[seahorse] Update German translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [seahorse] Update German translation
- Date: Thu, 25 Feb 2021 20:42:50 +0000 (UTC)
commit b914d648c26a7b047810442f3651f553e5b4c06a
Author: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>
Date: Thu Feb 25 20:42:47 2021 +0000
Update German translation
po/de.po | 165 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 91 insertions(+), 74 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index d2eb1af1..02ec7fcb 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -1,5 +1,6 @@
# German translation of seahorse.
#
+#
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
# Tim Bordemann <t bordemann web de>, 2007.
# Henrik Kröger <henrikkroeger googlemail com>, 2007.
@@ -13,21 +14,20 @@
# Tim Sabsch <tim sabsch com>, 2018-2020.
# Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>, 2008-2013, 2016-2018, 2021.
# Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>, 2021.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: seahorse master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/seahorse/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-21 13:18+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-22 21:38+0100\n"
-"Last-Translator: Philipp Kiemle <philipp kiemle gmail com>\n"
-"Language-Team: German <debian-l10n-german lists debian org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-24 15:30+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-25 20:39+0100\n"
+"Last-Translator: Mario Blättermann <mario blaettermann gmail com>\n"
+"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Lokalize 20.12.2\n"
#: common/add-keyserver-dialog.vala:32
msgid "Add Key Server"
@@ -110,7 +110,7 @@ msgstr "Schlüssel"
msgid "Certificates"
msgstr "Zertifikate"
-#: common/prefs.vala:32
+#: common/prefs.vala:30
msgid "Preferences"
msgstr "Einstellungen"
@@ -143,26 +143,46 @@ msgstr ":"
msgid "The port to access the server on."
msgstr "Der Port, über den der Server erreicht werden kann."
-#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:21
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:6 common/seahorse-prefs-keyservers.ui:10
msgid "Keyservers"
msgstr "Schlüssel-Server"
-#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:32
-msgid "Add a new keyserver"
-msgstr "Einen neuen Schlüssel-Server hinzufügen"
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:40
+#| msgid "Add Key Server"
+msgid "Add keyserver"
+msgstr "Schlüssel-Server hinzufügen"
+
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:51
+#| msgid "Synchronizing keys…"
+msgid "Key Synchronization"
+msgstr "Schlüsselabgleich"
-#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:81
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:61
msgid "_Publish keys to:"
msgstr "Schlüssel _veröffentlichen auf:"
-#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:104
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:84
msgid "Automatically retrieve keys from _key servers"
msgstr "Schlüssel _automatisch von den Schlüssel-Servern abrufen"
-#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:119
+#: common/seahorse-prefs-keyservers.ui:99
msgid "Automatically synchronize _modified keys with key servers"
msgstr "_Veränderte Schlüssel automatisch mit den Schlüssel-Servern abgleichen"
+#: common/server-category.vala:63
+msgid "LDAP Key Server"
+msgstr "LDAP-Schlüssel-Server"
+
+#. WITH_LDAP
+#: common/server-category.vala:66
+msgid "HTTP Key Server"
+msgstr "HTTP-Schlüssel-Server"
+
+#: common/server-category.vala:67
+#| msgid "HTTP Key Server"
+msgid "HTTPS Key Server"
+msgstr "HTTPS-Schlüssel-Server"
+
#: common/validity.vala:38 pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:11
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:11
msgctxt "Validity"
@@ -682,7 +702,7 @@ msgid "Use"
msgstr "Verwendung"
#: gkr/seahorse-gkr-item-properties.ui:139
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1313
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1324
msgid "Type"
msgstr "Typ"
@@ -708,7 +728,7 @@ msgstr "Passwort löschen"
msgid "Keyring properties"
msgstr "Schlüsselbund-Eigenschaften"
-#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:885
+#: gkr/seahorse-gkr-keyring.ui:52 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:887
msgid "Name"
msgstr "Name"
@@ -1085,19 +1105,19 @@ msgstr ""
"Die Entschlüsselung ist gescheitert. Vermutlich fehlt Ihnen der dazugehörige "
"Schlüssel."
