[gnome-control-center] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-control-center] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 15 Jun 2021 11:05:38 +0000 (UTC)
commit ff8839682dc419eb7807f9e7cd0e591c5c1c696c
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Tue Jun 15 13:05:35 2021 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 655 +++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 348 insertions(+), 307 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6a0f7b997..3361586e2 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-control-center master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-control-center/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-02 07:02+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-09 16:14+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-09 13:38+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-15 13:05+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
"Language: es_ES\n"
@@ -29,7 +29,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.38.0\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:823
msgid "System Bus"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid "Session Bus"
msgstr "Bus de sesión"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:829
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1789 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:85 panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:466
#: panels/thunderbolt/cc-bolt-panel.ui:525
msgid "Devices"
msgstr "Dispositivos"
@@ -84,7 +84,7 @@ msgstr "Sistema de achivos"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:849
#: panels/keyboard/01-launchers.xml.in:6 shell/cc-window.c:279
-#: shell/cc-window.c:933 shell/cc-window.ui:121
+#: shell/cc-window.c:938 shell/cc-window.ui:121
#: shell/gnome-control-center.desktop.in.in:3
msgid "Settings"
msgstr "Configuración"
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Otros archivos"
#: panels/applications/cc-applications-panel.c:1660
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:416
#: panels/applications/gnome-applications-panel.desktop.in.in:3
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:79
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:70
msgid "Applications"
msgstr "Aplicaciones"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr "Cámara"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:232
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:262
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:85
-#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:355
+#: panels/keyboard/cc-xkb-modifier-dialog.c:353
#: panels/keyboard/keyboard-shortcuts.c:367 panels/network/network-proxy.ui:129
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:843
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:938
@@ -301,7 +301,7 @@ msgid "How much resources this application is using."
msgstr "Cuántos recursos está usando esta aplicación."
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:391
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:535
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:536
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
@@ -314,35 +314,35 @@ msgid "No results found"
msgstr "No se han encontrado resultados"
#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:484
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:239
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:177
#: shell/cc-panel-list.ui:132
msgid "Try a different search"
msgstr "Pruebe una búsqueda diferente"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:552
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:554
msgid ""
"How much disk space this application is occupying with app data and caches."
msgstr ""
"Cuánto espacio en disco está usando esta aplicación incluyendo los datos de "
"la aplicación y las cachés."
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:561
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:563
msgid "Application"
msgstr "Aplicación"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:567
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:569
msgid "Data"
msgstr "Datos"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:573
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:575
msgid "Cache"
msgstr "Caché"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:579
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:581
msgid "<b>Total</b>"
msgstr "<b>Total</b>"
-#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:596
+#: panels/applications/cc-applications-panel.ui:598
msgid "Clear Cache…"
msgstr "Limpiar la caché…"
@@ -356,11 +356,11 @@ msgstr "Controlar la configuración y los permisos de varias aplicaciones"
msgid "application;flatpak;permission;setting;"
msgstr "aplicación;flatpak;permisos;configuración;"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:345
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:344
msgid "Select a picture"
msgstr "Seleccionar una imagen"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:347
#: panels/color/cc-color-calibrate.ui:25 panels/color/cc-color-panel.c:238
#: panels/color/cc-color-panel.c:886 panels/color/cc-color-panel.ui:657
#: panels/common/cc-language-chooser.ui:25
@@ -374,13 +374,13 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:299
#: panels/network/net-device-wifi.c:854
#: panels/printers/new-printer-dialog.ui:45
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:255
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:235
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:28
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.c:639
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:396 panels/usage/cc-usage-panel.c:133
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:28
#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:105
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:223
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:228
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:36
#: panels/user-accounts/cc-password-dialog.ui:20
#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:633
@@ -389,11 +389,11 @@ msgstr "Seleccionar una imagen"
msgid "_Cancel"
msgstr "_Cancelar"
-#: panels/background/cc-background-chooser.c:349
+#: panels/background/cc-background-chooser.c:348
#: panels/network/connection-editor/vpn-helpers.c:177
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:256
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:236
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.c:397
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:224
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:229
msgid "_Open"
msgstr "_Abrir"
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr "%d × %d"
msgid "No Desktop Background"
msgstr "Sin fondo de escritorio"
-#: panels/background/cc-background-panel.c:112
+#: panels/background/cc-background-panel.c:110
msgid "Current background"
msgstr "Fondo actual"
@@ -1188,7 +1188,7 @@ msgstr "_Seleccionar"
msgid "No languages found"
msgstr "No se han encontrado idiomas"
-#: panels/common/cc-language-chooser.ui:78
+#: panels/common/cc-language-chooser.ui:82
#: panels/keyboard/cc-input-chooser.c:178
msgid "More…"
msgstr "Más…"
@@ -1234,12 +1234,12 @@ msgid "Select _All"
msgstr "Seleccionar _todo"
#: panels/common/cc-util.c:127
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:160
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
msgid "Today"
msgstr "Hoy"
#: panels/common/cc-util.c:131
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:162
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
msgid "Yesterday"
msgstr "Ayer"
@@ -1260,7 +1260,8 @@ msgid_plural "%d hours"
msgstr[0] "%d hora"
msgstr[1] "%d horas"
