[genius] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [genius] Update Catalan translation
- Date: Sun, 25 Apr 2021 19:27:35 +0000 (UTC)
commit 07a9f9b40bb7d1f295f15526bd5cf8c91d58b87b
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Sun Apr 25 21:27:30 2021 +0200
Update Catalan translation
po/ca.po | 62 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 31 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index fe5b28cc..da91c1c4 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -127,7 +127,7 @@ msgstr "Substituïu els nombres molt petits per zero"
#: ../lib/library-strings.c:21
msgid "Return the fractional part of a number"
-msgstr "Retorna la part fraccionària d’un número"
+msgstr "Retorna la part fraccionària d'un número"
#: ../lib/library-strings.c:22
msgid "Return the sign (-1,0,1)"
@@ -219,7 +219,7 @@ msgstr "Són a i b primers entre si?"
#: ../lib/library-strings.c:43
msgid "Return the nth Bernoulli number"
-msgstr "Retorna l’enèsim nombre de Bernoulli"
+msgstr "Retorna l'enèsim nombre de Bernoulli"
#: ../lib/library-strings.c:44
msgid ""
@@ -265,7 +265,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:50
msgid "Return all factors of a number"
-msgstr "Retorna tots els factors d’un número"
+msgstr "Retorna tots els factors d'un número"
#: ../lib/library-strings.c:51
msgid ""
@@ -373,7 +373,7 @@ msgstr "Calcula a^b mod m"
#: ../lib/library-strings.c:69
msgid "Return all prime factors of a number"
-msgstr "Retorna tots els factors primers d’un nombre"
+msgstr "Retorna tots els factors primers d'un nombre"
#: ../lib/library-strings.c:70
msgid "Pseudoprime test, true if and only if b^(n-1) == 1 (mod n)"
@@ -456,15 +456,15 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:85
msgid "Calculate the product of all elements in a matrix"
-msgstr "Calcula el producte de tots els elements d’una matriu"
+msgstr "Calcula el producte de tots els elements d'una matriu"
#: ../lib/library-strings.c:86
msgid "Calculate the sum of all elements in a matrix"
-msgstr "Calcula la suma de tots els elements d’una matriu"
+msgstr "Calcula la suma de tots els elements d'una matriu"
#: ../lib/library-strings.c:87
msgid "Calculate the sum of squares of all elements in a matrix"
-msgstr "Calcula la suma de quadrats de tots els elements d’una matriu"
+msgstr "Calcula la suma de quadrats de tots els elements d'una matriu"
#: ../lib/library-strings.c:88
msgid "Get the outer product of two vectors"
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "CrossProduct de dos vectors en R^3"
#: ../lib/library-strings.c:110
msgid "Get the determinantal divisors of an integer matrix"
-msgstr "Obtenir els factors divisors que determinen una matriu d’enters"
+msgstr "Obtenir els factors divisors que determinen una matriu d'enters"
#: ../lib/library-strings.c:111
msgid "Direct sum of matrices"
@@ -569,14 +569,14 @@ msgstr "Suma directa de matrius"
#: ../lib/library-strings.c:112
msgid "Direct sum of a vector of matrices"
-msgstr "Suma directa d’un vector de matrius"
+msgstr "Suma directa d'un vector de matrius"
#: ../lib/library-strings.c:113
msgid ""
"Get the eigenvalues of a matrix (Currently only for up to 4x4 or triangular "
"matrices)"
msgstr ""
-"Obtenir els valors propis d’una matriu (actualment només per a matrius de "
+"Obtenir els valors propis d'una matriu (actualment només per a matrius de "
"4x4 o triangulars)"
#: ../lib/library-strings.c:114
@@ -614,7 +614,7 @@ msgstr "Obtenir la norma Inf d'un vector"
#: ../lib/library-strings.c:120
msgid "Get the invariant factors of a square integer matrix"
msgstr ""
-"Obtenir els factors invariables d’una matriu de nombres enters quadrats"
+"Obtenir els factors invariables d'una matriu de nombres enters quadrats"
#: ../lib/library-strings.c:121
msgid "Inverse Hilbert matrix of order n"
