[gnome-notes/gnome-40-0] Update Nepali translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-notes/gnome-40-0] Update Nepali translation
- Date: Mon, 19 Apr 2021 15:56:06 +0000 (UTC)
commit 8bd4a00a348fd13cfdb0bc485d6355df4395243b
Author: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>
Date: Mon Apr 19 15:56:02 2021 +0000
Update Nepali translation
po/ne.po | 760 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 444 insertions(+), 316 deletions(-)
---
diff --git a/po/ne.po b/po/ne.po
index 5061a8a..012b557 100644
--- a/po/ne.po
+++ b/po/ne.po
@@ -5,10 +5,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: bijiben \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To:
http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=bijiben&keywords=I18N+L10N&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2014-09-18 14:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-09-22 05:21+0400\n"
+"Project-Id-Version: bijiben\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-notes/issues\n";
+"POT-Creation-Date: 2021-03-18 17:43+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-19 21:40+0545\n"
"Last-Translator: Pawan Chitrakar <chautari gmail com>\n"
"Language-Team: Nepali Translation Team <chautari gmail com>\n"
"Language: ne\n"
@@ -16,474 +16,602 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n!=1;\n"
-"X-Poedit-Language: Nepali\n"
-"X-Poedit-Country: NEPAL\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:1
-msgid "Notes is an editor allowing to make simple lists for later use."
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:6
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:3 data/org.gnome.Notes.xml.in:4
+#: src/bjb-application.c:615 src/bjb-window-base.c:17
+msgid "Notes"
+msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:7
+msgid "Notes for GNOME"
+msgstr "जीनोम नोट"
+
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:9
+msgid ""
+"A quick and easy way to make freeform notes or jot down simple lists. Store "
+"as many notes as you like and share them by email."
msgstr ""
+"फà¥à¤°à¤¿à¤«à¤°à¥à¤® नोट हरू बनाउन वा साधारण सूचीहरू तल à¤à¤¾à¤°à¥à¤¨ छिटो र सजिलो तरिका। तपाईà¤à¤²à¥‡ मन "
+"पराठजति दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र इमेलदà¥à¤µà¤¾à¤°à¤¾ साà¤à¥‡à¤¦à¤¾à¤°à¥€ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
-#: ../data/bijiben.appdata.xml.in.h:2
-msgid "It allows to use ownCloud as a storage location and online editor."
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:12
+msgid ""
+"You can store your notes locally on your computer or sync with online "
+"services like ownCloud."
msgstr ""
+"तपाईà¤à¤²à¥‡ आफà¥à¤¨à¥‹ दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯ रूपमा आफà¥à¤¨à¥‹ कमà¥à¤ªà¥à¤¯à¥à¤Ÿà¤°à¤®à¤¾ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› वा ownCloud "
+"जसà¥à¤¤à¤¾ अनलाइन सेवाहरूसà¤à¤— समकà¥à¤°à¤®à¤£ गरà¥à¤¨ सकà¥à¤¨à¥à¤¹à¥à¤¨à¥à¤› ।"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:1
-#: ../data/bijiben.xml.in.h:1
-#: ../src/bjb-app-menu.c:45
-#: ../src/bjb-window-base.c:18
-msgid "Notes"
-msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚"
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:28
+msgid "Edit view"
+msgstr "दृषà¥à¤¯ समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:2
-msgid "notes;reminder;"
-msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚;रिमाइनà¥à¤¡à¤°;"
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:32
+msgid "Select view"
+msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥‡ दृषà¥à¤¯"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:3
+#: data/appdata/org.gnome.Notes.appdata.xml.in:36
+msgid "List view"
+msgstr "सूची दृशà¥à¤¯"
+
+#. Translators: Search terms to find this application. Do NOT translate or localize the semicolons! The list
MUST also end with a semicolon!
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:5
+msgid "notes;reminder;notebook;sticky notes;"
+msgstr "नोटहरू;रिमाइनà¥à¤¡à¤°;नोटबà¥à¤•;सà¥à¤Ÿà¤¿à¤•िनोटहरू;"
+
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:6
msgid "Post notes, tag files!"
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚, टà¥à¤¯à¤¾à¤— फाइलहरू पोसà¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥!"