-#: panels/common/cc-util.c:166
+#. Translators: Option for "Blank Screen" in "Power" panel
+#: panels/common/cc-util.c:166 panels/power/cc-power-panel.c:1205
#, c-format
msgid "%d minute"
msgid_plural "%d minutes"
@@ -1442,39 +1443,39 @@ msgstr "Zona horaria"
msgid "Search for a city"
msgstr "Buscar una ciudad"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:378
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:375
msgid "Automatic _Date & Time"
msgstr "Fecha y _hora automáticas"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:379
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:376
msgid "Requires internet access"
msgstr "Requiere conexión a Internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:399
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:396
msgid "Date & _Time"
msgstr "Fecha y _hora"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:438
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:430
msgid "Automatic Time _Zone"
msgstr "_Zona horaria automática"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:439
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:431
msgid "Requires location services enabled and internet access"
msgstr "Requiere activar los servicios de ubicación y el acceso a Internet"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:454
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:446
msgid "Time Z_one"
msgstr "Z_ona horaria"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:494
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:481
msgid "Time _Format"
msgstr "Formato de _fecha"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:503
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:490
msgid "24-hour"
msgstr "24 horas"
-#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:504
+#: panels/datetime/cc-datetime-panel.ui:491
msgid "AM / PM"
msgstr "AM / PM"
@@ -1789,11 +1790,11 @@ msgstr ""
"Panel;Proyector;xranrd;Pantalla;Resolución;Actualizar;Monitor;Noche;Luz;Azul;"
"color;amanecer;atardecer;ocaso;"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:417
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:432
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:444
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:490
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:520
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:414
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:429
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:441
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:487
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:517
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -1801,32 +1802,32 @@ msgstr "Desconocido"
#. * example:
#. * "Fedora 25 (Workstation Edition); Build ID: xyz" or
#. * "Ubuntu 16.04 LTS; Build ID: jki"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:452
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:449
#, c-format
msgid "%s; Build ID: %s"
msgstr "%s; ID de construcción: %s"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:464
#, c-format
msgid "64-bit"
msgstr "64 bits"
#. translators: This is the type of architecture for the OS
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:470
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:467
#, c-format
msgid "32-bit"
msgstr "32 bits"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:727
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:724
msgid "X11"
msgstr "X11"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:731
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:728
msgid "Wayland"
msgstr "Wayland"
-#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:733
+#: panels/info-overview/cc-info-overview-panel.c:730
msgctxt "Windowing system (Wayland, X11, or Unknown)"
msgid "Unknown"
msgstr "Desconocido"
@@ -2111,7 +2112,7 @@ msgid "Input methods can’t be used on the login screen"
msgstr ""
"Los métodos de entrada no se pueden usar en la pantalla de inicio de sesión"
-#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:20
+#: panels/keyboard/cc-input-list-box.ui:23
msgid "No input source selected"
msgstr "No se ha seleccionado ninguna fuente de entrada"
@@ -2142,12 +2143,12 @@ msgstr "Quitar"
msgid "Custom Shortcuts"
msgstr "Combinación personalizada"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:179
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:68
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:213
msgid "Alternate Characters Key"
msgstr "Tecla de caracteres alternativos"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:69
msgid ""
"The alternate characters key can be used to enter additional characters. "
"These are sometimes printed as a third-option on your keyboard."
@@ -2155,48 +2156,48 @@ msgstr ""
"La tecla de caracteres alternativos se puede usar para introducir caracteres "
"adicionales. A veces se muestran como una tercera opción en el teclado."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:71
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:89
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Alt"
msgstr "Alt izquierdo"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:72
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:90
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Alt"
msgstr "Alt derecha"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:73
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:91
msgctxt "keyboard key"
msgid "Left Super"
msgstr "Súper izquierdo"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:77
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:74
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:92
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Super"
msgstr "Súper derecho"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:78
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:75
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:93
msgctxt "keyboard key"
msgid "Menu key"
msgstr "Tecla de menú"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:79
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:76
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:94
msgctxt "keyboard key"
msgid "Right Ctrl"
msgstr "Ctrl derecho"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:87
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:204
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:84
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:237
msgid "Compose Key"
msgstr "Tecla de composición"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:88
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:85
msgid ""
"The compose key allows a wide variety of characters to be entered. To use "
"it, press compose then a sequence of characters. For example, compose key "
@@ -2208,72 +2209,86 @@ msgstr ""
"ejemplo, la tecla de composición seguida de <b>C</b> y <b>o</b> escribirá "
"<b>©</b>, <b>a</b> seguida <b>'</b> escribirá <b>á</b>."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:98
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:95
msgctxt "keyboard key"
msgid "Caps Lock"
msgstr "Bloq. Mayús."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:96
msgctxt "keyboard key"
msgid "Scroll Lock"
msgstr "Bloq. Despl."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:100
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:97
msgctxt "keyboard key"
msgid "Print Screen"
msgstr "Impr. Pant."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:43
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.c:233
+#, c-format
+#| msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
+msgid ""
+"Input sources can be switched using the %s keyboard shortcut.\n"
+"This can be changed in the keyboard shortcut settings."
