[gtksourceview] Update Turkish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Update Turkish translation
- Date: Fri, 17 Dec 2021 14:52:48 +0000 (UTC)
commit 71990085185c3adb73b73200c868ddd29c57a2c9
Author: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>
Date: Fri Dec 17 14:52:46 2021 +0000
Update Turkish translation
po/tr.po | 193 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 115 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/tr.po b/po/tr.po
index 38a218d9..f0d991c5 100644
--- a/po/tr.po
+++ b/po/tr.po
@@ -8,22 +8,22 @@
# Necdet Yücel <necdetyucel gmail com>, 2014.
# Muhammet Kara <muhammetk gmail com>, 2011, 2012, 2014, 2015.
# Çağatay Yiğit Şahin <cyigitsahin outlook com>, 2017.
-# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018, 2020.
+# Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>, 2018-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gtksourceview/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-18 10:19+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-09-19 09:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-12-08 23:09+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-12-17 17:52+0300\n"
"Last-Translator: Emin Tufan Çetin <etcetin gmail com>\n"
-"Language-Team: Türkçe <gnome-turk gnome org>\n"
+"Language-Team: Turkish <gnome-turk gnome org>\n"
"Language: tr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 3.0\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 41.0\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1419203099.000000\n"
#. (itstool) path: abnf.lang/language@_section
@@ -303,26 +303,38 @@ msgstr "RPM spec"
msgid "Tera Template"
msgstr "Tera Şablonu"
-#. (itstool) path: Adwaita-dark.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita-dark.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita-dark.xml:20
msgid "Adwaita Dark"
msgstr "Adwaita Karanlık"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita-dark.style-scheme.xml:22
+#: Adwaita-dark.xml:22
msgid "A dark color scheme matching GTK's default theme"
msgstr "GTK'nin öntanımlı temasıyla eşleşen koyu renk şeması"
-#. (itstool) path: Adwaita.style-scheme.xml/style-scheme@_name
-#: Adwaita.style-scheme.xml:20
+#. (itstool) path: Adwaita.xml/style-scheme@_name
+#: Adwaita.xml:20
msgid "Adwaita"
msgstr "Adwaita"
#. (itstool) path: style-scheme/_description
-#: Adwaita.style-scheme.xml:22
+#: Adwaita.xml:22
msgid "A color scheme matching GTK's default theme"
msgstr "GTK'nin öntanımlı temasıyla eşleşen renk şeması"
+#. (itstool) path: classic-dark.xml/style-scheme@_name
+#: classic-dark.xml:22
+#| msgid "Classic"
+msgid "Classic Dark"
+msgstr "Klasik Karanlık"
+
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: classic-dark.xml:24
+#| msgid "Classic color scheme"
+msgid "Classic dark color scheme"
+msgstr "Klasik karanlık renk şeması"
+
#. (itstool) path: classic.xml/style-scheme@_name
#: classic.xml:23
msgid "Classic"
@@ -343,6 +355,12 @@ msgstr "Cobalt"
msgid "Blue based color scheme"
msgstr "Mavi temelli renk şeması"
+#. (itstool) path: style-scheme/_description
+#: kate-dark.xml:24
+#| msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
+msgid "Dark color scheme used in the Kate text editor"
+msgstr "Kate metin düzenleyicide kullanılan karanlık renk şeması"
+
#. (itstool) path: style-scheme/_description
#: kate.xml:25
msgid "Color scheme used in the Kate text editor"
@@ -388,11 +406,11 @@ msgstr "Tango"
msgid "Color scheme using Tango color palette"
msgstr "Tango renk paletinde kullanılan renk şeması"
-#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:409
+#: gtksourceview/completion-providers/snippets/gtksourcecompletionsnippets.c:407
msgid "Snippets"
msgstr "Kırıntılar"
-#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:317
+#: gtksourceview/completion-providers/words/gtksourcecompletionwords.c:222
msgid "Document Words"
msgstr "Belge Sözcükleri"
@@ -494,119 +512,119 @@ msgstr "bilinmeyen bağlam “%s”"
msgid "Missing main language definition (id = “%s”)."
msgstr "Eksik ana dil tanımı (id = “%s”)."
