[libgweather] Update Punjabi translation



commit ff3c770be7afdbd2c00686eac224d9a775c30343
Author: A S Alam <amanpreet alam gmail com>
Date:   Sat Feb 6 06:53:31 2021 +0000

    Update Punjabi translation

 po-locations/pa.po | 477 ++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
 1 file changed, 304 insertions(+), 173 deletions(-)
---
diff --git a/po-locations/pa.po b/po-locations/pa.po
index 1cda50b0..74c1b0ad 100644
--- a/po-locations/pa.po
+++ b/po-locations/pa.po
@@ -3,22 +3,30 @@
 # Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER.
 #
 # Amanpreet Singh Alam <aalam users sf net>, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008.
-# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017.
+# A S Alam <aalam users sf net>, 2009, 2010, 2012, 2013, 2014, 2015, 2017, 2021.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-applets-locations.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2017-08-20 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2017-09-10 14:40-0600\n"
-"Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-06-25 14:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-05 22:52-0800\n"
+"Last-Translator: A S Alam <aalam satluj org>\n"
 "Language-Team: Punjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "Language: pa\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 2.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.08.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
+#. TRANSLATORS: This is the designation for the last (most west) timezone on Earth
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Anywhere_on_Earth
+msgid "Anywhere on Earth (AoE)"
+msgstr "ਧਰਤੀ ਉੱਤੇ ਕਿਤੇ ਵੀ(AoE)"
+
+msgid "Coordinated Universal Time (UTC)"
+msgstr "ਕੋਆਰਡੀਨੇਟਡ ਯੂਨੀਵਰਸਲ ਟਾਈਮ (UTC)"
+
 msgid "Africa"
 msgstr "ਅਫ਼ਰੀਕਾ"
 
@@ -556,6 +564,10 @@ msgstr "ਕੀਨਿਆ"
 msgid "Kiribati"
 msgstr "ਕਿਰੀਬਾਟੀ"
 
+#. XK, Kosovo
+msgid "Kosovo"
+msgstr "ਕੋਸੋਵੋ"
+
 #. KW - Kuwait
 msgctxt "Country"
 msgid "Kuwait"
@@ -1739,8 +1751,8 @@ msgstr "ਸਾਮਾਰਾ ਸਮਾਂ"
 msgid "Yekaterinburg Time"
 msgstr "ਯਿਕਾਟੀਰਿੰਗਬੁਰਗ ਸਮਾਂ"
 
-#. A Russian time zone, used in the Omsk and Novosibirsk
-#. oblasts and surrounding areas of south-central Russia.
+#. A Russian time zone, used in the Omsk oblast
+#. and surrounding areas of south-central Russia.
 #. The Russian name is "Омское время". This string is only
 #. used in places where "Russia" is already clear from
 #. context.
@@ -1748,6 +1760,15 @@ msgstr "ਯਿਕਾਟੀਰਿੰਗਬੁਰਗ ਸਮਾਂ"
 msgid "Omsk Time"
 msgstr "ਓਮਸਕ ਸਮਾਂ"
 
+#. A Russian time zone, used in the Novosibirsk oblast.
+#. The Russian name is "Новосибирское время".
+#. This string is only used in places
+#. where "Russia" is already clear from context.
+#.
+#| msgid "Novosibirsk"
+msgid "Novosibirsk Time"
+msgstr "ਨੋਵੋਸੀਬਿਰਸਕ ਸਮਾਂ"
+
 #. A Russian time zone, used in the Krasnoyarsk krai and
 #. surrounding areas of central Russia. The Russian name is
 #. "Красноярское время". This string is only used in places
@@ -2077,6 +2098,7 @@ msgid "Minas Gerais"
 msgstr "ਮਿਨਾਸ ਗੀਰਾਈਸ"
 
 #. A state/province/territory in Brazil
+#. A city in Argentina
 msgid "Paraná"
 msgstr "ਪਾਰਾਨਾ"
 
@@ -2942,7 +2964,6 @@ msgstr "ਪੇਗੋ ਪੇਗੋ"
 msgid "The Valley"
 msgstr "ਦਾ ਵੈਲੀ"
 
-#| msgid "Amundsen-Scott South Pole Station (New Zealand Time)"
 msgid "Amundsen-Scott South Pole Station"
 msgstr "ਅਮੁਨਡਸੇਨ-ਸਕੋਟ ਦੱਖਣ ਧਰੁਵ ਸਟੇਸ਼ਨ"
 
@@ -3169,6 +3190,11 @@ msgstr "ਟਾਮਵਰਥ"
 msgid "Townsville"
 msgstr "ਟਾਊਨਵਿਲੀ"
 
+#. A city in Victoria in Australia
+#| msgid "Langara"
+msgid "Wangaratta"
+msgstr "ਵਾਂਗਾਰੱਟਾ"
+
 #. A city in South Australia in Australia
 msgid "Woomera"
 msgstr "ਵੁੱਮੇਰਾ"
@@ -3395,6 +3421,21 @@ msgctxt "City in Bermuda"
 msgid "Saint George"
 msgstr "ਸੇਂਟ ਜਾਰਜ"
 
