[gnome-photos] Update Friulian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-photos] Update Friulian translation
- Date: Mon, 26 Jul 2021 05:06:41 +0000 (UTC)
commit 8c33aded7fb6d65048ca3a6bb9b13c21ac27598a
Author: Fabio Tomat <f t public gmail com>
Date: Mon Jul 26 05:06:38 2021 +0000
Update Friulian translation
po/fur.po | 111 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 57 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/fur.po b/po/fur.po
index e4205c89..e8f47b2f 100644
--- a/po/fur.po
+++ b/po/fur.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-photos master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-photos/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-21 01:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-10 14:38+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-06 11:22+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 07:05+0200\n"
"Last-Translator: Fabio Tomat <f t public gmail com>\n"
"Language-Team: Friulian <fur li org>\n"
"Language: fur\n"
@@ -16,11 +16,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Photos.desktop.in.in:3
-#: src/photos-application.c:3061 src/photos-embed.c:823
-#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:144
+#: src/photos-application.c:3030 src/photos-embed.c:822
+#: src/photos-main-window.c:437 src/photos-search-type-manager.c:101
msgid "Photos"
msgstr "Fotos"
@@ -83,7 +83,7 @@ msgstr ""
"Modificâ in maniere semplice lis imagjins di dentri de aplicazion, o inviâ a "
"un editôr complet e cun plui funzions, par fâ modifichis plui complicadis"
-#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:89
+#: data/org.gnome.Photos.appdata.xml.in:99
msgid "The GNOME Project"
msgstr "Il progjet GNOME"
@@ -120,11 +120,11 @@ msgstr "Barcon slargjât"
msgid "Window maximized state"
msgstr "Stât barcon slargjât"
-#: src/photos-application.c:166
+#: src/photos-application.c:168
msgid "Show the empty state"
msgstr "Mostre il stât vueit"
-#: src/photos-application.c:167
+#: src/photos-application.c:169
msgid "Show the application's version"
msgstr "Mostre la version de aplicazion"
@@ -137,32 +137,32 @@ msgstr "Mostre la version de aplicazion"
#. Translators: this is the name of the default album that will be
#. * created for imported photos.
#.
-#: src/photos-application.c:1396 src/photos-export-dialog.c:195
+#: src/photos-application.c:1310 src/photos-export-dialog.c:195
#: src/photos-import-dialog.c:134
msgid "%-d %B %Y"
msgstr "%-d %B %Y"
-#: src/photos-base-item.c:1037
+#: src/photos-base-item.c:1034
msgid "Album"
msgstr "Album"
-#: src/photos-base-item.c:2833
+#: src/photos-base-item.c:2862
msgid "Screenshots"
msgstr "Videadis"
-#: src/photos-delete-notification.c:136
+#: src/photos-delete-notification.c:156
#, c-format
msgid "“%s” deleted"
msgstr "“%s” eliminade"
-#: src/photos-delete-notification.c:139
+#: src/photos-delete-notification.c:159
#, c-format
msgid "%d item deleted"
msgid_plural "%d items deleted"
msgstr[0] "%d element eliminât"
msgstr[1] "%d elements eliminâts"
-#: src/photos-delete-notification.c:146 src/photos-done-notification.c:119
+#: src/photos-delete-notification.c:166 src/photos-done-notification.c:119
msgid "Undo"
msgstr "Anule"
@@ -175,23 +175,23 @@ msgstr "Dispositîfs visôrs DLNA"
msgid "“%s” edited"
msgstr "“%s” modificât"
-#: src/photos-embed.c:828
+#: src/photos-embed.c:827
