[gedit-plugins] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Ukrainian translation
- Date: Sat, 17 Apr 2021 18:49:15 +0000 (UTC)
commit 6a1252bbf580ff6dd53b77ff128eade655ac299e
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Sat Apr 17 18:49:11 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 87 +++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 48 insertions(+), 39 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index be0f646..c1be83f 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-19 22:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-20 10:22+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-17 11:58+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-17 21:48+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=n==1 ? 3 : n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 ||
n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
-"X-Generator: Lokalize 20.11.70\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.0\n"
#: plugins/bookmarks/bookmarks.plugin.desktop.in.in:5
#: plugins/bookmarks/gedit-bookmarks.metainfo.xml.in:6
@@ -248,6 +248,7 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
msgstr "Інтерпретатор командного рядка для розширення можливостей редагування"
#: plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in:5
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:20
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Візуалізація пробілів"
@@ -255,14 +256,52 @@ msgstr "Візуалізація пробілів"
msgid "Draw spaces and tabs"
msgstr "Візуалізація пробілів і табуляцій"
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:57
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:6
msgid "Draw spaces"
msgstr "Візуалізація пробілів"
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:73
+msgid "Draw tabs"
+msgstr "Візуалізація табуляцій"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:89
+msgid "Draw new lines"
+msgstr "Візуалізація розривів рядків"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:104
+msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgstr "Візуалізація нерозривних пробілів"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:119
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "Візуалізація початкових пробілів"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:134
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "Візуалізація пробілів у тексті"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:149
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "Візуалізація кінцевих пробілів"
+
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:7
msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "Візуалізація пробілів і табуляцій"
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:15
+msgid "Show White Space"
+msgstr "Показувати пробіли"
+
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:16
+msgid "If TRUE drawing will be enabled."
+msgstr ""
+"Якщо має значення «true», програма показуватиме пробіли певними символами."
+
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:21
+msgid "The type of spaces to be drawn."
+msgstr "Тип пробілів, які має бути візуалізовано."
+
#: plugins/findinfiles/dialog.ui:7 plugins/findinfiles/dialog.vala:53
#: plugins/findinfiles/findinfiles.plugin.desktop.in.in:5
#: plugins/findinfiles/gedit-findinfiles.metainfo.xml.in:6
@@ -736,9 +775,6 @@ msgid "Where translation output is shown"
msgstr "Де буде показано виведений переклад"
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:6
-#| msgid ""
-#| "If true, output of the translation is inserted in the document window if "
-#| "not in the Output Translate Window."
msgid ""
"If true, output of the translation is inserted in the document window if not "
"in the Translate console."
@@ -797,12 +833,14 @@ msgid "API Key"
msgstr "Ключ до програмного інтерфейсу"
#: plugins/translate/translate/services/yandex.py:65
+#| msgid ""
+#| "You need to obtain an API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
+#| "translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
msgid ""
-"You need to obtain an API key at <a href='https://tech.yandex.com/"
-"translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
+"You need to obtain an API key at <a href='https://yandex.com/dev/"
+"translate/'>https://yandex.com/dev/translate/</a>"
msgstr ""
-"Вам слід отримати ключ до програмного інтерфейсу на <a href='https://tech."
-"yandex.com/translate/'>https://tech.yandex.com/translate/</a>"
+"Вам слід отримати ключ до програмного інтерфейсу на <a
href='https://yandex.com/dev/translate/'>https://yandex.com/dev/translate/</a>"
#: plugins/translate/translate/ui/preferences.ui:23
msgid "Translation languages:"
@@ -876,34 +914,5 @@ msgstr "Доповнення слів на основі бібліотеки а
#~ msgid "Show _White Space"
#~ msgstr "Показувати пр_обіли"
-#~ msgid "Draw tabs"
-#~ msgstr "Візуалізація табуляцій"
-
-#~ msgid "Draw new lines"
-#~ msgstr "Візуалізація розривів рядків"
-
-#~ msgid "Draw non-breaking spaces"
-#~ msgstr "Візуалізація нерозривних пробілів"
-
-#~ msgid "Draw leading spaces"
-#~ msgstr "Візуалізація початкових пробілів"
-
-#~ msgid "Draw spaces in text"
-#~ msgstr "Візуалізація пробілів у тексті"
-
-#~ msgid "Draw trailing spaces"
-#~ msgstr "Візуалізація кінцевих пробілів"
-
-#~| msgid "Show _White Space"
-#~ msgid "Show White Space"
-#~ msgstr "Показувати пробіли"
-
-#~ msgid "If TRUE drawing will be enabled."
-#~ msgstr ""
-#~ "Якщо має значення «true», програма показуватиме пробіли певними символами."
-
-#~ msgid "The type of spaces to be drawn."
-#~ msgstr "Тип пробілів, які має бути візуалізовано."
-
#~ msgid "_In "
#~ msgstr "_У "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]