+#| msgid "Jakarta"
+msgid "Jakar"
+msgstr "ਜਾਕਾਰ"
+
+#| msgid "Tonga"
+msgid "Mongar"
+msgstr "ਮੋਂਗਾਰ"
+
+msgid "Paro"
+msgstr "ਪਾਰੋ"
+
+#. The capital of Bhutan
+msgid "Thimphu"
+msgstr "ਥੀਮਫੂ"
+
 #. A city in Bolivia
 msgid "Camiri"
 msgstr "ਕਾਮੀਰੀ"
@@ -4068,6 +4109,7 @@ msgid "Berens River"
 msgstr "ਬੀਰੀਨਸ ਨਦੀ"
 
 #. A city in Alberta in Canada
+#. A city in Norway
 msgid "Bergen"
 msgstr "ਬੀਰਜੀਨ"
 
@@ -5589,6 +5631,10 @@ msgctxt "City in Chile"
 msgid "Concepción"
 msgstr "ਕੋਨਸੇਪਸਨ"
 
+#. A city in Chile
+msgid "Curico"
+msgstr "ਕੂਰੀਕੋ"
+
 #. A city in Chile
 msgid "Hanga Roa"
 msgstr "ਹਾਂਗਾ ਰੋਆ"
@@ -6038,6 +6084,14 @@ msgstr "ਬਰੀਨੋ"
 msgid "Holešov"
 msgstr "ਹੋਲੀਵੋਸ"
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Hradec Králové"
+msgstr "ਹਰਾਡੇਕ ਕਰਾਲੋਵ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Jihlava"
+msgstr "ਜਿਹਲਾਵਾ"
+
 #. A city in the Czech Republic
 msgid "Karlovy Vary"
 msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ"
@@ -6046,10 +6100,22 @@ msgstr "ਕਾਰਲੋਵੀ ਵੇਰੀ"
 msgid "Liberec"
 msgstr "ਲੀਬੇਰੇਕ"
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Olomouc"
+msgstr "ਓਲੋਮੌਕ"
+
 #. A city in the Czech Republic
 msgid "Ostrava"
 msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ"
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Pardubice"
+msgstr "ਪਾਰਡੁਬਿਕ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Plzeň"
+msgstr "ਪਲਜ਼ੇਨ"
+
 #. The capital of the Czech Republic.
 #. "Prague" is the traditional English name.
 #. The local name in Czech is "Praha".
@@ -6057,6 +6123,18 @@ msgstr "ਉਸਟਰਾਵਾ"
 msgid "Prague"
 msgstr "ਪਰਾਗੁਈ"
 
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Zlín"
+msgstr "ਜ਼ਲੀਨ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "Ústí nad Labem"
+msgstr "ਉਸਟੀ ਨਾਡ ਲਾਬੀਮ"
+
+#. A city in the Czech Republic
+msgid "České Budějovice"
+msgstr "ਚੇਕੇ ਬੁਡੋਜੋਵਿਕਾ"
+
 #. A city in Côte d'Ivoire
 msgid "Abidjan"
 msgstr "ਅਡੀਜਾਨ"
@@ -6405,14 +6483,6 @@ msgstr "ਵਾਂਟਾ"
 msgid "Varkaus"
 msgstr "ਵਾਰਕਾਉਸ"
 
-#. A city in France
-msgid "Abbeville"
-msgstr "ਅੱਬੀਵਿਲੀ"
-
-#. A city in France
-msgid "Acon"
-msgstr "ਅਕੋਨਾ"
-
 #. A city in France
 msgid "Agen"
 msgstr "ਅਗੀਨ"
@@ -6425,11 +6495,9 @@ msgstr "ਅਜਾਚੀਓ"
 msgid "Alençon"
 msgstr "ਅਲੀਂਕੋਨ"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Ambérieu".
-#.
-msgid "Ambérieu-en-Bugey"
-msgstr "ਅਮਬੇਰੀਉ-ਇਨ-ਬੂਗਏ"
+#. A city in France
+msgid "Amiens"
+msgstr "ਅਮੀਨਸ"
 
 #. A city in France
 msgid "Auch"
@@ -6439,10 +6507,6 @@ msgstr "ਅਉਚ"
 msgid "Aurillac"
 msgstr "ਊਰੀਲਿਕ"
 
-#. A city in France
-msgid "Avord"
-msgstr "ਅਵੋਰਡ"
-
 #. A city in France
 msgid "Bastia"
 msgstr "ਬਾਸਟੀਕਾ"
@@ -6464,6 +6528,11 @@ msgctxt "City in France"
 msgid "Bordeaux"
 msgstr "ਬੁਰਡੀਐਕਸ"
 