msgid "Collection View"
msgstr "Viodude colezion"
-#: src/photos-embed.c:831 src/photos-search-type-manager.c:129
+#: src/photos-embed.c:830 src/photos-search-type-manager.c:83
msgid "Albums"
msgstr "Album"
-#: src/photos-embed.c:836 src/photos-search-type-manager.c:137
+#: src/photos-embed.c:835 src/photos-search-type-manager.c:92
msgid "Favorites"
msgstr "Preferîts"
-#: src/photos-embed.c:841
+#: src/photos-embed.c:840
msgid "Import"
msgstr "Impuarte"
-#: src/photos-embed.c:844 src/photos-main-toolbar.c:336
+#: src/photos-embed.c:843 src/photos-main-toolbar.c:336
msgid "Search"
msgstr "Cîr"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr "Espuarte"
msgid "_Folder Name"
msgstr "_Non cartele"
-#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:912
+#: src/photos-export-dialog.ui:66 src/photos-print-setup.c:908
msgid "Size"
msgstr "Dimension"
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr "Disvuede scovacere"
#. Translators: this is the Open action in a context menu
#: src/photos-export-notification.c:369 src/photos-preview-menu.ui:6
-#: src/photos-selection-toolbar.c:240 src/photos-selection-toolbar.ui:28
+#: src/photos-selection-toolbar.c:248 src/photos-selection-toolbar.ui:28
msgid "Open"
msgstr "Vierç"
@@ -492,29 +492,29 @@ msgstr "_Zonte"
#. Translators: %s refers to an online account provider, e.g.,
#. * "Facebook" or "Flickr".
#.
-#: src/photos-indexing-notification.c:164
+#: src/photos-indexing-notification.c:163
#, c-format
msgid "Fetching photos from %s"
msgstr "Daûr a tirâ ju fotos di %s"
-#: src/photos-indexing-notification.c:167
+#: src/photos-indexing-notification.c:166
msgid "Fetching photos from online accounts"
msgstr "Daûr a tirâ ju fotos dai account online"
-#: src/photos-indexing-notification.c:202
+#: src/photos-indexing-notification.c:193
msgid "Your photos are being indexed"
msgstr "Lis tôs fotos a son stadis metudis in indiç"
-#: src/photos-indexing-notification.c:203
+#: src/photos-indexing-notification.c:194
msgid "Some photos might not be available during this process"
msgstr "Cualchi foto e podarès no jessi disponibil dilunc chest procès"
-#: src/photos-item-manager.c:824
+#: src/photos-item-manager.c:845
#, c-format
msgid "Oops! Unable to load “%s”"
msgstr "Orpo! Impussibil cjariâ “%s”"
-#: src/photos-local-item.c:239 src/photos-source-manager.c:399
+#: src/photos-local-item.c:241 src/photos-source-manager.c:399
msgid "Local"
msgstr "Locâl"
@@ -550,17 +550,17 @@ msgstr "Selezione elements"
#. length == 1
#. Translators: this is the Open action in a context menu
-#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:237
+#: src/photos-main-toolbar.c:411 src/photos-selection-toolbar.c:245
#: src/photos-share-notification.c:165
#, c-format
msgid "Open with %s"
msgstr "Vierç cun %s"
-#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:248
+#: src/photos-main-toolbar.c:442 src/photos-selection-toolbar.c:254
msgid "Remove from favorites"
msgstr "Gjave dai preferîts"
-#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:253
+#: src/photos-main-toolbar.c:447 src/photos-selection-toolbar.c:259
msgid "Add to favorites"
msgstr "Zonte tai preferîts"
@@ -573,11 +573,14 @@ msgid "_Select"
msgstr "_Selezione"
#: src/photos-main-window.c:458
+#| msgid ""
+#| "Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+#| "Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgid ""