+msgstr ""
+"Las fuentes de entrada se puede cambiar usando el atajo del teclado %s.\n"
+"Puede cambiar este atajo en la configuración del teclado"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:48
msgid "Input Sources"
msgstr "Fuente de entrada"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:66
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:59
+#| msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
+msgid "Includes keyboard layouts and input methods."
+msgstr "Incluye distribuciones del teclado y métodos de entrada."
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:85
msgid "Input Source Switching"
msgstr "Cambiar fuentes de entrada"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:99
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:131
msgid "Use the _same source for all windows"
msgstr "Usar la _misma fuente para todas las ventanas"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:126
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:158
msgid "Switch input sources _individually for each window"
msgstr "Cambiar entre fuentes de entrada _individualmente para cada ventana"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:138
-msgid "Keyboard Shortcut"
-msgstr "Atajo del teclado"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:177
+#| msgid "Type Special Characters"
+msgid "Special Character Entry"
+msgstr "Entrada de caracteres especiales"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:139
-msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
-msgstr "Esto se puede cambiar en Atajos personalizados"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:157
-msgid "Type Special Characters"
-msgstr "Escribir caracteres especiales"
-
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:180
-msgid "Hold down and type to enter different characters"
-msgstr "Manténgala pulsada y escriba para introducir diferentes caracteres"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:188
+msgid "Methods for entering symbols and letter variants using the keyboard."
+msgstr ""
+"Métodos para introducir símbolos y variantes de letras usando el teclado."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:232
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:298
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:314 shell/cc-window.ui:326
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:263
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:306
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:322 shell/cc-window.ui:326
msgid "Keyboard Shortcuts"
msgstr "Combinaciones de teclas"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:253
-msgid "Customize Shortcuts"
-msgstr "Personalizar atajos"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-panel.ui:283
+#| msgid "Customize Shortcuts"
+msgid "View and Customize Shortcuts"
+msgstr "Ver y personalizar atajos"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:278
-msgid "modified"
-msgstr "modificado"
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:283
+#, c-format
+#| msgid "modified"
+msgid "%d modified"
+msgid_plural "%d modified"
+msgstr[0] "%d modificado"
+msgstr[1] "%d modificados"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:426
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:428
msgid "Reset All Shortcuts?"
msgstr "¿Restablecer todos los atajos?"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:429
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:431
msgid ""
"Resetting the shortcuts may affect your custom shortcuts. This cannot be "
"undone."
@@ -2281,14 +2296,14 @@ msgstr ""
"Restablecer todos los atajos puede afectar a sus atajos personalizados. Esto "
"no se puede deshacer."
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:433
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:435
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.ui:275
#: panels/printers/authentication-dialog.ui:29
#: panels/printers/ppd-selection-dialog.ui:27
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:434
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.c:436
msgid "Reset All"
msgstr "Restablecer todo"
@@ -2307,24 +2322,24 @@ msgid "Add Shortcut"
msgstr "Añadir atajo"
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:166
+msgid "No keyboard shortcut found"
+msgstr "No se ha encontrado un atajo del teclado"
+
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:211
#: panels/region/cc-format-chooser.ui:48
#: panels/user-accounts/cc-fingerprint-dialog.ui:53
#: panels/wacom/wacom-stylus-page.ui:37 shell/cc-window.ui:230
msgid "Back"
msgstr "Atrás"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:190
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:235
msgid "Reset All…"
msgstr "Restablecer todo…"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:191
+#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:236
msgid "Reset all shortcuts to their default keybindings"
msgstr "Restablecer todos los atajos a sus valores predeterminados"
-#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-dialog.ui:228
-msgid "No keyboard shortcut found"
-msgstr "No se ha encontrado un atajo del teclado"
-
#: panels/keyboard/cc-keyboard-shortcut-editor.c:391
#, c-format
msgid "%s is already being used for %s. If you replace it, %s will be disabled"
@@ -2437,11 +2452,11 @@ msgstr ""
"Usa el servicio de ubicación de Mozilla: <a href='https://location.services."
"mozilla.com/privacy'>política de privacidad</a>"
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:93
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:94
msgid "Allow the applications below to determine your location."
msgstr "Permitir a las siguientes aplicaciones determinar su ubicación."
-#: panels/location/cc-location-panel.ui:113
+#: panels/location/cc-location-panel.ui:114
msgid "No Applications Have Asked for Location Access"
msgstr "Ninguna aplicación ha solicitado acceso a su ubicación"
@@ -2543,61 +2558,61 @@ msgid "1 hour"
msgstr "1 hora"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209 panels/power/cc-power-panel.ui:63
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:209
msgctxt "blank_screen"
msgid "1 minute"
msgstr "1 minuto"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213 panels/power/cc-power-panel.ui:67
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:213
msgctxt "blank_screen"
msgid "2 minutes"
msgstr "2 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217 panels/power/cc-power-panel.ui:71
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:217
msgctxt "blank_screen"
msgid "3 minutes"
msgstr "3 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221 panels/power/cc-power-panel.ui:75
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:221
msgctxt "blank_screen"
msgid "4 minutes"
msgstr "4 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225 panels/power/cc-power-panel.ui:79
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:225
msgctxt "blank_screen"
msgid "5 minutes"
msgstr "5 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229 panels/power/cc-power-panel.ui:83
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:229
msgctxt "blank_screen"
msgid "8 minutes"
msgstr "8 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233 panels/power/cc-power-panel.ui:87
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:233
msgctxt "blank_screen"
msgid "10 minutes"
msgstr "10 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237 panels/power/cc-power-panel.ui:91
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:237
msgctxt "blank_screen"
msgid "12 minutes"
msgstr "12 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241 panels/power/cc-power-panel.ui:95
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:241
msgctxt "blank_screen"
msgid "15 minutes"
msgstr "15 minutos"
#. Translators: Option for "Blank screen" in "Power" panel.