+#. A city in France
+#| msgid "Bourges"
+msgid "Bourg-en-Bresse"
+msgstr "ਬੌਰਗ-ਇਨ-ਬਰੇਸ"
+
 #. A city in France
 msgid "Bourges"
 msgstr "ਬੋਉਰਗੀਸ"
@@ -6501,10 +6570,6 @@ msgstr "ਕੈੱਨੀਸ"
 msgid "Carcassonne"
 msgstr "ਕਾਰਸੱਆਨੀ"
 
-#. A city in France
-msgid "Cazaux"
-msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸ"
-
 #. A city in France
 msgid "Chambéry"
 msgstr "ਚੰਮਬਰੀ"
@@ -6517,16 +6582,6 @@ msgstr "ਚਾਰਟਰੀਸ"
 msgid "Cherbourg"
 msgstr "ਚੀਰਬੁਰਗ"
 
-#. A city in France.
-#. One of several cities in France called "Châlons".
-#.
-msgid "Châlons-en-Champagne"
-msgstr "ਚਾਲੋਨਸ-ਈਨ-ਚੰਮਪਾਂਗਨੀ"
-
-#. A city in France
-msgid "Châteaudun"
-msgstr "ਚਾਟੀਉਡਨ"
-
 #. A city in France
 msgid "Châteauroux"
 msgstr "ਚਾਟੀਉਰੋਕਸ"
@@ -6543,10 +6598,6 @@ msgstr "ਕੰਗਂਸ"
 msgid "Colmar"
 msgstr "ਕੋਲਮਾਰ"
 
-#. A city in France
-msgid "Creil"
-msgstr "ਸਰਿੱਲ"
-
 #. A city in France
 msgid "Dax"
 msgstr "ਡਾਕਸ"
@@ -6985,6 +7036,11 @@ msgstr "ਲਾਈਪਜਿਗ"
 msgid "Liebenscheid"
 msgstr "ਲੀਇਬੀਨਸਚੀਇਡ"
 
+#. A city in Bavaria in Germany
+#| msgid "Deming"
+msgid "Memmingen"
+msgstr "ਮਿੱਮਿੰਜਨ"
+
 #. A city in Baden-Württemberg in Germany
 msgid "Meßstetten"
 msgstr "ਮੇਸਟੀਟੇਨ"
@@ -7421,10 +7477,6 @@ msgstr "ਟੀਲਾ"
 msgid "Yoro"
 msgstr "ਯੂਰੂ"
 
-#. A city in Hong Kong
-msgid "Kowloon"
-msgstr "ਕੋਵਲੂਨ"
-
 #. The capital of Hungary
 msgid "Budapest"
 msgstr "ਬੁਡਾਪੈਸਟ"
@@ -7544,6 +7596,10 @@ msgstr "ਭੁਬਾਨੇਸ਼ਵਰ"
 msgid "Bhuj"
 msgstr "ਭੁਜ"
 
+#. A city in the Indian union territory of Andaman and Nicobar Islands.
+msgid "Car Nicobar"
+msgstr "ਕਾਰ ਨਿਕੋਬਾਰ"
+
 #. A union territory in India.
 #. The local name in Hindi is "चण्डीगढ़ / चंडीगढ़"
 #. The local name in Punjabi is "ਚੰਡੀਗੜ੍ਹ"
@@ -7579,6 +7635,8 @@ msgid "Dimapur"
 msgstr "ਦਿਮਾਪੁਰ"
 
 #. A city in India
+#. the local name in Telugu is "హైదరాబాద్"
+#. the local name in Urdu is "حیدرآباد"
 msgid "Hyderabad"
 msgstr "ਹੈਦਰਾਬਾਦ"
 
@@ -7638,6 +7696,11 @@ msgstr "ਨਵੀਂ ਦਿੱਲੀ"
 msgid "Patna"
 msgstr "ਪਟਨਾ"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Hindi is "पोर्ट ब्लेयर"
+msgid "Port Blair"
+msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਰ"
+
 #. A city in India
 msgid "Pune"
 msgstr "ਪੂਣੇ"
@@ -7665,6 +7728,26 @@ msgstr "ਤ੍ਰਿਵੇਂਦਰੁਪਮ"
 msgid "Tiruchchirappalli"
 msgstr "ਤਿਰੁਚਚਿਰਾਪੱਲੀ"
 
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "తిరుపతి".
+#.
+msgid "Tirupati"
+msgstr "ਤਿਰੁਪਤੀ"
+
+#. A city in India.
+#. The local name in Telugu is "విజయవాడ".
+#.
+#| msgid "Vijayawada/Gannavaram"
+msgid "Vijayawada"
+msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ"
+
+#. A city in India.
+#. "Vizag" is other traditional name
+#. The local name in Telugu is "విశాఖపట్నం".
+#.
+msgid "Visakhapatnam"
+msgstr "ਵਿਸਖਾਪਟਨਮ"
+
 #. The capital of Indonesia
 msgid "Jakarta"
 msgstr "ਜੈਕਾਰਾਤਾ"
@@ -7893,11 +7976,6 @@ msgstr "ਸਾਰਾਖਸ"
 msgid "Semnan"
 msgstr "ਸੇਮਨਾਨ"
 