-"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
msgstr ""
-"Copyright © 2012 – 2019 Red Hat, Inc.\n"
+"Copyright © 2012 – 2021 Red Hat, Inc.\n"
"Copyright © 2015 – 2018 Umang Jain"
#. Translators: Put your names here
@@ -649,71 +652,71 @@ msgstr "Stampe “%s”: %s"
msgid "Image Settings"
msgstr "Impostazions figure"
-#: src/photos-print-setup.c:884
+#: src/photos-print-setup.c:880
msgid "Position"
msgstr "Posizion"
-#: src/photos-print-setup.c:887
+#: src/photos-print-setup.c:883
msgid "_Left:"
msgstr "_Çampe:"
-#: src/photos-print-setup.c:888
+#: src/photos-print-setup.c:884
msgid "_Right:"
msgstr "_Diestre:"
-#: src/photos-print-setup.c:889
+#: src/photos-print-setup.c:885
msgid "_Top:"
msgstr "_Parsore:"
-#: src/photos-print-setup.c:890
+#: src/photos-print-setup.c:886
msgid "_Bottom:"
msgstr "_Sot:"
-#: src/photos-print-setup.c:892
+#: src/photos-print-setup.c:888
msgid "C_enter:"
msgstr "C_entri:"
-#: src/photos-print-setup.c:896
+#: src/photos-print-setup.c:892
msgid "None"
msgstr "Nissune"
-#: src/photos-print-setup.c:897
+#: src/photos-print-setup.c:893
msgid "Horizontal"
msgstr "Orizontâl"
-#: src/photos-print-setup.c:898
+#: src/photos-print-setup.c:894
msgid "Vertical"
msgstr "Verticâl"
-#: src/photos-print-setup.c:899
+#: src/photos-print-setup.c:895
msgid "Both"
msgstr "Ducj i doi"
-#: src/photos-print-setup.c:915
+#: src/photos-print-setup.c:911
msgid "_Width:"
msgstr "_Largjece:"
-#: src/photos-print-setup.c:916
+#: src/photos-print-setup.c:912
msgid "_Height:"
msgstr "_Altece:"
-#: src/photos-print-setup.c:918
+#: src/photos-print-setup.c:914
msgid "_Scaling:"
msgstr "_Scjale:"
-#: src/photos-print-setup.c:927
+#: src/photos-print-setup.c:923
msgid "_Unit:"
msgstr "_Unitât:"
-#: src/photos-print-setup.c:931
+#: src/photos-print-setup.c:927
msgid "Millimeters"
msgstr "Milimetris"
-#: src/photos-print-setup.c:932
+#: src/photos-print-setup.c:928
msgid "Inches"
msgstr "Oncis"
-#: src/photos-print-setup.c:960
+#: src/photos-print-setup.c:956
msgid "Preview"
msgstr "Anteprime"
@@ -820,19 +823,19 @@ msgstr "Scarte dutis lis modifichis"
msgid "Devices"
msgstr "Dispositîfs"
-#: src/photos-search-match-manager.c:155 src/photos-search-type-manager.c:121
+#: src/photos-search-match-manager.c:149 src/photos-search-type-manager.c:74
#: src/photos-source-manager.c:396
msgid "All"
msgstr "Dutis"
#. Translators: "Title" refers to "Match Title" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:162
+#: src/photos-search-match-manager.c:155
msgctxt "Search Filter"
msgid "Title"
msgstr "Titul"
#. Translators: "Author" refers to "Match Author" when searching.
-#: src/photos-search-match-manager.c:169
+#: src/photos-search-match-manager.c:161
msgctxt "Search Filter"
msgid "Author"
msgstr "Autôr"
@@ -840,14 +843,14 @@ msgstr "Autôr"
#. Translators: this is a verb that refers to "All", "Title" and
#. * "Author", as in "Match All", "Match Title" and "Match Author".
#.
-#: src/photos-search-match-manager.c:207
+#: src/photos-search-match-manager.c:213
msgid "Match"
msgstr "Corispuint"
#. Translators: "Type" refers to a search filter. eg., All, Albums,
#. * Favorites and Photos.
#.
-#: src/photos-search-type-manager.c:178
+#: src/photos-search-type-manager.c:126
msgctxt "Search Filter"
msgid "Type"
msgstr "Gjenar"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]