[gthumb] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gthumb] Update Swedish translation
- Date: Sat, 24 Apr 2021 19:42:01 +0000 (UTC)
commit 1df188542d75c49d42b11ab866a01bb17899dd68
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Sat Apr 24 19:41:58 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 180 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 93 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index faa439df..139e755c 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gThumb\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-28 10:03+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-28 14:07+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-24 16:04+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-24 21:41+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -104,11 +104,11 @@ msgstr ""
"Huruvida rullningslistens positioner ska återställas efter att bild har "
"ändrats"
-#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:32
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:42
msgid "Possible values are: jpeg, jpg."
msgstr "Möjliga värden är: jpeg, jpg."
-#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:63
+#: data/gschemas/org.gnome.gthumb.pixbuf-savers.gschema.xml:73
msgid "Possible values are: tiff, tif."
msgstr "Möjliga värden är: tiff, tif."
@@ -134,7 +134,7 @@ msgstr "Importera foton från din digitalkamera"
#. manually set name and icon
#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:3 gthumb/gth-application.c:106
-#: gthumb/gth-browser.c:425 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
+#: gthumb/gth-browser.c:427 gthumb/gth-progress-dialog.c:413
msgid "gThumb"
msgstr "gThumb"
@@ -148,7 +148,7 @@ msgid "Image;Viewer;"
msgstr "Bild;Visare;"
#: data/org.gnome.gThumb.desktop.in.in:25
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:93 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94 gthumb/resources/gears-menu.ui:7
msgid "New Window"
msgstr "Nytt fönster"
@@ -554,16 +554,22 @@ msgstr "Misslyckade med att tolka JPEG-bildfilen: %s"
msgid "Unknown JPEG color space (%d)"
msgstr "Okänd JPEG-färgrymd (%d)"
-#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
-#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
-msgid "_Default extension:"
-msgstr "_Standardfiländelse:"
-
+#: extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui:34
#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:71
#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:33
msgid "_Quality:"
msgstr "_Kvalitet:"
+#: extensions/cairo_io/data/ui/avif-options.ui:46
+#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
+msgid "_Lossless"
+msgstr "_Förlustfri"
+
+#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:25
+#: extensions/cairo_io/data/ui/tiff-options.ui:32
+msgid "_Default extension:"
+msgstr "_Standardfiländelse:"
+
#: extensions/cairo_io/data/ui/jpeg-options.ui:87
msgid "_Smoothing:"
msgstr "_Utjämning:"
@@ -627,9 +633,9 @@ msgstr "punkter/tum"
msgid "_Method:"
msgstr "_Metod:"
-#: extensions/cairo_io/data/ui/webp-options.ui:62
-msgid "_Lossless"
-msgstr "_Förlustfri"
+#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-avif.c:365
+msgid "AVIF"
+msgstr "AVIF"
#: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:153
@@ -759,8 +765,8 @@ msgid "Rename"
msgstr "Byt namn"
#: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4616
-#: gthumb/gth-browser.c:4718 gthumb/gth-file-properties.c:258
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4619
+#: gthumb/gth-browser.c:4731 gthumb/gth-file-properties.c:258
msgid "Properties"
msgstr "Egenskaper"
@@ -1686,7 +1692,7 @@ msgid "State/Province:"
msgstr "Stat/Område:"
#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2088 gthumb/str-utils.c:700
+#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:700
msgid "(invalid value)"
msgstr "(ogiltigt värde)"
@@ -1764,9 +1770,9 @@ msgstr "Ange mappnamnet:"
#: extensions/file_manager/actions.c:410
#: extensions/file_manager/callbacks.c:551
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:986
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:989
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5631 gthumb/gth-browser.c:5674
+#: gthumb/gth-browser.c:5650 gthumb/gth-browser.c:5693
#: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
msgid "Could not perform the operation"
msgstr "Kunde inte genomföra åtgärden"
@@ -1804,7 +1810,7 @@ msgid "Copy To"
msgstr "Kopiera till"
#: extensions/file_manager/actions.c:743
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1028
msgid "Move"
msgstr "Flytta"
@@ -1870,36 +1876,36 @@ msgstr "Ta bort permanent"
msgid "Open with Gimp"
msgstr "Öppna med GIMP"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:722 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:725 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
msgid "Home Folder"
msgstr "Hemmapp"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:729
#: extensions/file_manager/callbacks.c:732
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:735
msgid "Open _With"
msgstr "Öppna _med"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1006
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1009
#, c-format
msgid "Do you want to move “%s” to “%s”?"
msgstr "Vill du flytta ”%s” till ”%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1008
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1011
#, c-format
msgid "Do you want to copy “%s” to “%s”?"
msgstr "Vill du kopiera ”%s” till ”%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1015
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1018
#, c-format
msgid "Do you want to move the dragged files to “%s”?"
msgstr "Vill du flytta de dragna filerna till ”%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1017
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1020
#, c-format
msgid "Do you want to copy the dragged files to “%s”?"
msgstr "Vill du kopiera de dragna filerna till ”%s”?"
