[gnome-settings-daemon] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-settings-daemon] Update Chinese (China) translation
- Date: Fri, 23 Jul 2021 19:06:16 +0000 (UTC)
commit 467a9131d9d82c192ed17a7e0f92475cf8a005ba
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Fri Jul 23 19:06:13 2021 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 184 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 97 insertions(+), 87 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8563b3f0..0a6e437a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -28,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-settings-daemon master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-settings-daemon/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-11 18:56+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-27 19:44-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-23 15:35+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-23 15:05-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.settings-daemon.peripherals.gschema.xml.in:11
msgid "Smartcard removal action"
@@ -1390,6 +1390,16 @@ msgstr ""
"按下系统电源按钮时进行的动作。该动作在虚拟机和平板电脑上是硬编码的(分别为关"
"机和挂起)。"
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:46
+msgid "Enable power-saver profile when battery is low"
+msgstr "电池电量低时启用节能配置"
+
+#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.power.gschema.xml.in:47
+msgid ""
+"Automatically enable the \"power-saver\" profile using power-profiles-daemon "
+"if the battery is low."
+msgstr "电池电量低时自动使用 power-profiles-daemon 启用节能配置"
+
#: data/org.gnome.settings-daemon.plugins.sharing.gschema.xml.in:6
msgid "On which connections the service is enabled"
msgstr "服务已经被启用的连接"
@@ -1547,79 +1557,79 @@ msgstr "设置"
msgid "Date & Time Settings"
msgstr "日期和时间设置"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:629
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:628
msgid "Disk Space"
msgstr "磁盘空间"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:642
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:641
msgid "Examine"
msgstr "查看"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:653
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:652
msgid "Empty Trash"
msgstr "清空回收站"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:661
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:660
msgid "Ignore"
msgstr "忽略"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:692
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:691
#, c-format
msgid "Low Disk Space on “%s”"
msgstr "“%s”上的磁盘空间不足"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:694
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:693
#, c-format
msgid ""
"The volume “%s” has only %s disk space remaining. You may free up some "
"space by emptying the trash."
msgstr "巻 %s 仅剩余 %s 的磁盘空间,请清空回收站释放一部分空间。"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:698
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:697
#, c-format
msgid "The volume “%s” has only %s disk space remaining."
msgstr "卷 %s 仅剩余 %s 的硬盘空间。"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:703
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:702
msgid "Low Disk Space"
msgstr "磁盘空间不足"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:705
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:704
#, c-format
msgid ""
"This computer has only %s disk space remaining. You may free up some space "
"by emptying the trash."
msgstr "此计算机仅剩余 %s 的磁盘空间,请清空回收站释放一部分空间。"
-#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:708
+#: plugins/housekeeping/gsd-disk-space.c:707
#, c-format
msgid "This computer has only %s disk space remaining."
msgstr "此计算机仅剩余 %s 的硬盘空间。"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2476
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2480
msgid "Bluetooth disabled"
msgstr "已禁用蓝牙"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2479
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2483
msgid "Bluetooth enabled"
msgstr "已启用蓝牙"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2483
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2487
msgid "Airplane mode enabled"
msgstr "已启用飞行模式"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2486
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2490
msgid "Airplane mode disabled"
msgstr "已禁用飞行模式"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2515
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2529
msgid "Hardware Airplane Mode"
msgstr "硬件飞行模式"
#. Translators: this is a filename used for screencast
#. * recording, where "%d" and "%t" date and time, e.g.
#. * "Screencast from 07-17-2013 10:00:46 PM.webm"
-#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2578
+#: plugins/media-keys/gsd-media-keys-manager.c:2592
#, no-c-format
msgid "Screencast from %d %t.webm"
msgstr "%d 屏幕视频 %t.webm"
@@ -1665,304 +1675,304 @@ msgid_plural "minutes"
msgstr[0] "分钟"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:825
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:922
+#: plugins/power/gpm-common.c:424 plugins/power/gsd-power-manager.c:833
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:930
msgid "Battery is critically low"
msgstr "电池电量严重不足"
#. TRANSLATORS: this is the notification application name
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:357
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:365
msgid "Power"
msgstr "电源"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:397
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:405
msgid "UPS Discharging"
msgstr "UPS 正在放电"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:402
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:410
#, c-format
msgid "%s of UPS backup power remaining"
msgstr "剩余 %s 的 UPS 备用电量"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:405
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:413
msgid "Unknown amount of UPS backup power remaining"
msgstr "UPS 剩余备用电量未知"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:518
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:526
msgid "Battery low"
msgstr "电池电量低"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:521
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:529
msgid "Laptop battery low"
msgstr "笔记本电池电量低"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:528
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:536
#, c-format
msgid "Approximately %s remaining (%.0f%%)"
msgstr "约剩余 %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:533
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:541
msgid "UPS low"
msgstr "UPS 电量低"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:539
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:547
#, c-format
msgid "Approximately %s of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
msgstr "UPS 备用电量约剩余 %s (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:544 plugins/power/gsd-power-manager.c:704
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:552 plugins/power/gsd-power-manager.c:712
msgid "Mouse battery low"
msgstr "鼠标电池电量低"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:548
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:556
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
msgstr "无线鼠标电量低(%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:550
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558
#, c-format
msgid "Wireless mouse is low in power"
msgstr "无线鼠标电量低"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:554 plugins/power/gsd-power-manager.c:717
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:562 plugins/power/gsd-power-manager.c:725
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "键盘电池电量低"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:558
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:566
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
msgstr "无线键盘电量低(%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:560
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
#, c-format
msgid "Wireless keyboard is low in power"
msgstr "无线键盘电量低"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:564 plugins/power/gsd-power-manager.c:731
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:572 plugins/power/gsd-power-manager.c:739
msgid "PDA battery low"
msgstr "PDA 电池电量低"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:568
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:576
#, c-format
msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
msgstr "PDA 电量低(%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:570
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:578
#, c-format
msgid "PDA is low in power"
msgstr "PDA 电量低"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:574 plugins/power/gsd-power-manager.c:745
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:759
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:582 plugins/power/gsd-power-manager.c:753
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:767
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "手机电池电量低"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:578
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:586