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:135
msgid "Get the i-j minor of a matrix"
-msgstr "Obtenir l'i-j menor d’una matriu"
+msgstr "Obtenir l'i-j menor d'una matriu"
#: ../lib/library-strings.c:136
msgid "Return the columns that are not the pivot columns of a matrix"
@@ -698,7 +698,7 @@ msgstr "Obtenir la nul·litat d'una matriu"
#: ../lib/library-strings.c:139
msgid "Get the orthogonal complement of the columnspace"
-msgstr "Obtenir el complement ortogonal de l’espai de columna"
+msgstr "Obtenir el complement ortogonal de l'espai de columna"
#: ../lib/library-strings.c:140
msgid ""
@@ -735,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:146
msgid "Rotation around origin in R^2"
-msgstr "Rotació al voltant de l’origen en R^2"
+msgstr "Rotació al voltant de l'origen en R^2"
#: ../lib/library-strings.c:147
msgid "Rotation around origin in R^3 about the x-axis"
@@ -810,7 +810,7 @@ msgstr "Intersecció dels subespais donats per M i N"
msgid ""
"The sum of the vector spaces M and N, that is {w | w=m+n, m in M, n in N}"
msgstr ""
-"La suma dels espais vectorials M i N, és a dir {w | w=m+n, m en M, n en N}"
+"La suma dels espais vectorials M i N, és a dir {w | w=m+n, m en M, n en N}"
#: ../lib/library-strings.c:163
msgid "Get the classical adjoint (adjugate) of a matrix"
@@ -838,7 +838,7 @@ msgstr "Factorial decreixent: (n)_k = n(n-1)...(n-(k-1))"
#: ../lib/library-strings.c:169
msgid "Calculate nth Fibonacci number"
-msgstr "Calcula l’enèsim nombre de Fibonacci"
+msgstr "Calcula l'enèsim nombre de Fibonacci"
#: ../lib/library-strings.c:170
msgid "Calculate the Frobenius number for a coin problem"
@@ -882,7 +882,7 @@ msgstr "Obté el triangle de Pascal com una matriu"
#: ../lib/library-strings.c:178
msgid "(Pochhammer) Rising factorial: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
-msgstr "(Pochhammer) Factorialització ascendent: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
+msgstr "(Pochhammer) Factorial ascendent: (n)_k = n(n+1)...(n+(k-1))"
#: ../lib/library-strings.c:179
msgid "Stirling number of the first kind"
@@ -898,7 +898,7 @@ msgstr "Subfactorial: n! cops sum_{k=0}^n (-1)^k/k!"
#: ../lib/library-strings.c:182
msgid "Calculate the nth triangular number"
-msgstr "Calcula l’enèsim nombre triangular"
+msgstr "Calcula l'enèsim nombre triangular"
#: ../lib/library-strings.c:183
msgid "Calculate permutations"
@@ -1215,7 +1215,7 @@ msgstr "Converteix radians a graus"
#: ../lib/library-strings.c:234
msgid "Find roots of a cubic polynomial (given as vector of coefficients)"
-msgstr "Trobar arrels d’un polinomi cúbic (donat com a vector de coeficients)"
+msgstr "Trobar arrels d'un polinomi cúbic (donat com a vector de coeficients)"
#: ../lib/library-strings.c:235
msgid ""
@@ -1230,7 +1230,7 @@ msgid ""
"Use classical Euler's method to numerically solve y'=f(x,y) for initial x0,"
"y0 going to x1 with n increments, returns an n+1 by 2 matrix of values"
msgstr ""
-"Utilitzeu el mètode clàssic d’Euler per a resoldre numèricament y'=f(x,y) "
+"Utilitzeu el mètode clàssic d'Euler per a resoldre numèricament y'=f(x,y) "
"per x0,y0 començant per x1 amb n increments, retorna una matriu de n+1 per 2"
#: ../lib/library-strings.c:237
@@ -1286,12 +1286,12 @@ msgstr ""
#: ../lib/library-strings.c:243
msgid "Find roots of a polynomial (given as vector of coefficients)"
-msgstr "Trobar arrels d’un polinomi (donat com a vector de coeficients)"
+msgstr "Trobar arrels d'un polinomi (donat com a vector de coeficients)"
#: ../lib/library-strings.c:244
msgid "Find roots of a quartic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-"Trobar arrels d’un polinomi quàrtic (donat com a vector de coeficients)"
+"Trobar arrels d'un polinomi quàrtic (donat com a vector de coeficients)"
#: ../lib/library-strings.c:245
msgid ""
@@ -1419,7 +1419,7 @@ msgid ""
"degree."