-#: ../data/bijiben.desktop.in.in.h:4
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:7
msgid "Note-taker"
msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯-पà¥à¤°à¤¾à¤ªà¤•"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:1
+#: data/org.gnome.Notes.desktop.in:19
+msgid "Create New Note"
+msgstr "नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:10
msgid "Custom Font"
msgstr "अनà¥à¤•ूल फनà¥à¤Ÿ"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:2
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:11
msgid "The font name set here will be used as the font when displaying notes."
-msgstr ""
+msgstr "यहाठसेट गरिà¤à¤•ो फनà¥à¤Ÿ नाम दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¦à¤°à¥à¤¶à¤¨ गरà¥à¤¦à¤¾ फनà¥à¤Ÿà¤•ो रूपमा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिनेछ ।"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:3
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:15
#, fuzzy
msgid "Whether to use the system monospace font"
msgstr "पूरà¥à¤µ निरà¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ फनà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥ परà¥à¤¦à¤› वा परà¥à¤¦à¥ˆà¤¨"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:4
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:19
msgid "New notes color."
-msgstr "नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚का रङà¥à¤—"
+msgstr "नयाठनोटहरू रङà¥à¤—"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:5
-msgid "The color name set here will be used as the color when creating new notes."
-msgstr ""
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:20
+msgid ""
+"The color name set here will be used as the color when creating new notes."
+msgstr "यहाठसेट गरिà¤à¤•ो रङ नाम नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¦à¤¾ रङको रूपमा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिनेछ ।"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:6
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:24
msgid "Primary notes provider to use for new notes."
-msgstr ""
+msgstr "नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚का लागि पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¤ªà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤• दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ पà¥à¤°à¤¦à¤¾à¤¯à¤•"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:7
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:25
msgid "The primary notebook is the place where new notes are created."
-msgstr ""
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤• दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ हà¥à¤¨à¥‡ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ हो ।"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:8
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:29
msgid "Window maximized"
msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•ो अधिकतम सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:9
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:30
msgid "Window maximized state."
-msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•ो अधिकतम सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
+msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•ो अधिकतम सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:10
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:34
msgid "Window size"
msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤² साइज"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:11
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:35
msgid "Window size (width and height)."
-msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•ो उचाइ र चौडाई"
+msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•ो आकार (उचाइ र चौडाई)."
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:12
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:39
msgid "Window position"
msgstr "संà¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•ो सà¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿"
-#: ../data/org.gnome.bijiben.gschema.xml.in.h:13
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:40
msgid "Window position (x and y)."
msgstr "सञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤•ो सà¥à¤¥à¤¾à¤¨(X र Y)."
-#: ../src/bjb-app-menu.c:46
-msgid "Simple notebook for GNOME"
-msgstr "जिनोम सामानà¥à¤¯ नोटबà¥à¤•"
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:43
+#, fuzzy
+msgid "Text size used by note editor."
+msgstr "केट पाठसमà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤•मा पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरिने रङ योजना"
-#: ../src/bjb-app-menu.c:52
-msgid "translator-credits"
-msgstr "Pawan Chitrakar < chautari gmail com >"
+#: data/org.gnome.Notes.gschema.xml:44
+msgid ""
+"There are three text sizes available: small, medium (default) and large."
+msgstr "तà¥à¤¯à¤¹à¤¾à¤ तीन पाठसाइजहरू उपलबà¥à¤§ छनà¥: सानो, मधà¥à¤¯à¤® (पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤) र ठूलो ।"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:454
-#, fuzzy
-msgid "Show the application's version"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—को संसà¥à¤•रण देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:51
+msgid "Bold"
+msgstr "बाकà¥à¤²à¥‹"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:456
-msgid "Create a new note"
-msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:67
+msgid "Italic"
+msgstr "छडà¥à¤•े"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:458
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[FILE...]"
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:83
+msgid "Strike"
+msgstr "काटिà¤à¤•ो"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:465
-msgid "Take notes and export them everywhere."