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:137 gtksourceview/gtksourceencoding.c:180
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:182 gtksourceview/gtksourceencoding.c:184
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:186 gtksourceview/gtksourceencoding.c:188
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:190 gtksourceview/gtksourceencoding.c:192
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:136 gtksourceview/gtksourceencoding.c:179
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:181 gtksourceview/gtksourceencoding.c:183
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:185 gtksourceview/gtksourceencoding.c:187
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:189 gtksourceview/gtksourceencoding.c:191
msgid "Unicode"
msgstr "Unicode"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:151 gtksourceview/gtksourceencoding.c:175
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:225 gtksourceview/gtksourceencoding.c:268
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:150 gtksourceview/gtksourceencoding.c:174
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:224 gtksourceview/gtksourceencoding.c:267
msgid "Western"
msgstr "Batı"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:153 gtksourceview/gtksourceencoding.c:227
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:264
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:152 gtksourceview/gtksourceencoding.c:226
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:263
msgid "Central European"
msgstr "Orta Avrupa"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:155
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:154
msgid "South European"
msgstr "Güney Avrupa"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:157 gtksourceview/gtksourceencoding.c:171
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:278
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:156 gtksourceview/gtksourceencoding.c:170
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:277
msgid "Baltic"
msgstr "Baltık"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:159 gtksourceview/gtksourceencoding.c:229
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:242 gtksourceview/gtksourceencoding.c:246
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:248 gtksourceview/gtksourceencoding.c:266
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:158 gtksourceview/gtksourceencoding.c:228
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:241 gtksourceview/gtksourceencoding.c:245
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:247 gtksourceview/gtksourceencoding.c:265
msgid "Cyrillic"
msgstr "Kiril"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:161 gtksourceview/gtksourceencoding.c:235
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:276
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:160 gtksourceview/gtksourceencoding.c:234
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:275
msgid "Arabic"
msgstr "Arapça"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:163 gtksourceview/gtksourceencoding.c:270
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:162 gtksourceview/gtksourceencoding.c:269
msgid "Greek"
msgstr "Yunanca"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:165
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:164
msgid "Hebrew Visual"
msgstr "Görsel İbranice"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:167 gtksourceview/gtksourceencoding.c:231
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:272
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:166 gtksourceview/gtksourceencoding.c:230
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:271
msgid "Turkish"
msgstr "Türkçe"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:169
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:168
msgid "Nordic"
msgstr "İskandinav"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:173
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:172
msgid "Celtic"
msgstr "Keltçe"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:177
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:176
msgid "Romanian"
msgstr "Rumence"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:195
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:194
msgid "Armenian"
msgstr "Ermenice"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:197 gtksourceview/gtksourceencoding.c:199
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:213
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:196 gtksourceview/gtksourceencoding.c:198
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:212
msgid "Chinese Traditional"
msgstr "Çince (Geleneksel)"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:201
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:200
msgid "Cyrillic/Russian"
msgstr "Kiril/Rusça"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:204 gtksourceview/gtksourceencoding.c:206
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:208 gtksourceview/gtksourceencoding.c:238
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:253
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:203 gtksourceview/gtksourceencoding.c:205
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:207 gtksourceview/gtksourceencoding.c:237
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:252
msgid "Japanese"
msgstr "Japonca"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:211 gtksourceview/gtksourceencoding.c:240
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:244 gtksourceview/gtksourceencoding.c:259
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:210 gtksourceview/gtksourceencoding.c:239
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:243 gtksourceview/gtksourceencoding.c:258
msgid "Korean"
msgstr "Korece"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:216 gtksourceview/gtksourceencoding.c:218
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:220
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:215 gtksourceview/gtksourceencoding.c:217
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:219
msgid "Chinese Simplified"
msgstr "Çince (Basitleştirilmiş)"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:222
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:221
msgid "Georgian"
msgstr "Gürcü Dili"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:233 gtksourceview/gtksourceencoding.c:274
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:232 gtksourceview/gtksourceencoding.c:273
msgid "Hebrew"
msgstr "İbranice"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:250
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:249
msgid "Cyrillic/Ukrainian"
msgstr "Kiril/Ukraynaca"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:255 gtksourceview/gtksourceencoding.c:261
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:280
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:254 gtksourceview/gtksourceencoding.c:260
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:279
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamca"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:257
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:256
msgid "Thai"
msgstr "Tayca"
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:491
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:485
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmeyen"
@@ -624,11 +642,11 @@ msgstr "Bilinmeyen"
#. * for a list of supported encodings.
