[damned-lies] Update French translation



commit 17b1c6766ade105b393c961d832ac82afac108f4
Author: Charles Monzat <charles monzat free fr>
Date:   Sat Dec 11 13:45:03 2021 +0000

    Update French translation

 po/fr.po | 144 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 file changed, 74 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 3beba6e6..5143a721 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-25 09:16+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-25 12:27+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-11-07 10:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-09 17:29+0100\n"
 "Last-Translator: Charles Monzat <charles monzat free fr>\n"
 "Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
 "Language: fr\n"
@@ -1697,51 +1697,50 @@ msgid "Database of keyboard configuration data."
 msgstr "Base de données de données de configuration de claviers."
 
 #: database-content.py:501
-#| msgid "GNOME 40 (stable)"
+#| msgid "GNOME 41 (development)"
+msgid "GNOME 42 (development)"
+msgstr "GNOME 42 (développement)"
+
+#: database-content.py:502
 msgid "GNOME 41 (stable)"
 msgstr "GNOME 41 (stable)"
 
-#: database-content.py:502
-#| msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
+#: database-content.py:503
 msgid "GNOME 40 (old stable)"
 msgstr "GNOME 40 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:503
+#: database-content.py:504
 msgid "GNOME 3.38 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.38 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:504
+#: database-content.py:505
 msgid "GNOME 3.36 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.36 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:505
+#: database-content.py:506
 msgid "GNOME 3.34 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.34 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:506
+#: database-content.py:507
 msgid "GNOME 3.32 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.32 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:507
+#: database-content.py:508
 msgid "GNOME 3.30 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.30 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:508
+#: database-content.py:509
 msgid "GNOME 3.28 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.28 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:509
+#: database-content.py:510
 msgid "GNOME 3.26 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.26 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:510
+#: database-content.py:511
 msgid "GNOME 3.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 3.24 (ancienne stable)"
 
-#: database-content.py:511
-msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
-msgstr "GNOME 3.22 (ancienne stable)"
-
 #: database-content.py:512
 msgid "Obsolete GNOME Applications"
 msgstr "Applications GNOME obsolètes"
@@ -1767,78 +1766,83 @@ msgid "Extra GNOME Applications"
 msgstr "Applications GNOME supplémentaires (Extra)"
 
 #: database-content.py:518
+#| msgid "GNOME Modules"
+msgid "GNOME Circle"
+msgstr "Cercle de GNOME"
+
+#: database-content.py:519
 msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
 msgstr "freedesktop.org (non GNOME)"
 
-#: database-content.py:519
+#: database-content.py:520
 msgid "Accessibility"
 msgstr "Accessibilité"
 
-#: database-content.py:520
+#: database-content.py:521
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Outils d’administration"
 
-#: database-content.py:521
+#: database-content.py:522
 msgid "Apps"
 msgstr "Applications"
 
-#: database-content.py:522
+#: database-content.py:523
 msgid "Backends"
 msgstr "Moteurs"
 
-#: database-content.py:523
+#: database-content.py:524
 msgid "Core"
 msgstr "Cœur"
 
-#: database-content.py:524
+#: database-content.py:525
 msgid "Core Libraries"
 msgstr "Bibliothèques centrales"
 
-#: database-content.py:525
+#: database-content.py:526
 msgid "Default"
 msgstr "Par défaut"
 
-#: database-content.py:526
+#: database-content.py:527
 msgid "Development Branches"
 msgstr "Branches de développement"
 
-#: database-content.py:527
+#: database-content.py:528
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Outils de développement"
 
-#: database-content.py:528
+#: database-content.py:529
 msgid "Extra Libraries"
 msgstr "Bibliothèques complémentaires"
 
-#: database-content.py:529
+#: database-content.py:530
 msgid "Games"
 msgstr "Jeux"
 
-#: database-content.py:530
+#: database-content.py:531
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr "Bureau GNOME"
 
-#: database-content.py:531
+#: database-content.py:532
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr "Plate-forme de développement GNOME"
 