-msgstr ""
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:111
+msgid "Bullets"
+msgstr "गोली चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥‚"
-#. Translators: this is a fatal error quit message
-#. * printed on the command line
-#: ../src/bjb-bijiben.c:476
-msgid "Could not parse arguments"
-msgstr "तरà¥à¤• पदवरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन"
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:127
+msgid "List"
+msgstr "सूची"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:485
-msgid "GNOME Notes"
-msgstr "जिनोम दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚"
+#: data/resources/editor-toolbar.ui:166
+#, fuzzy
+msgid "Copy selection to a new note"
+msgstr "नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯"
-#: ../src/bjb-bijiben.c:498
-msgid "Could not register the application"
-msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— दरà¥à¤¤à¤¾ सकेन"
+#: data/resources/empty-results-box.ui:33
+msgid "No notes"
+msgstr "नोटहरू फेला परेन"
-#: ../src/bjb-color-button.c:146
-msgid "Note Color"
-msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ रङà¥à¤—:"
+#: data/resources/help-overlay.ui:9
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "General"
+msgstr "साधारण"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:14
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Search notes"
+msgstr "नोटहरू खोजà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:21
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "New note"
+msgstr "नयाठनोट"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:28
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Close window"
+msgstr "विनà¥à¤¡à¥‹ बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:35
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Quit"
+msgstr "बनà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:42
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Go back"
+msgstr "पछिडि जानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:49
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Show help"
+msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:56
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open menu"
+msgstr "मेनॠखोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:63
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Keyboard shortcuts"
+msgstr "किबोरà¥à¤¸ सरà¥à¤Ÿà¤•टहरू"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:71
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Selection mode"
+msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥‡ अबसà¥à¤¥à¤¾"
-#. Cut
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:365
+#: data/resources/help-overlay.ui:76
#, fuzzy
-msgid "Cut"
-msgstr "काटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Cancel selection mode"
+msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥‡ अबसà¥à¤¥à¤¾"
-#. Copy
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:372
-msgid "Copy"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/help-overlay.ui:83
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Select all"
+msgstr "सबै चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. 'n paste
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:378
-msgid "Paste"
-msgstr "टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/help-overlay.ui:91
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Note edit mode"
+msgstr "नोट समà¥à¤ªà¤¾à¤¦à¤¨ शैली"
+
+#: data/resources/help-overlay.ui:96
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Open in a new window"
+msgstr "नयाठसञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:393
+#: data/resources/help-overlay.ui:103
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Bold"
msgstr "बाकà¥à¤²à¥‹"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:403
+#: data/resources/help-overlay.ui:110
+msgctxt "shortcut window"
msgid "Italic"
msgstr "छडà¥à¤•े"
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:413
-msgid "Strike"
-msgstr "काटिà¤à¤•ो"
-
-#: ../src/bjb-editor-toolbar.c:441
+#: data/resources/help-overlay.ui:117
#, fuzzy
-msgid "Copy selection to a new note"
-msgstr "सरà¥à¤à¤°à¤®à¤¾ नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ अपलोड गरियो"
-
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:101
-msgid "No notes"
-msgstr "नोटहरू फेला परेन"
-
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:145
-msgid "Press the new button to create a note."
-msgstr ""
+#| msgid "Strike"
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Strike through"
+msgstr "काटिà¤à¤•ो"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:167
-msgid "Oops"
-msgstr ""
+#: data/resources/help-overlay.ui:124
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Undo"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•ाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-empty-results-box.c:173
-msgid "Please install 'Tracker' then restart the application."
-msgstr ""
+#: data/resources/help-overlay.ui:131
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Redo"
+msgstr "फेरि गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:309
-msgid "Custom Location"
-msgstr "अनà¥à¤•ूल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
+#: data/resources/help-overlay.ui:138
+msgctxt "shortcut window"
+msgid "Move note to trash"
+msgstr "नोट रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•रीमा सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:404
+#: data/resources/import-dialog.ui:5 data/resources/main-toolbar.ui:180
msgid "Import Notes"
-msgstr " नोटहरू आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "नोटहरू आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:12 data/resources/main-toolbar.ui:72
+msgid "_Cancel"
+msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:411
-msgid "Import"
+#: data/resources/import-dialog.ui:22
+msgid "_Import"
msgstr "आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:422
-#, fuzzy
+#: data/resources/import-dialog.ui:41
msgid "Select import location"
-msgstr "सूचीबाट सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "आयात सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ छानà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/import-dialog.ui:78
+msgid "Gnote application"
+msgstr "जिनोट अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:443
+#: data/resources/import-dialog.ui:136
msgid "Tomboy application"
msgstr "टमबà¥à¤µà¤¾à¤ˆ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
-#: ../src/bjb-import-dialog.c:449
-msgid "Gnote application"
-msgstr "जिनोट अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—"
+#: data/resources/import-dialog.ui:192
+msgid "Custom Location"
+msgstr "अनà¥à¤•ूल सà¥à¤¥à¤¾à¤¨"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:72
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:171
-msgid "Load More"
-msgstr "अरॠलोड गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/import-dialog.ui:224
+msgid "Select a Folder"
+msgstr "फोलà¥à¤¡à¤° चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-load-more-button.c:98
-msgid "Loading..."