-#. A city in Iran.
-#.
-msgid "Shahin Shahr"
-msgstr "ਸ਼ਾਹੀਨ ਸ਼ਹਰ"
-
 #. A city in Iran.
 #. The name is also written "شهر بالا".
 #.
@@ -8001,9 +8079,6 @@ msgstr "ਲਿਮਿਰਿਕ"
 msgid "Longford"
 msgstr "ਲੌਂਗਫੋਰਡ"
 
-msgid "Monaghan"
-msgstr "ਮੋਨਘਨ"
-
 msgid "Mullingar"
 msgstr "ਮੁੱਲਿਨਗਰ"
 
@@ -8062,20 +8137,21 @@ msgid "Ronaldsway"
 msgstr "ਰੋਨਾਲਡਸਵੇ"
 
 #. A city in Israel
-msgid "Elat"
+msgid "Eilat"
 msgstr "ਇਲਾਟ"
 
 #. A city in Israel
-msgid "Mahanayim"
-msgstr "ਮਾਹਾਨਾਯਿਮ"
+msgid "Haifa"
+msgstr "ਹਾਈਫਾ"
 
 #. A city in Israel
-msgid "Mahane Yisra'el"
-msgstr "ਮਾਹਾਨੇ ਯੀਸਰਾਈਲ"
+#| msgid "Lodja"
+msgid "Lod"
+msgstr "ਲੋਡ"
 
 #. A city in Israel
-msgid "Ramot Remez"
-msgstr "ਬਾਮੋਟ ਰੀਮੋਜ਼"
+msgid "Rosh Pina"
+msgstr "ਰੋਸ਼ ਪੀਨਾ"
 
 #. A city in Israel
 msgid "Shizzafon"
@@ -8830,6 +8906,12 @@ msgctxt "City in Kiribati"
 msgid "London"
 msgstr "ਲੰਡਨ"
 
+#. A city in Kosovo:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Pristina
+#| msgid "Priština"
+msgid "Pristina"
+msgstr "ਪਰੀਸਟੀਨਾ"
+
 #. The capital of Kuwait.
 #. "Kuwait" is the traditional English name.
 #. The local name in Arabic is "Al Kuwayt / الكويت".
@@ -9121,7 +9203,7 @@ msgctxt "City in Chihuahua, Mexico"
 msgid "Chihuahua"
 msgstr "ਸ਼ਿਹੂਆਗੂਆ"
 
-#. A city in México in Mexico.
+#. A city in Chihuahua in Mexico.
 #. One of several cities in Mexico called "Juárez".
 #.
 msgid "Ciudad Juárez"
@@ -9514,8 +9596,8 @@ msgid "The Hague"
 msgstr "ਦੀ ਹੀਗੁਈ"
 
 #. A city in the Netherlands
-msgid "Valkenburg"
-msgstr "ਵਾਲਕਿਨਬਰਗ"
+msgid "Utrecht"
+msgstr "ਯਟਰੇਚਟ"
 
 #. A city in the Netherlands
 msgid "Volkel"
@@ -9557,6 +9639,10 @@ msgstr "ਆਂਕਲੈਂਡ"
 msgid "Christchurch"
 msgstr "ਕ੍ਰਿਸਚਰਚ"
 
+#. A city in New Zealand
+msgid "New Plymouth"
+msgstr "ਨਵਾਂ ਪਲਾਅਮਾਉਥ"
+
 #. The capital of New Zealand
 msgid "Wellington"
 msgstr "ਵੀਲਿੰਗਟੋਨ"
@@ -9604,7 +9690,7 @@ msgstr "ਜ਼ਿਨਡਰ"
 msgid "Abuja"
 msgstr "ਅਬੂਜਾ"
 
-#. A city in Lagos Nigeria
+#. A city in the Lagos Metropolitan Area, in Nigeria
 msgid "Ikeja"
 msgstr "ਇਕੀਜਾ"
 
@@ -9620,6 +9706,10 @@ msgstr "ਕਾਡੁਨਾ"
 msgid "Kano"
 msgstr "ਕਾਨੋ"
 
+#. A city and metropolitan area in Nigeria
+msgid "Lagos"
+msgstr "ਲਾਗੋਸ"
+
 #. A city in Nigeria
 msgid "Port Harcourt"
 msgstr "ਪੋਰਟ ਹਾਰਕੋਰਟ"
@@ -9691,10 +9781,6 @@ msgstr "ਫਾਗੀਰਨਿਸ"
 msgid "Fiskenes"
 msgstr "ਫਿਕਸਨੈੱਸ"
 
-#. A city in Norway
-msgid "Flesland"
-msgstr "ਫਲਿਸਲੈਂਡ"
-
 #. A city in Norway
 msgid "Florø"
 msgstr "ਫਲੋਰੋ"
@@ -10011,6 +10097,11 @@ msgstr "ਸੁਬਿਕ"
 msgid "Zamboanga City"
 msgstr "ਜ਼ੰਮਬੋਨਗਾ ਸ਼ਿਟੀ"
 
