[gnome-system-monitor] Update Slovenian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Slovenian translation
- Date: Wed, 17 Feb 2021 17:45:01 +0000 (UTC)
commit 8ea84b15bfd994bdbec579ceabc4835371140ab5
Author: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>
Date: Wed Feb 17 17:44:58 2021 +0000
Update Slovenian translation
po/sl.po | 147 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 82 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index f7640dce..84decd12 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-01-27 16:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-01-27 21:19+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-14 05:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-17 18:43+0100\n"
"Last-Translator: Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
"Language: sl\n"
@@ -25,12 +25,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:3 data/interface.ui:6
-#: src/application.cpp:347 src/interface.cpp:411
+#: src/application.cpp:348 src/interface.cpp:412
msgid "System Monitor"
msgstr "Nadzornik sistema"
#: gnome-system-monitor.desktop.in.in:4
-#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:412
+#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:4 src/interface.cpp:413
msgid "View current processes and monitor system state"
msgstr "Ogled trenutnih opravil in nadzor stanja sistema"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgstr ""
"spomin;performanca;"
#: gnome-system-monitor-kde.desktop.in.in:3
-#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 src/application.cpp:406
+#: gnome-system-monitor.appdata.xml.in:6 src/application.cpp:407
msgid "GNOME System Monitor"
msgstr "Sistemski nadzornik za GNOME"
@@ -222,52 +222,52 @@ msgstr[3] "_Končaj opravila"
msgid "Show process properties"
msgstr "Pokaži lastnosti opravila"
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:304
+#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
msgid "Processes"
msgstr "Opravila"
-#: data/interface.ui:249 src/interface.cpp:252 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
msgid "CPU"
msgstr "Obremenite CPE"
-#: data/interface.ui:300 src/interface.cpp:297 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "Pomnilnik"
-#: data/interface.ui:315 src/interface.cpp:309
+#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
msgid "Swap"
msgstr "Izmenjevalni razdelek"
-#: data/interface.ui:353
+#: data/interface.ui:354
msgid "Memory and Swap"
msgstr "Pomnilnik in izmenjevalni prostor"
-#: data/interface.ui:405 src/interface.cpp:341
+#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
msgid "Receiving"
msgstr "Prejemanje"
-#: data/interface.ui:420
+#: data/interface.ui:421
msgid "Total Received"
msgstr "Skupaj prejeto"
-#: data/interface.ui:435 src/interface.cpp:359
+#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
msgid "Sending"
msgstr "Pošiljanje"
-#: data/interface.ui:450
+#: data/interface.ui:451
msgid "Total Sent"
msgstr "Skupaj poslano"
-#: data/interface.ui:497
+#: data/interface.ui:498
msgid "Network"
msgstr "Omrežje"
-#: data/interface.ui:523 data/preferences.ui:592
+#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
msgid "Resources"
msgstr "Viri"
-#: data/interface.ui:550 data/preferences.ui:823
+#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
msgid "File Systems"
msgstr "Datotečni sistemi"
@@ -289,7 +289,7 @@ msgctxt "Menu item to Open Search for Open Files dialog"
msgid "Search for Open Files"
msgstr "Poišči odprte datoteke"
-#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:67 data/preferences.ui:8
+#: data/menus.ui:12 data/menus.ui:67 data/preferences.ui:7
msgid "Preferences"
msgstr "Možnosti"
@@ -390,83 +390,85 @@ msgstr "_Uniči"
msgid "Open Files"
msgstr "Odpri datoteke"
-#: data/preferences.ui:51 data/preferences.ui:619
+#: data/preferences.ui:19 data/preferences.ui:298
msgid "Behavior"
msgstr "Obnašanje"
-#: data/preferences.ui:83 data/preferences.ui:364 data/preferences.ui:651
-msgid "_Update interval in seconds:"
-msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah:"
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+msgid "_Update Interval in Seconds"
+msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah"
-#: data/preferences.ui:119
-msgid "Enable _smooth refresh"
+#: data/preferences.ui:42
+msgid "Enable _Smooth Refresh"
msgstr "Omogoči _mehko osveževanje"
-#: data/preferences.ui:137
-msgid "Alert before ending or _killing processes"
+#: data/preferences.ui:58
+msgid "Alert Before Ending or _Killing Processes"
msgstr "Opozori pred končanjem ali _uničevanjem opravila"
-#: data/preferences.ui:155
-msgid "_Divide CPU usage by CPU count"
+#: data/preferences.ui:74
+msgid "_Divide CPU Usage by CPU Count"
msgstr "_Razdeli uporabo CPE na število enot"
-#: data/preferences.ui:173 src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34
-msgid "Show memory in IEC"
+#: data/preferences.ui:90
+msgid "Show Memory in IEC"
msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v IEC"
-#: data/preferences.ui:216 data/preferences.ui:732
+#: data/preferences.ui:107 data/preferences.ui:338
msgid "Information Fields"
msgstr "Polja podrobnosti"
-#: data/preferences.ui:245
-msgid "Process i_nformation shown in list:"
-msgstr "_Podatki o opravilih prikazanih v seznamu:"
