msgstr "सà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "पà¥à¤¨ शà¥à¤°à¥ रसà¥à¤¤à¤°à¤µà¥ƒà¤¦à¥à¤§à¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/actor.c:345 objects/UML/actor.c:347 sheets/UML.sheet:45
+#: objects/UML/actor.c:359 objects/UML/actor.c:361 sheets/UML.sheet:45
msgid "Actor"
msgstr "करà¥à¤¤à¤¾"
-#: objects/UML/association.c:219
+#: objects/UML/association.c:227
msgid "From A to B"
msgstr "A देखी B समà¥à¤®"
-#: objects/UML/association.c:220
+#: objects/UML/association.c:228
msgid "From B to A"
msgstr "B देखि A समà¥à¤®"
-#: objects/UML/association.c:225
+#: objects/UML/association.c:233
#, fuzzy
#| msgid "Aggregate"
msgid "Aggregation"
msgstr "समà¥à¤šà¥à¤šà¤¯à¤¨, à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ ककà¥à¤· अरà¥à¤•à¥‹à¤•à¥‹ à¤à¤¾à¤— हो"
-#: objects/UML/association.c:226
+#: objects/UML/association.c:234
msgid "Composition"
msgstr "मिशà¥à¤°à¤£"
-#: objects/UML/association.c:236
-#, fuzzy
-#| msgid "Direction:"
+#: objects/UML/association.c:244
msgid "Direction"
msgstr "दिशा"
-#: objects/UML/association.c:238
-#, fuzzy
-#| msgid "Direction:"
+#: objects/UML/association.c:246
msgid "Show direction"
-msgstr "दिशा:"
+msgstr "दिशा देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/association.c:238
+#: objects/UML/association.c:246
msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
msgstr ""
-#: objects/UML/association.c:245
+#: objects/UML/association.c:253
msgid "Side A"
msgstr "साइड A"
-#: objects/UML/association.c:249
+#: objects/UML/association.c:257
#, fuzzy
#| msgid "Multiplicity:"
msgid "Multiplicity"
msgstr "गà¥à¤£à¤•à¤¤à¥à¤µ:"
-#: objects/UML/association.c:251 objects/UML/umlattribute.c:43 objects/UML/umloperation.c:69
+#: objects/UML/association.c:259 objects/UML/umlattribute.c:43 objects/UML/umloperation.c:69
msgid "Visibility"
msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¤à¤¾:"
-#: objects/UML/association.c:253
+#: objects/UML/association.c:261
msgid "Show arrow"
msgstr "बाà¤à¤£ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/association.c:256
+#: objects/UML/association.c:264
msgid "Side B"
msgstr "साइड B"
#. Attributes page:
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:455
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:548
msgid "_Attributes"
msgstr "विशेषताहरू"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:507
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:605
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Add Attribute"
+msgstr "SMIMEEncKeyPrefs विशेषता थपà¥à¤¨ सकà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:618
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Remove Attribute"
+msgstr "विशेषता"
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:631
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute"
+msgid "Move Attribute Up"
+msgstr "१ माथि सर "
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:644
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute data"
+msgid "Move Attribute Down"
+msgstr "तल सारà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:656
msgid "Attribute data"
msgstr "विशेषता डेटा"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:539
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:695
msgid "Value:"
msgstr "मान:"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:550 objects/UML/class_dialog.c:343
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:848 objects/UML/class_operations_dialog.c:1010
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:708 objects/UML/class_dialog.c:369
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:958 objects/UML/class_operations_dialog.c:1309
msgid "Comment:"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€:"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:572 objects/UML/class_operations_dialog.c:811
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:737 objects/UML/class_operations_dialog.c:908
msgid "Visibility:"
msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¤à¤¾:"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:577 objects/UML/class_operations_dialog.c:816
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:743 objects/UML/class_operations_dialog.c:915
#: objects/UML/uml.c:101
msgid "Public"
msgstr "सारà¥à¤µà¤œà¤¨à¤¿à¤•"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:578 objects/UML/class_operations_dialog.c:817
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:744 objects/UML/class_operations_dialog.c:916
#: objects/UML/uml.c:102
msgid "Private"
msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:579 objects/UML/class_operations_dialog.c:818
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:745 objects/UML/class_operations_dialog.c:917
#: objects/UML/uml.c:103
msgid "Protected"
msgstr "सà¥à¤°à¤•à¥à¤·à¤¿à¤¤"
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:580 objects/UML/class_operations_dialog.c:819
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:746 objects/UML/class_operations_dialog.c:918
#: objects/UML/uml.c:104
msgid "Implementation"
msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨"
#. end: Inheritance type
-#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:592 objects/UML/class_operations_dialog.c:840
+#: objects/UML/class_attributes_dialog.c:757 objects/UML/class_operations_dialog.c:941
msgid "Class scope"
msgstr "वरà¥à¤— कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°"
-#: objects/UML/class.c:141 objects/UML/class.c:352 objects/UML/class.c:1841 sheets/UML.sheet:7
+#: objects/UML/class.c:151 objects/UML/class.c:364 objects/UML/class.c:1904 sheets/UML.sheet:7
msgid "Class"
msgstr "वरà¥à¤—"
#. how it used to be before 0.96+SVN
#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
-#: objects/UML/class.c:145 objects/UML/classicon.c:134 objects/UML/classicon.c:136
+#: objects/UML/class.c:155 objects/UML/classicon.c:134 objects/UML/classicon.c:136
#: objects/UML/component.c:127 objects/UML/large_package.c:136 objects/UML/object.c:144
#: objects/UML/small_package.c:123 objects/UML/umloperation.c:66
msgid "Stereotype"
msgstr "सà¥à¤Ÿà¥‡à¤°à¤¿à¤¯à¥‹ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°"
-#: objects/UML/class.c:152 objects/UML/class.c:208 objects/UML/class_dialog.c:359
-#: objects/UML/class_dialog.c:471 objects/UML/class_operations_dialog.c:832
+#: objects/UML/class.c:162 objects/UML/class.c:218 objects/UML/class_dialog.c:385
+#: objects/UML/class_dialog.c:497 objects/UML/class_operations_dialog.c:933
#: objects/UML/umlattribute.c:46 objects/UML/uml.c:109
msgid "Abstract"
msgstr "संकà¥à¤·à¥‡à¤ª"
-#: objects/UML/class.c:154
+#: objects/UML/class.c:164
msgid "Visible Attributes"
msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• विशेषताहरू"
-#: objects/UML/class.c:156
+#: objects/UML/class.c:166
msgid "Visible Operations"
msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨"
-#: objects/UML/class.c:158 objects/UML/class_dialog.c:384
+#: objects/UML/class.c:168 objects/UML/class_dialog.c:410
msgid "Wrap Operations"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ बेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/class.c:160
+#: objects/UML/class.c:170
msgid "Visible Comments"
msgstr "दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤¹à¤°à¥‚"
-#: objects/UML/class.c:164 objects/UML/class.c:347
+#: objects/UML/class.c:174 objects/UML/class.c:359
#, fuzzy
#| msgid "Hollow Triangle"
msgid "Allow resizing"
-msgstr "गतिशील गà¥à¤°à¤¿à¤¡ रिसाइजिङà¥"
+msgstr "अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ दिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/class.c:168 objects/UML/class.c:1838
+#: objects/UML/class.c:178 objects/UML/class.c:1901
msgid "Template"
msgstr "टेमà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ"
-#: objects/UML/class.c:170 objects/UML/class_dialog.c:368
+#: objects/UML/class.c:180 objects/UML/class_dialog.c:394
msgid "Suppress Attributes"
msgstr "विशेषताहरू दबाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/class.c:172
+#: objects/UML/class.c:182
msgid "Suppress Operations"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ दबाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/class.c:174
+#: objects/UML/class.c:184
msgid "Wrap after char"
msgstr "char पछि बेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/class.c:176
+#: objects/UML/class.c:186
msgid "Comment line length"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€ रेखा लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡"
#. umlattribute_extra
-#: objects/UML/class.c:189
+#: objects/UML/class.c:199
msgid "Operations"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨à¤¹à¤°à¥‚"
#. umloperations_extra
-#: objects/UML/class.c:193
+#: objects/UML/class.c:203
msgid "Template Parameters"
msgstr "टेमà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ परामितिहरू"
-#: objects/UML/class.c:206 objects/UML/class_dialog.c:466
+#: objects/UML/class.c:216 objects/UML/class_dialog.c:492
msgid "Polymorphic"
msgstr "पोलिमोरà¥à¤«à¤¿à¤•à¤¯"
-#: objects/UML/class.c:210 objects/UML/class_dialog.c:476
+#: objects/UML/class.c:220 objects/UML/class_dialog.c:502
msgid "Class Name"
msgstr "वरà¥à¤— नाम"
-#: objects/UML/class.c:212
+#: objects/UML/class.c:222
#, fuzzy
#| msgid "Abstract Classname"
msgid "Abstract Class Name"
-msgstr "संकà¥à¤·à¥‡à¤ª वरà¥à¤—"
+msgstr "संकà¥à¤·à¥‡à¤ª"
#. Class page:
-#: objects/UML/class_dialog.c:320
+#: objects/UML/class_dialog.c:346
msgid "_Class"
msgstr "वरà¥à¤—"
-#: objects/UML/class_dialog.c:328
+#: objects/UML/class_dialog.c:354
msgid "Class name:"
msgstr "वरà¥à¤— नाम:"
-#: objects/UML/class_dialog.c:336 objects/UML/class_operations_dialog.c:799
-#: objects/UML/dependency.c:132 objects/UML/generalization.c:129 objects/UML/realizes.c:129
+#: objects/UML/class_dialog.c:362 objects/UML/class_operations_dialog.c:896
+#: objects/UML/dependency.c:136 objects/UML/generalization.c:133 objects/UML/realizes.c:133
msgid "Stereotype:"
msgstr "सà¥à¤Ÿà¥‡à¤°à¤¿à¤¯à¥‹ टाइप:"
-#: objects/UML/class_dialog.c:365
+#: objects/UML/class_dialog.c:391
msgid "Attributes visible"
msgstr "विशेषताहरू दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
-#: objects/UML/class_dialog.c:374
+#: objects/UML/class_dialog.c:400
msgid "Operations visible"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
-#: objects/UML/class_dialog.c:377
+#: objects/UML/class_dialog.c:403
msgid "Suppress operations"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ दबाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/class_dialog.c:391
+#: objects/UML/class_dialog.c:417
msgid "Wrap after this length: "
msgstr "यो लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡ पछि बेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥: "
-#: objects/UML/class_dialog.c:399
+#: objects/UML/class_dialog.c:425
msgid "Comments visible"
msgstr "टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤¹à¤°à¥‚ दृशà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤•"
-#: objects/UML/class_dialog.c:406
+#: objects/UML/class_dialog.c:432
msgid "Wrap comment after this length: "
msgstr "यो लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡ पछि टिपà¥à¤ªà¤£à¥€ बेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: objects/UML/class_dialog.c:413
+#: objects/UML/class_dialog.c:439
#, fuzzy
#| msgid "Show documenation tag"
msgid "Show documentation tag"
-msgstr "मिसिलिकरण:"
+msgstr "अà¤à¤¿à¤²à¥‡à¤–ीकरण"
#. * Fonts and Colors selection *
-#: objects/UML/class_dialog.c:442
+#: objects/UML/class_dialog.c:468
msgid "_Style"
msgstr "शैली"
#. head line
-#: objects/UML/class_dialog.c:452 objects/UML/umlparameter.c:49
+#: objects/UML/class_dialog.c:478 objects/UML/umlparameter.c:49
msgid "Kind"
msgstr "किसिम"
-#: objects/UML/class_dialog.c:457
+#: objects/UML/class_dialog.c:483
msgid "Size"
msgstr "साइज"
-#: objects/UML/class_dialog.c:481
+#: objects/UML/class_dialog.c:507
msgid "Abstract Class"
msgstr "संकà¥à¤·à¥‡à¤ª वरà¥à¤—"
#. should probably be refactored too.