+#. A city in Poland:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Bielsko-Bia%C5%82a
+msgid "Bielsko-Biala"
+msgstr "ਬਿਏਲਸਕੋ-ਬਿਆਲਾ"
+
 #. A city in Poland
 msgid "Bydgoszcz"
 msgstr "ਬਿਡਜੋਸਚਕ"
@@ -10028,7 +10119,6 @@ msgid "Kraków"
 msgstr "ਕਰਾਕੋਵ"
 
 #. A city in Poland
-#| msgid "Dublin"
 msgid "Lublin"
 msgstr "ਲਿਬਲਿਨ"
 
@@ -10040,6 +10130,10 @@ msgstr "ਓਲਸਜ਼ਟਿਨ"
 msgid "Poznań"
 msgstr "ਪੋਜ਼ਾਂਨ"
 
+#. A city in Poland
+msgid "Radom"
+msgstr "ਰਾਡੋਮ"
+
 #. A city in Poland
 msgid "Rzeszów"
 msgstr "ਰਜ਼ੇਸਜ਼ੋਵ"
@@ -10262,7 +10356,7 @@ msgid "Barnaul"
 msgstr "ਬਾਰਨਾਉਲ"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Брацк".
+#. The local name in Russian is "Братск".
 #.
 msgid "Bratsk"
 msgstr "ਬਰਾਟਸਕ"
@@ -10304,13 +10398,13 @@ msgid "Engel's"
 msgstr "ਐਂਗਲਸ"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иркуцк".
+#. The local name in Russian is "Иркутск".
 #.
 msgid "Irkutsk"
 msgstr "ਇਰਕੁਤਸਕ"
 
 #. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Иже́вск".
+#. The local name in Russian is "Ижевск".
 #.
 msgid "Izhevsk"
 msgstr "ਲਜ਼ੀਵਸਕ"
@@ -10401,6 +10495,12 @@ msgstr "ਨਾਲਚਿਕ"
 msgid "Nizhnevartovsk"
 msgstr "ਨੀਜ਼ਨੇਵਾਰਟੋਸਕ"
 
+#. A city in Russia.
+#. The local name in Russian is "Нижний Новгород".
+#.
+msgid "Nizhny Novgorod"
+msgstr "ਨੀਜ਼ਨੀ ਨੋਵਗੋਰੋਡ"
+
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Новокузнецк".
 #.
@@ -10434,8 +10534,9 @@ msgstr "ਪੇਨਜ਼ਾ"
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Пермь".
 #.
-msgid "Perm'"
-msgstr "ਪਰਮ'"
+#| msgid "Perm'"
+msgid "Perm"
+msgstr "ਪੀਰਮ"
 
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Петропавловск-Камчатский".
@@ -10477,12 +10578,6 @@ msgstr "ਸਾਰਾਟੋਵ"
 msgid "Stavropol'"
 msgstr "ਸਟਾਵਰੋਪੋਲ'"
 
-#. A city in Russia.
-#. The local name in Russian is "Стригино".
-#.
-msgid "Strigino"
-msgstr "ਸਟਰੀਗੀਓ"
-
 #. A city in Russia.
 #. The local name in Russian is "Сургут".
 #.
@@ -10813,10 +10908,6 @@ msgstr "ਬਰਾਟੀਸਲਾਵਾ"
 msgid "Dolný Hričov"
 msgstr "ਡੋਲਂਯੇ ਹਰੀਕੋਵ"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Dubnica nad Váhom"
-msgstr "ਡੁਬਨੀਕਾ ਨਾਡ ਵਾਹੋਮ"
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Kamenica nad Cirochou"
 msgstr "ਕਾਮੇਨੀਕਾ ਨੇਡ ਕਿਰੋਚੋਉ"
@@ -10829,18 +10920,6 @@ msgstr "ਕੋਸੀਕੀ"
 msgid "Lučenec"
 msgstr "ਲੁਕੀਇਸ"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Martin"
-msgstr "ਮਾਰਟੀਨ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Nové Zámky"
-msgstr "ਨੋਵੇ ਜ਼ਾਮਕੇ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Partizánske"
-msgstr "ਪਾਰਟੀਜ਼ਾਂਸਕੇ"
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Piešťany"
 msgstr "ਪਿਸਟਾਂਆ"
@@ -10857,26 +10936,10 @@ msgstr "ਪਰਿਸੋਵ"
 msgid "Prievidza"
 msgstr "ਪਰਾਈਵੀਡਜ਼ਾ"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Ružomberok"
-msgstr "ਰੁਜ਼ੋਮਬਿਰੋਕ"
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Sliač"
 msgstr "ਸਲਿਕਸ"
 
