[tracker-miners] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Swedish translation
- Date: Sat, 14 Aug 2021 11:28:41 +0000 (UTC)
commit 7124fe9a52f26b8ba0407b2d4a69fd58e02370b8
Author: Luna Jernberg <droidbittin gmail com>
Date: Sat Aug 14 11:28:39 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 163 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 84 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index cd0285fef..6506e1d17 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -4,13 +4,14 @@
# Daniel Nylander <po danielnylander se>, 2007, 2008, 2009, 2010, 2011.
# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2015, 2016, 2017, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-10 11:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-01 22:22+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-16 13:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-12 14:23+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -18,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-Project-Style: gnome\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
@@ -350,7 +351,7 @@ msgstr "Initial sovtid i sekunder, 0->1000 (standard=15)"
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr "Körs till alla konfigurerade platser är indexerade och avslutar sedan"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:83
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Kontrollerar om FIL är lämplig för att insamlas baserad på konfiguration"
@@ -358,7 +359,7 @@ msgstr ""
#: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
#: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
-#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
+#: src/tracker/tracker-info.c:86 src/tracker/tracker-info.c:87
#: src/tracker/tracker-reset.c:56
msgid "FILE"
msgstr "FIL"
@@ -461,9 +462,9 @@ msgstr "Namn att använda (måste användas med --add-feed)"
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "— starta webbflödesindexeraren"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
-#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
-#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:448
+#: src/tracker/tracker-search.c:1254 src/tracker/tracker-status.c:89
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-tag.c:975
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
msgstr "Kunde inte etablera en anslutning till Tracker"
@@ -472,10 +473,10 @@ msgstr "Kunde inte etablera en anslutning till Tracker"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
-#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
-#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-info.c:449 src/tracker/tracker-process.c:193
+#: src/tracker/tracker-search.c:1255 src/tracker/tracker-status.c:90
+#: src/tracker/tracker-status.c:203 src/tracker/tracker-status.c:249
+#: src/tracker/tracker-status.c:278 src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "No error given"
msgstr "Inget fel gavs"
@@ -486,7 +487,7 @@ msgstr "Kunde inte lägga till webbflöde"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: src/tracker-control/tracker-main.c:135
+#: src/tracker-control/tracker-main.c:136
msgid "— start the tracker index proxy"
msgstr "— starta proxy för tracker-indexeraren"
@@ -791,7 +792,7 @@ msgstr "Alla nie:plainTextContent-egenskaper överges"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Vanliga statusar inkluderar"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:277
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Kunde inte hämta status, hanterare kunde inte skapas, %s"
@@ -847,9 +848,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
msgstr "Om inga argument ges visas statusen för datainsamlarna"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:582
-#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1400
-#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:394 src/tracker/tracker-info.c:647
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1430
+#: src/tracker/tracker-status.c:527 src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Okända flaggor"
@@ -877,45 +878,45 @@ msgstr "Tar bort FIL från indexerade platser"
msgid "Makes indexing recursive"
msgstr "Gör indexering rekursiv"
-#: src/tracker/tracker-index.c:194
+#: src/tracker/tracker-index.c:192
#, c-format
msgid "“%s” is not a directory"
msgstr "”%s” är inte en katalog"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:275
+#: src/tracker/tracker-index.c:282
msgid "Either --add or --remove must be provided"
msgstr "Antingen --add eller --remove måste tillhandahållas"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:279
+#: src/tracker/tracker-index.c:286
msgid "--add and --remove are mutually exclusive"
msgstr "--add och --remove är ömsesidigt uteslutande"
#. TRANSLATORS: These are commandline options
-#: src/tracker/tracker-index.c:289
+#: src/tracker/tracker-index.c:296
msgid "--recursive requires --add"
msgstr "--recursive kräver --add"
-#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:400
+#: src/tracker/tracker-index.c:356 src/tracker/tracker-status.c:328
msgid "Path"
msgstr "Sökväg"
-#: src/tracker/tracker-index.c:345
+#: src/tracker/tracker-index.c:357
msgid "Recursive"
msgstr "Rekursiv"
-#: src/tracker/tracker-index.c:395
+#: src/tracker/tracker-index.c:407
msgid "Please specify one or more locations to index."
msgstr "Ange en eller flera platser att indexera."
-#: src/tracker/tracker-info.c:48
+#: src/tracker/tracker-info.c:57
msgid "Show full namespaces (i.e. don’t use nie:title, use full URLs)"
msgstr ""
"Visa fullständiga namnrymder (använd alltså inte nie:title, använd "
"fullständiga URL:er)"
-#: src/tracker/tracker-info.c:52
+#: src/tracker/tracker-info.c:61
msgid "Show plain text content if available for resources"
msgstr "Visa textinnehåll om tillgängligt för resurser"
@@ -925,7 +926,7 @@ msgstr "Visa textinnehåll om tillgängligt för resurser"
#. * fully supports international characters. In practice, UTF-8
#. * is the most popular encoding used for IRI.