-#: objects/UML/class_dialog.c:498
+#: objects/UML/class_dialog.c:524
#, fuzzy
#| msgid "Line width"
msgid "Line Width"
-msgstr "रेखाको चौडाइ"
+msgstr "पङà¥à¤¤à¤¿"
-#: objects/UML/class_dialog.c:507
+#: objects/UML/class_dialog.c:533
msgid "Text Color"
msgstr "पाठरङ"
-#: objects/UML/class_dialog.c:516
+#: objects/UML/class_dialog.c:542
msgid "Foreground Color"
msgstr "अगà¥à¤°à¤à¥‚मि रङ"
-#: objects/UML/class_dialog.c:525
+#: objects/UML/class_dialog.c:551
msgid "Background Color"
msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङ"
@@ -6312,89 +6579,161 @@ msgid "Is object"
msgstr "वसà¥à¤¤à¥ हो"
#. end: Visibility
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:827
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:926
msgid "Inheritance type:"
msgstr "वंशानà¥à¤•à¥à¤°à¤® पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°:"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:833 objects/UML/uml.c:110
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:934 objects/UML/uml.c:110
msgid "Polymorphic (virtual)"
msgstr "पोलिमोरà¥à¤«à¤¿à¤• (अवासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤•)"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:834 objects/UML/uml.c:111
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:935 objects/UML/uml.c:111
msgid "Leaf (final)"
msgstr "पात (अनà¥à¤¤à¤¿à¤®)"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:844 objects/UML/umloperation.c:73
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:950 objects/UML/umloperation.c:73
msgid "Query"
msgstr "कà¥à¤µà¥‡à¤°à¥€"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:888
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1036
msgid "Parameters:"
msgstr "परामितिहरू:"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:966
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1089
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Add Parameter"
+msgstr "परामिति"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1104
+#, fuzzy
+#| msgid "Template Parameters"
+msgid "Remove Parameter"
+msgstr "परामिति"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1119
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Move Parameter Up"
+msgstr "१ माथि सर "
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1134
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Move Parameter Down"
+msgstr "तल सारà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1264
msgid "Parameter data"
msgstr "परामिति डेटा"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:999
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1297
msgid "Def. value:"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ मान:"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1030
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1331
msgid "Direction:"
msgstr "दिशा:"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1035 objects/UML/umlparameter.c:32
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1340 objects/UML/umlparameter.c:32
msgid "Undefined"
msgstr "अपरिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1036 objects/UML/umlparameter.c:33
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1341 objects/UML/umlparameter.c:33
msgid "In"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤°"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1037 objects/UML/umlparameter.c:34
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1342 objects/UML/umlparameter.c:34
msgid "Out"
msgstr "बाहिर"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1038 objects/UML/umlparameter.c:35
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1343 objects/UML/umlparameter.c:35
msgid "In & Out"
msgstr "à¤à¤¿à¤¤à¥à¤° र बाहिर"
#. Operations page:
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1069
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1395
msgid "_Operations"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨"
-#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1124
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1455
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Add Operation"
+msgstr "थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1468
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Remove Operation"
+msgstr "अनà¥à¤°à¥‹à¤§ रदà¥à¤¦ गरिà¤à¤•à¥‹ थियो ।"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1481
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Move Operation Up"
+msgstr "१ माथि सर "
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1494
+#, fuzzy
+#| msgid "Operations"
+msgid "Move Operation Down"
+msgstr "तल सारà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+
+#: objects/UML/class_operations_dialog.c:1506
msgid "Operation data"
msgstr "सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨ डेटा"
#. Templates page:
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:368
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:392
msgid "_Templates"
msgstr "टेमà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ"
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:374 sheets/UML.sheet:10
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:398 sheets/UML.sheet:10
msgid "Template class"
msgstr "टेमà¥à¤ªà¥à¤²à¥‡à¤Ÿ वरà¥à¤—"
-#: objects/UML/class_templates_dialog.c:426
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:450
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Add Formal Parameter"
+msgstr "परामिति"
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:463
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Remove Formal Parameter"
+msgstr "परामिति"
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:476
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Move Formal Parameter Up"
+msgstr "१ माथि सर "
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:489
+#, fuzzy
+#| msgid "Formal parameter data"
+msgid "Move Formal Parameter Down"
+msgstr "तल सारà¥à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ थिचà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+
+#: objects/UML/class_templates_dialog.c:502
msgid "Formal parameter data"
msgstr "औपचारिक परिमिति डेटा"
-#: objects/UML/component_feature.c:146 sheets/UML.sheet:63
+#: objects/UML/component_feature.c:147 sheets/UML.sheet:63
msgid "Facet"
msgstr "फलिका"
-#: objects/UML/component_feature.c:147 sheets/UML.sheet:66
+#: objects/UML/component_feature.c:148 sheets/UML.sheet:66
msgid "Receptacle"
msgstr "राखà¥à¤¨à¥‡ ठाउà¤"
-#: objects/UML/component_feature.c:148 sheets/UML.sheet:70
+#: objects/UML/component_feature.c:149 sheets/UML.sheet:70
msgid "Event Source"
msgstr "घटना सà¥à¤°à¥‹à¤¤"
-#: objects/UML/component_feature.c:149 sheets/UML.sheet:74
+#: objects/UML/component_feature.c:150 sheets/UML.sheet:74
msgid "Event Sink"
msgstr "घटना सिङà¥à¤•"
@@ -6402,7 +6741,7 @@ msgstr "घटना सिङà¥à¤•"
msgid "Constraint:"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤°à¥‹à¤§:"
-#: objects/UML/dependency.c:134
+#: objects/UML/dependency.c:138
msgid "Show arrow:"
msgstr "बाà¤à¤£ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
@@ -6412,35 +6751,35 @@ msgstr "बाà¤à¤£ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
msgid "Interface:"
msgstr "इनà¥à¤Ÿà¤°à¤«à¥‡à¤¸:"
-#: objects/UML/lifeline.c:162
+#: objects/UML/lifeline.c:167
msgid "Draw focus of control:"
msgstr "नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£à¤•à¥‹ फोकस कोरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: objects/UML/lifeline.c:164
+#: objects/UML/lifeline.c:169
msgid "Draw destruction mark:"
msgstr "नाशक चिनà¥à¤¹ कोरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
-#: objects/UML/lifeline.c:526
+#: objects/UML/lifeline.c:562
msgid "Add connection points"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥‚ थपà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/lifeline.c:527
+#: objects/UML/lifeline.c:563
msgid "Remove connection points"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥‚ हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/lifeline.c:528
+#: objects/UML/lifeline.c:564
msgid "Increase connection points distance"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥ दूरी बढाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/lifeline.c:529
+#: objects/UML/lifeline.c:565
msgid "Decrease connection points distance"
msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥ दूरी बढाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/lifeline.c:530
+#: objects/UML/lifeline.c:566
msgid "Set default connection points distance"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ जडान बिनà¥à¤¦à¥ दूरी सेट गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: objects/UML/lifeline.c:534
+#: objects/UML/lifeline.c:570
msgid "UML Lifeline"
msgstr "UML लाइफ लाइन"
@@ -6506,7 +6845,7 @@ msgstr "कारà¥à¤¯ बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#. Would like to create a state_term instead, but making the connections
#. * is a pain
-#: objects/UML/state.c:480
+#: objects/UML/state.c:499
#, fuzzy
#| msgid ""
#| "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
@@ -6525,27 +6864,27 @@ msgstr ""
msgid "Is final"
msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® हो"
-#: objects/UML/transition.c:139
+#: objects/UML/transition.c:140
msgid "Trigger"
msgstr "टà¥à¤°à¤¿à¤—र"
-#: objects/UML/transition.c:140
+#: objects/UML/transition.c:141
msgid "The event that causes this transition to be taken"
msgstr "यो सङà¥à¤•à¤•à¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¨à¥‡ घटनालाई लिनॠपरà¥à¤¦à¤›"
-#: objects/UML/transition.c:141
+#: objects/UML/transition.c:142
msgid "Action"
msgstr "कारà¥à¤¯"
-#: objects/UML/transition.c:142
+#: objects/UML/transition.c:143
msgid "Action to perform when this transition is taken"
msgstr "यो सङà¥à¤•à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤²à¤¾à¤ˆ लिदा समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¨à¥‡ कारà¥à¤¯"
-#: objects/UML/transition.c:143 sheets/cisconetwork.sheet:27
+#: objects/UML/transition.c:144 sheets/cisconetwork.sheet:27
msgid "Guard"
msgstr "गारà¥à¤¡"
-#: objects/UML/transition.c:144
+#: objects/UML/transition.c:145
msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
msgstr "घटान हटाइà¤à¤•à¥‹ बेलामा सङà¥à¤•à¤•à¥à¤°à¤®à¤£ लिनका लागि सरà¥à¤¤"
@@ -6570,7 +6909,7 @@ msgstr "वंशानà¥à¤•à¥à¤°à¤®"
#: objects/UML/umloperation.c:73
#, fuzzy
msgid "C++ const method"
-msgstr "C"
+msgstr "विधि:"
#: objects/UML/umloperation.c:75
#, fuzzy
@@ -6586,182 +6925,199 @@ msgstr "सहकारà¥à¤¯"
msgid "Text outside"
msgstr "पाठबाहिर"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:66
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:65
msgid "Cairo PostScript"
msgstr "काइरो पोषà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:77
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:76
msgid "Cairo Portable Document Format"
msgstr "काईरो चलायमान कागजात ढाà¤à¤šà¤¾"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:88
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:87
msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
msgstr "काईरो सà¥à¤•à¥‡à¤²à¥‡à¤¬à¥à¤² à¤à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:99
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:98
#, fuzzy
#| msgid "Cairo PostScript"
msgid "CairoScript"
msgstr "काइरो पोषà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:110
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:109
msgid "Cairo PNG"
msgstr "काइरो PNG"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:118
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:117
msgid "Cairo PNG (with alpha)"
msgstr "काइरो PNG (अलà¥à¤«à¤¾à¤®à¤¾)"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:128
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:127
#, fuzzy
#| msgid "Cairo WMF"
msgid "Cairo EMF"
msgstr "काà¤à¤°à¥‹"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:138
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:137
msgid "Cairo WMF"
msgstr "काइरो WMF"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:152
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:153
#, fuzzy
#| msgid "Cairo Clipboard"
msgid "Cairo Clipboard Copy"
-msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+msgstr "कà¥à¤²à¤¿à¤ªà¤¬à¥‹à¤°à¥à¤¡à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:166
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:167
#, fuzzy
#| msgid "Close Diagram"
msgid "Copy _Diagram"
-msgstr "चितà¥à¤°:"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥â€¦"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:175
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:177
#, fuzzy
msgid "Print (GTK) …"
-msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥....."
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£â€¦"
-#: plug-ins/cairo/diacairo.c:220
+#: plug-ins/cairo/diacairo.c:223
#, fuzzy
#| msgid "Cairo based Rendering"
msgid "Cairo-based Rendering"
msgstr "काà¤à¤°à¥‹"
-#: plug-ins/cgm/cgm.c:1019
+#: plug-ins/cgm/cgm.c:1032
msgid ""
"Image row length larger than maximum cell array.\n"
"Image not exported to CGM."
msgstr "अधिकतम ककà¥à¤· बाà¤à¤£ à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ छविचितà¥à¤°à¤•à¥‹ पङà¥à¤•à¥à¤¤à¤¿ लमà¥à¤¬à¤¾à¤‡ ठूलो हà¥à¤¨à¥à¤›à¥¤ छविचितà¥à¤° CGM मा निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ à¤à¤à¤¨à¥¤"
-#: plug-ins/cgm/cgm.c:1290
+#: plug-ins/cgm/cgm.c:1356
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸ मेटाफाइल"
-#: plug-ins/cgm/cgm.c:1315
+#: plug-ins/cgm/cgm.c:1381
msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤• मेटाफाइल निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:160 plug-ins/drs/dia-render-script.c:165
+#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:168 plug-ins/drs/dia-render-script.c:173
msgid "DiaRenderScript"
msgstr ""
-#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:189
+#: plug-ins/drs/dia-render-script.c:197
#, fuzzy
msgid "DiaRenderScript filter"
-msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤°:"
+msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:456
+#: plug-ins/drs/dia-render-script-import.c:484
#, fuzzy
msgid "Broken file?"
-msgstr "लिङà¥à¤• (विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ गरिà¤à¤•à¥‹)"
+msgstr "विचà¥à¤›à¥‡à¤¦ पाइप\n"
#: plug-ins/dxf/dxf.c:50
msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
msgstr "चितà¥à¤° फेरवदल फाइल आयात र निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-#: plug-ins/dxf/dxf-export.c:570 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1387
+#: plug-ins/dxf/dxf-export.c:639 plug-ins/dxf/dxf-import.c:1424
msgid "Drawing Interchange File"
msgstr "चितà¥à¤° फेरवदल फाइल"
-#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1297
+#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1333
#, fuzzy, c-format
#| msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
msgid "read_dxf_codes failed on '%s'"
-msgstr "शाखा पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ (%s) बाट डेटा पढà¥à¤¨ असफल"
+msgstr "उपशाखाबाट पढà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: %s "
-#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1304
+#: plug-ins/dxf/dxf-import.c:1340
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
msgid "Binary DXF from '%s' not supported"
msgstr "कà¥à¤¯à¤¾à¤°à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° सेट '%s' बाट '%s' मा रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ समरà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छैन"
-#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:706
+#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:778
msgid "HP Graphics Language"
msgstr "HP गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤·à¤¾"
-#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:731
+#: plug-ins/hpgl/hpgl.c:803
msgid "HP Graphics Language export filter"
msgstr "HP गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸ à¤à¤¾à¤·à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:235
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:240
msgid "Please select edges and nodes to layout."
msgstr ""
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:240
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:245
#, fuzzy
#| msgid "Transaction file"
msgid "Graph creation failed"
-msgstr "बाकस सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ असफल"
+msgstr "असà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ फाइल सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ असफल à¤à¤¯à¥‹ ।"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:266
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:273
#, fuzzy
msgid "No such module."
msgstr "मोडà¥à¤¯à¥à¤²"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:267
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:276
#, fuzzy
msgid "Out of memory."
-msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€ बाहिर को"
+msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿à¤¬à¤¾à¤Ÿ बाहिर"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:268
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:279
#, fuzzy
msgid "Not a tree."
msgstr "टà¥à¤°à¤¿"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:269
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:282
#, fuzzy
msgid "Not a forest."
msgstr "माउनà¥à¤Ÿ फोरेसà¥à¤Ÿ"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:270
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:285
#, fuzzy
msgid "Failed algorithm."
-msgstr "à¤à¤²à¥‹à¤—ारिदम"
+msgstr "à¤à¤²à¥à¤—ोरिदम"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:271
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:288
#, fuzzy
#| msgid "Airconditioner"
msgid "Failed precondition."
msgstr "असफल"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:272
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:291
#, fuzzy
#| msgid "Dashed"
msgid "OGDF crashed."
msgstr "डà¥à¤¯à¤¾à¤¸ गरिà¤à¤•à¥‹"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:273
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:294
msgid "Unknown reason"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कारण"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:275
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:297
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Layout '%s' failed.\n"
"%s"
+msgstr "%s लाई %s लिङà¥à¤• गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹"
+
+#. Quick 'n Nasty hack to mark strings as translatable
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:433
+msgid "Grow"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:434
+msgid "Shrink"
+msgstr "संकà¥à¤šà¤¿à¤¤ गरà¥à¤¨à¥"
+
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:435
+#, fuzzy
+#| msgid "Height:"
+msgid "Heighten"
+msgstr "उचाइ:"
+
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:436
+msgid "Widen"
msgstr ""
-"%s को %s मा पà¥à¤¨: नामकरण असफल:\n"
-"%s"
-#: plug-ins/layout/layout.cpp:419
+#: plug-ins/layout/layout.cpp:463
#, fuzzy
msgid "OGDF Layout Algorithms"
msgstr "सजावट"
@@ -6770,33 +7126,39 @@ msgstr "सजावट"
msgid "TeX Metapost export filter"
msgstr "TeX मेटापोषà¥à¤Ÿ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1104
+#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:901 plug-ins/postscript/diapsrenderer.c:698
+#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:869 plug-ins/wpg/wpg.c:905
+#, fuzzy
+msgid "Not enough memory for image drawing."
+msgstr "बिटमà¥à¤¯à¤¾à¤ª छवि लोड गरà¥à¤¨ परà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¤ सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¤¿ छैन"
+
+#: plug-ins/metapost/render_metapost.c:1188
msgid "TeX Metapost macros"
msgstr "TeX मेटापोषà¥à¤Ÿ मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹à¤¹à¤°à¥‚"
#: plug-ins/pdf/pdf.c:30
#, fuzzy
msgid "PDF import not available."
-msgstr "पि डि यफ/पोषà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ कागजातहरà¥"
+msgstr "आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: plug-ins/pdf/pdf.c:39
#, fuzzy
#| msgid "Cairo Portable Document Format"
msgid "Portable Document File"
-msgstr "काईरो चलायमान कागजात ढाà¤à¤šà¤¾"
+msgstr "फाइल बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: plug-ins/pdf/pdf.c:57
#, fuzzy
#| msgid "WMF export filter"
msgid "PDF import filter"
-msgstr "PDF"
+msgstr "छनौट गरà¥à¤¨à¥"
-#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:410
+#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:409
#, c-format
msgid "Page %d"
msgstr "पृषà¥à¤ %d"
-#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:871
+#: plug-ins/pdf/pdf-import.cpp:872
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"PDF document not OK.\n"
@@ -6807,21 +7169,21 @@ msgstr "ठिकै छ"
msgid "LaTeX PGF export filter"
msgstr "LaTeX PGF निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1097 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:686
+#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1248 plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:769
#, fuzzy
#| msgid "Not valid UTF8"
msgid "Not valid UTF-8"
msgstr "'UTF-8'"
-#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1262
+#: plug-ins/pgf/render_pgf.c:1417
msgid "LaTeX PGF macros"
msgstr "LaTeX PGF मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹à¤œ"
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:105
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:103
msgid "Failed to create pixbuf from drawable."
msgstr ""
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:110
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:107
#, c-format
msgid ""
"Could not save file:\n"
@@ -6832,18 +7194,18 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:131
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:132
msgid "Calling error, missing user_data."
msgstr ""
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:160
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:158
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Pixbuf[%s] can't load:\n"
"%s"
-msgstr "फनà¥à¤Ÿ %s लोड गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤\n"
+msgstr "फाईल लोड गरà¥à¤¨ सकेन: %s\n"
-#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:215
+#: plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:214
#, fuzzy
#| msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
msgid "gdk-pixbuf-based bitmap export/import"
@@ -6861,37 +7223,60 @@ msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤•"
msgid "File"
msgstr "फाइल"
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:454
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:409
+msgid ""
+"Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
+"nor your local encoding.\n"
+"Some things will break."
+msgstr ""
+"फाइल नामका केही फनà¥à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ न त UTF-8 हो\n"
+"न त तपाईà¤à¤•à¥‹ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ हो।\n"
+"केही वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ बिचà¥à¤›à¥‡à¤¦ हà¥à¤¨à¤¸à¤•à¥à¤›à¤¨à¥à¥¤"
+
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422
+#, c-format
+msgid ""
+"The file '%s' already exists.\n"
+"Do you want to overwrite it?"
+msgstr ""
+"फाइल '%s' पहिले नै अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ।\n"
+"के तपाईठयसलाई अधिलेखन गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
+
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:427
+msgid "File already exists"
+msgstr "फाइल पहिले नै अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ छ"
+
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:463
#, c-format
msgid "Could not run command '%s': %s"
msgstr "'%s': %s आदेश चलाउन सकेन"
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:457
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:467
#, c-format
msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
msgstr "'%s': लेखनका लागि %s खोलà¥à¤¨ सकेन"
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:479
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:490
#, c-format
msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: आदेश '%s' ले %d फरà¥à¤•à¤¾à¤¯à¥‹\n"
-#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:490
+#: plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:502
#, c-format
msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: आदेश '%s' कारणले sigpipe"
-#: plug-ins/postscript/postscript.c:47
+#: plug-ins/postscript/postscript.c:52
#, fuzzy
msgid "Print (PS)"
-msgstr "पी à¤à¤¸ फाइल"
+msgstr "मà¥à¤¦à¥à¤°à¤£â€¦"
-#: plug-ins/postscript/postscript.c:78
+#: plug-ins/postscript/postscript.c:84
#, fuzzy
msgid "PostScript Rendering"
msgstr "पोसà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
-#: plug-ins/postscript/render_eps.c:149
+#: plug-ins/postscript/render_eps.c:146
#, fuzzy
#| msgid "Encapsulated PostScript (using PostScript Latin-1 fonts)"
msgid "Encapsulated PostScript (using PS Latin-1 fonts)"
@@ -6903,19 +7288,270 @@ msgstr "इनकà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¥à¤¸à¥à¤²à¥‡à¤Ÿ गरिà¤à¤•à¥‹ पोषà¥
msgid "TeX PSTricks export filter"
msgstr "TeX मेटापोषà¥à¤Ÿ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:939
+#: plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:1037
msgid "TeX PSTricks macros"
msgstr "TeX PSTricks मà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥à¤°à¥‹à¤œ"
-#: plug-ins/python/pydia-render.c:1102
+#: plug-ins/python/pydia-render.c:1076
#, c-format
msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
msgstr "लेखà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि '%s'खोलà¥à¤¨ सकेन।\n"
-#: plug-ins/python/python.c:93
+#: plug-ins/python/python.c:97
msgid "Python scripting support"
msgstr "पाइथोन सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ समरà¥à¤¥à¤¨"
+#: plug-ins/python/allprops.py:133
+#, fuzzy
+#| msgid "Object properties"
+msgid "All Object _Properties"
+msgstr "गà¥à¤£"
+
+#: plug-ins/python/allsheets.py:85
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete segment"
+msgid "Dia _Sheets Inspection"
+msgstr "जोर पानाहरू"
+
+#
+#: plug-ins/python/aobjects.py:102
+#, fuzzy
+#| msgid "_Objects"
+msgid "All _Objects"
+msgstr "सबै वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#
+#. #
+#. \file arrange.py \brief Arrange Objects Plugin
+#.
+#. this module is loaded by some other plug-ins but can also work on it's own
+#. if it is loaded first as Dia plug-in and later as Python module everything works
+#. fine due to Pythoninitializing the module only once
+#.
+#. \ingroup PyDia
+#: plug-ins/python/arrange.py:127
+#, fuzzy
+#| msgid "_Objects"
+msgid "Arrange _Objects"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚:"
+
+#: plug-ins/python/autolayoutforce.py:125
+#, fuzzy
+msgid "_Layout (force)"
+msgstr "सजावट"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/codegen.py:711
+msgid "PyDia Code Generation (Python)"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:712
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Code Generation (C++)"
+msgstr "सङà¥à¤•à¥‡à¤¤ खणà¥à¤¡ पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ बनाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:713
+msgid "PyDia Code Generation (Pascal)"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:714
+msgid "PyDia Code Generation (Java)"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:715
+msgid "PyDia Code Generation (JavaScript)"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/python/codegen.py:716
+msgid "PyDia Code Generation (PHP)"
+msgstr ""
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/debug_objects.py:30
+#, fuzzy
+msgid "Dia _BoundingBox Debugger"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¤®à¥‹à¤šà¤•"
+
+#: plug-ins/python/debug_objects.py:34
+msgid "Dia _Property API Debugger"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/python/dia_rotate.py:33
+#, fuzzy
+msgid "Rotate counter-clockwise"
+msgstr "घडी दिशा बिपरित घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: plug-ins/python/dia_rotate.py:48
+msgid "Rotation around (0,0). Rotation angle in degrees:"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/python/dia_rotate.py:127
+msgid "Simple _Rotation"
+msgstr "सरल परिकà¥à¤°à¤®"
+
+#. XXX: check image, e.g. existing file name
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/diadissect.py:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Dissipate"
+msgid "Dissect"
+msgstr "छरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#. dia.register_import("Cpp via GCC_XML", "cpp", ImportCpp)
+#: plug-ins/python/diagx.py:405
+#, fuzzy
+msgid "XML from GCC_XML"
+msgstr "XML मा टिपà¥à¤ªà¤£à¥€à¤¹à¤°à¥‚लाई अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
+
+#. register the renderer
+#: plug-ins/python/diastddia.py:361
+#, fuzzy
+msgid "Dia plain"
+msgstr "सादा"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/diasvg_import.py:731 plug-ins/python/diasvg.py:267
+msgid "SVG plain"
+msgstr "सादा SVG"
+
+#: plug-ins/python/diasvg_import.py:732 plug-ins/python/diasvg.py:268
+msgid "SVG compressed"
+msgstr "संकà¥à¤šà¤¿à¤¤ SVG"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/dot.py:92
+#, fuzzy
+msgid "PyDia DOT Export"
+msgstr "थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹"
+
+#: plug-ins/python/dot2dia.py:282
+#, fuzzy
+msgid "Graphviz Dot"
+msgstr "थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹ थोपà¥à¤²à¥‹"
+
+#: plug-ins/python/doxrev.py:488
+msgid "Dox2UML"
+msgstr ""
+
+#: plug-ins/python/doxrev.py:489
+#, fuzzy
+msgid "Dox2UML (multiple)"
+msgstr "धेरैवटा"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/export-object.py:45
+#, fuzzy
+#| msgid "DiaObject"
+msgid "PyDia Object Export"
+msgstr "तà¥à¤¯à¤¸ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ छैन"
+
+#. # \brief Register the renderer with Dia's export system
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/export-render.py:119
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Render Export"
+msgstr "रेनà¥à¤¡à¤°à¤²à¤¾à¤ˆ पिकà¥à¤¸à¤¬à¤«"
+
+#: plug-ins/python/gtkcons.py:385
+#, fuzzy
+msgid "Python Dia Console"
+msgstr "पाइथन कनà¥à¤¸à¥‹à¤²"
+
+#: plug-ins/python/gtkcons.py:390
+#, fuzzy
+msgid "_Python Console"
+msgstr "पाइथन कनà¥à¤¸à¥‹à¤²"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/imgmap.py:80
+#, fuzzy
+#| msgid "Image"
+msgid "Imagemap"
+msgstr "छवि"
+
+#: plug-ins/python/mark-cps.py:72
+#, fuzzy
+#| msgid "Add Connection Point"
+msgid "_Mark Connection Points"
+msgstr "वरà¥à¤£à¤•à¤¾ बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥"
+
+#: plug-ins/python/otypes.py:185
+#, fuzzy
+#| msgid "DiaObject"
+msgid "Dia Object _Types"
+msgstr "तà¥à¤¯à¤¸ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ छैन"
+
+#: plug-ins/python/pydiadoc.py:264
+#, fuzzy
+msgid "PyDia _HTML Docs"
+msgstr "गà¥à¤—ल डकà¥à¤¸"
+
+#: plug-ins/python/pydiadoc.py:267
+#, fuzzy
+msgid "PyDia _Docs"
+msgstr "गà¥à¤—ल डकà¥à¤¸"
+
+#: plug-ins/python/pydiadoc.py:270
+#, fuzzy
+msgid "PyDia Docs _Update"
+msgstr "गà¥à¤—ल डकà¥à¤¸"
+
+#: plug-ins/python/scascale.py:40
+msgid "Simple Scaling"
+msgstr "सरल मापन"
+
+#: plug-ins/python/scascale.py:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Scaling"
+msgid "Simple _Scaling"
+msgstr "सरल"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:40
+msgid "Select by name"
+msgstr "नामबाट चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:55
+#, fuzzy
+#| msgid "Step name"
+msgid "Enter name"
+msgstr "पहिलो संगà¥à¤°à¤¹à¤•à¥‹ नाम पà¥à¤°à¤µà¥‡à¤¶ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:144
+msgid "_Name"
+msgstr "नाम"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:147
+#, fuzzy
+#| msgid "Fill color"
+msgid "_Fill Color"
+msgstr "à¤à¤°à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:150
+#, fuzzy
+#| msgid "Line color"
+msgid "_Line Color"
+msgstr "रङà¥à¤—:"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:153
+msgid "_Text Color"
+msgstr "पाठरङ"
+
+#: plug-ins/python/select_by.py:156
+msgid "_Size"
+msgstr "साइज"
+
+#: plug-ins/python/select_empty.py:30
+#, fuzzy
+#| msgid "Empty"
+msgid "_Empty"
+msgstr "(खाली)"
+
+#. dia-python keeps a reference to the renderer class and uses it on demand
+#: plug-ins/python/uninline_data.py:52
+#, fuzzy
+msgid "Uninline Images"
+msgstr "तशà¥à¤µà¤¿à¤°à¤¹à¤°à¥‚"
+
#: plug-ins/shape/shape.c:36
#, fuzzy
#| msgid "dia shape export filter"
@@ -6932,20 +7568,24 @@ msgstr ""
msgid "Can't export PNG icon without export plugin!"
