[shotwell] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [shotwell] Update Swedish translation
- Date: Sat, 5 Jun 2021 10:56:33 +0000 (UTC)
commit e21f8c53d79d042a7839f489d7c7a941911f51b1
Author: Isak Bergdahl <isak bergdahl yahoo com>
Date: Sat Jun 5 10:56:30 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 47 ++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 24 insertions(+), 23 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index e30b2fc1..9dd46dda 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -11,13 +11,15 @@
# lsbeeler <lucas yorba org>, 2011
# Josef Andersson <josef andersson fripost org>, 2015.
# Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>, 2016, 2018, 2019, 2020, 2021.
+# Isak Bergdahl <isak bergdahl yahoo com>, 2021.
+# Luna Jernberg <droidbittin gmail com>, 2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: shotwell\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/shotwell/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-25 17:27+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-25 20:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-04 17:41+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-05 12:47+0200\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -608,7 +610,7 @@ msgstr ""
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:299
msgid "RAW developer default"
-msgstr "standard-RAW-framkallare"
+msgstr "Standard-RAW-framkallare"
#: data/gsettings/org.gnome.shotwell.gschema.xml:300
msgid "Default option for which RAW developer Shotwell will use"
@@ -3426,53 +3428,53 @@ msgstr "Påbörjar importen, var god vänta…"
msgid "Fetching photo information"
msgstr "Hämtar bildinformation"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1535
+#: src/camera/ImportPage.vala:1539
#, c-format
msgid "Fetching preview for %s"
msgstr "Hämtar förhandsvisning av %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1644
+#: src/camera/ImportPage.vala:1648
#, c-format
msgid "Unable to lock camera: %s"
msgstr "Kunde inte låsa kameran: %s"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1729
+#: src/camera/ImportPage.vala:1733
#, c-format
msgid "Delete this photo from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos from camera?"
msgstr[0] "Radera denna bild från kameran?"
msgstr[1] "Radera dessa %d bilder från kameran?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1732
+#: src/camera/ImportPage.vala:1736
#, c-format
msgid "Delete this video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d videos from camera?"
msgstr[0] "Radera denna film från kameran?"
msgstr[1] "Radera dessa %d filmer från kameran?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1735
+#: src/camera/ImportPage.vala:1739
#, c-format
msgid "Delete this photo/video from camera?"
msgid_plural "Delete these %d photos/videos from camera?"
msgstr[0] "Radera denna bild och film från kameran?"
msgstr[1] "Radera dessa %d bilder och filmer från kameran?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1738
+#: src/camera/ImportPage.vala:1742
#, c-format
msgid "Delete these files from camera?"
msgid_plural "Delete these %d files from camera?"
msgstr[0] "Radera denna fil från kameran?"
msgstr[1] "Radera dessa %d filer från kameran?"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1746 src/Dialogs.vala:731
+#: src/camera/ImportPage.vala:1750 src/Dialogs.vala:731
msgid "_Keep"
msgstr "_Behåll"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1765
+#: src/camera/ImportPage.vala:1769
msgid "Removing photos/videos from camera"
msgstr "Tar bort bilder och filmer från kameran"
-#: src/camera/ImportPage.vala:1769
+#: src/camera/ImportPage.vala:1773
#, c-format
msgid "Unable to delete %d photo/video from the camera due to errors."
msgid_plural "Unable to delete %d photos/videos from the camera due to errors."
@@ -4714,9 +4716,8 @@ msgid "To get started, import photos in any of these ways:"
msgstr "Importera bilder på något av dessa sätt för att komma igång:"
#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:67
-#, c-format
-msgid "Choose “File %s Import From Folder” from the File menu"
-msgstr "Välj ”Arkiv %s Importera från mapp” från menyn Arkiv"
+msgid "Choose “Import From Folder” from the File menu"
+msgstr "Välj ”Importera från mapp” från menyn Arkiv"
#: src/dialogs/WelcomeDialog.vala:68
msgid "Drag and drop photos onto the Shotwell window"
@@ -4966,7 +4967,7 @@ msgstr "Skuggor:"
#. Differently (probably because it only has positive values)
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2281
msgid "Highlights:"
-msgstr "Höjdpunkter:"
+msgstr "Högdagrar:"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2338
msgid "Reset Colors"
@@ -5002,7 +5003,7 @@ msgstr "Skuggor"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2774
msgid "Highlights"
-msgstr "Höjdpunkter"
+msgstr "Högdagrar"
#: src/editing_tools/EditingTools.vala:2784
msgid "Contrast Expansion"
@@ -5607,11 +5608,11 @@ msgstr "Brännvidd:"
#: src/Properties.vala:627
msgid "Exposure date:"
-msgstr "Exponeringsögonblick:"
+msgstr "Exponeringsdatum:"
#: src/Properties.vala:630
msgid "Exposure time:"
-msgstr "Exponeringstid:"
+msgstr "Exponeringstidpunkt:"
#: src/Properties.vala:633
msgid "Exposure bias:"
@@ -5635,16 +5636,16 @@ msgstr "Upphovsrätt:"
#: src/Properties.vala:652
msgid "Software:"
-msgstr "Program:"
+msgstr "Programvara:"
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:11
msgid "Preparing for upload"
-msgstr "Förbereder att skicka upp"
+msgstr "Förbereder att skicka"
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:12
#, c-format
msgid "Uploading %d of %d"
-msgstr "Skickar upp %d av %d"
+msgstr "Skickar %d av %d"
#: src/publishing/PublishingPluginHost.vala:85
#, c-format
@@ -6353,7 +6354,7 @@ msgstr "valfri bild"
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:258
msgid "a raw photo"
-msgstr "en råfil"
+msgstr "en RAW-bild"
#: src/searches/SavedSearchDialog.vala:259
msgid "a video"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]