[seahorse] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 19 Feb 2021 19:38:06 +0000 (UTC)
commit 5970da215b1b28112572cd3300f9a10ca8a3b7e9
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Feb 19 19:38:04 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 70 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 35 insertions(+), 35 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index 3749bc21..d79b7b13 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-18 13:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-18 18:33+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-19 18:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-19 21:36+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <kde-i18n-uk kde org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -102,30 +102,14 @@ msgstr "Клавіші"
msgid "Certificates"
msgstr "Сертифікати"
-#: common/prefs.vala:42
+#: common/prefs.vala:32
msgid "Preferences"
msgstr "Параметри"
-#: common/prefs.vala:150
+#: common/prefs-keyservers.vala:44
msgid "None: Don’t publish keys"
msgstr "Немає: не публікувати ключі"
-#: common/prefs.vala:166
-msgid "Not a valid Key Server address."
-msgstr "Некоректна адреса сервера ключів."
-
-#: common/prefs.vala:167
-msgid ""
-"For help contact your system administrator or the administrator of the key "
-"server."
-msgstr ""
-"Для отримання допомоги зв'яжіться з вашим адміністратором та адміністратором "
-"сервера ключів."
-
-#: common/prefs.vala:236
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: common/seahorse-add-keyserver.ui:12
msgid "initial temporary item"
msgstr "тимчасовий елемент для ініціалізації"
@@ -151,26 +135,28 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "Порт для доступу до сервера."
-#: common/seahorse-prefs.ui:34
-msgid "_Find keys via:"
-msgstr "Зн_айти ключі за допомогою:"
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:21
+#| msgid "Key Servers"
+msgid "Keyservers"
+msgstr "Сервери ключів"
+
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:32
+#| msgid "Add a new key or item"
+msgid "Add a new keyserver"
+msgstr "Додати новий сервер ключів"
-#: common/seahorse-prefs.ui:105
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:81
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "_Публікувати ключі у:"
-#: common/seahorse-prefs.ui:128
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:104
msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
msgstr "Автоматично отримувати _ключі з серверів"
-#: common/seahorse-prefs.ui:142
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:119
msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
msgstr "Автоматично синхронізувати з_мінені ключі з серверами ключів"
-#: common/seahorse-prefs.ui:159
-msgid "Key Servers"
-msgstr "Сервери ключів"
-
#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
msgctxt "Validity"
@@ -1675,7 +1661,6 @@ msgstr "Не вдалося зв'язатись з «%s»: %s"
#: pgp/seahorse-ldap-source.c:594
#, c-format
-#| msgid "Couldn’t resolve address: %s"
msgid "Couldn’t resolve address %s"
msgstr "Не вдалося визначити адресу %s"
@@ -1688,19 +1673,18 @@ msgstr "З'єднання: %s"
#: pgp/seahorse-ldap-source.c:654
#, c-format
msgid "Invalid URI: %s"
-msgstr ""
-"Некоректна адреса: %s"
+msgstr "Некоректна адреса: %s"
#: pgp/seahorse-ldap-source.c:662
#, c-format
msgid "Resolving server address: %s"
msgstr "Визначення адреси сервера: %s"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:186
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:188
msgid "PGP Keys"
msgstr "Ключі PGP"
-#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:192
+#: pgp/seahorse-pgp-backend.c:194
msgid "PGP keys are for encrypting email or files"
msgstr "Ключі PGP для шифрування пошти або файлів"
@@ -2808,6 +2792,22 @@ msgstr "Не вдалося налаштувати ключі SSH на відд
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "Налаштовування ключів SSH…"
+#~ msgid "Not a valid Key Server address."
+#~ msgstr "Некоректна адреса сервера ключів."
+
+#~ msgid ""
+#~ "For help contact your system administrator or the administrator of the "
+#~ "key server."
+#~ msgstr ""
+#~ "Для отримання допомоги зв'яжіться з вашим адміністратором та "
+#~ "адміністратором сервера ключів."
+
+#~ msgid "URL"
+#~ msgstr "URL"
+
+#~ msgid "_Find keys via:"
+#~ msgstr "Зн_айти ключі за допомогою:"
+
#~ msgid "HTTP Key Server"
#~ msgstr "Сервер ключів HTTP"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]