-#: database-content.py:532
+#: database-content.py:533
 msgid "Legacy Desktop"
 msgstr "Ancien bureau GNOME 2"
 
-#: database-content.py:533
+#: database-content.py:534
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propositions de nouveaux modules"
 
-#: database-content.py:534
+#: database-content.py:535
 msgid "Office Apps"
 msgstr "Applis bureautiques"
 
-#: database-content.py:535
+#: database-content.py:536
 msgid "Stable Branches"
 msgstr "Branches stables"
 
-#: database-content.py:536
+#: database-content.py:537
 msgid "Utils"
 msgstr "Utilitaires"
 
@@ -2024,32 +2028,32 @@ msgstr ""
 "consulter la <a href=\"%(link)s\">plate-forme externe</a> pour savoir "
 "comment soumettre les traductions."
 
-#: stats/models.py:318
+#: stats/models.py:333
 msgid "This branch is not linked from any release"
 msgstr "Cette branche n’est liée à aucune version"
 
-#: stats/models.py:497
+#: stats/models.py:512
 msgid "Can’t generate POT file, using old one."
 msgstr "Impossible de générer le fichier POT, utilisation de l’ancien."
 
-#: stats/models.py:499
+#: stats/models.py:514
 msgid "Can’t generate POT file, statistics aborted."
 msgstr "Impossible de générer le fichier POT, statistiques interrompues."
 
-#: stats/models.py:520
+#: stats/models.py:535
 msgid "Can’t copy new POT file to public location."
 msgstr ""
 "Impossible de copier le nouveau fichier POT vers un emplacement public."
 
-#: stats/models.py:786
+#: stats/models.py:801
 msgid "Error retrieving pot file from URL."
 msgstr "Erreur de récupération du fichier pot à partir de l’URL."
 
-#: stats/models.py:815
+#: stats/models.py:830
 msgid "No subtitle files found."
 msgstr "Aucun fichier de sous-titres trouvé."
 
-#: stats/models.py:824
+#: stats/models.py:839
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -2060,15 +2064,15 @@ msgstr ""
 "<pre>%(cmd)s\n"
 "%(output)s</pre>"
 
-#: stats/models.py:848
+#: stats/models.py:863
 msgid "Unable to generate POT file"
 msgstr "Impossible de générer un fichier POT"
 
-#: stats/models.py:904
+#: stats/models.py:919
 msgid "The repository is read only"
 msgstr "Le dépôt est en lecture seule"
 
-#: stats/models.py:913
+#: stats/models.py:928
 msgid ""
 "Sorry, adding new translations when the LINGUAS file is not known is not "
 "supported."
@@ -2076,7 +2080,7 @@ msgstr ""
 "Désolé, l’ajout de nouvelles traductions n’est actuellement pas possible "
 "lorsque le fichier LINGUAS n’est pas identifié."
 
-#: stats/models.py:937
+#: stats/models.py:952
 #, python-format
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
@@ -2084,58 +2088,58 @@ msgstr ""
 "La variable %(var)s du fichier « %(file)s » ne contient pas de référence à "
 "cette langue."
 
-#: stats/models.py:1496 stats/models.py:1902
+#: stats/models.py:1511 stats/models.py:1917
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 
-#: stats/models.py:1522
+#: stats/models.py:1537
 msgid "POT file unavailable"
 msgstr "Fichier POT non disponible"
 
-#: stats/models.py:1527
+#: stats/models.py:1542
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
 msgstr[0] "%(count)s message"
 msgstr[1] "%(count)s messages"
 
-#: stats/models.py:1528
+#: stats/models.py:1543
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "mis à jour le %(date)s"
 
-#: stats/models.py:1530 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
+#: stats/models.py:1545 templates/vertimus/vertimus_detail.html:67
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:218
 #: templates/vertimus/vertimus_detail.html:221
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr "d/m/Y H:i O"
 
-#: stats/models.py:1532
+#: stats/models.py:1547
 #, python-format
 msgid "%(count)s word"
 msgid_plural "%(count)s words"
 msgstr[0] "%(count)s mot"
 msgstr[1] "%(count)s mots"
 