-#. A city in Slovakia
-msgid "Spišská Nová Ves"
-msgstr "ਸਪਿੱਸਕਾ ਨੋਵਾ ਵਿਸ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Svidník"
-msgstr "ਸਵਿਦਨਿਕ"
-
-#. A city in Slovakia
-msgid "Trenčín"
-msgstr "ਟਰਿਨਸਿਨ"
-
 #. A city in Slovakia
 msgid "Žilina"
 msgstr "ਜ਼ੀਲੀਨਾ"
@@ -11072,6 +11135,10 @@ msgstr "ਜੀਰੋਨਾ"
 msgid "Getafe"
 msgstr "ਜੀਟਾਫੀ"
 
+#. A city in Spain
+msgid "Gijón"
+msgstr "ਗਿਜ਼ੋਨ"
+
 #. A city in Spain
 msgid "Granada"
 msgstr "ਗਰਾਂਡਾ"
@@ -11097,6 +11164,10 @@ msgctxt "City in Spain"
 msgid "León"
 msgstr "ਲਿਓਨ"
 
+#. A city in Spain
+msgid "Lleida"
+msgstr "ਲੇਈਡਾ"
+
 #. A city in Spain
 msgid "Los Baldíos"
 msgstr "ਲਾਸ ਬਾਲਡਿਉਸ"
@@ -11385,6 +11456,10 @@ msgstr "ਗੀਨੇਵਾ"
 msgid "Grenchen"
 msgstr "ਗਰਿਨਚੀਨ"
 
+#. A city in Switzerland
+msgid "Lausanne"
+msgstr "ਲਾਉਸੇਨ"
+
 #. A city in Switzerland
 msgid "Lugano"
 msgstr "ਲੂਗਾਨੋ"
@@ -11814,9 +11889,11 @@ msgstr "ਕੰਪਾਲਾ"
 msgid "Boryspil'"
 msgstr "ਬੋਰਯਸਪਿਲ"
 
-#. A city in Ukraine
-msgid "Chagor"
-msgstr "ਚਾਗੋਰ"
+#. A city in Ukraine:
+#. https://en.wikipedia.org/wiki/Chernivtsi
+#| msgid "Chernovsty"
+msgid "Chernivtsi"
+msgstr "ਚੇਰਨਿਵਸਟੀ"
 
 #. A city in Ukraine
 msgid "Dnipropetrovs'k"
@@ -11838,17 +11915,17 @@ msgstr "ਇਵਾਲੋ-ਫਰਾਨਕਿਵਸਕ"
 msgid "Kharkiv"
 msgstr "ਖਾਰਕਿਵ"
 
-#. The capital of Ukraine.
-#. "Kiev" is the traditional English name.
-#. The local name in Ukrainian is "Kyyiv".
-#.
-msgid "Kiev"
-msgstr "ਕੈਈਵ"
-
 #. A city in Ukraine
 msgid "Kryvyy Rih"
 msgstr "ਕਰਯੱਯ ਰੀਹ"
 
+#. The capital of Ukraine.
+#. "Kiev" is the old English name. The local name in
+#. Ukrainian is "Київ", which transliterates to "Kyiv".
+#.
+msgid "Kyiv"
+msgstr "ਕੀਵ"
+
 #. A city in Ukraine
 msgid "L'viv"
 msgstr "ਲੇਵੀਵ"
@@ -11957,6 +12034,13 @@ msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ"
 msgid "Bournemouth"
 msgstr "ਬੋਉਰਨੀਮਾਉਥ"
 
+#. A city on the South East coast of England in the United
+#. Kingdom
+#.
+#| msgid "Wrightstown"
+msgid "Brighton"
+msgstr "ਬਰਾਗਟੋਨ"
+
 #. A city in South and South West England in the United
 #. Kingdom
 #.
@@ -12228,6 +12312,12 @@ msgstr "ਨੋਰਵਿੱਚ"
 msgid "Odiham"
 msgstr "ਓਡੀਹਾਮ"
 
+#| msgctxt "City in Connecticut, United States"
+#| msgid "Oxford"
+msgctxt "City in East and South East England, United Kingdom"
+msgid "Oxford"
+msgstr "ਐਕਸਫੋਰਡ"
+
 #. A city in Wales in the United Kingdom
 msgid "Pembrey"
 msgstr "ਪੀਮਬੇਰੀ"
@@ -13045,7 +13135,6 @@ msgstr "ਬੋਸਕੋਬੀਲ"
 msgid "Boston"
 msgstr "ਬੋਸਟੋਨ"
 
-#| msgid "Box Elder"
 msgctxt "City in Colorado, United States"
 msgid "Boulder"
 msgstr "ਬੌਲਡਰ"
@@ -15691,10 +15780,6 @@ msgstr "ਲੇਕ ਮਿਨਚੂਮੀਆ"
 msgid "Lakeland"
 msgstr "ਲੇਕਲੈਂਡ"
 
-#. A city in Utah in the United States
-msgid "Lakeside"
-msgstr "ਲੇਕਸਾਈਡ"
-
 #. A city in Oregon in the United States
 msgid "Lakeview"
 msgstr "ਲੇਕਵਿਊ"
@@ -19015,10 +19100,6 @@ msgstr "ਵਿਲੀਸਟੋਨ"
 msgid "Willow"
 msgstr "ਵਿਲੋ"
 
