[gthumb] Update Ukrainian translation



commit 1682c0768c8c66cc3938776f8a559128bd72dbe3
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date:   Sun Jun 20 08:37:51 2021 +0000

    Update Ukrainian translation

 po/uk.po | 1171 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 file changed, 621 insertions(+), 550 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c24d3854..cf1de2e5 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gthumb\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gthumb/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2021-04-24 16:04+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-05-12 08:57+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-06-19 18:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-20 11:37+0300\n"
 "Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
 "Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
 "Language: uk\n"
@@ -156,7 +156,7 @@ msgstr "Нове вікно"
 
 #: data/ui/browser-preferences.ui:20
 #: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-theme.c:34
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:519
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:654
 msgid "Caption"
 msgstr "Підпис"
 
@@ -227,6 +227,40 @@ msgstr "256"
 msgid "D_etermine image type from content (slower)"
 msgstr "Визначати тип зображення за _вмістом файла (повільніше)"
 
+#: data/ui/code-selector.ui:99
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:73
+msgid "1"
+msgstr "1"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:113
+msgid "digits"
+msgstr "цифри"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:252 extensions/comments/main.c:44
+#: extensions/comments/main.c:170
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:285
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
+msgid "Description"
+msgstr "Опис:"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:269
+#| msgid "Edit tags"
+msgid "Edit"
+msgstr "Змінити"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:270 data/ui/code-selector.ui:327
+msgid "Default value"
+msgstr ""
+"Типове значення"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:387
+msgid "remove"
+msgstr "вилучити"
+
+#: data/ui/code-selector.ui:407
+msgid "add"
+msgstr "додати"
+
 #: data/ui/extensions-preferences.ui:39
 msgid "_Extensions:"
 msgstr "_Розширення:"
@@ -313,7 +347,7 @@ msgid "Filename:"
 msgstr "Назва файла:"
 
 #: data/ui/overwrite-dialog.ui:160 data/ui/overwrite-dialog.ui:329
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:705
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:840
 msgid "Size:"
 msgstr "Розмір:"
 
@@ -423,9 +457,9 @@ msgstr "_Зберегти метадані у файлах, якщо можли
 
 #: data/ui/preferences.ui:440
 #: extensions/catalogs/data/ui/catalog-properties.ui:39
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:576
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:434
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:482
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:571
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:470
 #: gthumb/gth-main-default-types.c:38
 msgid "General"
 msgstr "Загальне"
@@ -434,7 +468,7 @@ msgstr "Загальне"
 msgid "Shortcuts:"
 msgstr "Скорочення:"
 
-#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:93
+#: data/ui/shortcuts-preferences.ui:94
 msgid "_Restore All…"
 msgstr "Від_новити усі…"
 
@@ -442,6 +476,12 @@ msgstr "Від_новити усі…"
 msgid "_Inverse order"
 msgstr "У _зворотному порядку"
 
+#: data/ui/template-editor-dialog.ui:21
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:164
+#| msgid "example"
+msgid "Example:"
+msgstr "Приклад:"
+
 #: extensions/23hq/23hq.extension.desktop.in.in:3
 msgid "23"
 msgstr "23"
@@ -637,8 +677,7 @@ msgstr "_Спосіб:"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-avif.c:365
 msgid "AVIF"
-msgstr ""
-"AVIF"
+msgstr "AVIF"
 
 #: extensions/cairo_io/gth-image-saver-jpeg.c:517
 #: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:153
@@ -669,10 +708,10 @@ msgid "WebP"
 msgstr "WebP"
 
 #: extensions/cairo_io/preferences.c:134
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:556
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:269
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:414
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:216
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1703
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:484
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:391
 msgid "Saving"
 msgstr "Збереження"
 
@@ -681,8 +720,8 @@ msgstr "Збереження"
 #: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:541
 #: extensions/file_manager/actions.c:71
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:373
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:274
-#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1924
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:295
+#: gthumb/gth-filter-editor-dialog.c:467 gthumb/gth-folder-tree.c:1925
 #, c-format
 msgid "No name specified"
 msgstr "Не вказано назву"
@@ -692,7 +731,7 @@ msgstr "Не вказано назву"
 #: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:548
 #: extensions/file_manager/actions.c:78
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:380
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1931
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1932
 #, c-format
 msgid "Invalid name. The following characters are not allowed: %s"
 msgstr "Некоректна назва. Не можна використовувати такі символи: %s"
@@ -762,21 +801,21 @@ msgstr "Створити бібліотеку"
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:73 extensions/file_manager/callbacks.c:82
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:109
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:126
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:859
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1971
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:771
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
 msgid "Rename"
 msgstr "Перейменувати"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:78
-#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4619
-#: gthumb/gth-browser.c:4731 gthumb/gth-file-properties.c:258
+#: extensions/catalogs/dlg-catalog-properties.c:205 gthumb/gth-browser.c:4711
+#: gthumb/gth-browser.c:4823 gthumb/gth-file-properties.c:274
 msgid "Properties"
 msgstr "Властивості"
 
 #: extensions/catalogs/callbacks.c:185
 #: extensions/catalogs/catalogs.extension.desktop.in.in:3
 #: extensions/catalogs/gth-catalog.c:504 extensions/catalogs/gth-catalog.c:555
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:916 extensions/catalogs/gth-catalog.c:917
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:917 extensions/catalogs/gth-catalog.c:918
 msgid "Catalogs"
 msgstr "Каталоги"
 
@@ -820,7 +859,7 @@ msgstr "Новий каталог"
 
