[gnome-system-monitor] Update Kazakh translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Kazakh translation
- Date: Sat, 28 Aug 2021 15:17:21 +0000 (UTC)
commit 665190f15408bd1be0816e689073615b793afa3a
Author: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>
Date: Sat Aug 28 15:17:19 2021 +0000
Update Kazakh translation
po/kk.po | 80 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/kk.po b/po/kk.po
index edd5a553..718b175c 100644
--- a/po/kk.po
+++ b/po/kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Kazakh translation for gnome-system-monitor.
# Copyright (C) 2014 gnome-system-monitor's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-system-monitor package.
-# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2020.
+# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>, 2014-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-10 19:36+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-01 08:27+0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-08-14 10:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-08-28 20:14+0500\n"
"Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst gmail com>\n"
"Language-Team: Kazakh <kk_KZ googlegroups com>\n"
"Language: kk\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
#: src/application.cpp:348 src/interface.cpp:412
@@ -210,61 +210,61 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Send Kill signal"
msgstr "Өлтіру сигналын жіберу"
-#: data/interface.ui:150 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
+#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
msgid "_End Process"
msgid_plural "_End Processes"
msgstr[0] "Үрдіс_т(ерд)і аяқтау"
-#: data/interface.ui:164
+#: data/interface.ui:176
msgid "Show process properties"
msgstr "Үрдіс қасиеттерін көрсету"
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
+#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
msgid "Processes"
msgstr "Үрдістер"
-#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
msgid "CPU"
msgstr "Процессор"
-#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Жады"
-#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
+#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:310
msgid "Swap"
msgstr "Своп"
-#: data/interface.ui:354
+#: data/interface.ui:366
msgid "Memory and Swap"
msgstr "Жады және своп"
-#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
+#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:342
msgid "Receiving"
msgstr "Қабылдау"
-#: data/interface.ui:421
+#: data/interface.ui:433
msgid "Total Received"
msgstr "Жалпы қабылданған"
-#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
+#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:360
msgid "Sending"
msgstr "Жіберу"
-#: data/interface.ui:451
+#: data/interface.ui:463
msgid "Total Sent"
msgstr "Жалпы жіберілген"
-#: data/interface.ui:498
+#: data/interface.ui:510
msgid "Network"
msgstr "Желі"
-#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
+#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
msgid "Resources"
msgstr "Ресурстар"
-#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
+#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
msgid "File Systems"
msgstr "Файлдық жүйелер"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr "Ашық файлдар"
msgid "Behavior"
msgstr "Мінез-құлығы"
-#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
msgid "_Update Interval in Seconds"
msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд"
@@ -423,13 +423,9 @@ msgstr "Тізімде көрсетілетін үрдіс ақпараты:"
msgid "Graphs"
msgstr "Графиктер"
-#: data/preferences.ui:142
-msgid "_Update Interval in Seconds:"
-msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд:"
-
#: data/preferences.ui:160
-msgid "_Chart Data Points:"
-msgstr "_Графиктің деректер нүктелері:"
+msgid "_Chart Data Points"
+msgstr "_Графиктің деректер нүктелері"
#: data/preferences.ui:177
msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
@@ -464,8 +460,8 @@ msgid "Show _All File Systems"
msgstr "Б_арлық файлдық жүйелерді көрсету"
#: data/preferences.ui:339
-msgid "File system information shown in list:"
-msgstr "Тізімде көрсетілген файлдық жүйе ақпараты:"
+msgid "File system information shown in list"
+msgstr "Тізімде көрсетілген файл жүйесі туралы мәліметтер"
#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
msgid "_Cancel"
@@ -616,38 +612,49 @@ msgstr "Алынған түс мәні қате\n"
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "График түстерін орнату үшін шертіңіз"
-#: src/load-graph.cpp:133
+#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
+#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%.0f %%"
+msgstr "%.0f %%"
+
+#: src/load-graph.cpp:136
#, c-format
msgid "%u hr"
msgid_plural "%u hrs"
msgstr[0] "%u сағ"
-#: src/load-graph.cpp:134
+#: src/load-graph.cpp:137
#, c-format
msgid "%u min"
msgid_plural "%u mins"
msgstr[0] "%u мин"
-#: src/load-graph.cpp:136
+#: src/load-graph.cpp:139
#, c-format
-#| msgid "%u second"
-#| msgid_plural "%u seconds"
msgid "%u sec"
msgid_plural "%u secs"
msgstr[0] "%u сек"
-#: src/load-graph.cpp:526
+#. Update label
+#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
+#: src/load-graph.cpp:505
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr "%.1f%%"
+
+#: src/load-graph.cpp:530
msgid "not available"
msgstr "қол жетімсіз"
#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:529
+#: src/load-graph.cpp:533
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f%%), барлығы %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:533
+#: src/load-graph.cpp:537
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "Кэш %s"
@@ -1570,6 +1577,9 @@ msgstr "Өте төмен приоритет"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/с"
+#~ msgid "_Update Interval in Seconds:"
+#~ msgstr "_Жаңарту аралығы, секунд:"
+
#~ msgid "CPU History"
#~ msgstr "Процессор тарихы"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]