-#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245 panels/power/cc-power-panel.ui:99
+#: panels/lock/cc-lock-panel.ui:245
msgctxt "blank_screen"
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
@@ -2645,65 +2660,65 @@ msgstr "Proteger sus conversaciones"
msgid "General"
msgstr "General"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:75
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:57
msgid "Primary Button"
msgstr "Botón primario"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:58
msgid "Sets the order of physical buttons on mice and touchpads."
msgstr "Establece el orden de los botones físicos en ratones y «touchpads»."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:123 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:84 panels/sound/cc-balance-slider.ui:13
msgid "Left"
msgstr "Izquierda"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:133 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:94 panels/sound/cc-balance-slider.ui:15
msgid "Right"
msgstr "Derecha"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:169
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:122
msgid "Mouse"
msgstr "Ratón"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:208
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:142
msgid "Mouse Speed"
msgstr "Velocidad del ratón"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:522
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:154 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:258
msgid "Double-click timeout"
msgstr "Tiempo de espera de la pulsación doble"
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for mices. The term used comes from OS X so use
the same translation if possible.
#. Translators: This switch reverses the scrolling direction for touchpads. The term used comes from OS X so
use the same translation if possible.
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:267 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:430
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:166 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:230
msgid "Natural Scrolling"
msgstr "Desplazamiento natural"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:283 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:446
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:167 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:231
msgid "Scrolling moves the content, not the view."
msgstr "El desplazamiento mueve la vista, no el contenido."
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:333 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:378
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:193 panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:213
msgid "Touchpad"
msgstr "Touchpad"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:501
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:247
msgid "Touchpad Speed"
msgstr "Velocidad del «touchpad»"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:560
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:270
msgid "Tap to Click"
msgstr "Tocar para pulsar"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:612
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:286
msgid "Two-finger Scrolling"
msgstr "Desplazamiento con dos dedos"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:665
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:303
msgid "Edge Scrolling"
msgstr "Desplazamiento en el borde"
-#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:719 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
+#: panels/mouse/cc-mouse-panel.ui:335 panels/wacom/cc-wacom-panel.c:441
msgid "Test Your _Settings"
msgstr "_Probar su configuración"
@@ -2811,7 +2826,7 @@ msgid "Connected"
msgstr "Conectado"
#: panels/network/cc-wifi-connection-row.ui:100
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:327
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:333
#: panels/network/network-bluetooth.ui:76
#: panels/network/network-ethernet.ui:111 panels/network/network-mobile.ui:450
#: panels/network/network-vpn.ui:77
@@ -2828,11 +2843,17 @@ msgstr ""
"Activar el punto de acceso hará que se desconecte de %s y no será posible "
"acceder a Internet mediante Wi-Fi."
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:265
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:267
msgid "Must have a minimum of 8 characters"
msgstr "Debe tener un mínimo de 8 caracteres"
-#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:479
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:272
+#, c-format
+#| msgid "Must have a minimum of 8 characters"
+msgid "Must have a maximum of %d characters"
+msgstr "Debe tener un mínimo de %d caracteres"
+
+#: panels/network/cc-wifi-hotspot-dialog.c:488
msgid "Turn On Wi-Fi Hotspot?"
msgstr "¿Activar el punto de acceso inalámbrico?"