msgstr "लिबआरà¥à¤Ÿ बिना png निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨ !"
-#: plug-ins/shape/shape-export.c:658
+#: plug-ins/shape/shape-export.c:665
msgid "Dia Shape File"
msgstr "डाय आकार फाइल"
+#: plug-ins/svg/render_svg.c:688 plug-ins/svg/svg-import.c:2276
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "मापनयोगà¥à¤¯ à¤à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸"
+
#: plug-ins/svg/svg.c:60
msgid "Scalable Vector Graphics import and export filters"
msgstr "मापनयोगà¥à¤¯ à¤à¥‡à¤•à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸ आयात र निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°à¤¹à¤°à¥‚"
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:218
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:226
#, fuzzy, c-format
msgid "Failed to apply transformation for '%s'"
msgstr "बहिरà¥à¤—मन फिलà¥à¤Ÿà¤° फोलà¥à¤¡à¤° लागू गरà¥à¤¨ असफल à¤à¤¯à¥‹: %s"
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:656
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:709
msgid ""
"Invalid path data.\n"
"svg:path data must start with moveto."
@@ -6953,44 +7593,44 @@ msgstr ""
"अवैध बाटो डेटा\n"
"svg:path डेटा movetoसà¤à¤—ै सà¥à¤°à¥ हà¥à¤¨à¥à¤ªà¤°à¥à¤¦à¤›à¥¤"
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1893
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2042
msgid "'Shape Design' shapes missing."
msgstr ""
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1927
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2076
#, fuzzy, c-format
msgid "Object '%s' creation failed"
-msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ असफल। कारण: %s"
+msgstr "%s मा वसà¥à¤¤à¥ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छैन"
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1953
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2105
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"Parse error for memory block.\n"
"%s"
msgstr "%s:%d:%d: पारà¥à¤¸à¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1971
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2123
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SVG parser error for %s\n"
"%s"
-msgstr "मूल ततà¥à¤µ '%s' -- 'svg' अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ थियो।"
+msgstr "%s खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
#. just a warning
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:1977
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2129
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"SVG parser warning for %s\n"
"%s"
msgstr "पिव ढाà¤à¤šà¤¾: चेतावनी: %s\n"
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:2010
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2162
#, fuzzy
#| msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
msgid "Expected SVG name-space not found in file"
msgstr "अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ SVG नेमसà¥à¤ªà¥‡à¤¸ फाइलमा फेला परेन"
-#: plug-ins/svg/svg-import.c:2030
+#: plug-ins/svg/svg-import.c:2182
#, c-format
msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
msgstr "मूल ततà¥à¤µ '%s' -- 'svg' अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ थियो।"
@@ -6999,12 +7639,12 @@ msgstr "मूल ततà¥à¤µ '%s' -- 'svg' अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ थिय
msgid "Visio XML Format import and export filter"
msgstr "à¤à¤¿à¤œà¥€à¤“ XML ढाà¤à¤šà¤¾ आयात र निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1762
+#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1841
#, fuzzy, c-format
msgid "Saving file '%s' failed."
-msgstr "बà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤…प अवसà¥à¤¥à¤¿à¤¤ फाइलमा विफल à¤à¤¯à¥‹, बचत जारी राखà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
+msgstr "%s फाइल बचत गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1773
+#: plug-ins/vdx/vdx-export.c:1853
msgid "Visio XML format"
msgstr "à¤à¤¿à¤œà¥€à¤“ XML ढाà¤à¤šà¤¾"
@@ -7012,7 +7652,7 @@ msgstr "à¤à¤¿à¤œà¥€à¤“ XML ढाà¤à¤šà¤¾"
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Couldn't read color: %s\n"
msgid "Couldn't read color: %s"
-msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
+msgstr "रङà¥à¤—: %s"
#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:534
#, fuzzy, c-format
@@ -7024,19 +7664,19 @@ msgstr "%s का लागि फनà¥à¤Ÿ परिवार फेला प
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
msgid "Unexpected Ellipse object: %s"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤à¥à¤¤ वसà¥à¤¤à¥ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "waitpid() (%s) मा अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1078
#, fuzzy
#| msgid "Can't rotate ellipse\n"
msgid "Can't rotate ellipse"
-msgstr "दीरà¥à¤˜à¤µà¥ƒà¤¤"
+msgstr "अणà¥à¤¡à¤¾à¤•à¤¾à¤° चौडाई"
#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1409
#, fuzzy
#| msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
msgid "MoveTo not at start of Bezier"
-msgstr "बेजीà¤à¤° को सà¥à¤°à¥ नà¤à¤à¤•à¥‹à¤®à¤¾ लैजानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥\n"
+msgstr "à¤à¥€à¤à¤® (VM) सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤"
#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:1759
msgid "Invalid NURBS formula"
@@ -7047,193 +7687,205 @@ msgstr "अवैध NURBS सूतà¥à¤°"
msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
msgstr "%s बाहिरी वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° पहिचान गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2947
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2953
#, fuzzy, c-format
msgid ""
"VDX parser error for %s\n"
"%s"
-msgstr "'%s' कारà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤µà¤¯à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ थियो: %s"
+msgstr "%s खोलà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2959
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2965
#, fuzzy
msgid "Nothing in document!"
msgstr "केही पनि होइन"
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2964
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:2970
#, fuzzy, c-format
msgid "Expecting VisioDocument, got %s"
msgstr "मूल ततà¥à¤µ '%s' -- 'svg' अपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ थियो।"
-#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:3048
+#: plug-ins/vdx/vdx-import.c:3054
msgid "Visio XML File Format"
msgstr "à¤à¤¿à¤œà¥€à¤“ XML फाइल ढाà¤à¤šà¤¾"
-#: plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3343
+#: plug-ins/vdx/vdx-xml.c:3344
#, c-format
msgid "Can't decode object %s"
msgstr "%s वसà¥à¤¤à¥ संकेत गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:321
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:332
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Couldn't write file %s"
msgid ""
"Couldn't write file %s\n"
"%s"
-msgstr "फाइल लेखà¥à¤¨ सकेन %s: %s"
+msgstr "अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤• कà¥à¤žà¥à¤œà¥€ फाइल '%s' लेखà¥à¤¨ सकिà¤à¤¨:%s"
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:561
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:575
#, c-format
msgid ""
"Cannot render unknown font:\n"
"%s"
msgstr ""
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1491
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1519
+#, fuzzy
+#| msgid "Windows Meta File"
+msgid "Windows Metafile"
+msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1528
+#, fuzzy
+#| msgid "Enhanced Meta File"
+msgid "Enhanced Metafile"
+msgstr "कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸ मेटाफाइल"
+
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1557
#, fuzzy
msgid "Print (GDI) ..."
msgstr "GDI अनà¥à¤°à¥‹à¤§à¤¹à¤°à¥‚ समूहबदà¥à¤§ नगरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1507
+#: plug-ins/wmf/wmf.cpp:1573
msgid "WMF export filter"
msgstr "WMF निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/wpg/wpg.c:1114 plug-ins/wpg/wpg.c:1120
+#: plug-ins/wpg/wpg.c:1182 plug-ins/wpg/wpg.c:1188
#, fuzzy
#| msgid "WordPerfect Graphics export filter"
msgid "WordPerfect Graphics"
-msgstr "WordPerfect गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤• निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤•à¥à¤¸"
-#: plug-ins/wpg/wpg.c:1145
+#: plug-ins/wpg/wpg.c:1213
msgid "WordPerfect Graphics export filter"
msgstr "WordPerfect गà¥à¤°à¤¾à¤«à¤¿à¤• निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:479
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:516
#, c-format
msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
msgstr "फाइल:%s पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°/संसà¥à¤•à¤°à¤£ असमरà¥à¤¥à¤¿à¤¤\n"
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:621
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:658
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown arrow type %d\n"
msgid "Unknown WPG type %d size %d."
-msgstr "%d अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°\n"
+msgstr "अपरिचित बाà¤à¤£à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d"
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:626
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:663
#, c-format
msgid "Size 0 on WPG type %d, expecting WPG_END\n"
msgstr ""
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:635
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:673
#, c-format
msgid "Unexpected end of file. WPG type %d, size %d.\n"
msgstr ""
-#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:645
+#: plug-ins/wpg/wpg-import.c:686
#, fuzzy
msgid "Empty WPG file?"
-msgstr "खाली फाइल"
+msgstr "फाइल खाली छ"
#: plug-ins/xfig/xfig.c:52
msgid "Fig Format import and export filter"
msgstr "Fig ढाà¤à¤šà¤¾ आयात र निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:468
+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:558
#, fuzzy, c-format
#| msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
msgid "Fig format has no equivalent of arrow style %s; using simple arrow.\n"
msgstr "FIG ढाà¤à¤šà¤¾ बराबर बाà¤à¤£ शैली %s छैन, साधारण बाà¤à¤£ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¤¾à¥¤\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:491
+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:583
msgid "No more user-definable colors - using black"
msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾-परिà¤à¤¾à¤·à¤¿à¤¤ अरू रङहरू छैनॠ- कालो पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1152
+#: plug-ins/xfig/xfig-export.c:1251
#, fuzzy
#| msgid "XFig format"
msgid "Xfig format"
msgstr "यसका लागि ढाà¤à¤šà¤¾:"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:107
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:108
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
msgid "Color index %d too high; only 512 colors allowed. Using black instead."
msgstr "रङ अनà¥à¤•à¥à¤°à¤®à¤£à¤¿à¤•à¤¾ %d निकै माथि छ, ५१२ रङहरू मातà¥à¤° सà¥à¤µà¥€à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯ छ। सटà¥à¤Ÿà¤¾à¤®à¤¾ कालि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:138
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:139
msgid "Patterns are not supported by Dia"
msgstr "डायदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ नमूनाहरूलाई समरà¥à¤¥à¤¨ गदैन"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:166
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:167
#, fuzzy
#| msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia; using double-dotted"
msgstr "तिन-पटक गरिà¤à¤•à¤¾ थोपà¥à¤²à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ डायदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ समरà¥à¤¥à¤¨ गरà¥à¤¦à¥ˆà¤¨, दà¥à¤ˆ-पटक गरिà¤à¤•à¤¾ थोपà¥à¤²à¤¾à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:170
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:171
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Line style %d should not appear\n"
msgid "Line style %d should not appear"
msgstr "%d रेखा शैली देखिनॠहà¥à¤à¤¦à¥ˆà¤¨\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:242
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:245
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
msgid "Error while reading %dth of %d points"
msgstr "%d बिनà¥à¤¦à¥à¤¹à¤°à¥‚को %d औ पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:%s\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:251
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:254
#, fuzzy
#| msgid "Premature end of FIG file\n"
msgid "Unexpected end of file."
