[tracker-miners] Update Croatian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tracker-miners] Update Croatian translation
- Date: Fri, 26 Feb 2021 11:10:25 +0000 (UTC)
commit 0f9983804e417ada05156d3b34cc063ef54df9ce
Author: Goran Vidović <trebelnik2 gmail com>
Date: Fri Feb 26 11:10:21 2021 +0000
Update Croatian translation
po/hr.po | 135 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 file changed, 69 insertions(+), 66 deletions(-)
---
diff --git a/po/hr.po b/po/hr.po
index d5725ec86..0812a4a53 100644
--- a/po/hr.po
+++ b/po/hr.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tracker-miners master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/tracker-miners/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-09-02 20:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-03 19:20+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-10 11:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-26 12:09+0100\n"
"Last-Translator: gogo <trebelnik2 gmail com>\n"
"Language-Team: Croatian <hr li org>\n"
"Language: hr\n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 2.3\n"
#: data/org.freedesktop.Tracker.Extract.gschema.xml:23
msgid "Max bytes to extract"
@@ -276,40 +276,36 @@ msgstr "Zanemareni direktoriji sa sadržajem"
msgid "Avoid any directory containing a file blocklisted here"
msgstr "Izbjegni sve direktorije koji sadrže datoteku zabranjenu ovdje"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:90
-msgid "unknown time"
-msgstr "nepoznato vrijeme"
-
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:104
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:155
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:101
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:152
msgid "less than one second"
msgstr "manje od jedne sekunde"
#. Translators: this is %d days
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:119
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:116
#, c-format
msgid " %dd"
msgstr " %d dana"
#. Translators: this is %2.2d hours
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:123
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:120
#, c-format
msgid " %2.2dh"
msgstr " %2.2d sata"
#. Translators: this is %2.2d minutes
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:127
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:124
#, c-format
msgid " %2.2dm"
msgstr " %2.2d min"
#. Translators: this is %2.2d seconds
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:131
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:128
#, c-format
msgid " %2.2ds"
msgstr " %2.2d sek"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:135
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:132
#, c-format
msgid " %d day"
msgid_plural " %d days"
@@ -317,7 +313,7 @@ msgstr[0] " %d dan"
msgstr[1] " %d dana"
msgstr[2] " %d dana"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:139
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:136
#, c-format
msgid " %2.2d hour"
msgid_plural " %2.2d hours"
@@ -325,7 +321,7 @@ msgstr[0] " %2.2d sat"
msgstr[1] " %2.2d sata"
msgstr[2] " %2.2d sati"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:143
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:140
#, c-format
msgid " %2.2d minute"
msgid_plural " %2.2d minutes"
@@ -333,7 +329,7 @@ msgstr[0] " %2.2d minuta"
msgstr[1] " %2.2d minute"
msgstr[2] " %2.2d minuta"
-#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:147
+#: src/libtracker-miners-common/tracker-utils.c:144
#, c-format
msgid " %2.2d second"
msgid_plural " %2.2d seconds"
@@ -355,21 +351,21 @@ msgid "Pause application and reason match an already existing pause request"
msgstr ""
"Pauzirana aplikacija i razlog već odgovaraju postojećem zahtjevu pauziranja"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:77
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:81
msgid "Initial sleep time in seconds, 0->1000 (default=15)"
msgstr "Vrijeme početnog spavanja u sekundama, 0->1000 (zadano=15)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:82
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:86