-msgstr "लोड गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›..."
+#: data/resources/main-toolbar.ui:14
+msgid "_New"
+msgstr "नयाà¤"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:142
-msgid "Click on items to select them"
-msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ चयनका लागि कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:43 data/resources/selection-toolbar.ui:43
+msgid "Note color"
+msgstr "नोट रङà¥à¤—"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:144
-#, c-format
-msgid "%d selected"
-msgid_plural "%d selected"
-msgstr[0] "%d चयन गरियो"
-msgstr[1] "%d चयन गरियो"
+#. Translators: “Empty†is a verb.
+#: data/resources/main-toolbar.ui:55
+msgid "_Empty"
+msgstr "खाली"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:74
+msgid "Exit selection mode"
+msgstr "चयन शैलीबाट बाहिर जानà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:264
+#: data/resources/main-toolbar.ui:94
msgid "Search note titles, content and notebooks"
-msgstr ""
+msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ शीरà¥à¤·à¤•, सामागà¥à¤°à¥€ र नोटबà¥à¤•हरू खोजी गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Select
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:306
-msgid "Cancel"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:116
+msgid "Selection mode"
+msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥‡ अबसà¥à¤¥à¤¾"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:320
-#, fuzzy
-msgid "Exit selection mode"
-msgstr "सà¥à¤•à¥à¤°à¤¿à¤¨à¤¸à¥‡à¤à¤° विषयवसà¥à¤¤à¥ चयन मोड"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:130
+msgid "Open menu"
+msgstr "मेनॠखोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:350
-#, c-format
-msgid "Results for %s"
-msgstr "\"%s\" का लागि नतिजा"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:150
+msgid "More options"
+msgstr "अरू विकलà¥à¤ªà¤¹à¤°à¥‚"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:353
-#, fuzzy
-msgid "New and Recent"
-msgstr "हालका कागजात खाली गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:189
+msgid "View Trash"
+msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•री दृषà¥à¤¯"
-#.
-#. * Translators : <_New> refers to new note creation.
-#. * User clicks new, which opens a new blank note.
-#.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:441
-msgid "_New"
-msgstr "नयाà¤"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:206
+msgid "Text Sizes"
+msgstr "पाठको आकार"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:460
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:558
-msgid "Selection mode"
-msgstr "चयन गरà¥à¤¨à¥‡ अबसà¥à¤¥à¤¾"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:216
+msgid "_Large"
+msgstr "ठूलो"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:495
-msgid "View notes and notebooks in a list"
-msgstr ""
+#: data/resources/main-toolbar.ui:226
+msgid "_Medium"
+msgstr "मधà¥à¤¯à¤®"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:519
-msgid "View notes and notebooks in a grid"
-msgstr ""
+#: data/resources/main-toolbar.ui:236
+msgid "_Small"
+msgstr "सानो"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:538
-msgid "Trash"
-msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•री"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:254 data/resources/settings-dialog.ui:10
+msgid "Preferences"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•ताहरू"
-#. Add Empty-Bin
-#. * translators : Empty is the verb.
-#. * This action permanently deletes notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:577
-msgid "Empty"
-msgstr "(खाली)"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:263
+msgid "Keyboard Shortcuts"
+msgstr "कà¥à¤žà¥à¤œà¥€à¤ªà¤¾à¤Ÿà¥€ सरà¥à¤Ÿà¤•टहरू"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:659
-msgid "Untitled"
-msgstr "शीरà¥à¤·à¤• विहिन"
+#: data/resources/main-toolbar.ui:272
+msgid "Help"
+msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#.