-#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:474
+#: pgp/seahorse-gpgme.c:73 pgp/seahorse-hkp-source.c:480
msgid "The operation was cancelled"
msgstr "Der Vorgang wurde abgebrochen"
-#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:72
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:70
msgid "Invalid expiry date"
msgstr "Ungültiges Ablaufdatum"
-#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:73
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:71
msgid "The expiry date must be in the future"
msgstr "Das Ablaufdatum muss in der Zukunft liegen"
-#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:83
+#: pgp/seahorse-gpgme-expires-dialog.c:84
msgid "Couldn’t change expiry date"
msgstr "Das Ablaufdatum konnte nicht geändert werden"
@@ -1235,11 +1255,11 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"Sind Sie sicher, dass Sie %d Schlüssel unwiderruflich löschen wollen?"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:351
msgid "Wrong password"
msgstr "Falsches Passwort"
-#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:352
+#: pgp/seahorse-gpgme-key-op.c:351
msgid "This was the third time you entered a wrong password. Please try again."
msgstr ""
"Dies war das dritte Mal, dass Sie ein falsches Passwort eingegeben haben. "
@@ -1544,23 +1564,23 @@ msgstr "_Signierer:"
msgid "_Sign"
msgstr "_Signieren"
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:89
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:91
msgctxt "Algorithm"
msgid "Unknown"
msgstr "Unbekannt"
-#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:91
+#: pgp/seahorse-gpgme-subkey.c:93
msgid "ElGamal"
msgstr "ElGamal"
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:492
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:502
#, c-format
msgid "Search was not specific enough. Server “%s” found too many keys."
msgstr ""
"Die Eingabe war nicht genau genug. Der Server »%s« hat zu viele Schlüssel "
"gefunden."
-#: pgp/seahorse-hkp-source.c:496
+#: pgp/seahorse-hkp-source.c:506
#, c-format
msgid "Couldn’t communicate with server “%s”: %s"
msgstr "Verbindung mit Server »%s« gescheitert: %s"
@@ -1644,14 +1664,14 @@ msgstr "Schlüssel konnte nicht zum Server übertragen werden"
msgid "Couldn’t retrieve keys from server: %s"
msgstr "Schlüssel konnte nicht vom Server abgerufen werden: %s"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:158
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:157
#, c-format
msgid "<b>%d key is selected for synchronizing</b>"
msgid_plural "<b>%d keys are selected for synchronizing</b>"
msgstr[0] "<b>%d Schlüssel wurde zum Abgleich ausgewählt.</b>"
msgstr[1] "<b>%d Schlüssel wurden zum Abgleich ausgewählt.</b>"
-#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:232
+#: pgp/seahorse-keyserver-sync.c:231
msgid "Synchronizing keys…"
msgstr "Schlüssel werden abgeglichen …"
@@ -1723,18 +1743,18 @@ msgstr ""
"PGP-Schlüssel werden verwendet, um E-Mails und Dateien zu verschlüsseln"
# bezieht sich auf PGP-Schlüssel
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:187
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:186
#, c-format
msgid "(and %d other)"
msgid_plural "(and %d others)"
msgstr[0] "(und %d weiterer)"
msgstr[1] "(und %d weitere)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:605
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:604
msgid "Personal PGP key"
msgstr "Eigener PGP-Schlüssel"
-#: pgp/seahorse-pgp-key.c:607
+#: pgp/seahorse-pgp-key.c:606
msgid "PGP key"
msgstr "PGP-Schlüssel"
@@ -1754,127 +1774,127 @@ msgid "Couldn’t delete user ID"
msgstr "Benutzerkennung konnte nicht gelöscht werden"
#. TRANSLATORS: [Unknown] signature name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:369 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1448
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:369 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1459
msgid "[Unknown]"
msgstr "[Unbekannt]"
#. TRANSLATORS: The name and email set on the PGP key
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:465 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1662
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:467 pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1677
msgid "Name/Email"
msgstr "Name / E-Mail"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:472
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:474
msgid "Signature ID"
msgstr "Signatur-Kennung"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:578
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:580
msgid "Couldn’t change primary photo"
msgstr "Das primäre Foto konnte nicht geändert werden"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:765
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:767
msgid "Error changing password"
msgstr "Fehler beim Ändern des Passworts"
#. TRANSLATORS: (unknown) expiry date
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:812
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:814
msgid "(unknown)"
msgstr "(unbekannt)"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:817
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:819
#, c-format
msgid "This key expired on: %s"
msgstr "Dieser Schlüssel ist am abgelaufen am: %s"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:843
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:845
#, c-format
msgid "%s — Public key"
msgstr "%s — Öffentlicher Schlüssel"
#. Translators: the 1st part of the title is the owner's name
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:846
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:848
#, c-format
msgid "%s — Private key"
msgstr "%s — Geheimer Schlüssel"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1033
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1035
#, c-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete subkey %d of %s?"