msgid "Runs until all configured locations are indexed and then exits"
msgstr ""
"Pokrenut je sve dok podešene lokacije nisu dodane u sadržaj i zatim izlazi"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:86 src/tracker/tracker-info.c:74
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/tracker/tracker-info.c:74
msgid "Checks if FILE is eligible for being mined based on configuration"
msgstr ""
"Provjerava je li DATOTEKA prikladna za rudarenje na temelju podešavanja"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:87 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:91 src/tracker-extract/tracker-main.c:83
#: src/tracker/tracker-extract.c:42 src/tracker/tracker-extract.c:43
#: src/tracker/tracker-index.c:59 src/tracker/tracker-index.c:60
#: src/tracker/tracker-info.c:77 src/tracker/tracker-info.c:78
@@ -377,62 +373,62 @@ msgstr ""
msgid "FILE"
msgstr "DATOTEKA"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:90 src/miners/rss/tracker-main.c:51
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:94 src/miners/rss/tracker-main.c:51
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:97
msgid "Runs for a specific domain ontology"
msgstr "Pokrenut je za određenu ontologiju domene"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:94
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:98
msgid "Avoids changes in the filesystem"
msgstr "Izbjegni promjene na datotečnom sustavu"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:98 src/tracker-control/tracker-main.c:61
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:102 src/tracker-control/tracker-main.c:61
#: src/tracker-extract/tracker-main.c:101
#: src/tracker-writeback/tracker-main.c:48
msgid "Displays version information"
msgstr "Prikazuje informacije inačice"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:603
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:624
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently exists"
msgstr "Objekt podataka “%s” trenutno postoji"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:604
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:625
#, c-format
msgid "Data object “%s” currently does not exist"
msgstr "Objekt podataka “%s” trenutno ne postoji"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:640
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:661
msgid "Directory is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Direktorij NIJE prikladan za prikaz sadržaja (na temelju filtra)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:644
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:665
msgid "File is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr "Datoteka NIJE prikladna za prikaz sadržaja (na temelju filtra)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:647
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:668
msgid "File is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr "Datoteka NIJE prikladna za prikaz sadržaja (skrivena datoteka)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:649
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:670
msgid "File is NOT eligible to be indexed (not an indexed folder)"
msgstr "Datoteka NIJE prikladna za prikaz sadržaja (nije mapa sadržaja)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:673
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:694
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on filters)"
msgstr ""
"Sadržani direktorij “%s” NIJE prikladan za prikaz sadržaja (na temelju "
"filtra)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:679
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:700
#, c-format
msgid "Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (hidden file)"
msgstr ""
"Sadržani direktorij “%s” NIJE prikladan za prikaz sadržaja (skrivena "
"datoteka)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:687
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
#, c-format
msgid ""
"Parent directory “%s” is NOT eligible to be indexed (based on content "
@@ -441,18 +437,18 @@ msgstr ""
"Sadržani direktorij “%s” NIJE prikladan za prikaz sadržaja (na temelju "
