[gnome-todo/gnome-40] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-todo/gnome-40] Update Chinese (China) translation
- Date: Thu, 29 Jul 2021 20:26:24 +0000 (UTC)
commit 23c4ce487cc3939e8fb30b690b2e28a2c3743f24
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Thu Jul 29 20:26:23 2021 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 164 ++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 88 insertions(+), 76 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 6f1ead73..8a5cfe1b 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-todo master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-todo/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-07-24 17:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-11 20:48+0800\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-07-02 15:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-29 16:25-0400\n"
"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese (China) <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
@@ -18,11 +18,11 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.1\n"
+"X-Generator: Poedit 3.0\n"
"X-DamnedLies-Scope: partial\n"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:7
-#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:142
+#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:3 src/gui/gtd-application.c:125
#: src/gui/gtd-omni-area.ui:44 src/main.c:38
msgid "To Do"
msgstr "待办事项"
@@ -43,28 +43,16 @@ msgstr ""
"æ¥ã€‚通过æ’ä»¶è‡ªå®šä¹‰ä½ çš„ä½¿ç”¨ä½“éªŒã€‚"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:25
-msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
-msgstr "使用暗色主题的 GNOME 待办事项"
+msgid "Welcome screen"
+msgstr "欢迎å±å¹•"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:29
-msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
-msgstr "用 GNOME 待办事项æ¥ç¼–辑一个任务列表"
+msgid "Empty state"
+msgstr "空状æ€"
#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:33
-msgid "Task lists displayed on grid mode"
-msgstr "ç½‘æ ¼æ¨¡å¼ä¸‹æ˜¾ç¤ºçš„任务列表"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:37
-msgid "Task lists displayed on list mode"
-msgstr "列表模å¼ä¸‹æ˜¾ç¤ºçš„任务列表"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:41
-msgid "Available plugins for GNOME To Do"
-msgstr "GNOME 待办事项å¯ç”¨çš„æ’件"
-
-#: data/appdata/org.gnome.Todo.appdata.xml.in.in:45
-msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
-msgstr "在 GNOME 待办事项的今日é¢æ¿ä¸Šå°†ä»Šå¤©çš„任务å¯è§†åŒ–"
+msgid "Task lists"
+msgstr "任务列表"
#: data/org.gnome.Todo.desktop.in.in:4
msgid "Manage your personal tasks"
@@ -124,19 +112,19 @@ msgstr "已显示侧边æ "
msgid "Whether the sidebar is revealed or not"
msgstr "是å¦æ˜¾ç¤ºä¾§è¾¹æ "
-#: src/gui/gtd-application.c:75
+#: src/gui/gtd-application.c:69
msgid "Quit GNOME To Do"
msgstr "退出 GNOME 待办事项"
-#: src/gui/gtd-application.c:76
+#: src/gui/gtd-application.c:70
msgid "Enable debug messages"
msgstr "å¯ç”¨è°ƒè¯•ä¿¡æ¯"
-#: src/gui/gtd-application.c:146
+#: src/gui/gtd-application.c:129
msgid "Copyright © 2015–2020 The To Do authors"
msgstr "Copyright © 2015–2020 GNOME 待办事项作者"
-#: src/gui/gtd-application.c:151
+#: src/gui/gtd-application.c:134
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Mingye Wang <arthur200126 gmail com>, 2015.\n"
@@ -180,54 +168,58 @@ msgctxt "taskdate"
msgid "None"
msgstr "æ— "
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:50
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:53
msgid "No more tasks left"
msgstr "没有任务剩余"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:51
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:54
msgid "Nothing else to do here"
msgstr "没什么è¦åšçš„事了"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:52
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:55
msgid "You made it!"
msgstr "ä½ åšåˆ°äº†ï¼"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:54
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:53
#: src/plugins/today-panel/gtd-today-omni-area-addin.c:56
msgid "Looks like there’s nothing else left here"
msgstr "看起æ¥æ²¡å‰©ä»€ä¹ˆäº‹äº†"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:58
msgid "Get some rest now"
msgstr "现在休æ¯ä¸€ä¸‹"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:59
msgid "Enjoy the rest of your day"
msgstr "享å—您今天的闲暇时光"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:60
msgid "Good job!"