msgstr ""
"Sind Sie sicher, dass Sie den Unterschlüssel %d von %s unwiderruflich "
"löschen wollen?"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1041
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1043
msgid "Couldn’t delete subkey"
msgstr "Unterschlüssel konnte nicht gelöscht werden"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1107
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1422
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1109
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1433
msgid "Unable to change trust"
msgstr "Die Vertrauenseinstellung konnte nicht geändert werden"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1119 ssh/key-properties.vala:191
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1121 ssh/key-properties.vala:191
msgid "Couldn’t export key"
msgstr "Schlüssel konnte nicht exportiert werden"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1269
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1356
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1279
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1367
msgctxt "Expires"
msgid "Never"
msgstr "Nie"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1310
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1321
msgid "ID"
msgstr "Kennung"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1316
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1327
msgid "Usage"
msgstr "Verwendung"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1319
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1330
msgid "Created"
msgstr "Erzeugt"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1322
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1333
msgid "Expires"
msgstr "Läuft ab"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1325
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1336
msgid "Status"
msgstr "Status"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1328
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1339
msgid "Strength"
msgstr "Länge"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1347
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1358
msgid "Revoked"
msgstr "Widerrufen"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1349
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1360
msgid "Expired"
msgstr "Abgelaufen"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1351
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1362
msgid "Disabled"
msgstr "Deaktiviert"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1353
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1364
msgid "Good"
msgstr "Gut"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1665
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1680
#: pgp/seahorse-pgp-private-key-properties.ui:345
#: pgp/seahorse-pgp-public-key-properties.ui:274
msgid "Key ID"
msgstr "Schlüsselkennung"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1808
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1823
#, c-format
msgid "I trust signatures from “%s” on other keys"
msgstr "Ich vertraue Signaturen von »%s« auch bei anderen Schlüsseln"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1815
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1830
#, c-format
msgid ""
"If you believe that the person that owns this key is “%s”, <i>sign</i> this "
@@ -1883,7 +1903,7 @@ msgstr ""
"<i>Signieren</i> Sie diesen Schlüssel, falls Sie darauf vertrauen, dass »%s« "
"der Besitzer dieses Schlüssels ist:"
-#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1822
+#: pgp/seahorse-pgp-key-properties.c:1837
#, c-format
msgid ""
"If you no longer trust that “%s” owns this key, <i>revoke</i> your signature:"
@@ -2168,19 +2188,19 @@ msgstr "Signierschlüssel wählen"
msgid "_Sign message with key:"
msgstr "_Nachricht mit Schlüssel signieren:"
-#: pgp/seahorse-transfer.c:234 pgp/seahorse-transfer.c:277
+#: pgp/seahorse-transfer.c:233 pgp/seahorse-transfer.c:276
msgid "Exporting data"
msgstr "Daten werden exportiert"
-#: pgp/seahorse-transfer.c:234 pgp/seahorse-transfer.c:277
+#: pgp/seahorse-transfer.c:233 pgp/seahorse-transfer.c:276
msgid "Retrieving data"
msgstr "Daten werden empfangen"
-#: pgp/seahorse-transfer.c:237 pgp/seahorse-transfer.c:280
+#: pgp/seahorse-transfer.c:236 pgp/seahorse-transfer.c:279
msgid "Importing data"
msgstr "Daten werden importiert"
-#: pgp/seahorse-transfer.c:237 pgp/seahorse-transfer.c:280
+#: pgp/seahorse-transfer.c:236 pgp/seahorse-transfer.c:279
msgid "Sending data"
msgstr "Daten werden gesendet"
@@ -2498,15 +2518,15 @@ msgstr "Nach einem Schlüssel oder Passwort suchen"
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:532
+#: src/seahorse-key-manager.ui:515
msgid "This collection seems to be empty"
msgstr "Diese Sammlung scheint leer zu sein"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:564
+#: src/seahorse-key-manager.ui:525
msgid "Keyring is locked"
msgstr "Schlüsselbund ist gesperrt"
-#: src/seahorse-key-manager.ui:574
+#: src/seahorse-key-manager.ui:530
msgid "Unlock"
msgstr "Entsperren"
@@ -2851,6 +2871,9 @@ msgstr ""
msgid "Configuring Secure Shell Keys…"
msgstr "SSH-Schlüssel werden eingerichtet …"
+#~ msgid "Add a new keyserver"
+#~ msgstr "Einen neuen Schlüssel-Server hinzufügen"
+
#~ msgid "Not a valid Key Server address."
#~ msgstr "Die Adresse des Schlüssel-Servers ist ungültig."
@@ -2867,12 +2890,6 @@ msgstr "SSH-Schlüssel werden eingerichtet …"
#~ msgid "_Find keys via:"
#~ msgstr "Schlüssel _suchen über:"
-#~ msgid "HTTP Key Server"
-#~ msgstr "HTTP-Schlüssel-Server"
-
-#~ msgid "LDAP Key Server"
-#~ msgstr "LDAP-Schlüssel-Server"
-
#~ msgid ""
#~ "Seahorse is a GNOME application for managing encryption keys. It also "
#~ "integrates with nautilus, gedit and other places for encryption "
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]