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:1025
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:1028
msgid "_Copy"
msgstr "_Kopiera"
@@ -2013,7 +2019,7 @@ msgstr "Färg"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:661
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:759
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:617
-#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:262
+#: gthumb/gth-file-chooser-dialog.c:258
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
@@ -2423,7 +2429,7 @@ msgstr "Ange förvalsnamnet:"
#: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
#: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
#: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
-#: gthumb/gth-browser.c:1865
+#: gthumb/gth-browser.c:1867
msgid "Could not save the file"
msgstr "Kunde inte spara filen"
@@ -2673,7 +2679,7 @@ msgstr "ingen fil"
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:278
#: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:477
-#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 gthumb/gth-browser.c:874
+#: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:601 gthumb/gth-browser.c:876
#, c-format
msgid "%d file (%s)"
msgid_plural "%d files (%s)"
@@ -3624,7 +3630,6 @@ msgid "JPEG XL container"
msgstr "JPEG XL-behållare"
#: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:214
-#| msgid "JPEG"
msgid "JPEG XL"
msgstr "JPEG XL"
@@ -4141,7 +4146,7 @@ msgid "Cas_e:"
msgstr "Skiftläg_e:"
#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:84
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:94
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
@@ -4446,11 +4451,11 @@ msgstr "Avsluta presentation"
msgid "Pause/Resume presentation"
msgstr "Pausa/Återuppta presentation"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:43 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
msgid "Show next file"
msgstr "Visa nästa fil"
-#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:119
+#: extensions/slideshow/callbacks.c:44 gthumb/gth-browser-actions-entries.h:120
msgid "Show previous file"
msgstr "Visa föregående fil"
@@ -4718,9 +4723,9 @@ msgstr "Webbalbum"
msgid "Create static web albums."
msgstr "Skapa statiska webbalbum."
-#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1172
-#: gthumb/gth-browser.c:6669 gthumb/gth-browser.c:6688
-#: gthumb/gth-browser.c:6712 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
+#: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1174
+#: gthumb/gth-browser.c:6692 gthumb/gth-browser.c:6711
+#: gthumb/gth-browser.c:6735 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
#, c-format
msgid "Could not load the position “%s”"
msgstr "Kunde inte läsa in positionen ”%s”"
@@ -4894,7 +4899,7 @@ msgstr "Flyttar filer till papperskorgen"
#. * the separator that your locale uses or use "%Id" instead
#. * of "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2064
+#: gthumb/glib-utils.c:2067
#, c-format
msgctxt "long time format"
msgid "%d∶%02d∶%02d"
@@ -4906,7 +4911,7 @@ msgstr "%d∶%02d∶%02d"
#. * separator that your locale uses or use "%Id" instead of
#. * "%d" if your locale uses localized digits.
#.
-#: gthumb/glib-utils.c:2073
+#: gthumb/glib-utils.c:2076
#, c-format
msgctxt "short time format"
msgid "%d∶%02d"
@@ -4991,186 +4996,191 @@ msgstr ""
"Skicka synpunkter på översättningen till\n"
"<tp-sv listor tp-sv se>."