msgstr "干得ä¸é”™ï¼"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:61
msgid "Meanwhile, spread the love"
msgstr "与æ¤åŒæ—¶ï¼Œå°†çˆ±ä¼ æ’"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:63
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:62
#: src/plugins/peace/gtd-peace-omni-area-addin.c:78
msgid "Working hard is always rewarded"
msgstr "努力工作总会得到回报"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:72
+msgid "Tasks Will Appear Here"
+msgstr "任务将显示在这里"
+
#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:74
-msgid "No tasks found"
-msgstr "没有å‘现任务"
+msgid "Add Tasks…"
+msgstr "æ·»åŠ ä»»åŠ¡â€¦"
-#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:75
-msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
-msgstr "您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸Šé¢çš„ <b>+</b> æ¥æ·»åŠ 任务"
+#: src/gui/gtd-empty-list-widget.c:85
+msgid "Add More Tasks…"
+msgstr "æ·»åŠ æ›´å¤šä»»åŠ¡â€¦"
#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:20
msgid "Welcome"
@@ -241,7 +233,7 @@ msgstr "登录在线å¸å·ä»¥è®¿é—®æ‚¨çš„任务"
msgid "To Do Setup"
msgstr "GNOME 待办事项设置"
-#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:43
+#: src/gui/gtd-initial-setup-window.ui:56 src/gui/gtd-provider-popover.ui:42
msgid "_Cancel"
msgstr "å–消(_C)"
@@ -263,35 +255,19 @@ msgstr "创建任务时出错"
msgid "New task…"
msgstr "新建任务…"
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error loading extension"
-msgstr "åŠ è½½æ‰©å±•æ—¶å‡ºé”™"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog-row.c:97
-msgid "Error unloading extension"
-msgstr "å¸è½½æ‰©å±•æ—¶å‡ºé”™"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:58
-msgid "Extensions"
-msgstr "扩展"
-
-#: src/gui/gtd-plugin-dialog.ui:96
-msgid "No extensions found"
-msgstr "未å‘现扩展"
-
#: src/gui/gtd-provider-popover.c:97
msgid "An error occurred while creating a task list"
msgstr "创建任务列表时出错"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:26
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:25
msgid "Create _List"
msgstr "创建列表(_L)"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:56
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:55
msgid "List Name"
msgstr "列表å称"
-#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:133
+#: src/gui/gtd-provider-popover.ui:115
msgid "Select a storage location"
msgstr "选择å˜å‚¨ä½ç½®"
@@ -327,50 +303,50 @@ msgstr "Microsoft Exchange"
msgid "Or you can just store your tasks on this computer"
msgstr "或者您å¯ä»¥åªå°†ä»»åŠ¡å˜åœ¨æ¤è®¡ç®—机上"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:459
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:463
#, c-format
msgid "Task <b>%s</b> removed"
msgstr "任务 <b>%s</b> 已移除"
-#: src/gui/gtd-task-list-view.c:478
+#: src/gui/gtd-task-list-view.c:482
#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-sidebar.c:422
msgid "Undo"
msgstr "撤消"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:130
+#: src/gui/gtd-task-row.c:127
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:133
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:152
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:124
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:177
#: src/plugins/today-panel/gtd-panel-today.c:295
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:57
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:56
msgid "Today"
msgstr "今天"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:134
+#: src/gui/gtd-task-row.c:131
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:137
#: src/plugins/next-week-panel/gtd-next-week-panel.c:156
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:128
msgid "Tomorrow"
msgstr "明天"
-#: src/gui/gtd-task-row.c:138
+#: src/gui/gtd-task-row.c:135
#: src/plugins/all-tasks-panel/gtd-all-tasks-panel.c:129
#: src/plugins/scheduled-panel/gtd-panel-scheduled.c:120
msgid "Yesterday"
msgstr "昨天"
-#: src/gui/gtd-window.c:112
+#: src/gui/gtd-window.c:109
msgid ""
"This is a development build of To Do. You may experience errors, wrong "
"behaviors, and data loss."