-msgstr "डेटा पढà¥à¤¦à¥ˆ गरà¥à¤¦à¤¾ लाइन %d मा फाइलको अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ अनà¥à¤¤à¥à¤¯à¥¤"
+msgstr "सà¥à¤Ÿà¥à¤°à¤¿à¤®à¤•à¥‹ अनपेकà¥à¤·à¤¿à¤¤ अनà¥à¤¤à¥à¤¯"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:271
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:274
#, fuzzy
#| msgid "Error while reading arrowhead\n"
msgid "Error while reading arrowhead"
msgstr "फाइलबाट पढà¥à¤¨à¥‡ कà¥à¤°à¤®à¤®à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:293
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:296
#, c-format
msgid "Unknown arrow type %d\n"
msgstr "अपरिचित बाà¤à¤£à¤•à¥‹ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° %d\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:385
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:395
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
msgid "Depth %d out of range, only 0-%d allowed.\n"
msgstr "दायराको गहिराइ %d, मातà¥à¤° ०-%d अनà¥à¤®à¤¤à¤¿ छ।\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:433
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:443
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
msgid "Couldn't read ellipse info."
msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:502
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:512
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
msgid "Couldn't read polyline info.\n"
msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:517
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:527
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
msgid "Couldn't read flipped bit."
msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:535
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:545
#, fuzzy
#| msgid "Negative corner radius, negating"
msgid "Negative corner radius; negating"
msgstr "कà¥à¤¨à¤¾à¤•à¥‹ अरà¥à¤§à¤µà¥à¤¯à¤¾à¤¸"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:578
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:588
#, c-format
msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
msgstr "अपरिचित बहà¥à¤°à¥‡à¤–ाको सहायक पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: %d\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:730 plug-ins/xfig/xfig-import.c:762
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:740 plug-ins/xfig/xfig-import.c:772
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
msgid "Couldn't read spline info."
@@ -7241,158 +7893,158 @@ msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
#. Open approximated spline
#. Closed approximated spline
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:749 plug-ins/xfig/xfig-import.c:766
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:759 plug-ins/xfig/xfig-import.c:776
msgid "Cannot convert approximated spline yet."
msgstr "अनà¥à¤®à¤¾à¤¨à¤¿à¤¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤¨à¤²à¤¾à¤ˆ अहिलेसमà¥à¤® रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨à¥¤"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:804
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:814
#, c-format
msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ सà¥à¤ªà¥à¤²à¤¾à¤‡à¤¨ सहायक पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: %d\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:869
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:879
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
msgid "Couldn't read arc info."
msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
#. set new fill property on arc?
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:897
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:907
msgid "Filled arc treated as unfilled"
msgstr ""
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:901
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:911
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
-msgstr "अपरिचित बहà¥à¤°à¥‡à¤–ाको सहायक पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°: %d\n"
+msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— (PID %d)"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:966
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:976
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read text info: %s\n"
msgid "Couldn't read text info."
msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:994
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1004
#, c-format
msgid "Can't find LaTeX font nr. %d, using sans"
msgstr ""
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1002
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1012
#, c-format
msgid "Can't find PostScript font nr. %d, using sans"
msgstr ""
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1030
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1041
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
msgid "Couldn't identify Fig object."
msgstr "%s बाहिरी वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤° पहिचान गरà¥à¤¨ सकेन"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1038
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1049
msgid "Compound end outside compound\n"
msgstr "मिशà¥à¤°à¤¿à¤¤ अनà¥à¤¤à¥à¤¯ मिशà¥à¤°à¤£ बाहिर\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1060
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1071
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read color: %s\n"
msgid "Couldn't read color\n"
-msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
+msgstr "रङà¥à¤—:"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1065
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1076
#, c-format
msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n"
msgstr "रङ नमà¥à¤¬à¤° %d दायरा 0..%d à¤à¤¨à¥à¤¦à¤¾ बाहिर। रङ छोडà¥à¤¦à¥ˆà¤›à¥¤\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1112
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1123
#, fuzzy
#| msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
msgid "Couldn't read group extent."
msgstr "पà¥à¤²à¥‡à¤¸à¥‚ची पढà¥à¤¨ सकेन।"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1123
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1134
#, c-format
msgid "Unknown object type %d\n"
msgstr "%d अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ वसà¥à¤¤à¥ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1148
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1159
#, c-format
msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
msgstr "`%s` %s' वा `%s' मधà¥à¤¯à¥‡à¤•à¥‹ à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ होइन\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1158
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1169
#, fuzzy
#| msgid "Error reading paper size: %s\n"
msgid "Error reading paper size."
msgstr "कागज साइज:"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1169
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1180
#, c-format
msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
msgstr "`%s' अजà¥à¤žà¤¾à¤¤ कागज साइज, पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1182
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1193
#, fuzzy
#| msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
msgid "Error reading paper orientation."
-msgstr "पिसिकोनà¥à¤ फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤"
+msgstr "मेल फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1192
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1203
#, fuzzy
#| msgid "Error reading justification: %s\n"
msgid "Error reading justification."
-msgstr "DIF फाइल पढà¥à¤¦à¥ˆ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
+msgstr "मेल फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1202
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1213
#, fuzzy
#| msgid "Error reading units: %s\n"
msgid "Error reading units."
msgstr "फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s: %s"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1218
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1229
#, fuzzy
#| msgid "Error reading magnification: %s\n"
msgid "Error reading magnification."
msgstr "अà¤à¤¿à¤µà¤°à¥à¤¦à¥à¤§à¤¨:"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1231
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1242
#, fuzzy
#| msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
msgid "Error reading multipage indicator."
-msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ सङà¥à¤•à¥‡à¤¤à¤¨ शैली:"
+msgstr "मेल फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1242
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253
#, fuzzy
#| msgid "Error reading transparent color: %s\n"
msgid "Error reading transparent color."
msgstr "पारदरà¥à¤¶à¥€ कà¥à¤·à¥‡à¤¤à¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚का लागि रंग"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1251 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1312
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1330
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1262 plug-ins/xfig/xfig-import.c:1323
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1343
#, fuzzy
#| msgid "Error reading FIG file: %s\n"
msgid "Error reading Fig file."
msgstr "फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s: %s"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1253
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1264
#, fuzzy
#| msgid "Premature end of FIG file\n"
msgid "Premature end of Fig file\n"
msgstr "अपरिपकà¥à¤µ फाइल-को-अनà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¸à¤à¤— सामना à¤à¤¯à¥‹"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1262
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1273
#, fuzzy
#| msgid "Error reading resolution: %s\n"
msgid "Error reading resolution."
msgstr "फाइल पढà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s: %s"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1298
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1309
#, fuzzy
#| msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
msgid "Doesn't look like a Fig file"
msgstr "Fig फाइल जसà¥à¤¤à¥‹ देखिदैन: %s\n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1304
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1315
#, fuzzy, c-format
#| msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
msgid ""
@@ -7400,62 +8052,62 @@ msgid ""
" It may not be importable."
msgstr "यो FIG को %d संसà¥à¤•à¤°à¤£ हो। %d फाइल, मैले यसलाई नबà¥à¤à¥à¤¨ सकà¥à¤›à¥ \n"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1314
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1325
#, fuzzy
#| msgid "Premature end of FIG file\n"
msgid "Premature end of Fig file"
msgstr "अपरिपकà¥à¤µ फाइल-को-अनà¥à¤¤à¥à¤¯à¤¸à¤à¤— सामना à¤à¤¯à¥‹"
-#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1353
+#: plug-ins/xfig/xfig-import.c:1370
#, fuzzy
#| msgid "XFig File Format"
msgid "Xfig File Format"
-msgstr "खराब फाइल ढाà¤à¤šà¤¾ "
+msgstr "फाइल ढाà¤à¤šà¤¾"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:109
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:107
#, c-format
msgid "Can't open output file %s: %s\n"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤«à¤² फाइल %s खोलà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨: %s\n"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:118
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:116
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while parsing %s\n"
msgid ""
"Error while parsing %s\n"
"%s"
-msgstr "%s शैलीपाना पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿\n"
+msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤° पदवरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿: %s: %s"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:128
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:126
#, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
msgstr "%s शैलीपाना पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿\n"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:135
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:133
#, c-format
msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
msgstr "%s शैलीपाना लागू गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿\n"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:144
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:142
#, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
msgstr "%s शैलीपाना पद वरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:\n"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:153
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:151
#, c-format
msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
msgstr "%s शैलीपाना लागू गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿:\n"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:161
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:159
#, fuzzy, c-format
#| msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
msgid "Error while saving result: %s\n"
msgstr "पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤•à¤šà¤¿à¤¨à¥à¤¹à¥‹ बचत गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿ %s"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:333
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:330
msgid "XSL Transformation filter"
msgstr "XSL रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ फिलà¥à¤Ÿà¤°"
-#: plug-ins/xslt/xslt.c:358
+#: plug-ins/xslt/xslt.c:355
#, fuzzy
#| msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin; not loading."
@@ -7465,15 +8117,6 @@ msgstr "XSLT पà¥à¤²à¤—इनका लागि वैध कनà¥à¤«à¤¿à¤—
msgid "Export through XSLT"
msgstr "XSLT माधà¥à¤¯à¤®à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:83
-msgid "_Cancel"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:84
-#, fuzzy
-msgid "_Okay"
-msgstr "अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरिà¤à¤•à¥‹ पतà¥à¤° कारà¥à¤¯ ठीक छ, पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¯à¥‹"
-
#: plug-ins/xslt/xsltdialog.c:95
msgid "From:"
msgstr "बाट:"
@@ -7506,10 +8149,6 @@ msgstr "सà¥à¤®à¥ƒà¤¤à¥€"
msgid "Bus"
msgstr "बस"
-#: sheets/AADL.sheet:28
-msgid "System"
-msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€"
-
#: sheets/AADL.sheet:31
msgid "Subprogram"
msgstr "सहायक कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤®"
@@ -7523,14 +8162,8 @@ msgid "Device"
msgstr "यनà¥à¤¤à¥à¤°"
#: sheets/AADL.sheet:40
-msgid "Package"
-msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ"
-
-#. Author: Alan Horkan, 2002, mailto:horkana tcd ie
-#. Please talk to me before making any changes to this sheet
-#: sheets/Assorted.sheet:5
-msgid "Assorted"
-msgstr "छà¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¤¾à¤›à¥à¤Ÿà¥à¤Ÿà¥ˆ कà¥à¤°à¤®à¤¬à¤¦à¥à¤µ गरिà¤à¤•à¥‹"
+msgid "Package"
+msgstr "पà¥à¤¯à¤¾à¤•à¥‡à¤œ"
#. Sheet Name: Assorted, was Geometric, maybe Basic Shapes instead?
#. Leave as is for now, renaming too much hassle.