-#. * Open the current note in a new window
-#. * in order to be able to see it and others at the same time
-#.
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:768
+#: data/resources/main-toolbar.ui:281
+msgid "About Notes"
+msgstr "नोटहरू बारेमा"
+
+#: data/resources/main-toolbar.ui:303
msgid "Open in New Window"
msgstr "नयाठसञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Undo Redo separator
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:779
+#: data/resources/main-toolbar.ui:320
msgid "Undo"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¿à¤¤à¤¿à¤®à¤¾ फरà¥à¤•ाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:787
+#: data/resources/main-toolbar.ui:329
msgid "Redo"
msgstr "फेरि गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Bullets, ordered list, separator
-#. Bullets : unordered list format
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:802
-msgid "Bullets"
-msgstr "गोली चिनà¥à¤¹à¤¹à¤°à¥‚"
-
-#. Ordered list as 1.mouse 2.cats 3.dogs
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:809
-msgid "Numbered List"
-msgstr "कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤™à¥à¤•ित सूची"
-
-#. Notes tags
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:825
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:370
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:381
+#: data/resources/main-toolbar.ui:346 data/resources/organize-dialog.ui:4
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:34
msgid "Notebooks"
-msgstr ""
+msgstr "नोटबà¥à¤•हरू"
-#. Share
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:833
-#, fuzzy
+#: data/resources/main-toolbar.ui:355
msgid "Email this Note"
-msgstr "यो दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+msgstr "यो नोट इमेल गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Delete Note
-#. Trash notes
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:846
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:415
+#: data/resources/main-toolbar.ui:364 data/resources/selection-toolbar.ui:96
msgid "Move to Trash"
msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•रीमा सारà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:906
-msgid "More options…"
-msgstr "विकलà¥à¤ª लोड गरà¥à¤¦à¥ˆ"
-
-#: ../src/bjb-main-toolbar.c:929
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:392
-msgid "Note color"
-msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ रङà¥à¤—:"
-
-#: ../src/bjb-main-view.c:516
-msgid "Notebook"
-msgstr ""
-
-#: ../src/bjb-main-view.c:519
-msgid "Note"
-msgstr "टिपोट"
-
-#. Translators: %s is the note last recency description.
-#. * Last updated is placed as in left to right language
-#. * right to left languages might move %s
-#. * '%s <b>Last Updated</b>'
-#.
-#: ../src/bjb-note-view.c:190
-#, c-format
-msgid "<b>Last updated</b> %s"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤•: %s"
-
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:396
-#, fuzzy
+#: data/resources/organize-dialog.ui:16
msgid "Enter a name to create a notebook"
-msgstr "फिलà¥à¤Ÿà¤° नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨ आवशà¥à¤¯à¤• छ"
+msgstr "नोट सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨ नाम पà¥à¤°à¤µà¤¿à¤·à¥à¤Ÿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/bjb-organize-dialog.c:406
+#: data/resources/organize-dialog.ui:37
msgid "New notebook"
msgstr "नयाठटिपोट"
-#: ../src/bjb-rename-note.c:17
-msgid "_Cancel"
-msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../src/bjb-rename-note.c:19
-msgid "_OK"
-msgstr "ठिक छ"
-
-#. Restore (do not show)
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:386
-msgid "Restore"
-msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:403
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:60
msgid "Share note"
msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ साà¤à¤¾ गरà¥à¤¨à¥‡"
-#. Detach
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:409
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:78
msgid "Open in another window"
msgstr "नयाठसञà¥à¤à¥à¤¯à¤¾à¤²à¤®à¤¾ खोलà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Permanently delete (do not show )
-#: ../src/bjb-selection-toolbar.c:423
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:119
+msgid "Restore"
+msgstr "पूरà¥à¤µà¤¾à¤µà¤¸à¥à¤¥à¤¾à¤®à¤¾ लà¥à¤¯à¤¾à¤‰à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: data/resources/selection-toolbar.ui:127
msgid "Permanently Delete"
msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¯à¥€ रूपमा मेटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#. Use System Font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:391