+#: data/preferences.ui:108
+msgid "Process information shown in list:"
+msgstr "Podatki o opravilih, prikazani v seznamu:"
-#: data/preferences.ui:331
+#: data/preferences.ui:137
msgid "Graphs"
msgstr "Grafi"
-#: data/preferences.ui:408
-msgid "_Chart data points:"
+#: data/preferences.ui:142
+msgid "_Update Interval in Seconds:"
+msgstr "_Časovni razmik posodabljanja v sekundah:"
+
+#: data/preferences.ui:160
+msgid "_Chart Data Points:"
msgstr "_Podatkovne točke diagrama:"
-#: data/preferences.ui:444
-msgid "_Draw CPU chart as stacked area chart"
+#: data/preferences.ui:177
+msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
msgstr "_Izriši diagram delovanja CPE kot naložen diagram"
-#: data/preferences.ui:462
-msgid "Draw charts as s_mooth graphs"
-msgstr "_Izriši diagram delovanja kot krivuljne"
+#: data/preferences.ui:193
+msgid "Draw Charts as S_mooth Graphs"
+msgstr "_Izriši diagram delovanja kot krivulje"
-#: data/preferences.ui:480
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
-msgid "Show memory and swap in IEC"
-msgstr "Pokaži zasedenost pomnilnika in izmenjevalnega prostora v IEC"
+#: data/preferences.ui:209
+msgid "Show Memory and Swap in IEC"
+msgstr "Pokaži pomnilnik in izmenjevalni prostor v IEC"
-#: data/preferences.ui:496
-#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:183
-msgid "Show memory in logarithmic scale"
+#: data/preferences.ui:225
+msgid "Show Memory in Logarithmic Scale"
msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v logaritemskem sistemu"
-#: data/preferences.ui:514
-msgid "_Show network speed in bits"
+#: data/preferences.ui:241
+msgid "_Show Network Speed in Bits"
msgstr "Pokaži _hitrost omrežne povezave v bitih"
-#: data/preferences.ui:532
-msgid "Set network totals _unit separately"
+#: data/preferences.ui:257
+msgid "Set Network Totals _Unit Separately"
msgstr "Nastavi enoto omrežje dejavnosti _ločeno"
-#: data/preferences.ui:551
-msgid "Show network _totals in bits"
+#: data/preferences.ui:273
+msgid "Show Network _Totals in Bits"
msgstr "Pokaži _promet omrežne povezave v bitih"
-#: data/preferences.ui:687
-msgid "Show _all file systems"
+#: data/preferences.ui:321
+msgid "Show _All File Systems"
msgstr "Pokaži _vse datotečne sisteme"
-#: data/preferences.ui:761
-msgid "File system i_nformation shown in list:"
-msgstr "Podatki o _datotečnem sistemu prikazani v seznamu:"
+#: data/preferences.ui:339
+msgid "File system information shown in list:"
+msgstr "Podatki o datotečnem sistemu prikazani v seznamu:"
#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
msgid "_Cancel"
@@ -488,7 +490,7 @@ msgstr ""
"<small><i><b>Opomba:</b> prednost opravila je podana z oceno prednostni "
"delovanja. Nižja vrednost ustreza višji prednosti.</i></small>"
-#: src/application.cpp:388
+#: src/application.cpp:389
msgid "A simple process and system monitor."
msgstr "Enostaven nadzornik sistema in dejavnih opravil"
@@ -537,17 +539,17 @@ msgid "Used"
msgstr "Uporabljen prostor"
#. Translators: color picker title, %s is CPU, Memory, Swap, Receiving, Sending
-#: src/interface.cpp:216
+#: src/interface.cpp:217
#, c-format
msgid "Pick a Color for “%s”"
msgstr "Izbor barve za »%s«"
-#: src/interface.cpp:254
+#: src/interface.cpp:255
#, c-format
msgid "CPU%d"
msgstr "CPE%d"
-#: src/interface.cpp:423
+#: src/interface.cpp:424
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Matej Urbančič <mateju svn gnome org>\n"
@@ -823,6 +825,10 @@ msgstr ""
"CPE razdeljena na skupno število enot procesorja. V obratnem primeru deluje "
"v »načinu Irix«."
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:34
+msgid "Show memory in IEC"
+msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v IEC"
+
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:41
msgid "Enable/Disable smooth refresh"
msgstr "Omogoči/Onemogoči mehko osveževanje"
@@ -905,6 +911,10 @@ msgstr "Nastavi enoto omrežje dejavnosti ločeno"
msgid "Show network totals in bits"
msgstr "Pokaži skupni promet omrežne povezave v bitih"
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:183
+msgid "Show memory in logarithmic scale"
+msgstr "Pokaži podatke pomnilnika v logaritemskem sistemu"
+
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:185
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:194
msgid ""
@@ -932,6 +942,10 @@ msgstr ""
"Izbrana možnost določa prikaz diagramov delovanja CPE, pomnilnika in omrežja "
"kot krivuljne diagrame, namesto črtnih."
+#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:210
+msgid "Show memory and swap in IEC"
+msgstr "Pokaži zasedenost pomnilnika in izmenjevalnega prostora v IEC"
+
#: src/org.gnome.gnome-system-monitor.gschema.xml.in:224
msgid "Process view sort column"
msgstr "Stolpec vrste pogleda opravil"
@@ -1244,7 +1258,7 @@ msgstr "Stolpec razvrščanja odprtih datotek"
msgid "Open files sort order"
msgstr "Način razvrščanja odprtih datotek"
-#: src/prefsdialog.cpp:196
+#: src/prefsdialog.cpp:195
msgid "Icon"
msgstr "Ikona"
@@ -1598,6 +1612,9 @@ msgstr "Zelo nizka prednost"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "Show _all file systems"
+#~ msgstr "Pokaži _vse datotečne sisteme"
+
#~ msgid "CPU History"
#~ msgstr "Zgodovina uporabe CPE"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]