@@ -7605,7 +8238,7 @@ msgstr "टà¥à¤°à¥‡à¤ªà¤¾à¤œà¥‹à¤ˆà¤¡"
#, fuzzy
#| msgid "Four point star"
msgid "Four-point star"
-msgstr "चार"
+msgstr "तारा"
#: sheets/Assorted.sheet:51
#, fuzzy
@@ -7617,7 +8250,7 @@ msgstr "घà¥à¤®à¤¾à¤‰à¤°à¥‹ चार बिनà¥à¤¦à¥ तारा"
#, fuzzy
#| msgid "Five point star"
msgid "Five-point star"
-msgstr "पाà¤à¤š"
+msgstr "तारा"
#: sheets/Assorted.sheet:53
#, fuzzy
@@ -7741,7 +8374,7 @@ msgstr "BPMN"
msgid "Business Process Modeling Notation"
msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤¸à¤¾à¤¯ पà¥à¤°à¤•à¥ƒà¤¯à¤¾ नमूना नोटेसन"
-#: sheets/BPMN.sheet:12
+#: sheets/BPMN.sheet:12 sheets/EDPC.sheet:11
msgid "Start Event"
msgstr "घटना सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -7749,31 +8382,31 @@ msgstr "घटना सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#, fuzzy
#| msgid "Start Event - Message"
msgid "Start Event — Message"
-msgstr "घटना सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कारà¥à¤¯ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ समय"
#: sheets/BPMN.sheet:18
#, fuzzy
#| msgid "Start Event - Timer"
msgid "Start Event — Timer"
-msgstr "समयक"
+msgstr "कारà¥à¤¯ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ समय"
#: sheets/BPMN.sheet:21
#, fuzzy
#| msgid "Start Event - Rule"
msgid "Start Event — Rule"
-msgstr "घटना सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कारà¥à¤¯ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ समय"
#: sheets/BPMN.sheet:24
#, fuzzy
#| msgid "Start Event - Link"
msgid "Start Event — Link"
-msgstr "घटना सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कारà¥à¤¯ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ समय"
#: sheets/BPMN.sheet:27
#, fuzzy
#| msgid "Start Event - Multiple"
msgid "Start Event — Multiple"
-msgstr "घटना सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "कारà¥à¤¯ सà¥à¤°à¥à¤†à¤¤ समय"
#: sheets/BPMN.sheet:30
msgid "Intermediate Event"
@@ -7783,51 +8416,51 @@ msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Message"
msgid "Intermediate Event — Message"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶"
#: sheets/BPMN.sheet:36
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Timer"
msgid "Intermediate Event — Timer"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "समयक"
#: sheets/BPMN.sheet:39
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Error"
msgid "Intermediate Event — Error"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿"
#: sheets/BPMN.sheet:42
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Cancel"
msgid "Intermediate Event — Cancel"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "घटना"
#: sheets/BPMN.sheet:45
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Compensation"
msgid "Intermediate Event — Compensation"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "बेनामी घटना"
#: sheets/BPMN.sheet:48
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Rule"
msgid "Intermediate Event — Rule"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "घटना"
#: sheets/BPMN.sheet:51
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Link"
msgid "Intermediate Event — Link"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "घटना"
#: sheets/BPMN.sheet:54
#, fuzzy
#| msgid "Intermediate Event - Multiple"
msgid "Intermediate Event — Multiple"
-msgstr "मधà¥à¤¯à¤µà¤°à¥à¤¤à¥€ घटना"
+msgstr "घटना"
-#: sheets/BPMN.sheet:57
+#: sheets/BPMN.sheet:57 sheets/EDPC.sheet:12
msgid "End Event"
msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
@@ -7835,25 +8468,25 @@ msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
#, fuzzy
#| msgid "End Event - Message"
msgid "End Event — Message"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
+msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ à¤à¤°à¤ªà¤¾à¤ˆ पठाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
#: sheets/BPMN.sheet:63
#, fuzzy
#| msgid "End Event - Error"
msgid "End Event — Error"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
+msgstr "अनà¥à¤¤"
#: sheets/BPMN.sheet:66
#, fuzzy
#| msgid "End Event - Cancel"
msgid "End Event — Cancel"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
+msgstr "घटना"
#: sheets/BPMN.sheet:69
#, fuzzy
#| msgid "End Event - Compensation"
msgid "End Event — Compensation"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
+msgstr "अनà¥à¤¤"
#: sheets/BPMN.sheet:72
#, fuzzy
@@ -7865,13 +8498,13 @@ msgstr "इमेलदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ लिङà¥à¤• पठाउनà¥à¤¹à¥‹
#, fuzzy
#| msgid "End Event - Multiple"
msgid "End Event — Multiple"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
+msgstr "घटना"
#: sheets/BPMN.sheet:78
#, fuzzy
#| msgid "End Event - Terminate"
msgid "End Event — Terminate"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ घटना"
+msgstr "अनà¥à¤¤"
#: sheets/BPMN.sheet:81
msgid "Gateway"
@@ -8327,7 +8960,7 @@ msgstr "ठाडो:"
#, fuzzy
#| msgid "Cisco - Computer"
msgid "Cisco — Computer"
-msgstr "सिसà¥à¤•à¥‹à¤•à¤¾ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤° साइजहरू"
+msgstr "यस कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤®à¤¾"
#: sheets/ciscocomputer.sheet:4
msgid "Computer shapes by Cisco"
@@ -8529,7 +9162,7 @@ msgstr "PC à¤à¤¡à¤ªà¥à¤Ÿà¤° कारà¥à¤¡"
#, fuzzy
#| msgid "Cisco - Switch"
msgid "Cisco — Switch"
-msgstr "सिसà¥à¤•à¥‹à¤®à¤¾ राउटर र सà¥à¤µà¤¿à¤š साइजहरू"
+msgstr "सà¥à¤µà¤¿à¤š"
#: sheets/ciscohub.sheet:4
msgid "Router and switch shapes by Cisco"
@@ -8823,7 +9456,7 @@ msgstr "वासà¥à¤¤à¤µà¤¿à¤• तह सà¥à¤µà¤¿à¤š"
#, fuzzy
#| msgid "Cisco - Misc"
msgid "Cisco — Miscellaneous"
-msgstr "सिसà¥à¤•à¥‹à¤•à¤¾ विविध आकारहरू"
+msgstr "विविध"
#: sheets/ciscomisc.sheet:4
msgid "Miscellaneous shapes by Cisco"
@@ -9017,7 +9650,7 @@ msgstr "हेडफोनहरू"
#, fuzzy
#| msgid "Cisco - Network"
msgid "Cisco — Network"
-msgstr "सिसà¥à¤•à¥‹à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ सञà¥à¤œà¤¾à¤² आकारहरू"
+msgstr "सञà¥à¤œà¤¾à¤² छैन"
#: sheets/cisconetwork.sheet:4
msgid "Network shapes by Cisco"
@@ -9421,7 +10054,7 @@ msgstr "सेवा नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£"
#, fuzzy
#| msgid "Cisco - Telephony"
msgid "Cisco — Telephony"
-msgstr "सिसà¥à¤•à¥‹à¤¦à¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ टेलिफोनिक आकारहरू"
+msgstr "टेलिफोनि"
#: sheets/ciscotelephony.sheet:4
msgid "Telephony shapes by Cisco"
@@ -9827,13 +10460,13 @@ msgstr "साइबरनेटिकà¥à¤¸ सरà¥à¤•à¤¿à¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚को
#, fuzzy
#| msgid "Sensor - left"
msgid "Sensor — left"
-msgstr "बायाà¤:"
+msgstr "बायाà¤"
#: sheets/Cybernetics.sheet:12
#, fuzzy
#| msgid "Sensor - right"
msgid "Sensor — right"
-msgstr "दायाà¤:"
+msgstr "दायाà¤"
#: sheets/Cybernetics.sheet:15
#, fuzzy
@@ -9867,25 +10500,25 @@ msgstr "योगफल,शीरà¥à¤· आगत घटाउदै"
#, fuzzy
#| msgid "Integrator - input left"
msgid "Integrator — input left"
-msgstr "योगफल,बायाठआगत घटाउदै"
+msgstr "बायाà¤"
#: sheets/Cybernetics.sheet:42
#, fuzzy
#| msgid "Integrator - input right"
msgid "Integrator — input right"
-msgstr "योगफल, दायाठआगत घटाउदै"
+msgstr "दायाà¤"
#: sheets/Cybernetics.sheet:45
#, fuzzy
#| msgid "Integrator - input bottom"
msgid "Integrator — input bottom"
-msgstr "योगफल, बटम आगत घटाउदै"
+msgstr "आगत:"
#: sheets/Cybernetics.sheet:48
#, fuzzy
#| msgid "Integrator - input top"
msgid "Integrator — input top"
-msgstr "योगफल,शीरà¥à¤· आगत घटाउदै"
+msgstr "माथि"
#: sheets/Cybernetics.sheet:54
msgid "Sum"
@@ -9973,7 +10606,80 @@ msgstr "असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ समà¥à¤¬à¤¨à¥à¤§ चितà¥à¤°à¤•à¤¾ ल
#, fuzzy
#| msgid "Attribute data"
msgid "Attribute compound"
-msgstr "मिशà¥à¤°à¤¿à¤¤ अनà¥à¤¤à¥à¤¯ मिशà¥à¤°à¤£ बाहिर\n"
+msgstr "विशेषता"
+
+#. Author: Marcus Kossatz, 2019
+#: sheets/EDPC.sheet:4
+msgid "EDPC"
+msgstr ""
+
+#: sheets/EDPC.sheet:5
+#, fuzzy
+#| msgid "Objects to draw flowcharts"
+msgid "Objects to draw event-driven process chains"
+msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹à¤šà¤¿à¤¤à¥à¤°à¤ªà¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚मा कोरà¥à¤¨à¤•à¤¾ लागि वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Business Process Modeling Notation"
+msgid "Business Process"
+msgstr "वà¥à¤¯à¤¾à¤ªà¤¾à¤°"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:8
+#, fuzzy
+#| msgid "Processor"
+msgid "Process Group"
+msgstr "सà¥à¤°à¥à¤µà¤¾à¤¤à¤®à¤¾ पà¥à¤°à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾ \"नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤• समूह\" सà¥à¤¤à¤®à¥à¤ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:9 sheets/FS.sheet:13
+msgid "Function"
+msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:10
+msgid "Event"
+msgstr "घटना"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:13
+#, fuzzy
+#| msgid "Transaction file"
+msgid "Organisation Unit"
+msgstr "_ईकाइ:"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:14 sheets/Flowchart.sheet:29
+msgid "Document"
+msgstr "कागजात"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:15
+#, fuzzy
+msgid "Operator AND (Input)"
+msgstr "तारा चिहà¥à¤¨ (*) सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤•"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:16
+#, fuzzy
+msgid "Operator AND (Output)"
+msgstr "आगत"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:17
+#, fuzzy
+#| msgid "Inclusive (OR)"
+msgid "Operator Inclusive (OR) (Input)"
+msgstr "तारा चिहà¥à¤¨ (*) सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤•"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:18
+#, fuzzy
+#| msgid "Inclusive (OR)"
+msgid "Operator Inclusive (OR) (Output)"
+msgstr "आगत"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:19
+#, fuzzy
+#| msgid "Exclusive (XOR) Event Based"
+msgid "Operator Exclusive (XOR) (Input)"
+msgstr "अननà¥à¤¯ (XOR) घटनामा आधारित"
+
+#: sheets/EDPC.sheet:20
+msgid "Operator Exclusive (XOR) (Output)"
+msgstr ""
#: sheets/Electric.sheet:3
msgid "Electric"
@@ -10057,7 +10763,7 @@ msgstr "कमजोर असà¥à¤¤à¤¿à¤¤à¥à¤µ"
#: sheets/ER.sheet:11
msgid "res:/org/gnome/Dia/ER/weakentity.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/ER/weakentity.png"
#: sheets/ER.sheet:20
msgid "Participation"
@@ -10092,10 +10798,6 @@ msgstr "कारोबार फाइल"
msgid "Off page connector"
msgstr "बनà¥à¤¦ पृषà¥à¤ योजक"
-#: sheets/Flowchart.sheet:29
-msgid "Document"
-msgstr "कागजात"
-
#: sheets/Flowchart.sheet:32
msgid "Manual operation"
msgstr "मà¥à¤¯à¤¾à¤¨à¥à¤…ल सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¨"
@@ -10194,10 +10896,6 @@ msgstr "पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
msgid "Orthogonal polyline flow"
msgstr "समकोणिय बहà¥à¤°à¥‡à¤–ा पà¥à¤°à¤µà¤¾à¤¹"
-#: sheets/FS.sheet:13
-msgid "Function"
-msgstr "पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¥à¤¯"
-
#. Dia-Version: 0.94
#. Date: Sun Oct 23 17:12:11 2005
#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
@@ -10231,19 +10929,19 @@ msgstr "GRAFCET चितà¥à¤°à¤ªà¤Ÿà¤¹à¤°à¥‚ डिजाइन गरà¥à¤¨
#: sheets/GRAFCET.sheet:11
msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapei.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapei.png"
#: sheets/GRAFCET.sheet:15
msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapeme.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapeme.png"
#: sheets/GRAFCET.sheet:19
msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapems.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapems.png"
#: sheets/GRAFCET.sheet:23
msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapemc.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapemc.png"
#: sheets/GRAFCET.sheet:26
msgid "Macro sub-program call step"
@@ -10251,7 +10949,7 @@ msgstr "सहायक-कारà¥à¤¯à¤•à¥à¤°à¤® कल चरणलाई
#: sheets/GRAFCET.sheet:27
msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapesp.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/etapesp.png"
#: sheets/GRAFCET.sheet:31
msgid "Action to associate to a step"