-#: stats/models.py:1534
+#: stats/models.py:1549
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
 msgstr[0] "%(count)s figure"
 msgstr[1] "%(count)s figures"
 
-#: stats/models.py:1535
+#: stats/models.py:1550
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fichier POT (%(messages)s — %(words)s, %(figures)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1539
+#: stats/models.py:1554
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 msgstr "Fichier POT (%(messages)s — %(words)s) — %(updated)s"
 
-#: stats/models.py:1634
+#: stats/models.py:1649
 msgid ""
 "The currently committed file has less translated strings. You should "
 "probably commit this file."
@@ -2305,7 +2309,7 @@ msgstr "Liste de diffusion"
 msgid "URL to subscribe"
 msgstr "URL d’abonnement"
 
-#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:572
+#: teams/models.py:183 vertimus/models.py:576
 #, python-format
 msgid "This is an automated message sent from %s."
 msgstr "Ceci est un message automatique envoyé par %s."
@@ -3574,7 +3578,7 @@ msgstr "(retour aux actions en cours)"
 msgid "(Previous action history)"
 msgstr "(historique d’actions précédent)"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:432
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:198 vertimus/models.py:384
 msgid "deleted account"
 msgstr "compte supprimé"
 
@@ -3828,16 +3832,16 @@ msgstr "Archiver les actions"
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr "Annuler le dernier changement d’état"
 
-#: vertimus/models.py:420
+#: vertimus/models.py:424
 msgid "File in repository"
 msgstr "Fichier dans le dépôt"
 
-#: vertimus/models.py:431
+#: vertimus/models.py:435
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr "Fichier téléversé par %(name)s le %(date)s"
 
-#: vertimus/models.py:440
+#: vertimus/models.py:444
 #, python-format
 msgid ""
 "The new state of %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) is now "
@@ -3846,15 +3850,15 @@ msgstr ""
 "L’état du module %(module)s — %(branch)s — %(domain)s (%(language)s) est "
 "maintenant « %(new_state)s »."
 
-#: vertimus/models.py:561
+#: vertimus/models.py:565
 msgid "Hello,"
 msgstr "Bonjour,"
 
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:574
 msgid "Without comment"
 msgstr "Sans commentaire"
 
-#: vertimus/models.py:614
+#: vertimus/models.py:618
 #, python-format
 msgid ""
 "A new comment has been posted on %(module)s — %(branch)s — %(domain)s "
@@ -3863,20 +3867,20 @@ msgstr ""
 "Un nouveau commentaire a été ajouté pour le module %(module)s — %(branch)s — "
 "%(domain)s (%(language)s)."
 
-#: vertimus/models.py:691
+#: vertimus/models.py:695
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: “%s”"
 msgstr "L’opération de « commit » a échoué. L’erreur est : « %s »"
 
-#: vertimus/models.py:693
+#: vertimus/models.py:697
 msgid "The file has been successfully committed to the repository."
 msgstr "Le fichier a été correctement commité dans le dépôt."
 
-#: vertimus/models.py:698
+#: vertimus/models.py:702
 msgid " Additionally, the synchronization with the master branch succeeded."
 msgstr " En outre, la synchronisation avec la branche « master » a réussi."
 
-#: vertimus/models.py:700
+#: vertimus/models.py:704
 msgid " However, the synchronization with the master branch failed."
 msgstr " Cependant, la synchronisation avec la branche « master » a échoué."
 
@@ -3928,8 +3932,8 @@ msgstr ""
 msgid "Build failed (%(program)s): %(err)s"
 msgstr "La construction a échoué (%(program)s) : %(err)s"
 
-#~ msgid "GNOME 41 (development)"
-#~ msgstr "GNOME 41 (développement)"
+#~ msgid "GNOME 3.22 (old stable)"
+#~ msgstr "GNOME 3.22 (ancienne stable)"
 
 #~ msgid "alpha-to-logo filter"
 #~ msgstr "filtre alpha vers logo"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]