@@ -2972,167 +2993,167 @@ msgid "Profile %d"
msgstr "Perfil %d"
#. TRANSLATORS: this WEP WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:95
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:97
#: panels/network/net-device-wifi.c:228
msgid "WEP"
msgstr "WEP"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:99
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:101
#: panels/network/net-device-wifi.c:233
msgid "WPA"
msgstr "WPA"
#. TRANSLATORS: this WPA3 WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:105
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:107
msgid "WPA3"
msgstr "WPA3"
#. TRANSLATORS: this Enhanced Open WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:110
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:112
#: panels/network/connection-editor/ce-page-security.c:279
msgid "Enhanced Open"
msgstr "Enhanced Open"
#. TRANSLATORS: this WPA WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:117
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:119
msgid "WPA2"
msgstr "WPA2"
#. TRANSLATORS: this Enterprise WiFi security
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:123
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:125
msgid "Enterprise"
msgstr "Empresa"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:128
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:130
#: panels/network/net-device-wifi.c:218
msgctxt "Wifi security"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:149
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:151
msgid "Never"
msgstr "Nunca"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:164
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:107
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:166
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:108
#, c-format
msgid "%i day ago"
msgid_plural "%i days ago"
msgstr[0] "hace %i día"
msgstr[1] "hace %i días"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:291
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
#, c-format
msgid "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
msgstr "%d Mb/s (%1.1f GHz)"
#. Translators: network device speed
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:293
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:214
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:295
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:220
#, c-format
msgid "%d Mb/s"
msgstr "%d Mb/s"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:306
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
msgid "2.4 GHz / 5 GHz"
msgstr "2.4 GHz / 5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:308
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
msgid "2.4 GHz"
msgstr "2.4 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:310
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:312
msgid "5 GHz"
msgstr "5 GHz"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:330
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
msgctxt "Signal strength"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:332
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
msgctxt "Signal strength"
msgid "Weak"
msgstr "Débil"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:334
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
msgctxt "Signal strength"
msgid "Ok"
msgstr "Aceptar"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:336
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
msgctxt "Signal strength"
msgid "Good"
msgstr "Buena"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:338
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:340
msgctxt "Signal strength"
msgid "Excellent"
msgstr "Excelente"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:407
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:108
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
-#: panels/network/net-device-mobile.c:447
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:147
+#: panels/network/net-device-mobile.c:442
msgid "IPv4 Address"
msgstr "Dirección IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:408
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:126
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:150
-#: panels/network/net-device-mobile.c:448 panels/network/network-mobile.ui:218
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:149
+#: panels/network/net-device-mobile.c:443 panels/network/network-mobile.ui:218
msgid "IPv6 Address"
msgstr "Dirección IPv6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:414
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:410
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:411
#: panels/network/net-device-ethernet.c:152
#: panels/network/net-device-ethernet.c:154
-#: panels/network/net-device-mobile.c:451
-#: panels/network/net-device-mobile.c:452 panels/network/network-mobile.ui:201
+#: panels/network/net-device-mobile.c:446
+#: panels/network/net-device-mobile.c:447 panels/network/network-mobile.ui:201
msgid "IP Address"
msgstr "Dirección IP"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
-#: panels/network/net-device-mobile.c:456
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:415
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:169
+#: panels/network/net-device-mobile.c:451
msgid "DNS4"
msgstr "DNS4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:420
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:164
-#: panels/network/net-device-mobile.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:416
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:170
+#: panels/network/net-device-mobile.c:452
msgid "DNS6"
msgstr "DNS6"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:423
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:424
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:418
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:419
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:199
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:218
#: panels/network/connection-editor/ip4-page.ui:211
#: panels/network/connection-editor/ip6-page.ui:225
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:166
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:168
-#: panels/network/net-device-mobile.c:459
-#: panels/network/net-device-mobile.c:460 panels/network/network-mobile.ui:253
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:172
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-mobile.c:454
+#: panels/network/net-device-mobile.c:455 panels/network/network-mobile.ui:253
#: panels/network/network-mobile.ui:271
msgid "DNS"
msgstr "DNS"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:457
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:471
msgid "Forget Connection"
msgstr "Olvidar conexión"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:459
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:473
msgid "Remove Connection Profile"
msgstr "Eliminar perfil de conexión"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:461
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:475
msgid "Remove VPN"
msgstr "Quitar VPN"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:479
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-details.c:493
msgid "Details"
msgstr "Detalles"
@@ -3146,21 +3167,21 @@ msgstr "automático"
msgid "Identity"
msgstr "Identidad"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:244
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:225
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:245
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:226
msgid "Delete Address"
msgstr "Eliminar dirección"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:399
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:369
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:400
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:370
msgid "Delete Route"
msgstr "Eliminar ruta"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:750
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip4.c:754
msgid "IPv4"
msgstr "IPv4"
-#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:722
+#: panels/network/connection-editor/ce-page-ip6.c:726
msgid "IPv6"
msgstr "IPv6"
@@ -3217,7 +3238,9 @@ msgid "Supported Frequencies"
msgstr "Frecuencias soportadas"
#: panels/network/connection-editor/details-page.ui:180
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:160
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:161
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:163
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:165
#: panels/network/network-mobile.ui:235
msgid "Default Route"
msgstr "Ruta predeterminada"
@@ -3481,19 +3504,19 @@ msgid "Network;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Broadband;DNS;Hotspot;"
msgstr ""
"Red;Inalámbrica;Wireless;Wi-Fi;Wifi;IP;LAN;Banda;ancha;DNS;punto;acceso;"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:95
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:96
msgid "never"
msgstr "nunca"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:103
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:104
msgid "today"
msgstr "hoy"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:105
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:106
msgid "yesterday"
msgstr "ayer"
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:174
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:180
msgid "Last used"
msgstr "Usada última vez"
@@ -3502,7 +3525,7 @@ msgstr "Usada última vez"
#. * profile. It is also used to display ethernet in the
#. * device list.
#.