#.
-#: src/tracker/tracker-info.c:62
+#: src/tracker/tracker-info.c:71
msgid ""
"Instead of looking up a file name, treat the FILE arguments as actual IRIs "
"(e.g. <file:///path/to/some/file.txt>)"
@@ -933,43 +934,47 @@ msgstr ""
"Istället för att slå upp ett filnamn, behandla FIL-argument som IRI:er (t."
"ex. <file:///sökväg/till/någon/fil.txt>)"
-#: src/tracker/tracker-info.c:66
+#: src/tracker/tracker-info.c:75
msgid "Output results as RDF in Turtle format"
msgstr "Visa resultat som RDF i Turtle-format"
-#: src/tracker/tracker-info.c:70
+#: src/tracker/tracker-info.c:79
msgid "RDF property to treat as URL (eg. “nie:url”)"
msgstr "RDF-egenskap att behandla som URL (t.ex. ”nie:url”)"
-#: src/tracker/tracker-info.c:151
+#: src/tracker/tracker-info.c:160
msgid "Unable to retrieve namespace prefixes"
msgstr "Kunde inte hämta namnrymdsprefix"
-#: src/tracker/tracker-info.c:159
+#: src/tracker/tracker-info.c:168
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Inga namnrymdsprefix returnerades"
-#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1136
+#: src/tracker/tracker-info.c:230 src/tracker/tracker-search.c:1184
msgid "Results"
msgstr "Resultat"
-#: src/tracker/tracker-info.c:414
+#: src/tracker/tracker-info.c:416
+msgid "Error message"
+msgstr "Felmeddelande"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:473
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Frågar efter information för entiteten"
-#: src/tracker/tracker-info.c:438
+#: src/tracker/tracker-info.c:497
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Kunde inte hämta URN för URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
+#: src/tracker/tracker-info.c:507 src/tracker/tracker-info.c:541
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Kunde inte hämta data för URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:504
+#: src/tracker/tracker-info.c:564
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Inget metadata tillgänglig för denna URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+#: src/tracker/tracker-info.c:569 src/tracker/tracker-info.c:603
msgid "Could not get eligible status: "
msgstr "Kunde inte få tag på lämplighetsstatus: "
@@ -1094,96 +1099,89 @@ msgstr "Inaktivera fulltextsökning (FTS). Implicerar --disable-snippets"
msgid "Disable color when printing snippets and results"
msgstr "Inaktivera färg vid utskrift av textsnuttar och resultat"
-#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:57
+#: src/tracker/tracker-search.c:154 src/tracker/tracker-status.c:58
msgid "search terms"
msgstr "sökvillkor"
-#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:58
+#: src/tracker/tracker-search.c:155 src/tracker/tracker-status.c:59
msgid "EXPRESSION"
msgstr "UTTRYCK"
-#: src/tracker/tracker-search.c:173 src/tracker/tracker-tag.c:101
-msgid ""
-"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
-msgstr ""
-"OBSERVERA: Gräns nåddes, det finns fler objekt i databasen som inte listas "
-"här"
-
-#: src/tracker/tracker-search.c:262 src/tracker/tracker-search.c:576
-#: src/tracker/tracker-search.c:665 src/tracker/tracker-search.c:753
-#: src/tracker/tracker-search.c:837 src/tracker/tracker-search.c:919
-#: src/tracker/tracker-search.c:1123
+#: src/tracker/tracker-search.c:245 src/tracker/tracker-search.c:591
+#: src/tracker/tracker-search.c:683 src/tracker/tracker-search.c:775
+#: src/tracker/tracker-search.c:862 src/tracker/tracker-search.c:947
+#: src/tracker/tracker-search.c:1171
msgid "Could not get search results"
msgstr "Kunde inte få tag på sökresultaten"
-#: src/tracker/tracker-search.c:271
+#: src/tracker/tracker-search.c:254
msgid "No files were found"
msgstr "Inga filer hittades"
-#: src/tracker/tracker-search.c:275 src/tracker/tracker-tag.c:437
+#: src/tracker/tracker-search.c:258 src/tracker/tracker-tag.c:437
msgid "Files"
msgstr "Filer"
-#: src/tracker/tracker-search.c:585
+#: src/tracker/tracker-search.c:600
msgid "No artists were found"
msgstr "Inga artister hittades"
-#: src/tracker/tracker-search.c:589
+#: src/tracker/tracker-search.c:604
msgid "Artists"
msgstr "Artister"
-#: src/tracker/tracker-search.c:674
+#: src/tracker/tracker-search.c:692
msgid "No music was found"
msgstr "Ingen musik hittades"
-#: src/tracker/tracker-search.c:678
+#: src/tracker/tracker-search.c:696
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: src/tracker/tracker-search.c:762