@@ -10275,7 +10973,7 @@ msgstr "AND à¤à¤°à¥à¤œà¥‡à¤¨à¥à¤Ÿ"
#: sheets/GRAFCET.sheet:45
msgid "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/vergent_and.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/GRAFCET/vergent_and.png"
#: sheets/GRAFCET.sheet:49
msgid "Arc (upward)"
@@ -10337,7 +11035,7 @@ msgstr "नदी"
#, fuzzy
#| msgid "Roof1"
msgid "Roof 1"
-msgstr "सà¥à¤¥à¤¿à¤° छानोसà¤à¤—को टà¥à¤¯à¤¾à¤™à¥à¤•"
+msgstr "जà¥à¤® १:१"
#: sheets/IsometricMap.sheet:32
msgid "Block 1, 2:4"
@@ -10417,7 +11115,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* लकà¥à¤·à¥à¤¯"
#: sheets/Istar.sheet:11
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/goal.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/goal.png"
#: sheets/Istar.sheet:14
msgid "An i* resource"
@@ -10429,7 +11127,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* कारà¥à¤¯"
#: sheets/Istar.sheet:18
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/task.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/task.png"
#: sheets/Istar.sheet:21
msgid "An i* unspecified actor"
@@ -10441,7 +11139,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤¨à¤¿à¤§à¤¿"
#: sheets/Istar.sheet:25
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/agent.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/agent.png"
#: sheets/Istar.sheet:28
msgid "An i* position"
@@ -10449,7 +11147,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
#: sheets/Istar.sheet:29
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/position.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/position.png"
#: sheets/Istar.sheet:32
msgid "An i* role"
@@ -10457,7 +11155,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* à¤à¥‚मिका"
#: sheets/Istar.sheet:33
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/role.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/role.png"
#: sheets/Istar.sheet:36
msgid "An i* unspecified link"
@@ -10469,7 +11167,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* घनातà¥à¤®à¤• योगदान"
#: sheets/Istar.sheet:40
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/pos_contrib.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/pos_contrib.png"
#: sheets/Istar.sheet:43
msgid "An i* negative contribution"
@@ -10477,7 +11175,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* ऋणातà¥à¤®à¤• योगदान"
#: sheets/Istar.sheet:44
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/neg_contrib.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/neg_contrib.png"
#: sheets/Istar.sheet:47
msgid "An i* dependency link"
@@ -10485,7 +11183,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* निरà¥à¤à¤°à¤¤à¤¾ लिङà¥à¤•"
#: sheets/Istar.sheet:48
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/dependency.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/dependency.png"
#: sheets/Istar.sheet:51
msgid "An i* decomposition link"
@@ -10493,7 +11191,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* असङà¥à¤•à¥à¤šà¤¨ लिङà¥à¤•"
#: sheets/Istar.sheet:52
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/decomposition.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/decomposition.png"
#: sheets/Istar.sheet:55
msgid "An i* means-ends link"
@@ -10501,7 +11199,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ i* means-ends लिङà¥à¤•"
#: sheets/Istar.sheet:56
msgid "res:/org/gnome/Dia/Istar/means_ends.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Istar/means_ends.png"
#: sheets/Jackson.sheet:3
msgid "RE-Jackson"
@@ -10521,7 +11219,7 @@ msgstr "जà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¤¨à¤²à¥‡ डिजाइन गरेको डोम
#: sheets/Jackson.sheet:11
msgid "res:/org/gnome/Dia/Jackson/designed_domain.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Jackson/designed_domain.png"
#: sheets/Jackson.sheet:14
msgid "A Jackson machine domain"
@@ -10529,7 +11227,7 @@ msgstr "जà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¤¨ मेशिन डोमेन"
#: sheets/Jackson.sheet:15
msgid "res:/org/gnome/Dia/Jackson/machine_domain.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Jackson/machine_domain.png"
#: sheets/Jackson.sheet:18
msgid "A Jackson requirement"
@@ -10545,7 +11243,7 @@ msgstr "जà¥à¤¯à¤¾à¤•à¤¸à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• अदà¥à¤à¥à¤¤ घटना
#: sheets/Jackson.sheet:25
msgid "res:/org/gnome/Dia/Jackson/req_phen.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/Jackson/req_phen.png"
#: sheets/jigsaw.sheet:3
msgid "Jigsaw"
@@ -10559,97 +11257,97 @@ msgstr "jigsaw का टà¥à¤•à¥à¤°à¤¾à¤¹à¤°à¥‚"
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_oioi"
msgid "Jigsaw — part_oioi"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:10
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_ioio"
msgid "Jigsaw — part_ioio"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:13
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_iiii"
msgid "Jigsaw — part_iiii"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:16
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_oooo"
msgid "Jigsaw — part_oooo"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:20
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_oooi"
msgid "Jigsaw — part_oooi"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:23
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_iooo"
msgid "Jigsaw — part_iooo"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:26
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_oioo"
msgid "Jigsaw — part_oioo"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:29
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_ooio"
msgid "Jigsaw — part_ooio"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:33
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_iioo"
msgid "Jigsaw — part_iioo"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:36
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_oiio"
msgid "Jigsaw — part_oiio"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:39
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_ooii"
msgid "Jigsaw — part_ooii"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:42
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_iooi"
msgid "Jigsaw — part_iooi"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:46
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_oiii"
msgid "Jigsaw — part_oiii"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:49
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_ioii"
msgid "Jigsaw — part_ioii"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:52
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_iioi"
msgid "Jigsaw — part_iioi"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/jigsaw.sheet:55
#, fuzzy
#| msgid "Jigsaw - part_iiio"
msgid "Jigsaw — part_iiio"
-msgstr "Jigsaw"
+msgstr "à¤à¤¾à¤—"
#: sheets/KAOS.sheet:3
msgid "RE-KAOS"
@@ -10665,7 +11363,7 @@ msgstr "KAOS सरल लकà¥à¤·à¥à¤¯"
#: sheets/KAOS.sheet:8
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/softgoal.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/softgoal.png"
#: sheets/KAOS.sheet:11
msgid "A KAOS goal"
@@ -10677,7 +11375,7 @@ msgstr "KAOS आवशà¥à¤¯à¤•à¤¤à¤¾"
#: sheets/KAOS.sheet:15
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/requirement.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/requirement.png"
#: sheets/KAOS.sheet:18
msgid "A KAOS assumption"
@@ -10685,7 +11383,7 @@ msgstr "KAOS मानà¥à¤¯à¤¤à¤¾"
#: sheets/KAOS.sheet:19
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/assumption.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/assumption.png"
#: sheets/KAOS.sheet:22
msgid "A KAOS obstacle"
@@ -10693,7 +11391,7 @@ msgstr "KAOS बाधा"
#: sheets/KAOS.sheet:23
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstacle.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstacle.png"
#: sheets/KAOS.sheet:26
msgid "A KAOS AND refinement"
@@ -10701,7 +11399,7 @@ msgstr "KAOS AND पà¥à¤¨: शà¥à¤§à¥à¤¦à¤¿à¤•à¤°à¤£"
#: sheets/KAOS.sheet:27
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-ref.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-ref.png"
#: sheets/KAOS.sheet:30
msgid "A KAOS complete AND refinement"
@@ -10709,7 +11407,7 @@ msgstr "KAOS पूरà¥à¤£ AND पà¥à¤¨: शà¥à¤§à¥à¤¦à¤¿à¤•à¤°à¤£"
#: sheets/KAOS.sheet:31
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-complete-ref.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/and-complete-ref.png"
#: sheets/KAOS.sheet:34
msgid "A KAOS OR refinement"
@@ -10717,7 +11415,7 @@ msgstr "KAOS OR पà¥à¤¨: शà¥à¤§à¥à¤¦à¤¿à¤•à¤°à¤£"
#: sheets/KAOS.sheet:35
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-ref.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-ref.png"
#: sheets/KAOS.sheet:38
msgid "A KAOS complete OR refinement"
@@ -10725,7 +11423,7 @@ msgstr "KAOS पूरà¥à¤£ OR पà¥à¤¨: शà¥à¤§à¥à¤¦à¤¿à¤•à¤°à¤£"
#: sheets/KAOS.sheet:39
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-complete-ref.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/or-complete-ref.png"
#: sheets/KAOS.sheet:42
msgid "A KAOS operationalization"
@@ -10733,7 +11431,7 @@ msgstr "KAOS सञà¥à¤šà¤¾à¤²à¤¿à¤•à¤°à¤£"
#: sheets/KAOS.sheet:43
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/op-ref.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/op-ref.png"
#: sheets/KAOS.sheet:46
msgid "A KAOS contribution"
@@ -10745,7 +11443,7 @@ msgstr "KAOS अवरोध"
#: sheets/KAOS.sheet:50
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstructs.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/obstructs.png"
#: sheets/KAOS.sheet:53
msgid "A KAOS binary conflict"
@@ -10753,7 +11451,7 @@ msgstr "KAOS बाइनरि दà¥à¤¬à¤¨à¥à¤¦"
#: sheets/KAOS.sheet:54
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/conflicts.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/conflicts.png"
#: sheets/KAOS.sheet:57
msgid "A KAOS agent"
@@ -10765,7 +11463,7 @@ msgstr "KAOS उतà¥à¤¤à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤¿à¤¤à¥à¤µ"
#: sheets/KAOS.sheet:61
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/responsibility.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/responsibility.png"
#: sheets/KAOS.sheet:64
msgid "A KAOS monitor link"
@@ -10773,7 +11471,7 @@ msgstr "KAOS मोनिटर लिङà¥à¤•"
#: sheets/KAOS.sheet:65
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/monitors.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/monitors.png"
#: sheets/KAOS.sheet:68
msgid "A KAOS control link"
@@ -10781,7 +11479,7 @@ msgstr "KAOS नियनà¥à¤¤à¥à¤°à¤£ लिङà¥à¤•"
#: sheets/KAOS.sheet:69
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/controls.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/controls.png"
#: sheets/KAOS.sheet:72
msgid "A KAOS capable-of"
@@ -10789,7 +11487,7 @@ msgstr "KAOS सकà¥à¤·à¤®-को"
#: sheets/KAOS.sheet:73
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/capable-of.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/capable-of.png"
#: sheets/KAOS.sheet:76
msgid "A KAOS performs"
@@ -10797,7 +11495,7 @@ msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ KAOS ले कारà¥à¤¯à¤¸à¤®à¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥
#: sheets/KAOS.sheet:77
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/performs.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/performs.png"
#: sheets/KAOS.sheet:80
msgid "A KAOS input"
@@ -10805,7 +11503,7 @@ msgstr "KAOS आगत"
#: sheets/KAOS.sheet:81
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/input.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/input.png"
#: sheets/KAOS.sheet:84
msgid "A KAOS output"
@@ -10813,7 +11511,7 @@ msgstr "KAOS निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤"
#: sheets/KAOS.sheet:85
msgid "res:/org/gnome/Dia/KAOS/output.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/KAOS/output.png"
#: sheets/Lights.sheet:3
msgid "Lights"
@@ -10928,8 +11626,6 @@ msgid "Miscellaneous Shapes"
msgstr "विविध आकारहरू"
