[epiphany] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [epiphany] Update Ukrainian translation
- Date: Tue, 10 Aug 2021 10:35:42 +0000 (UTC)
commit 59a7ed929cc0f94bbce7e32a4175639c8abe4ce4
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Tue Aug 10 10:35:41 2021 +0000
Update Ukrainian translation
help/uk/uk.po | 99 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 71 insertions(+), 28 deletions(-)
---
diff --git a/help/uk/uk.po b/help/uk/uk.po
index 806c519d6..79883018b 100644
--- a/help/uk/uk.po
+++ b/help/uk/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: epiphany master\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-04-05 09:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-04-08 22:27+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-10 10:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-10 13:35+0300\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -249,11 +249,14 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/browse-private.page:57
+#| msgid ""
+#| "Open the menu at the top-right of the window and select <guiseq><gui "
+#| "style=\"menuitem\">New Incognito Window</gui></guiseq>."
msgid ""
-"Open the menu at the top-right of the window and select <guiseq><gui style="
-"\"menuitem\">New Incognito Window</gui></guiseq>."
+"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">New Incognito Window</gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Відкрийте меню у верхньому правому куті вікна програми і виберіть пункт "
+"Натисніть кнопку меню у верхньому правому куті вікна програми і виберіть пункт "
"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Конфіденційне вікно</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
@@ -427,12 +430,12 @@ msgstr "Відкриття вебсторінки, яку ви хочете зб
#: C/browse-webapps.page:40
#| msgid ""
#| "Open the menu at the top-right of the window, then select <gui style="
-#| "\"menuitem\">Save as Web Application…</gui>."
+#| "\"menuitem\">Install Site as Web Application…</gui>."
msgid ""
-"Open the menu at the top-right of the window, then select <gui style="
-"\"menuitem\">Install Site as Web Application…</gui>."
+"Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
+"style=\"menuitem\">Install Site as Web Application…</gui>."
msgstr ""
-"Відкрийте меню у верхній правій частині вікна програми і виберіть пункт <gui "
+"Натисніть кнопку меню у верхній правій частині вікна програми і виберіть пункт <gui "
"style=\"menuitem\">Встановити сайт як вебпрограму</gui>."
#. (itstool) path: item/p
@@ -485,19 +488,25 @@ msgstr "Ви можете вилучити вебпрограму, якщо во
#. (itstool) path: item/p
#: C/browse-webapps-del.page:34
+#| msgid ""
+#| "Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
+#| "<gui style=\"menuitem\">History</gui>."
msgid ""
-"Open the menu at the top-right of the window, then select <gui style="
-"\"menuitem\">Open Application Manager</gui>"
+"Press the menu button in the top-right corner of the window and select <gui "
+"style=\"menuitem\">Open Application Manager</gui>."
msgstr ""
-"Відкрийте меню у верхній правій частині вікна програми і виберіть пункт <gui "
-"style=\"menuitem\">Керування програмами</gui>"
+"Натисніть кнопку меню у верхньому правому куті вікна програми і виберіть "
+"пункт <gui style=\"menuitem\">Відкрити керування програмами</gui>"
#. (itstool) path: item/p
#: C/browse-webapps-del.page:38
+#| msgid ""
+#| "Press <gui>Delete</gui> next to the application which you want to remove."
msgid ""
-"Press <gui>Delete</gui> next to the application which you want to remove."
+"Press <gui style=\"button\">Delete</gui> next to the application which you "
+"want to remove."
msgstr ""
-"Натисніть кнопку <gui>Вилучити</gui>, яку розташовано поруч із пунктом "
+"Натисніть кнопку <gui style=\"button\">Вилучити</gui>, яку розташовано поруч із пунктом "
"програми, яку ви хочете вилучити."
#. (itstool) path: note/p
@@ -923,11 +932,11 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/history-delete.page:44
msgid ""
-"You can also delete all of your history by selecting <gui style=\"menuitem"
+"You can also delete all of your history by pressing <gui style=\"button"
"\">Clear all</gui>."
msgstr ""
-"Ви також можете вилучити увесь ваш журнал перегляду за допомогою пункту <gui "
-"style=\"menuitem\">Очистити все</gui>."
+"Ви також можете вилучити увесь ваш журнал перегляду за допомогою натискання "
+"кнопки <gui style=\"button\">Очистити все</gui>."
#. (itstool) path: credit/name
#: C/pref-cookies.page:19
@@ -1042,13 +1051,18 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-css.page:41 C/pref-font.page:43
+#| msgid ""
+#| "Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
+#| "<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab"
+#| "\">Privacy</gui></guiseq>."
msgid ""
-"Open the menu at the top-right of the window, then select <guiseq><gui style="
-"\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Appearance</gui></guiseq>."
+"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab"
+"\">Appearance</gui></guiseq>."
msgstr ""
-"Відкрийте меню у верхній правій частині вікна, потім виберіть пункт "
-"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Параметри</gui><gui style=\"tab\">Вигляд</"
-"gui></guiseq>."
+"Натисніть кнопку меню у верхньому правому куті вікна і виберіть <guiseq><gui "
+"style=\"menuitem\">Параметри</gui><gui style=\"tab\">Вигляд</gui></"
+"guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-css.page:45
@@ -1124,13 +1138,17 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-downloads.page:42
+#| msgid ""
+#| "Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
+#| "<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui> <gui style=\"tab"
+#| "\">General</gui></guiseq>."
msgid ""
-"Open the menu at the top-right of the window, then select <guiseq><gui style="
-"\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">General</gui></guiseq>."
-msgstr ""
-"Відкрийте меню у верхній правій частині вікна, потім виберіть пункт "
-"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Параметри</gui><gui style=\"tab\">Загальне</"
+"Press the menu button in the top-right corner of the window and select "
+"<guiseq><gui style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">General</"
"gui></guiseq>."
+msgstr ""
+"Натисніть кнопку меню у верхньому правому куті вікна і виберіть <guiseq><gui "
+"style=\"menuitem\">Параметри</gui><gui style=\"tab\">Загальне</gui></guiseq>."
#. (itstool) path: item/p
#: C/pref-downloads.page:46
@@ -1445,6 +1463,31 @@ msgstr ""
"help/net-proxy\">встановити його на панелі параметрів <gui>Мережа</gui> "
"GNOME</link>."
+#~ msgid ""
+#~ "Open the menu at the top-right of the window, then select <gui style="
+#~ "\"menuitem\">Open Application Manager</gui>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Відкрийте меню у верхній правій частині вікна програми і виберіть пункт "
+#~ "<gui style=\"menuitem\">Керування програмами</gui>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Open the menu at the top-right of the window, then select <guiseq><gui "
+#~ "style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">Appearance</gui></"
+#~ "guiseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Відкрийте меню у верхній правій частині вікна, потім виберіть пункт "
+#~ "<guiseq><gui style=\"menuitem\">Параметри</gui><gui style=\"tab\">Вигляд</"
+#~ "gui></guiseq>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "Open the menu at the top-right of the window, then select <guiseq><gui "
+#~ "style=\"menuitem\">Preferences</gui><gui style=\"tab\">General</gui></"
+#~ "guiseq>."
+#~ msgstr ""
+#~ "Відкрийте меню у верхній правій частині вікна, потім виберіть пункт "
+#~ "<guiseq><gui style=\"menuitem\">Параметри</gui><gui style=\"tab"
+#~ "\">Загальне</gui></guiseq>."
+
#~ msgid "<app>Web</app> preferences"
#~ msgstr "Налаштування <app>Тенет</app>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]