"filtra sadržaja)"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:708
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:729
msgid "Directory is eligible to be indexed"
msgstr "Direktorij je prikladan za prikaz sadržaja"
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:709
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:730
msgid "File is eligible to be indexed"
msgstr "Datoteka je prikladna za prikaz sadržaja"
#. Translators: this messagge will apper immediately after the
#. * usage string - Usage: COMMAND <THIS_MESSAGE>
#.
-#: src/miners/fs/tracker-main.c:966
+#: src/miners/fs/tracker-main.c:988
msgid "— start the tracker indexer"
msgstr "— pokreće pratitelja sadržaja"
@@ -476,7 +472,7 @@ msgstr "Naslov za korištenje (mora se koristiti sa --add-feed)"
msgid "— start the feeds indexer"
msgstr "— pokreće sadržaj kanala"
-#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:361
+#: src/miners/rss/tracker-main.c:178 src/tracker/tracker-info.c:390
#: src/tracker/tracker-search.c:1210 src/tracker/tracker-status.c:88
#: src/tracker/tracker-status.c:201 src/tracker/tracker-tag.c:975
msgid "Could not establish a connection to Tracker"
@@ -487,10 +483,10 @@ msgstr "Nemoguće uspostavljanje povezivanja s pratiteljem"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:613 src/tracker/tracker-daemon.c:712
#: src/tracker/tracker-daemon.c:759 src/tracker/tracker-daemon.c:980
#: src/tracker/tracker-dbus.c:45 src/tracker/tracker-dbus.c:63
-#: src/tracker/tracker-info.c:362 src/tracker/tracker-process.c:193
+#: src/tracker/tracker-info.c:391 src/tracker/tracker-process.c:193
#: src/tracker/tracker-search.c:1211 src/tracker/tracker-status.c:89
-#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:251
-#: src/tracker/tracker-status.c:280 src/tracker/tracker-tag.c:976
+#: src/tracker/tracker-status.c:202 src/tracker/tracker-status.c:248
+#: src/tracker/tracker-status.c:277 src/tracker/tracker-tag.c:976
msgid "No error given"
msgstr "Nema zadane greške"
@@ -505,11 +501,11 @@ msgstr "Nemoguće dodavanje kanala"
msgid "— start the tracker index proxy"
msgstr "— pokreće proxy pratitelja sadržaja"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:680
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:687
msgid "Metadata extraction failed"
msgstr "Neuspjela izdvajanje metapodataka"
-#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:742
+#: src/tracker-extract/tracker-extract.c:762
msgid "No metadata or extractor modules found to handle this file"
msgstr ""
"Nema pronađenih metapodataka ili modula izdvajača za rukovanje s ovom "
@@ -809,7 +805,7 @@ msgstr "Sva nie:plainTextContent svojstva su izostavljena"
msgid "Common statuses include"
msgstr "Učestala stanja uključena"
-#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:279
+#: src/tracker/tracker-daemon.c:758 src/tracker/tracker-status.c:276
#, c-format
msgid "Could not get status, manager could not be created, %s"
msgstr "Nemoguće dobivanje stanja, upravitelj se ne može stvoriti, %s"
@@ -867,9 +863,9 @@ msgid "If no arguments are given, the status of the data miners is shown"
msgstr "Ako nema zadanih argumenata, stanje podataka rudara je prikazano"
#: src/tracker/tracker-daemon.c:1059 src/tracker/tracker-extract.c:128
-#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:554
-#: src/tracker/tracker-reset.c:260 src/tracker/tracker-search.c:1400
-#: src/tracker/tracker-status.c:602 src/tracker/tracker-tag.c:1084
+#: src/tracker/tracker-index.c:382 src/tracker/tracker-info.c:582
+#: src/tracker/tracker-reset.c:263 src/tracker/tracker-search.c:1400
+#: src/tracker/tracker-status.c:599 src/tracker/tracker-tag.c:1084
msgid "Unrecognized options"
msgstr "Neprepoznata mogućnosti"
@@ -881,7 +877,7 @@ msgstr "Nemoguće dobivanje D-Bus povezivanja"
msgid "Could not create D-Bus proxy to tracker-store"
msgstr "Nemoguće stvaranje D-Bus proxya za tracker-store"
-#: src/tracker/tracker-extract.c:68 src/tracker/tracker-info.c:506
+#: src/tracker/tracker-extract.c:68
msgid "Could not run tracker-extract: "
msgstr "Nemoguće pokretanje tracker-extract: "
@@ -917,7 +913,7 @@ msgstr "--add i --remove se međusobno isključuju"