+#: data/resources/settings-dialog.ui:37
msgid "Use System Font"
msgstr "पà¥à¤°à¤£à¤¾à¤²à¥€ फनà¥à¤Ÿ पà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— गरà¥à¤¨à¥‡"
-#. Default font
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:405
+#: data/resources/settings-dialog.ui:50
msgid "Note Font"
msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ फनà¥à¤Ÿ"
-#. Default color
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:417
+#: data/resources/settings-dialog.ui:62
msgid "Default Color"
msgstr "पूरà¥à¤µà¤¨à¤¿à¤°à¥à¤§à¤¾à¤°à¤¿à¤¤ रङ"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:463
-msgid "Preferences"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•ताहरू"
-
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:494
-msgid "Note Edition"
-msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ संसà¥à¤•रण"
+#: data/resources/settings-dialog.ui:113
+msgid "Note Appearance"
+msgstr "नोट देखावट"
-#: ../src/bjb-settings-dialog.c:497
+#: data/resources/settings-dialog.ui:126
#, fuzzy
+msgid "Select the default storage location:"
+msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ सà¥à¤¥à¤¾à¤¨ चयन गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥:"
+
+#: data/resources/settings-dialog.ui:157
msgid "Primary Book"
-msgstr "ठेगाना पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•ा"
+msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤• पà¥à¤¸à¥à¤¤à¤¿à¤•ा"
-#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:32
-msgid "Today"
-msgstr "आज"
+#: src/bijiben-shell-search-provider.c:270 src/bjb-main-toolbar.c:323
+msgid "Untitled"
+msgstr "शीरà¥à¤·à¤• विहिन"
+
+#: src/bjb-application.c:440
+msgid "Show the application’s version"
+msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤—को संसकरण देखाउनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: src/bjb-application.c:442
+msgid "Create a new note"
+msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: src/bjb-application.c:444
+msgid "[FILE…]"
+msgstr "[FILE…]"
+
+#: src/bjb-application.c:452
+msgid "Take notes and export them everywhere."
+msgstr "टिपोट लिनà¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ र जताततै निरà¥à¤¯à¤¾à¤¤ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: src/bjb-application.c:463
+msgid "Could not parse arguments"
+msgstr "तरà¥à¤• पदवरà¥à¤£à¤¨ गरà¥à¤¨ सकेन"
+
+#: src/bjb-application.c:471
+msgid "GNOME Notes"
+msgstr "जिनोम दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚"
+
+#. Translators: this is a fatal error quit message
+#. * printed on the command line
+#: src/bjb-application.c:483
+msgid "Could not register the application"
+msgstr "अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— दरà¥à¤¤à¤¾ सकेन"
+
+#: src/bjb-application.c:616
+msgid "Simple notebook for GNOME"
+msgstr "जिनोम सामानà¥à¤¯ नोटबà¥à¤•"
+
+#: src/bjb-application.c:622
+msgid "translator-credits"
+msgstr "pawan chitrakar < chautari gmail com >"
+
+#: src/bjb-color-button.c:140
+msgid "Note Color"
+msgstr "नोट रङà¥à¤—"
+
+#: src/bjb-controller.c:236
+msgid "Notebook"
+msgstr "नोटबà¥à¤•"
+
+#: src/bjb-empty-results-box.c:63
+#, fuzzy
+msgid "Press the New button to create a note."
+msgstr "à¤à¤‰à¤Ÿà¤¾ नयाठदà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯ सिरà¥à¤œà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: src/bjb-empty-results-box.c:85
+msgid "Oops"
+msgstr "ओहो"
+
+#: src/bjb-empty-results-box.c:91
+msgid "Please install “Tracker†then restart the application."
+msgstr "कृपया \"टà¥à¤°à¥à¤¯à¤¾à¤•र\" सà¥à¤¥à¤¾à¤ªà¤¨à¤¾ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ तà¥à¤¯à¤¸à¤ªà¤›à¤¿ अनà¥à¤ªà¥à¤°à¤¯à¥‹à¤— पà¥à¤¨: सà¥à¤°à¥ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥ ।"
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:134
+msgid "Click on items to select them"
+msgstr "वसà¥à¤¤à¥à¤¹à¤°à¥‚ चयनका लागि कà¥à¤²à¤¿à¤• गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:136
+#, c-format
+msgid "%d selected"
+msgid_plural "%d selected"
+msgstr[0] "%d चयन गरियो"
+msgstr[1] "%d चयन गरियो"
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:230
+#, c-format
+msgid "Results for %s"
+msgstr "\"%s\" का लागि नतिजा"
+
+#: src/bjb-main-toolbar.c:233
+msgid "New and Recent"
+msgstr "हालैका नया फाइल"
-#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:35
+#: src/bjb-main-toolbar.c:299
+msgid "Trash"
+msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•री"
+
+#. Translators: %s is the note last recency description.
