[brasero] Update Icelandic translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Update Icelandic translation
- Date: Tue, 14 Dec 2021 06:13:07 +0000 (UTC)
commit e02150541e9c1fdc30ad72178e0d1153b922b71b
Author: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>
Date: Tue Dec 14 06:13:04 2021 +0000
Update Icelandic translation
po/is.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 34 deletions(-)
---
diff --git a/po/is.po b/po/is.po
index 9b42deb9..1cebbaf6 100644
--- a/po/is.po
+++ b/po/is.po
@@ -1,21 +1,21 @@
# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
-# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2019.
+# Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>, 2015, 2016, 2017, 2019, 2021.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/brasero/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-06-01 10:14+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-22 08:15+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-07-03 08:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-14 06:12+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1 fellsnet is>\n"
-"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge net>\n"
+"Language-Team: Icelandic <translation-team-is lists sourceforge org>\n"
"Language: is\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 19.12.3\n"
#: ../data/brasero.appdata.xml.in.h:1
msgid ""
@@ -920,52 +920,52 @@ msgstr "Vi_sta annál"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1786
msgid "Video DVD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að brenna DVD-mynddisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1788
msgid "(S)VCD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "(Tókst að brenna (S)VCD-disk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1791
msgid "Audio CD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að brenna CD-hljómdisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1793
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1824
msgid "Image successfully created"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að búa til diskmynd"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1798
msgid "DVD successfully copied"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að afrita DVD-mynddisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1800
msgid "CD successfully copied"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að afrit CD-hljómdisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1804
msgid "Image of DVD successfully created"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að búa til DVD-diskmynd"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1806
msgid "Image of CD successfully created"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að búa til CD-diskmynd"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1812
msgid "Image successfully burned to DVD"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að brenna diskmynd á DVD-mynddisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1814
msgid "Image successfully burned to CD"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að brenna diskmynd á CD-hljómdisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1820
msgid "Data DVD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að brenna DVD-gagnadisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1822
msgid "Data CD successfully burned"
-msgstr ""
+msgstr "Tókst að brenna CD-gagnadisk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1881
#, c-format
@@ -1087,7 +1087,7 @@ msgstr "Bættu við skrám."
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:240 ../src/brasero-project.c:1277
#, c-format
msgid "There are no files to write to disc"
-msgstr ""
+msgstr "Það eru engar skrár til að skrifa á disk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:483
msgid "Please add songs."
@@ -1095,7 +1095,7 @@ msgstr "Bættu við lögum."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:484 ../src/brasero-project.c:1268
msgid "There are no songs to write to disc"
-msgstr ""
+msgstr "Það eru engin lög til að skrifa á disk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:489
msgid "Please add videos."
@@ -1103,11 +1103,11 @@ msgstr "Bættu við myndskeiðum."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:490
msgid "There are no videos to write to disc"
-msgstr ""
+msgstr "Það eru engin myndskeið til að skrifa á disk"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:502
msgid "There is no inserted disc to copy."
-msgstr ""
+msgstr "Það er enginn diskur í drifinu til að afrita."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:511
msgid "Please select a disc image."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Veldu diskmynd."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:512
msgid "There is no selected disc image."
-msgstr ""
+msgstr "Það er engin diskmynd valin."
#. Translators: this is a disc image not a picture
#. Translators: this is a disc image, not a picture
@@ -1482,7 +1482,7 @@ msgstr "Breyta skráarendingu"
#: ../libbrasero-burn/brasero-medium-properties.c:234
msgid "Configure recording options"
-msgstr ""
+msgstr "Stilla valkosti upptöku"
#. Translators: first %02i is hours, the second one is minutes and the
#. * third one is seconds.
@@ -1582,13 +1582,13 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:294
#: ../src/brasero-data-disc.c:839 ../src/brasero-data-disc.c:883
msgid "Ne_ver Add Such File"
-msgstr ""
+msgstr "Aldrei bæta _við slíkum skrám"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:233
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:295
#: ../src/brasero-data-disc.c:840 ../src/brasero-data-disc.c:884
msgid "Al_ways Add Such File"
-msgstr ""
+msgstr "Alltaf _bæta við slíkum skrám"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:271
#: ../src/brasero-data-disc.c:826
@@ -1624,12 +1624,12 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:346
#: ../src/brasero-data-disc.c:738
msgid "_Disable Full Windows Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "_Gera fulla samhæfni við Windows óvirka"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:349
#: ../src/brasero-data-disc.c:737
msgid "_Rename for Full Windows Compatibility"
-msgstr ""
+msgstr "Endu_rnefna til að halda fullri samhæfni við Windows"
#: ../libbrasero-burn/brasero-status-dialog.c:566
msgid "Size Estimation"
@@ -2596,7 +2596,7 @@ msgid "Write to Disc"
msgstr "Skrifa á disk"
#: ../nautilus/nautilus-burn-bar.c:442
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:723
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:725
msgid "Write contents to a CD or DVD"
msgstr "Brenna innihald á CD eða DVD-disk"
@@ -2605,7 +2605,7 @@ msgid "Copy Disc"
msgstr "Afrita disk"
#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:571
-#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:722
+#: ../nautilus/nautilus-burn-extension.c:724
msgid "_Write to Disc…"
msgstr "_Skrifa á disk…"
@@ -3058,7 +3058,7 @@ msgstr "Afrita gátsummuskrá"
#: ../plugins/local-track/burn-local-image.c:527
#: ../plugins/local-track/burn-uri.c:326
msgid "Copying files locally"
-msgstr ""
+msgstr "Afrita skrár á tölvunni"
#. Translators: this is the name of the plugin
#. * which will be translated only when it needs
@@ -3506,7 +3506,7 @@ msgstr "SLÓÐ AÐ TÆKI"
#: ../src/brasero-cli.c:102
msgid "Cover to use"
-msgstr ""
+msgstr "Umslag sem á að nota"
#: ../src/brasero-cli.c:103
msgid "PATH TO COVER"
@@ -4628,7 +4628,7 @@ msgstr ""
#: ../src/brasero-split-dialog.c:751
msgid "_Don't split"
-msgstr ""
+msgstr "_Ekki skipta"
#: ../src/brasero-split-dialog.c:968
msgid "Do you really want to empty the slices preview?"
@@ -4792,5 +4792,3 @@ msgstr "[URI] [URI] …"
msgid "Please type \"%s --help\" to see all available options\n"
msgstr ""
"Skrifaðu \"%s --help\" til að sjá lista með öllum mögulegum valkostum.\n"
-
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]