-#. A city in Pennsylvania in the United States
-msgid "Willow Grove"
-msgstr "ਵਿਲੋ ਗਰੁਵ"
-
 #. A city in Delaware in the United States
 msgctxt "City in Delaware, United States"
 msgid "Wilmington"
@@ -19440,6 +19521,96 @@ msgstr "ਏਨਡੋਲਾ"
 msgid "Mariehamn"
 msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 
+#~ msgid "Abbeville"
+#~ msgstr "ਅੱਬੀਵਿਲੀ"
+
+#~ msgid "Acon"
+#~ msgstr "ਅਕੋਨਾ"
+
+#~ msgid "Ambérieu-en-Bugey"
+#~ msgstr "ਅਮਬੇਰੀਉ-ਇਨ-ਬੂਗਏ"
+
+#~ msgid "Avord"
+#~ msgstr "ਅਵੋਰਡ"
+
+#~ msgid "Cazaux"
+#~ msgstr "ਕਾਜ਼ਾਕਸ"
+
+#~ msgid "Châlons-en-Champagne"
+#~ msgstr "ਚਾਲੋਨਸ-ਈਨ-ਚੰਮਪਾਂਗਨੀ"
+
+#~ msgid "Châteaudun"
+#~ msgstr "ਚਾਟੀਉਡਨ"
+
+#~ msgid "Creil"
+#~ msgstr "ਸਰਿੱਲ"
+
+#~ msgid "Kowloon"
+#~ msgstr "ਕੋਵਲੂਨ"
+
+#~ msgid "Shahin Shahr"
+#~ msgstr "ਸ਼ਾਹੀਨ ਸ਼ਹਰ"
+
+#~ msgid "Monaghan"
+#~ msgstr "ਮੋਨਘਨ"
+
+#~ msgid "Elat"
+#~ msgstr "ਇਲਾਟ"
+
+#~ msgid "Mahanayim"
+#~ msgstr "ਮਾਹਾਨਾਯਿਮ"
+
+#~ msgid "Mahane Yisra'el"
+#~ msgstr "ਮਾਹਾਨੇ ਯੀਸਰਾਈਲ"
+
+#~ msgid "Ramot Remez"
+#~ msgstr "ਬਾਮੋਟ ਰੀਮੋਜ਼"
+
+#~ msgid "Valkenburg"
+#~ msgstr "ਵਾਲਕਿਨਬਰਗ"
+
+#~ msgid "Flesland"
+#~ msgstr "ਫਲਿਸਲੈਂਡ"
+
+#~ msgid "Strigino"
+#~ msgstr "ਸਟਰੀਗੀਓ"
+
+#~ msgid "Dubnica nad Váhom"
+#~ msgstr "ਡੁਬਨੀਕਾ ਨਾਡ ਵਾਹੋਮ"
+
+#~ msgid "Martin"
+#~ msgstr "ਮਾਰਟੀਨ"
+
+#~ msgid "Nové Zámky"
+#~ msgstr "ਨੋਵੇ ਜ਼ਾਮਕੇ"
+
+#~ msgid "Partizánske"
+#~ msgstr "ਪਾਰਟੀਜ਼ਾਂਸਕੇ"
+
+#~ msgid "Ružomberok"
+#~ msgstr "ਰੁਜ਼ੋਮਬਿਰੋਕ"
+
+#~ msgid "Spišská Nová Ves"
+#~ msgstr "ਸਪਿੱਸਕਾ ਨੋਵਾ ਵਿਸ"
+
+#~ msgid "Svidník"
+#~ msgstr "ਸਵਿਦਨਿਕ"
+
+#~ msgid "Trenčín"
+#~ msgstr "ਟਰਿਨਸਿਨ"
+
+#~ msgid "Chagor"
+#~ msgstr "ਚਾਗੋਰ"
+
+#~ msgid "Kiev"
+#~ msgstr "ਕੈਈਵ"
+
+#~ msgid "Lakeside"
+#~ msgstr "ਲੇਕਸਾਈਡ"
+
+#~ msgid "Willow Grove"
+#~ msgstr "ਵਿਲੋ ਗਰੁਵ"
+
 #~ msgid "Nitra"
 #~ msgstr "ਨੀਟਰਾ"
 
@@ -20317,10 +20488,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "La Veta Pass"
 #~ msgstr "ਲਾਗ ਵੇਗਸ"
 
-#, fuzzy
-#~ msgid "Lagos"
-#~ msgstr "ਲਾਓਸ"
-
 #, fuzzy
 #~ msgid "Lake Hood Seaplane Base"
 #~ msgstr "ਲੇਕ ਹੁੱਡ ਸੀ ਪਲੇਨ ਬੇਜ਼"
@@ -21866,9 +22033,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Chenault Airpark"
 #~ msgstr "ਚੀਨੂਅਲਟ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
 