+#. * Last updated is placed as in left to right language
+#. * right to left languages might move %s
+#. * '%s Last Updated'
+#.
+#: src/bjb-main-toolbar.c:367
+#, c-format
+msgid "Last updated: %s"
+msgstr "अनà¥à¤¤à¤¿à¤® अदà¥à¤¯à¤¾à¤µà¤§à¤¿à¤•: %s"
+
+#: src/bjb-utils.c:51 src/libbiji/biji-date-time.c:30
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:51
+msgid "Unknown"
+msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
+
+#: src/bjb-utils.c:68 src/libbiji/biji-date-time.c:42
msgid "Yesterday"
msgstr "हिजो"
-#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:38
+#: src/bjb-utils.c:74 src/libbiji/biji-date-time.c:56
+msgid "This month"
+msgstr "यो महिना"
+
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:38
+msgid "Today"
+msgstr "आज"
+
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:47
msgid "This week"
msgstr "यो हपà¥à¤¤à¤¾"
-#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:41
-msgid "This month"
-msgstr "यो महिना:"
-
-#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:44
+#: src/libbiji/biji-date-time.c:60
msgid "This year"
msgstr "यो वरà¥à¤·"
-#: ../src/libbiji/biji-date-time.c:46
-msgid "Unknown"
-msgstr "अजà¥à¤žà¤¾à¤¤"
+#: src/libbiji/biji-notebook.c:265
+msgid "Local"
+msgstr "सà¥à¤¥à¤¾à¤¨à¥€à¤¯"
-#: ../src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:363
+#: src/libbiji/provider/biji-local-provider.c:364
msgid "Local storage"
msgstr "सनà¥à¤¦à¥‡à¤¶ à¤à¤£à¥à¤¡à¤¾à¤°à¤£"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:1
-msgid "_Import Notes"
-msgstr "नोटहरू आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#~ msgid "notes;reminder;"
+#~ msgstr "दà¥à¤°à¤·à¥à¤Ÿà¤µà¥à¤¯à¤¹à¤°à¥‚;रिमाइनà¥à¤¡à¤°;"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Cut"
+#~ msgstr "काटà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Copy"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¤à¤¿à¤²à¤¿à¤ªà¤¿ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Paste"
+#~ msgstr "टाà¤à¤¸à¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Load More"
+#~ msgstr "अरॠलोड गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+
+#~ msgid "Loading..."
+#~ msgstr "लोड गरà¥à¤¦à¥ˆà¤›..."
+
+#~ msgid "Cancel"
+#~ msgstr "रदà¥à¤¦ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:2
-msgid "_View Trash"
-msgstr "रदà¥à¤¦à¥€à¤Ÿà¥‹à¤•री हेरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#~ msgid "Numbered List"
+#~ msgstr "कà¥à¤°à¤®à¤¾à¤™à¥à¤•ित सूची"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:3
-msgid "_Preferences"
-msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•ता"
+#~ msgid "Note"
+#~ msgstr "टिपोट"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:4
-msgid "_Help"
-msgstr "मदà¥à¤¦à¤¤"
+#~ msgid "_OK"
+#~ msgstr "ठिक छ"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:5
-msgid "_About"
-msgstr "बारेमा"
+#~ msgid "_Import Notes"
+#~ msgstr "नोटहरू आयात गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
-#: ../src/resources/app-menu.ui.h:6
-msgid "_Quit"
-msgstr "अनà¥à¤¤à¥à¤¯ गरà¥à¤¨à¥à¤¹à¥‹à¤¸à¥"
+#~ msgid "_Preferences"
+#~ msgstr "पà¥à¤°à¤¾à¤¥à¤®à¤¿à¤•ता"
+#~ msgid "_About"
+#~ msgstr "बारेमा"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]