-#: panels/network/net-device-ethernet.c:261
+#: panels/network/net-device-ethernet.c:267
#: panels/network/network-bluetooth.ui:38 panels/network/network-ethernet.ui:18
msgid "Wired"
msgstr "Cableada"
@@ -3542,13 +3565,13 @@ msgid "Wireless device does not support Hotspot mode"
msgstr "El dispositivo inalámbrico no soporta el modo de punto de acceso"
#: panels/network/net-proxy.c:69
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1133 panels/power/cc-power-panel.c:1144
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1093 panels/power/cc-power-panel.c:1104
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:300
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:346
#: panels/universal-access/cc-ua-panel.ui:392
@@ -4033,7 +4056,7 @@ msgstr "Nombre de _usuario"
#: panels/sharing/cc-sharing-panel.ui:202
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:310
#: panels/user-accounts/cc-add-user-dialog.ui:547
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:478
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:363
msgid "_Password"
msgstr "_Contraseña"
@@ -4367,21 +4390,21 @@ msgctxt "notifications"
msgid "Show Message C_ontent on Lock Screen"
msgstr "Mostrar el c_ontenido del mensaje en la pantalla de bloqueo"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:266
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1139 panels/power/cc-power-panel.c:1146
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:324
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:599
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:609
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:621
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:664
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.c:260
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1099 panels/power/cc-power-panel.c:1106
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:328
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:603
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:613
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:625
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:668
msgid "On"
msgstr "Encendido"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:48
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:44
msgid "_Do Not Disturb"
msgstr "_No molestar"
-#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:56
+#: panels/notifications/cc-notifications-panel.ui:52
msgid "_Lock Screen Notifications"
msgstr "_Notificaciones de la pantalla de bloqueo"
@@ -4394,26 +4417,26 @@ msgstr "Controlar qué notificaciones se muestran"
msgid "Notifications;Banner;Message;Tray;Popup;"
msgstr "notificaciones;banner;mensaje;bandeja;emergente;"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:150
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:148
msgctxt "Online Account"
msgid "Other"
msgstr "Otra"
#. translators: This is the title of the "Show Account" dialog. The
#. * %s is the name of the provider. e.g., 'Google'.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:622
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:576
#, c-format
msgid "%s Account"
msgstr "Cuenta de %s"
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:916
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:870
msgid "Error removing account"
msgstr "Error al quitar la cuenta"
#. Translators: The %s is the username (eg., debarshi ray gmail com
#. * or rishi).
#.
-#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:982
+#: panels/online-accounts/cc-online-accounts-panel.c:936
#, c-format
msgid "%s removed"
msgstr "%s eliminado"
@@ -4456,7 +4479,7 @@ msgstr ""
msgid "Add an account"
msgstr "Añadir una cuenta"
-#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:238
+#: panels/online-accounts/online-accounts.ui:223
msgid "Remove Account"
msgstr "Quitar cuenta"
@@ -4586,8 +4609,8 @@ msgid "Gaming input device"
msgstr "Mando de juegos"
#. TRANSLATORS: secondary battery, misc
-#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:413
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1779
+#: panels/power/cc-battery-row.c:218 panels/power/cc-power-panel.c:387
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:63
msgid "Battery"
msgstr "Batería"
@@ -4601,54 +4624,48 @@ msgctxt "Battery name"
msgid "Extra"
msgstr "Adicional"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:411
+#: panels/power/cc-power-panel.c:385
msgid "Batteries"
msgstr "Baterías"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:632
+#: panels/power/cc-power-panel.c:648
msgid "When _idle"
msgstr "Cuando esté _inactivo"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1081
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1033
msgid "Suspend"
msgstr "Suspender"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1082
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1034
msgid "Power Off"
msgstr "Apagar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1083
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1035
msgid "Hibernate"
msgstr "Hibernar"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1084
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1036
msgid "Nothing"
msgstr "Nada"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1135
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1095
msgid "When on battery power"
msgstr "En modo batería"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1137
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1097
msgid "When plugged in"
msgstr "Cuando está conectado a la red"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1277
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1212
+#| msgid "Never"
+msgctxt "Idle time"
+msgid "Never"
+msgstr "Nunca"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.c:1269
msgid "Automatic suspend"
msgstr "Suspender automáticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1799
-msgid "Power Mode"
-msgstr "Modo de energía"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1809
-msgid "Power Saving"
-msgstr "Ahorro de energía"
-
-#: panels/power/cc-power-panel.c:1817
-msgid "Suspend & Power Button"
-msgstr "Botón de suspender y apagar"
-
#. Translators: Option for "Delay" in "Automatic suspend" dialog.
#: panels/power/cc-power-panel.ui:13
msgctxt "automatic_suspend"
@@ -4709,81 +4726,93 @@ msgctxt "automatic_suspend"
msgid "2 hours"
msgstr "2 horas"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:227
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:107
+msgid "Power Mode"
+msgstr "Modo de energía"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:108
msgid "Affects system performance and power usage."
msgstr "Afecta al rendimiento del sistema y el uso de energía."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:297
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:131
+msgid "Power Saving"
+msgstr "Ahorro de energía"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:135
msgid "_Screen Brightness"
msgstr "_Brillo de la pantalla"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:346
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:151
msgid "Automatic Brightness"
msgstr "Brillo automático"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:382
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:164
msgid "_Keyboard Brightness"
msgstr "_Brillo del teclado"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:431
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:180
msgid "Dim Screen When Inactive"
msgstr "Oscurecer la pantalla cuando esté inactiva"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:466
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:193
msgid "_Blank Screen"
msgstr "_Apagar la pantalla"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:502
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:201
msgid "_Automatic Suspend"
msgstr "Suspender _automáticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:547
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:217
msgid "_Wi-Fi"
msgstr "_Wi-Fi"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:559
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:218
msgid "Wi-Fi can be turned off to save power."