msgid "--recursive requires --add"
msgstr "--recursive zahtijeva --add"
-#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:403
+#: src/tracker/tracker-index.c:344 src/tracker/tracker-status.c:400
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
@@ -969,25 +965,29 @@ msgstr "Nemoguće primanje prefikse naziva"
msgid "No namespace prefixes were returned"
msgstr "Nema vraćenih prefiksa naziva"
-#: src/tracker/tracker-info.c:386
+#: src/tracker/tracker-info.c:221 src/tracker/tracker-search.c:1136
+msgid "Results"
+msgstr "Rezultati"
+
+#: src/tracker/tracker-info.c:414
msgid "Querying information for entity"
msgstr "Slanje upita informacije o entitetu"
-#: src/tracker/tracker-info.c:410
+#: src/tracker/tracker-info.c:438
msgid "Unable to retrieve URN for URI"
msgstr "Neuspjelo preuzimanje URN za URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:420 src/tracker/tracker-info.c:454
+#: src/tracker/tracker-info.c:448 src/tracker/tracker-info.c:481
msgid "Unable to retrieve data for URI"
msgstr "Neuspjelo preuzimanje podataka za URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:463
+#: src/tracker/tracker-info.c:504
msgid "No metadata available for that URI"
msgstr "Nema dostupnih metapodataka za taj URI"
-#: src/tracker/tracker-info.c:468 src/tracker/tracker-search.c:1136
-msgid "Results"
-msgstr "Rezultati"
+#: src/tracker/tracker-info.c:509 src/tracker/tracker-info.c:538
+msgid "Could not get eligible status: "
+msgstr "Nemoguće dobivanje odgovarajućeg stanja: "
#: src/tracker/tracker-process.c:190
#, c-format
@@ -1231,19 +1231,19 @@ msgstr "Statistika:"
msgid "None"
msgstr "Nedostupno"
-#: src/tracker/tracker-status.c:225 src/tracker/tracker-status.c:250
+#: src/tracker/tracker-status.c:222 src/tracker/tracker-status.c:247
msgid "Could not get basic status for Tracker"
msgstr "Nemoguće dobivanje osnovnog stanja za pratitelja"
-#: src/tracker/tracker-status.c:404 src/tracker/tracker-status.c:549
+#: src/tracker/tracker-status.c:401 src/tracker/tracker-status.c:546
msgid "Message"
msgstr "Poruka"
-#: src/tracker/tracker-status.c:457
+#: src/tracker/tracker-status.c:454
msgid "Currently indexed"
msgstr "Trenutno u sadržaju"
-#: src/tracker/tracker-status.c:460 src/tracker/tracker-tag.c:557
+#: src/tracker/tracker-status.c:457 src/tracker/tracker-tag.c:557
#, c-format
msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
@@ -1251,7 +1251,7 @@ msgstr[0] "%d datoteka"
msgstr[1] "%d datoteke"
msgstr[2] "%d datoteka"
-#: src/tracker/tracker-status.c:466
+#: src/tracker/tracker-status.c:463
#, c-format
msgid "%d folder"
msgid_plural "%d folders"
@@ -1259,24 +1259,24 @@ msgstr[0] "%d mapa"
msgstr[1] "%d mape"
msgstr[2] "%d mapa"
-#: src/tracker/tracker-status.c:480
+#: src/tracker/tracker-status.c:477
msgid "Remaining space on database partition"
msgstr "Preostali prostor na particiji baze podataka"
-#: src/tracker/tracker-status.c:492
+#: src/tracker/tracker-status.c:489
msgid "Data is still being indexed"
msgstr "Podaci se još dodavaju u sadržaj"
-#: src/tracker/tracker-status.c:493
+#: src/tracker/tracker-status.c:490
#, c-format
msgid "Estimated %s left"
msgstr "Približno je %s preostalo"
-#: src/tracker/tracker-status.c:497
+#: src/tracker/tracker-status.c:494
msgid "All data miners are idle, indexing complete"
msgstr "Svi rudari podataka miruju, stvaranje sadržaja završeno"
-#: src/tracker/tracker-status.c:504
+#: src/tracker/tracker-status.c:501
#, c-format
msgid "%d recorded failure"
msgid_plural "%d recorded failures"
@@ -1284,7 +1284,7 @@ msgstr[0] "%d snimanje neuspjelo"
msgstr[1] "%d snimanja neuspjela"
msgstr[2] "%d snimanja neuspjelo"
-#: src/tracker/tracker-status.c:565
+#: src/tracker/tracker-status.c:562
msgid "No reports found"
msgstr "Nema pronađenih izvještaja"
@@ -1470,6 +1470,9 @@ msgstr "Onemogući isključivanje nakon 30 sekundi neaktivnosti"
msgid "— start the tracker writeback service"
msgstr "— pokreni uslugu povratnog zapisivanja pratitelja"
+#~ msgid "unknown time"
+#~ msgstr "nepoznato vrijeme"
+
#~ msgid "Log verbosity"
#~ msgstr "Opširnost zapisa"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]