#. * Keep the same format: square brackets, single quotes, commas.
#.
-#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:635
+#: gtksourceview/gtksourceencoding.c:628
msgid "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-15', 'UTF-16']"
msgstr "['UTF-8', 'CURRENT', 'ISO-8859-9', 'UTF-16', 'WINDOWS-1254']"
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:506
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:495
msgid ""
"There was a character encoding conversion error and it was needed to use a "
"fallback character."
@@ -636,35 +654,34 @@ msgstr ""
"Bir karakter kodlama dönüşümü hatası vardı ve yedek karakter kullanılması "
"gerekti."
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:613
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:602
msgid "File too big."
msgstr "Dosya çok büyük."
-#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:767
+#: gtksourceview/gtksourcefileloader.c:756
msgid "Not a regular file."
msgstr "Normal bir dosya değil."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:966
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:951
msgid "The file is externally modified."
msgstr "Dosya dıştan düzenlenmiş."
-#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1422
+#: gtksourceview/gtksourcefilesaver.c:1391
msgid "The buffer contains invalid characters."
msgstr "Arabellek geçersiz karakterler içeriyor."
#. *
-#. * SECTION:language
-#. * @Short_description: Represents a syntax highlighted language
-#. * @Title: GtkSourceLanguage
-#. * @See_also: #GtkSourceLanguageManager
+#. * GtkSourceLanguage:
+#. *
+#. * Represents a syntax highlighted language.
#. *
-#. * A #GtkSourceLanguage represents a programming or markup language, affecting
-#. * syntax highlighting and [context classes][context-classes].
+#. * A `GtkSourceLanguage` represents a programming or markup language, affecting
+#. * syntax highlighting and [context classes](./class.Buffer.html#context-classes).
#. *
-#. * Use #GtkSourceLanguageManager to obtain a #GtkSourceLanguage instance, and
-#. * gtk_source_buffer_set_language() to apply it to a #GtkSourceBuffer.
+#. * Use [class@LanguageManager] to obtain a `GtkSourceLanguage` instance, and
+#. * [method@Buffer.set_language] to apply it to a [class@Buffer].
#.
-#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:53
+#: gtksourceview/gtksourcelanguage.c:52
msgid "Others"
msgstr "Diğerleri"
@@ -683,35 +700,35 @@ msgid "using \\C is not supported in language definitions"
msgstr "dil tanımlarında \\C kullanımı desteklenmiyor"
#. TODO: have a ChooserDialog?
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:181
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:178
msgid "Select a Style"
msgstr "Biçem Seç"
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:185
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:182
msgid "_Cancel"
msgstr "_Vazgeç"
-#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:186
+#: gtksourceview/gtksourcestyleschemechooserbutton.c:183
msgid "_Select"
msgstr "_Seç"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1825
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1801
msgid "All _Upper Case"
msgstr "Tümü _Büyük Harf"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1829
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1805
msgid "All _Lower Case"
msgstr "Tümü _Küçük Harf"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1833
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1809
msgid "_Invert Case"
msgstr "Durum Değ_iştir"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1837
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1813
msgid "_Title Case"
msgstr "Başlık _Durumu"
-#: gtksourceview/gtksourceview.c:1841
+#: gtksourceview/gtksourceview.c:1817
msgid "C_hange Case"
msgstr "Büyük/Küçük Harf _Değiştir"
@@ -756,6 +773,26 @@ msgstr "geçersiz çıkış dizisi"
msgid "Error while parsing replacement text “%s” at char %lu: %s"
msgstr "Yerine koyma metni “%s” işlenirken karakter %lu hatalı: %s"
+#: gtksourceview/vim/gtksourceviminsert.c:481
+msgid "-- INSERT --"
+msgstr "-- YERLEŞTİR --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimreplace.c:129
+msgid "-- REPLACE --"
+msgstr "-- DEĞİŞTİR --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:299
+msgid "-- VISUAL --"
+msgstr "-- GÖRSEL --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:302
+msgid "-- VISUAL LINE --"
+msgstr "-- GÖRSEL SATIR --"
+
+#: gtksourceview/vim/gtksourcevimvisual.c:305
+msgid "-- VISUAL BLOCK --"
+msgstr "-- GÖRSEL BLOK --"
+
#~ msgid "All"
#~ msgstr "Tümü"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]