+#: src/tracker/tracker-search.c:784
msgid "No feeds were found"
msgstr "Inga webbflöden hittades"
-#: src/tracker/tracker-search.c:766
+#: src/tracker/tracker-search.c:788
msgid "Feeds"
msgstr "Webbflöden"
-#: src/tracker/tracker-search.c:846
+#: src/tracker/tracker-search.c:871
msgid "No software was found"
msgstr "Inga program hittades"
-#: src/tracker/tracker-search.c:850
+#: src/tracker/tracker-search.c:875
msgid "Software"
msgstr "Program"
-#: src/tracker/tracker-search.c:928
+#: src/tracker/tracker-search.c:956
msgid "No software categories were found"
msgstr "Inga programkategorier hittades"
-#: src/tracker/tracker-search.c:932
+#: src/tracker/tracker-search.c:960
msgid "Software Categories"
msgstr "Programkategorier"
-#: src/tracker/tracker-search.c:1132
+#: src/tracker/tracker-search.c:1180
msgid "No results were found matching your query"
msgstr "Inga resultat hittades som matchade din sökfråga"
-#: src/tracker/tracker-status.c:52
+#: src/tracker/tracker-status.c:53
msgid "Show statistics for current index / data set"
msgstr "Visa statistik om aktuellt index/ data"
-#: src/tracker/tracker-status.c:102
+#: src/tracker/tracker-status.c:103
msgid "Could not get Tracker statistics"
msgstr "Kunde inte få tag på Tracker-statistik"
-#: src/tracker/tracker-status.c:109
+#: src/tracker/tracker-status.c:110
msgid "No statistics available"
msgstr "Ingen statistik tillgänglig"
#. To translators: This is to say there are no
#. * statistics found. We use a "Statistics:
#. * None" with multiple print statements
-#: src/tracker/tracker-status.c:150
+#: src/tracker/tracker-status.c:151
msgid "Statistics:"
msgstr "Statistik:"
@@ -1210,63 +1208,63 @@ msgstr "Statistik:"
#. * None
#. *
#.
-#: src/tracker/tracker-status.c:153 src/tracker/tracker-tag.c:321
+#: src/tracker/tracker-status.c:154 src/tracker/tracker-tag.c:321
#: src/tracker/tracker-tag.c:453 src/tracker/tracker-tag.c:575
#: src/tracker/tracker-tag.c:953
msgid "None"
msgstr "Inga"
-#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
+#: src/tracker/tracker-status.c:223 src/tracker/tracker-status.c:248
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Kunde inte hämta grundläggande statistik för Tracker"
-#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
+#: src/tracker/tracker-status.c:329 src/tracker/tracker-status.c:474
msgid "Message"
msgstr "Meddelande"
-#: src/tracker/tracker-status.c:454
+#: src/tracker/tracker-status.c:382
msgid "Currently indexed"
msgstr "Indexerade just nu"
-#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:385 src/tracker/tracker-tag.c:557
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d fil"
msgstr[1] "%d filer"
-#: src/tracker/tracker-status.c:463
+#: src/tracker/tracker-status.c:391
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
msgstr[0] "%d mapp"
msgstr[1] "%d mappar"
-#: src/tracker/tracker-status.c:477
+#: src/tracker/tracker-status.c:405
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Återstående utrymme på databaspartitionen"
-#: src/tracker/tracker-status.c:489
+#: src/tracker/tracker-status.c:417
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Data indexeras fortfarande"
-#: src/tracker/tracker-status.c:490
+#: src/tracker/tracker-status.c:418
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Uppskattat %s kvar"
-#: src/tracker/tracker-status.c:494
+#: src/tracker/tracker-status.c:422
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr "Alla datainsamlare är inaktiva, indexering färdig"
-#: src/tracker/tracker-status.c:501
+#: src/tracker/tracker-status.c:429
#, c-format
msgid "%d recorded failure"
msgid_plural "%d recorded failures"
msgstr[0] "%d dokumenterat fel"
msgstr[1] "%d dokumenterade fel"
-#: src/tracker/tracker-status.c:562
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
msgid "No reports found"
msgstr "Inga rapporter hittades"
@@ -1318,6 +1316,13 @@ msgstr "FIL…"
msgid "FILE [FILE…]"
msgstr "FIL [FIL…]"
+#: src/tracker/tracker-tag.c:101
+msgid ""
+"NOTE: Limit was reached, there are more items in the database not listed here"
+msgstr ""
+"OBSERVERA: Gräns nåddes, det finns fler objekt i databasen som inte listas "
+"här"
+
#: src/tracker/tracker-tag.c:247
msgid "Could not get file URNs"
msgstr "Kunde inte få tag på fil-URN:er"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]