-#~ msgid "Chernovsty"
-#~ msgstr "ਚੇਰਨੋਵਸਟੀ"
-
 #~ msgid "Cherry Point"
 #~ msgstr "ਚੇਰੀ ਪੁਆਇੰਟ"
 
@@ -23420,9 +23584,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Ningbo"
 #~ msgstr "ਨੀਂਗਬੋ"
 
-#~ msgid "Nizhny Novgorod"
-#~ msgstr "ਨੀਜ਼ਨੀ ਨੋਵਗੋਰੋਡ"
-
 #~ msgid "Nobitz"
 #~ msgstr "ਨੋਬੀਟਜ਼"
 
@@ -24737,9 +24898,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Woong Cheon"
 #~ msgstr "ਵੱਨਗ ਚੀਓਨ"
 
-#~ msgid "Wrightstown"
-#~ msgstr "ਰਾਈਟਸਟਾਊਨ"
-
 #~ msgid "Wrigley"
 #~ msgstr "ਰੀਗਲੇ"
 
@@ -25649,9 +25807,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Capo S. Lorenzo"
 #~ msgstr "ਕੇਪੋ S. ਲੋਰੇਨਜ਼ੋ"
 
-#~ msgid "Car Nicobar"
-#~ msgstr "ਕਾਰ ਨਿਕੋਬਾਰ"
-
 #~ msgid "Caransebes"
 #~ msgstr "ਕਾਰਾਨਸੀਬੀਸ"
 
@@ -25973,9 +26128,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Cumshewa"
 #~ msgstr "ਕੁਮਸ਼ੀਵਾ"
 
-#~ msgid "Curico"
-#~ msgstr "ਕੂਰੀਕੋ"
-
 #~ msgid "Curug / Budiarto"
 #~ msgstr "ਕੂਰੂਗ / ਬੁਡਾਈਰਟੋ"
 
@@ -27305,9 +27457,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Landivisiau"
 #~ msgstr "ਲੇਨਡੀਵੀਸੀਉ"
 
-#~ msgid "Langara"
-#~ msgstr "ਲੈਂਗਾਰਾ"
-
 #~ msgid "Langebaanweg"
 #~ msgstr "ਜਾਂਗੀਬਾਵੀਗ"
 
@@ -27332,9 +27481,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Latronico"
 #~ msgstr "ਲਾਟਰੋਨੀਕੋ"
 
-#~ msgid "Lausanne"
-#~ msgstr "ਲਾਉਸੇਨ"
-
 #~ msgid "Lauzon"
 #~ msgstr "ਲਾਉਜ਼ਨ"
 
@@ -27407,9 +27553,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Location 4"
 #~ msgstr "ਖੇਤਰ 4"
 
-#~ msgid "Lodja"
-#~ msgstr "ਲੋਜਾ"
-
 #~ msgid "Logroño/Agoncillo"
 #~ msgstr "ਲੋਗਰੋਨੋ/ਅਗੋਨਸੀਲਲੋ"
 
@@ -28070,9 +28213,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "New Haven Coast Guard Station"
 #~ msgstr "ਨਵਾਂ ਹੇਵੇਨ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਸਟੇਸ਼ਨ"
 
-#~ msgid "New Plymouth"
-#~ msgstr "ਨਵਾਂ ਪਲਾਅਮਾਉਥ"
-
 #~ msgid "New Port Richey"
 #~ msgstr "ਨਿਊ ਪੋਰਟ ਰਿਚੀਏ"
 
@@ -28532,9 +28672,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Port Angeles Coast Guard Air Station"
 #~ msgstr "ਪੋਰਟ ਏਨਜੇਲੇਸ ਕੋਸਟ ਗਾਰਡ ਹਵਾਈ ਅੱਡਾ"
 
-#~ msgid "Port Blair"
-#~ msgstr "ਪੋਰਟ ਬਲੇਰ"
-
 #~ msgid "Port Chicago"
 #~ msgstr "ਪੋਰਟ ਸ਼ਿਕਾਗੋ"
 
@@ -28598,9 +28735,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Prins Christian Sund"
 #~ msgstr "ਪ੍ਰਿਨਸ ਕਰਿਸਟਿਨ ਸਨਡ"
 
-#~ msgid "Priština"
-#~ msgstr "ਪਰੋਸਟੀਨਾ"
-
 #~ msgid "Prome"
 #~ msgstr "ਪ੍ਰੋਮ"
 
@@ -29771,9 +29905,6 @@ msgstr "ਮਰੀਈਹਾਮਨ"
 #~ msgid "Viitasaari"
 #~ msgstr "ਵੀਟਾਸੱਰੀ"
 
-#~ msgid "Vijayawada/Gannavaram"
-#~ msgstr "ਵਿਜੈਵਾੜਾ/ਗੱਨਾਵਰਮ"
-
 #~ msgid "Vila Real"
 #~ msgstr "ਵਿਲਾ ਰੀਅਲ"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]