msgstr "这是待办事项的开å‘ç‰ˆæœ¬ã€‚ä½ å¯èƒ½ä¼šç¢°åˆ°é”™è¯¯ã€ä¸æ£å¸¸çš„è¿è¡ŒçŠ¶æ€å’Œæ•°æ®ä¸¢å¤±ã€‚"
-#: src/gui/gtd-window.c:424
+#: src/gui/gtd-window.c:338
msgid "Details"
msgstr "细节"
-#: src/gui/gtd-window.ui:158
+#: src/gui/gtd-window.ui:141
msgid "_About To Do"
msgstr "关于待办事项(_A)"
@@ -450,15 +426,15 @@ msgstr "在这å°ç”µè„‘上"
msgid "Local"
msgstr "本地"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:499
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:526
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:550
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:407
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:434
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:458
msgid "Error fetching tasks from list"
msgstr "从列表ä¸èŽ·å–任务时出错"
-#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:932
+#: src/plugins/eds/gtd-task-list-eds.c:828
#: src/plugins/inbox-panel/gtd-inbox-panel.c:111
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:48
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.ui:47
msgid "Inbox"
msgstr "收件箱"
@@ -593,7 +569,7 @@ msgstr "åˆ é™¤"
msgid "Task Lists"
msgstr "任务列表"
-#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:43
+#: src/plugins/task-lists-workspace/gtd-task-lists-workspace.ui:48
msgid "New List"
msgstr "新建列表"
@@ -740,10 +716,46 @@ msgstr "下åˆå¥½ï¼Œ%s"
msgid "Good Evening, %s"
msgstr "晚上好,%s"
-#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:198
+#: src/plugins/welcome/gtd-welcome-workspace.c:206
msgid "Home"
msgstr "主页é¢"
+#~ msgid "GNOME To Do with the dark theme variant"
+#~ msgstr "使用暗色主题的 GNOME 待办事项"
+
+#~ msgid "Editing a tasklist with GNOME To Do"
+#~ msgstr "用 GNOME 待办事项æ¥ç¼–辑一个任务列表"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on grid mode"
+#~ msgstr "ç½‘æ ¼æ¨¡å¼ä¸‹æ˜¾ç¤ºçš„任务列表"
+
+#~ msgid "Task lists displayed on list mode"
+#~ msgstr "列表模å¼ä¸‹æ˜¾ç¤ºçš„任务列表"
+
+#~ msgid "Available plugins for GNOME To Do"
+#~ msgstr "GNOME 待办事项å¯ç”¨çš„æ’件"
+
+#~ msgid "Visualizing tasks for today on GNOME To Do’s Today panel"
+#~ msgstr "在 GNOME 待办事项的今日é¢æ¿ä¸Šå°†ä»Šå¤©çš„任务å¯è§†åŒ–"
+
+#~ msgid "No tasks found"
+#~ msgstr "没有å‘现任务"
+
+#~ msgid "You can add tasks using the <b>+</b> above"
+#~ msgstr "您å¯ä»¥ä½¿ç”¨ä¸Šé¢çš„ <b>+</b> æ¥æ·»åŠ 任务"
+
+#~ msgid "Error loading extension"
+#~ msgstr "åŠ è½½æ‰©å±•æ—¶å‡ºé”™"
+
+#~ msgid "Error unloading extension"
+#~ msgstr "å¸è½½æ‰©å±•æ—¶å‡ºé”™"
+
+#~ msgid "Extensions"
+#~ msgstr "扩展"
+
+#~ msgid "No extensions found"
+#~ msgstr "未å‘现扩展"
+
#~ msgid "@icon@"
#~ msgstr "@icon@"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]