msgstr "Se puede apagar la Wi-Fi para ahorrar energía."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:609
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:233
msgid "_Mobile Broadband"
msgstr "Banda ancha _móvil"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:621
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:234
msgid "Mobile broadband (LTE, 4G, 3G, etc.) can be turned off to save power."
msgstr ""
"Se puede apagar la banda ancha móvil (3G, 4G, LTE, etc.) para ahorrar "
"energía."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:671
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:249
msgid "_Bluetooth"
msgstr "_Bluetooth"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:683
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:250
msgid "Bluetooth can be turned off to save power."
msgstr "Se puede apagar el Bluetooth para ahorrar energía."
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:759
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:267
+msgid "Suspend & Power Button"
+msgstr "Botón de suspender y apagar"
+
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:271
msgid "Po_wer Button Behavior"
msgstr "Comportamiento del botón de _encendido"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:797
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:279
msgid "Show Battery _Percentage"
msgstr "Mostrar _porcentaje de la batería"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:872
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:325
msgid "Automatic Suspend"
msgstr "Suspender automáticamente"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:897
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:350
msgid "_Plugged In"
msgstr "_Enchufado"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:913
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:366
msgid "On _Battery Power"
msgstr "Usando _batería"
-#: panels/power/cc-power-panel.ui:958 panels/power/cc-power-panel.ui:1018
+#: panels/power/cc-power-panel.ui:411 panels/power/cc-power-panel.ui:471
#: panels/universal-access/cc-repeat-keys-dialog.ui:74
msgid "Delay"
msgstr "Retardo"
@@ -4880,6 +4909,11 @@ msgstr "Falló al añadir una impresora nueva."
msgid "Could not load ui: %s"
msgstr "No se pudo cargar la IU: %s"
+#: panels/printers/cc-printers-panel.c:1277
+#| msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
+msgid "Unlock to Add Printers and Change Settings"
+msgstr "Desbloquear para añadir impresoras y cambiar la configuración"
+
#: panels/printers/gnome-printers-panel.desktop.in.in:3
msgid "Printers"
msgstr "Impresoras"
@@ -4927,20 +4961,20 @@ msgstr ""
#. Translators: This is the title of the dialog. %s is the printer name.
#: panels/printers/pp-details-dialog.c:74
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:371
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:351
#, c-format
msgid "%s Details"
msgstr "Detalles de %s"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:121
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:101
msgid "No suitable driver found"
msgstr "No se ha encontrado ningún controlador adecuado"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:252
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:232
msgid "Select PPD File"
msgstr "Seleccionar archivo PPD"
-#: panels/printers/pp-details-dialog.c:261
+#: panels/printers/pp-details-dialog.c:241
msgid ""
"PostScript Printer Description files (*.ppd, *.PPD, *.ppd.gz, *.PPD.gz, *."
"PPD.GZ)"
@@ -5488,8 +5522,9 @@ msgstr "Reiniciar"
#. Translators: This button adds new printer.
#: panels/printers/printers.ui:12
-msgid "Add…"
-msgstr "Añadir…"
+#| msgid "Add a Printer…"
+msgid "Add Printer…"
+msgstr "Añadir impresora…"
#: panels/printers/printers.ui:187
msgid "No printers"
@@ -5589,7 +5624,7 @@ msgid "The language used for text in windows and web pages."
msgstr "El idioma usado para el texto de las ventanas y las páginas web."