msgstr ""
"Intenta construir la funció d'aproximació de Taylor al voltant de x0 a "
-"l’enèsim grau."
+"l'enèsim grau."
#: ../src/calc.c:215
msgid "Uncategorized"
@@ -1810,7 +1810,7 @@ msgstr "S'ha fet servir la funció '%s' sense inicialitzar"
#: ../src/eval.c:4655
#, c-format
msgid "Can't dereference '%s'!"
-msgstr "No es pot desreferenciar '%s'"
+msgstr "No es pot desreferenciar «%s»"
#: ../src/eval.c:4663
msgid "Can't call a non-function!"
@@ -1874,7 +1874,7 @@ msgstr "L'índex de la matriu és fora de rang"
#: ../src/eval.c:5899 ../src/eval.c:5939 ../src/eval.c:6381
#, c-format
msgid "Trying to set a protected id '%s'"
-msgstr "S'està intentant assignar un identificador protegit '%s'"
+msgstr "S'està intentant assignar un identificador protegit «%s»"
#: ../src/eval.c:5534 ../src/eval.c:5572
msgid "Indexed Lvalue not user function"
@@ -1922,7 +1922,7 @@ msgid ""
"Increment/Swapwith does not work on parameters (trying to increment '%s')"
msgstr ""
"Incrementa/Intercanvia no funciona en els paràmetres (tractant d'incrementar "
-"'%s')"
+"«%s»)"
#: ../src/eval.c:5963
msgid "Increment not a value!"
@@ -1931,7 +1931,7 @@ msgstr "Increment no és un valor!"
#: ../src/eval.c:5987
#, c-format
msgid "Trying to increment non-value id '%s'"
-msgstr "Intentant incrementar un id sense-valor'%s'"
+msgstr "Intentant incrementar un id sense-valor «%s»"
#: ../src/eval.c:6148 ../src/eval.c:6152 ../src/eval.c:6162
msgid "Can only swap user variables"
@@ -2052,11 +2052,11 @@ msgstr "Doble factorial"
#: ../src/eval.c:6729
msgid "Transpose"
-msgstr "Transposada"
+msgstr "Transposa"
#: ../src/eval.c:6730
msgid "ConjugateTranspose"
-msgstr "ConjugateTranspose"
+msgstr "Transposició conjugada"
#: ../src/eval.c:6731
msgid "Comparison (<=>)"
@@ -2831,7 +2831,7 @@ msgstr "Retorna el primer nombre primer més gran que n (si n és positiu)"
#: ../src/funclib.c:7227
msgid "Returns the nth Lucas number"
-msgstr "Retorna l’enèsim nombre de Lucas"
+msgstr "Retorna l'enèsim nombre de Lucas"
#: ../src/funclib.c:7228
msgid "Returns inverse of n mod m"
@@ -3192,7 +3192,7 @@ msgstr "Construeix una funció a partir d'un polinomi (com a vector)"
#: ../src/funclib.c:7349
msgid "Find roots of a quadratic polynomial (given as vector of coefficients)"
msgstr ""
-"Troba les arrels d’un polinomi quadràtic (donat com a vector de coeficients)"
+"Troba les arrels d'un polinomi quadràtic (donat com a vector de coeficients)"
#: ../src/funclib.c:7351
msgid "Get all combinations of k numbers from 1 to n as a vector of vectors"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]