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
msgstr "手机电量低(%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:580
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:588
#, c-format
msgid "Cell phone is low in power"
msgstr "手机电量低"
#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:584
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:592
msgid "Media player battery low"
msgstr "媒体播放器电池电量低"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:588
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:596
#, c-format
msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
msgstr "媒体播放器电量低(%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:590
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
#, c-format
msgid "Media player is low in power"
msgstr "媒体播放器电量低"
#. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:594 plugins/power/gsd-power-manager.c:773
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:602 plugins/power/gsd-power-manager.c:781
msgid "Tablet battery low"
msgstr "数位板电池电量低"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:598
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:606
#, c-format
msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
msgstr "数位板电量低(%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:600
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
#, c-format
msgid "Tablet is low in power"
msgstr "数位板电量低"
#. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:604 plugins/power/gsd-power-manager.c:787
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:612 plugins/power/gsd-power-manager.c:795
msgid "Attached computer battery low"
msgstr "连接的计算机电池电量低"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:608
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:616
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
msgstr "连接的计算机电量低(%.0f%%)"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:610
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:618
#, c-format
msgid "Attached computer is low in power"
msgstr "连接的计算机电量低"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:631
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:639
msgid "Battery is low"
msgstr "电池电量低"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:668
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:676
msgid "Battery critically low"
msgstr "电池电量严重不足"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:671 plugins/power/gsd-power-manager.c:852
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:679 plugins/power/gsd-power-manager.c:860
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "笔记本电池电量严重不足"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:680
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:688
#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
msgstr "如果不插入,计算机将很快休眠。"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:684
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:692
#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
msgstr "如果不插入,计算机将很快关机。"
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:692 plugins/power/gsd-power-manager.c:877
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:700 plugins/power/gsd-power-manager.c:885
msgid "UPS critically low"
msgstr "UPS 电量严重不足"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:698
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:706
#, c-format
msgid ""
"Approximately %s of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to your "
"computer to avoid losing data."
msgstr "UPS 电量约剩余 %s (%.0f%%)。请恢复计算机的交流供电,以免丢失数据。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:708
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:716
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr "无线鼠标电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:712
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:720
#, c-format
msgid ""
"Wireless mouse is very low in power. This device will soon stop functioning "
"if not charged."
msgstr "无线鼠标电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:721
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:729
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr "无线键盘电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:725
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:733
#, c-format
msgid ""
"Wireless keyboard is very low in power. This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr "无线键盘电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:735
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:743
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
"not charged."
msgstr "PDA 电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:739
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:747
#, c-format
msgid ""
"PDA is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
"charged."
msgstr "PDA 电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:749
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:757
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr "手机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:753
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:761
#, c-format
msgid ""
"Cell phone is very low in power. This device will soon stop functioning if "
"not charged."
msgstr "手机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:763
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:771
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr "媒体播放器电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:767
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:775
#, c-format
msgid ""
"Media player is very low in power. This device will soon stop functioning if "
"not charged."
msgstr "媒体播放器电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:777
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:785
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
"if not charged."
msgstr "数位板电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:781
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:789
#, c-format
msgid ""
"Tablet is very low in power. This device will soon stop functioning if not "
"charged."
msgstr "数位板电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:791
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:799
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
"shutdown if not charged."
msgstr "连接的计算机电量非常低(%.0f%%)。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:795
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:803
#, c-format
msgid ""
"Attached computer is very low in power. The device will soon shutdown if not "
@@ -1970,68 +1980,68 @@ msgid ""
msgstr "连接的计算机电量非常低。如果不充电,此设备将很快停止工作。"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:860
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:868
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "电池电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将休眠。"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:865
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:873
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "电池电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将关机。"
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:885
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:893
msgid ""
"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
msgstr "UPS 电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将休眠。"
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:890
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:898
msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
msgstr "UPS 电量水平已经超过了严重的界限,此计算机即将关机。"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1377
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1385
msgid "Lid has been opened"
msgstr "盖子已打开"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1411
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1419
msgid "Lid has been closed"
msgstr "盖子已合上"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1985
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2058
msgid "On battery power"
msgstr "电池供电"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:1990
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2063
msgid "On AC power"
msgstr "电源供电"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2178
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2284
msgid "Automatic logout"
msgstr "自动注销"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2178
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2284
msgid "You will soon log out because of inactivity."
msgstr "因为长时间未活动,您即将被注销。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2183
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2289
msgid "Automatic suspend"
msgstr "自动挂起"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2183
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2188
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2289
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2294
msgid "Computer will suspend very soon because of inactivity."
msgstr "由于长时间未活动,计算机将很快挂起。"
-#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2188
+#: plugins/power/gsd-power-manager.c:2294
msgid "Automatic hibernation"
msgstr "自动休眠"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]