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96 gthumb/resources/gears-menu.ui:49
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:96
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:97
msgid "Quit"
msgstr "Avsluta"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:99
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
msgid "Show browser"
msgstr "Visa bläddrare"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:100
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:101
msgid "Close window"
msgstr "Stäng fönster"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:102
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103
msgid "Open location"
msgstr "Öppna plats"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:103 gthumb/gth-browser.c:4631
-#: gthumb/gth-browser.c:4649 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104 gthumb/gth-browser.c:4634
+#: gthumb/gth-browser.c:4652 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
#: gthumb/resources/file-menu.ui:7
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
msgid "Revert image to saved"
msgstr "Återställ bild till sparad"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:105
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
msgid "Save image"
msgstr "Spara bild"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:106
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
msgid "Save image as"
msgstr "Spara bild som"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:107
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
msgid "Sidebar"
msgstr "Sidopanel"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:108
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
msgid "Statusbar"
msgstr "Statusrad"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:109
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:110
msgid "Thumbnails list"
msgstr "Miniatyrbildslista"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:111
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
msgid "Load previous location"
msgstr "Läs in föregående plats"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:112
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
msgid "Load next location"
msgstr "Läs in nästa plats"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:113
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
msgid "Load parent folder"
msgstr "Läs in överordnad mapp"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:114
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
msgid "Load home"
msgstr "Läs in hem"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:115
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
msgid "Reload location"
msgstr "Uppdatera plats"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:116
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
msgid "Show/Hide hidden files"
msgstr "Visa/dölj dolda filer"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:117
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:118
msgid "Change sorting order"
msgstr "Ändra sorteringsordning"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:121
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
msgid "Show first file"
msgstr "Visa första filen"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:122
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:123
msgid "Show last file"
msgstr "Visa sista filen"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:124
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
msgid "Image tools"
msgstr "Bildverktyg"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:125
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:126
msgid "File properties"
msgstr "Filegenskaper"
# file-list-select-all
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:127
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
msgid "Select all"
msgstr "Markera alla"
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:128
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:129
msgid "Select none"
msgstr "Markera ingen"
-#: gthumb/gth-browser.c:410
+#: gthumb/gth-browser.c:412
msgid "[modified]"
msgstr "[ändrad]"
-#: gthumb/gth-browser.c:875
+#: gthumb/gth-browser.c:877
#, c-format
msgid "%d file selected (%s)"
msgid_plural "%d files selected (%s)"
msgstr[0] "%d fil markerad (%s)"
msgstr[1] "%d filer markerade (%s)"
-#: gthumb/gth-browser.c:910
+#: gthumb/gth-browser.c:912
#, c-format
msgid "%s of free space"
msgstr "%s ledigt utrymme"
-#: gthumb/gth-browser.c:1788 gthumb/gth-browser.c:1804
+#: gthumb/gth-browser.c:1790 gthumb/gth-browser.c:1806
#, c-format
msgid "No suitable module found for %s"
msgstr "Ingen lämplig modul hittades för %s"
-#: gthumb/gth-browser.c:1909
+#: gthumb/gth-browser.c:1911
#, c-format
msgid "Save changes to file “%s”?"
msgstr "Spara ändringar i filen ”%s”?"
-#: gthumb/gth-browser.c:1914
+#: gthumb/gth-browser.c:1916
msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
msgstr ""
"Om du inte sparar kommer ändringarna i filen att gå förlorade för alltid."
-#: gthumb/gth-browser.c:1915
+#: gthumb/gth-browser.c:1917
msgid "Do _Not Save"
msgstr "Spara _inte"
-#: gthumb/gth-browser.c:2403 gthumb/gth-browser.c:4657
+#: gthumb/gth-browser.c:2405 gthumb/gth-browser.c:4660
msgid "Accept"
msgstr "Acceptera"
-#: gthumb/gth-browser.c:2403 gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2405 gthumb/gtk-utils.h:37
msgid "_Close"
msgstr "_Stäng"
-#: gthumb/gth-browser.c:2942
+#: gthumb/gth-browser.c:2944
msgid "Could not change name"
msgstr "Kunde inte ändra namnet"
-#: gthumb/gth-browser.c:3445
+#: gthumb/gth-browser.c:3447
msgid "Modified"
msgstr "Ändrad"
-#: gthumb/gth-browser.c:4579
+#: gthumb/gth-browser.c:4582
msgid "Go to the previous visited location"
msgstr "Gå till föregående besökta plats"
-#: gthumb/gth-browser.c:4585
+#: gthumb/gth-browser.c:4588
msgid "Go to the next visited location"
msgstr "Gå till nästa besökta plats"
-#: gthumb/gth-browser.c:4593
+#: gthumb/gth-browser.c:4596
msgid "History"
msgstr "Historik"
-#: gthumb/gth-browser.c:4607
+#: gthumb/gth-browser.c:4610
msgid "View the folders"
msgstr "Visa mapparna"
-#: gthumb/gth-browser.c:4622
+#: gthumb/gth-browser.c:4625
msgid "Edit file"
msgstr "Redigera fil"
-#: gthumb/gth-browser.c:6670
+#: gthumb/gth-browser.c:4716 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
+#: gthumb/gth-progress-dialog.c:455
+msgid "Operations"
+msgstr "Åtgärder"
+
+#: gthumb/gth-browser.c:6693
#, c-format
msgid "File type not supported"
msgstr "Filtypen stöds inte"
-#: gthumb/gth-browser.c:6713
+#: gthumb/gth-browser.c:6736
#, c-format
msgid "No suitable module found"
msgstr "Ingen lämplig modul hittades"
@@ -5467,10 +5477,6 @@ msgstr "Filhanterare"
msgid "Overwrite"
msgstr "Skriv över"
-#: gthumb/gth-progress-dialog.c:310 gthumb/gth-progress-dialog.c:455
-msgid "Operations"
-msgstr "Åtgärder"
-
#: gthumb/gth-save-file-data-task.c:105
msgid "Saving file information"
msgstr "Sparar filinformation"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]