#: panels/region/cc-region-panel.ui:85
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:406
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:309
msgid "_Language"
msgstr "_Idioma"
@@ -5788,7 +5823,7 @@ msgid "_OK"
msgstr "_Aceptar"
#: panels/search/cc-search-locations-dialog.ui:9
-#: panels/search/cc-search-panel.ui:59
+#: panels/search/cc-search-panel.ui:57
msgid "Search Locations"
msgstr "Buscar ubicaciones"
@@ -5814,7 +5849,7 @@ msgstr "Marcadores"
msgid "Other"
msgstr "Otra"
-#: panels/search/cc-search-panel.c:152
+#: panels/search/cc-search-panel.c:151
msgid "No applications found"
msgstr "No se han encontrado aplicaciones"
@@ -6069,51 +6104,51 @@ msgstr "Volumen del sistema"
msgid "Volume Levels"
msgstr "Niveles de volumen"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:65
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:63
msgid "Output"
msgstr "Salida"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:92
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:90
msgid "Output Device"
msgstr "Dispositivo de salida"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:115
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:113
msgid "Test"
msgstr "Probar"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:146 panels/sound/cc-sound-panel.ui:323
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:144 panels/sound/cc-sound-panel.ui:319
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:179
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:177
msgid "Balance"
msgstr "Balance"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:206
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:204
msgid "Fade"
msgstr "Desvanecer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:233
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:231
msgid "Subwoofer"
msgstr "Subwoofer"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:255
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:251
msgid "Input"
msgstr "Entrada"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:282
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:278
msgid "Input Device"
msgstr "Dispositivo de entrada"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:356
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:352
msgid "Volume"
msgstr "Volumen"
-#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:378
+#: panels/sound/cc-sound-panel.ui:372
msgid "Alert Sound"
msgstr "Sonido de alerta"
-#: panels/sound/cc-volume-slider.c:115
+#: panels/sound/cc-volume-slider.c:117
msgctxt "volume"
msgid "100%"
msgstr "100%"
@@ -6536,32 +6571,32 @@ msgstr "Activar las características de accesibilidad usando el teclado"
#. translators: the labels will read:
#. * Cursor Size: Default
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:344
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:348
msgctxt "cursor size"
msgid "Default"
msgstr "Predeterminado"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:347
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:351
msgctxt "cursor size"
msgid "Medium"
msgstr "Mediano"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:350
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:354
msgctxt "cursor size"
msgid "Large"
msgstr "Grande"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:353
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:357
msgctxt "cursor size"
msgid "Larger"
msgstr "Más grande"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:356
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
msgctxt "cursor size"
msgid "Largest"
msgstr "El más grande"
-#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:360
+#: panels/universal-access/cc-ua-panel.c:364
#, c-format
msgid "%d pixel"
msgid_plural "%d pixels"
@@ -7144,7 +7179,7 @@ msgstr "Debe estar conectado para añadir usuarios corporativos."
msgid "_Enterprise Login"
msgstr "Inicio de s_esión corporativo"
-#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:220
+#: panels/user-accounts/cc-avatar-chooser.c:225
msgid "Browse for more pictures"
msgstr "Examinar para buscar más imágenes"
@@ -7621,7 +7656,7 @@ msgstr ""
"Para eliminar la cuenta de usuario seleccionada\n"
"pulse primero el icono *"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1545
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.c:1538
msgid "Unlock to Add Users and Change Settings"
msgstr "Desbloquear para añadir usuarios y cambiar la configuración"
@@ -7641,20 +7676,20 @@ msgstr "Debe reiniciar la sesión para que se apliquen los cambios"
msgid "Restart Now"
msgstr "Reiniciar ahora"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:153
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:169
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:157
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:173
msgid "User Icon"
msgstr "Icono de usuario"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:245
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:249
msgid "Account Settings"
msgstr "Configuración de la cuenta"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:272
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:267
msgid "_Administrator"
msgstr "_Administrador"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:301
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:268
msgid ""
"Administrators can add and remove other users, and can change settings for "
"all users."
@@ -7662,40 +7697,40 @@ msgstr ""
"Los administradores pueden añadir o quitar a otros usuarios y cambiar la "
"configuración de las cuenta."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:333
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:284
msgid "_Parental Controls"
msgstr "Controles _parentales"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:377
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:285
msgid "Open the Parental Controls application."
msgstr "Abrir la aplicación de control parental."
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:452
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:345
msgid "Authentication & Login"
msgstr "Autenticación e inicio de sesión"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:521
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:388
msgid "_Fingerprint Login"
msgstr "Inicio de sesión con _huella"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:563
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:413
msgid "A_utomatic Login"
msgstr "_Inicio de sesión automático"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:593
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:427
msgid "Account Activity"
msgstr "Actividad de la cuenta"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:634
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:458
msgid "Remove User…"
msgstr "Quitar usuario…"
#. Translators: This is the empty state page label which states that there are no users to show in the panel.
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:673
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:499
msgid "No Users Found"
msgstr "No se han encontrado usuarios"
-#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:683
+#: panels/user-accounts/cc-user-panel.ui:509
msgid "Unlock to add a user account."
msgstr "Desbloquear para añadir una cuenta de usuario."
@@ -8300,8 +8335,17 @@ msgstr[1] "%u entradas"
msgid "System Sounds"
msgstr "Sonidos del sistema"
-#~ msgid "Choose keyboard layouts or input methods."
-#~ msgstr "Elija la distribución del teclado o los métodos de entrada."
+#~ msgid "Keyboard Shortcut"
+#~ msgstr "Atajo del teclado"
+
+#~ msgid "This can be changed in Customize Shortcuts"
+#~ msgstr "Esto se puede cambiar en Atajos personalizados"
+
+#~ msgid "Hold down and type to enter different characters"
+#~ msgstr "Manténgala pulsada y escriba para introducir diferentes caracteres"
+
+#~ msgid "Add…"
+#~ msgstr "Añadir…"
#~ msgid "Previous source"
#~ msgstr "Fuente anterior"
@@ -8318,9 +8362,6 @@ msgstr "Sonidos del sistema"
#~ msgid "Left+Right Alt"
#~ msgstr "Izquierda+Alt derecha"
-#~ msgid "These keyboard shortcuts can be changed in the keyboard settings"
-#~ msgstr "Puede cambiar estos atajos en la configuración del teclado"
-
#~ msgid "Alternative Characters Key"
#~ msgstr "Tecla de caracteres alternativos"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]