#: sheets/Misc.sheet:7
-#, fuzzy
-#| msgid "Tree 1"
msgid "Tree"
msgstr "टà¥à¤°à¤¿"
@@ -10940,13 +11636,13 @@ msgstr "फोलà¥à¤¡à¤°"
#: sheets/Misc.sheet:16
#, fuzzy
#| msgid "Cable Modem"
-msgid "expansible node"
+msgid "Expansible node"
msgstr "“<node/>â€"
#: sheets/Misc.sheet:19
#, fuzzy
-msgid "expanded node"
-msgstr "नोड"
+msgid "Expanded node"
+msgstr "बढाइà¤à¤•à¥‹ छ"
#: sheets/Misc.sheet:22
msgid "Traditional clock"
@@ -10961,15 +11657,13 @@ msgstr "नापà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
#: sheets/Misc.sheet:28
#, fuzzy
msgid "Resizable grid"
-msgstr "पà¥à¤¨à¤°à¤¾à¤•à¥ƒà¤¤à¤¿à¤•"
+msgstr "गà¥à¤°à¤¿à¤¡"
#: sheets/Misc.sheet:31
#, fuzzy
#| msgid "SADT diagram objects"
msgid "Diagram object"
-msgstr ""
-"चितà¥à¤° लोड गरà¥à¤¦à¤¾ तà¥à¤°à¥à¤Ÿà¤¿à¥¤\n"
-"कागजातमा लिङà¥à¤• गरिà¤à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ फेला परेन।"
+msgstr "तà¥à¤¯à¤¸ पà¥à¤°à¤•à¤¾à¤°à¤•à¥‹ वसà¥à¤¤à¥ छैन"
#: sheets/Misc.sheet:34
#, fuzzy
@@ -11328,7 +12022,7 @@ msgstr "जेनेरिक पाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯"
#: sheets/Shape_Design.sheet:3
#, fuzzy
msgid "Shape Design"
-msgstr "आकार"
+msgstr "करà¥à¤¸à¤° आकार"
#: sheets/Shape_Design.sheet:4
msgid "Design Dia objects with individual connection points"
@@ -11338,13 +12032,13 @@ msgstr ""
#, fuzzy
#| msgid "Connection Points:"
msgid "Connection Point"
-msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥"
+msgstr "सिङà¥à¤—लपोइनà¥à¤Ÿ"
#: sheets/Shape_Design.sheet:10
#, fuzzy
#| msgid "Add Connection Point"
msgid "Main Connection Point"
-msgstr "जडान बिनà¥à¤¦à¥"
+msgstr "जडान"
#: sheets/sybase.sheet:3
msgid "Sybase"
@@ -11378,17 +12072,13 @@ msgstr "सिवेस गà¥à¤°à¤¾à¤¹à¤• अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
msgid "Replication server manager"
msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤•à¤°à¤£ सरà¥à¤à¤° पà¥à¤°à¤¬à¤¨à¥à¤§à¤•"
-#: sheets/UML.sheet:3
-msgid "UML"
-msgstr "UML"
-
#: sheets/UML.sheet:4
msgid "Editor for UML Static Structure Diagrams"
msgstr "UML सà¥à¤Ÿà¤¾à¤Ÿà¤¿à¤•à¤¥à¤¿à¤° संरचना चितà¥à¤°à¤¹à¤°à¥‚का लागि समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
#: sheets/UML.sheet:11
msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/umlclass_template.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/umlclass_template.png"
#: sheets/UML.sheet:14
msgid "Note"
@@ -11412,7 +12102,7 @@ msgstr "समà¥à¤šà¥à¤šà¤¯à¤¨, à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ ककà¥à¤· अरà¥à¤•à¥‹à¤•
#: sheets/UML.sheet:30
msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/aggregation.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/aggregation.png"
#: sheets/UML.sheet:33
msgid "Implements, class implements a specific interface"
@@ -11452,15 +12142,15 @@ msgstr "अवयव"
#: sheets/UML.sheet:67
msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/receptacle.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/receptacle.png"
#: sheets/UML.sheet:71
msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsource.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsource.png"
#: sheets/UML.sheet:75
msgid "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsink.png"
-msgstr ""
+msgstr "res:/org/gnome/Dia/UML/eventsink.png"
#: sheets/UML.sheet:78
msgid "Node"
@@ -11474,7 +12164,7 @@ msgstr "ककà¥à¤·à¤¾ सà¥à¤Ÿà¥‡à¤°à¤¿à¤¯à¥‹ टाइप पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤®
#, fuzzy
#| msgid "Initial/end state"
msgid "Initial/End state"
-msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² सà¥à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿:"
+msgstr "सà¥à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
#: sheets/UML.sheet:90
msgid "Activity"
@@ -11484,7 +12174,221 @@ msgstr "कà¥à¤°à¤¿à¤¯à¤¾à¤•à¤²à¤¾à¤ª"
#, fuzzy
#| msgid "Fork/union"
msgid "Fork/Union"
-msgstr "यूनियन"
+msgstr "यà¥à¤¨à¤¿à¤¯à¤¨"
+
+#~ msgid "Diagram1.dia"
+#~ msgstr "Diagram1.dia"
+
+#~ msgid "Exiting Dia"
+#~ msgstr "डाय बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¦à¥ˆ"
+
+#~ msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
+#~ msgstr "फाइल नाम '%s' यॠटि à¤à¤«-८: %s मा रूपानà¥à¤¤à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकिà¤à¤¦à¥ˆà¤¨\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Okay"
+#~ msgstr "अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरिà¤à¤•à¥‹ पतà¥à¤° कारà¥à¤¯ ठीक छ, पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¯à¥‹"
+
+#~ msgid "x"
+#~ msgstr "x"
+
+#~ msgid "y"
+#~ msgstr "y"
+
+#~ msgid "Diagram Properties: %s"
+#~ msgstr "चितà¥à¤°à¤•à¥‹ गà¥à¤£: %s"
+
+#~ msgid "<unnamed>"
+#~ msgstr "<unnamed>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "The diagram '%s'\n"
+#~ "has not been saved. Save changes now?"
+#~ msgstr ""
+#~ "चितà¥à¤° '%s'\n"
+#~ "बचत गरिà¤à¤•à¥‹ छैन। परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ अहिले बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
+
+#~ msgid "_Discard Changes"
+#~ msgstr "परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ छोडà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Do Not Exit"
+#~ msgid "_Do Not Exit"
+#~ msgstr "निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ मा"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Exit Without Save"
+#~ msgid "_Exit Without Save"
+#~ msgstr "निसà¥à¤•à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ मा"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Save Selected"
+#~ msgid "_Save Selected"
+#~ msgstr "चयन गरिà¤à¤•à¥‹ बचत गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "The following are not saved:"
+#~ msgstr "निमà¥à¤¨ बचत à¤à¤à¤•à¤¾ छैननà¥:"
+
+#~ msgid "Path"
+#~ msgstr "मारà¥à¤—"
+
+#~ msgid "Select All"
+#~ msgstr "सबै चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?"
+#~ msgstr "बचतको लागि कà¥à¤¨à¥ˆ चिज चयन गरीà¤à¤•à¥‹ छैन । तपाईठपà¥à¤¨: पà¥à¤°à¤¯à¤¾à¤¸ गरà¥à¤¨ चाहानà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ?"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Layers"
+#~ msgid "Layers:"
+#~ msgstr "तहहरू"
+
+#~ msgid "Diagram:"
+#~ msgstr "चितà¥à¤°:"
+
+#~ msgid "none"
+#~ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ पनि होइन"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Diagram Tree"
+#~ msgid "_Diagram Tree"
+#~ msgstr "चितà¥à¤° टà¥à¤°à¤¿"
+
+#~ msgid "All"
+#~ msgstr "सबै"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Day"
+#~ msgid "any"
+#~ msgstr "कà¥à¤¨à¥ˆ"
+
+#~ msgid "Number of undo levels:"
+#~ msgstr "पूरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•à¤¾à¤‰à¤¨à¥‡ सà¥à¤¤à¤°à¤¹à¤°à¥‚को सङà¥à¤–à¥à¤¯à¤¾:"
+
+#~ msgid "New diagram:"
+#~ msgstr "नयाठचितà¥à¤°:"
+
+#~ msgid "Background Color:"
+#~ msgstr "पृषà¥à¤ à¤à¥‚मि रङ:"
+
+#
+#, fuzzy
+#~| msgid "Snap To _Objects"
+#~ msgid "Snap to object"
+#~ msgstr "यसमा सटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "New window:"
+#~ msgstr "नयाठसञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²:"
+
+#~ msgid "Width:"
+#~ msgstr "चौडाइ:"
+
+#~ msgid "Magnify:"
+#~ msgstr "साइज ठूलो पारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
+
+#~ msgid "Page breaks:"
+#~ msgstr "पृषà¥à¤ विचà¥à¤›à¥‡à¤¦à¤¹à¤°à¥‚:"
+
+#~ msgid "Color:"
+#~ msgstr "रङ:"
+
+#
+#, fuzzy
+#~| msgid "_AntiAliased"
+#~ msgid "Antialias:"
+#~ msgstr "à¤à¤•à¥à¤¸à¤à¤«à¤Ÿà¤¿ "
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "PNG (anti-aliased)"
+#~ msgid "view antialiased"
+#~ msgstr "दृशà¥à¤¯..."
+
+#~ msgid "Snap to"
+#~ msgstr "यसमा सटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Dynamic grid resizing"
+#~ msgstr "गतिशील गà¥à¤°à¤¿à¤¡ रिसाइजिङà¥"
+
+#~ msgid "X Size:"
+#~ msgstr "X साइज:"
+
+#~ msgid "Y Size:"
+#~ msgstr "Y साइज:"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Visible spacing"
+#~ msgid "Visual Spacing X:"
+#~ msgstr "खाली ठाउà¤"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Visible spacing"
+#~ msgid "Visual Spacing Y:"
+#~ msgstr "खाली ठाउà¤"
+
+#~ msgid "Hex Size:"
+#~ msgstr "हेकà¥à¤¸ साइज:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "System sheet"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ पाना"
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s\n"
+#~ "User sheet"
+#~ msgstr ""
+#~ "%s\n"
+#~ "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ पाना"
+
+#~ msgid "Select SVG Shape File"
+#~ msgstr "SVG आकार फाइल चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Other sheets"
+#~ msgstr "अनà¥à¤¯ पानाहरू"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Next >"
+#~ msgstr "पछिलà¥à¤²à¥‹"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Dia Diagram Editor"
+#~ msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+#~ msgstr "डाय चितà¥à¤° समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•"
+
+#~ msgid "Translations"
+#~ msgstr "अनà¥à¤µà¤¾à¤¦à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Plug-ins"
+#~ msgid "Python plug-in"
+#~ msgstr "पà¥à¤²à¤—इन..."
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dia (remove only)"
+#~ msgstr "हटाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Dia user settings will not be affected."
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾ सेटिङ"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?"
+#~ msgid "will be deleted. Would you like to continue?"
+#~ msgstr "तपाईठयो मेमोमा गरिà¤à¤•à¤¾ परिवरà¥à¤¤à¤¨à¤¹à¤°à¥‚ बचत गरà¥à¤¨ चाहनà¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤›?"
+
+#~ msgid "More arrows"
+#~ msgstr "अरू बाà¤à¤£à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#, fuzzy
+#~| msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
+#~ msgid "Too many \"..\"s in filename %s\n"
+#~ msgstr "%s: निकै धेरै तरà¥à¤•à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "_Okay"
+#~ msgstr "अनà¥à¤°à¥‹à¤§ गरिà¤à¤•à¥‹ पतà¥à¤° कारà¥à¤¯ ठीक छ, पà¥à¤°à¤¾ à¤à¤¯à¥‹"
#~ msgid "Show this help message"
#~ msgstr "यो मदà¥à¤¦à¤¤ सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -11691,10 +12595,6 @@ msgstr "यूनियन"
#~ msgid "_Layers..."
#~ msgstr "तह..."
-#
-#~ msgid "Fullscr_een"
-#~ msgstr "पूरापरà¥à¤¦à¤¾"
-
#~ msgid "Integrated UI"
#~ msgstr "à¤à¤•à¥€à¤•à¥ƒà¤¤ UI"
@@ -11716,30 +12616,9 @@ msgstr "यूनियन"
#~ msgid "Edit"
#~ msgstr "समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#~ msgid "New"
-#~ msgstr "नयाà¤"
-
#~ msgid "Browse..."
#~ msgstr "बà¥à¤°à¤¾à¤‰à¤œ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥..."
-#~ msgid "SVG Shape:"
-#~ msgstr "SVG आकार:"
-
-#~ msgid "Sheet name:"
-#~ msgstr "पानाको नाम:"
-
-#~ msgid "Edit Attributes"
-#~ msgstr "विशेषताहरू समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#~ msgid "DiaObject"
-#~ msgstr "डाय वसà¥à¤¤à¥"
-
-#~ msgid "Description:"
-#~ msgstr "वरà¥à¤£à¤¨:"
-
-#~ msgid "Sheet"
-#~ msgstr "पाना"
-
#~ msgid "DiaObject:"
#~ msgstr "डाय वसà¥à¤¤à¥:"
@@ -12008,15 +12887,9 @@ msgstr "यूनियन"
#~ msgid "Personal"
#~ msgstr "वà¥à¤¯à¤•à¥à¤¤à¤¿à¤—त"
-#~ msgid "Decision maker"
-#~ msgstr "निरà¥à¤£à¤¯ बनाउने"
-
#~ msgid "SSI Responsible"
#~ msgstr "SSI दायितà¥à¤µ"
-#~ msgid "Users"
-#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—करà¥à¤¤à¤¾"
-
#~ msgid "Functional administrator"
#~ msgstr "कारà¥à¤¯à¤¾à¤¤à¥à¤®à¤• पà¥à¤°à¤¶à¤¾à¤¸à¤•"
@@ -12110,9 +12983,6 @@ msgstr "यूनियन"
#~ msgid "value"
#~ msgstr "मान"
-#~ msgid "_New"
-#~ msgstr "नयाà¤"
-
#~ msgid "Documents"
#~ msgstr "कागजात"
@@ -12125,9 +12995,6 @@ msgstr "यूनियन"
#~ msgid "Classname"
#~ msgstr "वरà¥à¤—नाम"
-#~ msgid "_Delete"
-#~ msgstr "मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
#~ msgid "Move up"
#~ msgstr "माथि सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
@@ -12165,9 +13032,6 @@ msgstr "यूनियन"
#~ " '%s'\n"
#~ " उपलबà¥à¤§ छैन"
-#~ msgid "GNOME PostScript"
-#~ msgstr "जिनोम पोषà¥à¤Ÿà¤¸à¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤ªà¥à¤Ÿ"
-
#~ msgid "GNOME Portable Document Format"
#~ msgstr "जिनोम चलायमान कागजात ढाà¤à¤šà¤¾"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]