 #: extensions/catalogs/data/ui/add-to-catalog.ui:103
 #: extensions/file_manager/actions.c:766
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1827
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1820
 msgid "_View the destination"
 msgstr "_Переглянути теку призначення"
 
@@ -896,7 +935,7 @@ msgid "Could not add the files to the catalog"
 msgstr "Не вдалося додати файли до каталогу"
 
 #: extensions/catalogs/dlg-add-to-catalog.c:319
-#: extensions/search/gth-search-task.c:392
+#: extensions/search/gth-search-task.c:396
 msgid "Could not create the catalog"
 msgstr "Не вдалося створити каталог"
 
@@ -952,15 +991,15 @@ msgid "Tag (embedded)"
 msgstr "Мітка (вбудована)"
 
 #: extensions/catalogs/gth-catalog.c:300
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:872
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:881
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:911
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1444
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:874
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:883
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:913
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:1452
 #: extensions/search/gth-search.c:285 gthumb/gth-shortcut.c:366
 msgid "Invalid file format"
 msgstr "Некоректний формат файлів"
 
-#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1018 extensions/comments/main.c:47
+#: extensions/catalogs/gth-catalog.c:1019 extensions/comments/main.c:47
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:57
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:94
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:107
@@ -1101,11 +1140,11 @@ msgstr "_Синхронізувати з вбудованими метадани
 
 #: extensions/comments/dlg-comments-preferences.c:68
 #: extensions/gstreamer_tools/dlg-media-viewer-preferences.c:75
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:417
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:421
 #: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer-preferences.c:78
 #: extensions/terminal/dlg-terminal-preferences.c:83
 #: gthumb/dlg-favorite-properties.c:99 gthumb/dlg-preferences-extensions.c:483
-#: gthumb/gth-file-properties.c:548
+#: gthumb/gth-file-properties.c:595
 msgid "Preferences"
 msgstr "Параметри"
 
@@ -1113,7 +1152,8 @@ msgstr "Параметри"
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:88
 #: extensions/edit_metadata/callbacks.c:101
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-comment-dialog.c:124
-#: gthumb/gth-file-comment.c:136
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:46
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:296 gthumb/gth-file-comment.c:136
 msgid "Comment"
 msgstr "Коментар"
 
@@ -1121,20 +1161,6 @@ msgstr "Коментар"
 msgid "Title"
 msgstr "Заголовок"
 
-#: extensions/comments/main.c:44 extensions/comments/main.c:170
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:184
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:502
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:232
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:239
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:287
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:319
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:272
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:194
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
-#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:64
-msgid "Description"
-msgstr "Опис:"
-
 #: extensions/comments/main.c:45 extensions/comments/main.c:178
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:63
 msgid "Place"
@@ -1158,8 +1184,8 @@ msgid "Image _Wall…"
 msgstr "С_тіна зображень…"
 
 #: extensions/contact_sheet/contact_sheet.extension.desktop.in.in:3
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:308
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:710
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:218
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:852
 msgid "Contact Sheet"
 msgstr "Контактний аркуш"
 
@@ -1237,16 +1263,16 @@ msgid "C_olor:"
 msgstr "_Колір:"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:519
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
+#: gthumb/gth-template-editor-dialog.c:419
 msgid "Text"
 msgstr "Текст"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:548
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:290
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:88
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:106
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:166
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:55
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1167
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:116
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:827
 msgid "_Header:"
 msgstr "_Верхній колонтитул:"
 
@@ -1257,188 +1283,213 @@ msgid "Select a font"
 msgstr "Виберіть шрифт"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:604
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:102
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:91
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:179
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:69
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:271
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:916
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:101
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:812
 msgid "_Footer:"
 msgstr "_Нижній колонтитул:"
 
 #: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet-theme-properties.ui:663
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1038
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:896
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:43
 msgid "Caption:"
 msgstr "Підпис:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:133
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:188
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:143
-msgid "The current page number"
-msgstr "Номер поточної сторінки"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:151
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:206
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:161
-msgid "The total number of pages"
-msgstr "Загальна кількість сторінок"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:169
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:487
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:217
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:224
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:275
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:304
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:151
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:179
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1024
-msgid "Special code"
-msgstr "Спеціальний код"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:201
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:256
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:242
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:211
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1056
-msgid "%D{ format }"
-msgstr "%D{ формат }"
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:125
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:418
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:135
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:181
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:846
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:894
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
+msgid "Help"
+msgstr "Довідка"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:217
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:272
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1072
-msgid "The current date"
-msgstr "Поточна дата"
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:138
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:186
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:329
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:148
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:205
+msgid "Edit template"
+msgstr "Редагувати шаблон"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:354
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:85
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:261
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:82
 #: extensions/exiv2_tools/data/ui/edit-exiv2-page.ui:158
 #: extensions/flicker_utils/data/ui/import-from-flickr.ui:210
 #: extensions/photo_importer/data/ui/photo-importer.ui:216
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:361
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:268
 msgid "_Destination:"
 msgstr "_Призначення:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:370
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:100
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:277
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:97
 #: extensions/convert_format/data/ui/convert-format.ui:128
 #: extensions/resize_images/data/ui/resize-images.ui:273
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:378
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:285
 msgid "Choose destination folder"
 msgstr "Виберіть каталог призначення"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:382
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:112
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:289
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:109
 msgid "File_name:"
 msgstr "_Назва файла:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:469
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:199
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:288
-msgid "New enumerator digit"
-msgstr "Цифри для нового оператора"
-
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:533
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:391
 msgid "Create _HTML image map"
 msgstr "С_творити мапу зображень HTML"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:639
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:497
 msgid "Create a new theme"
 msgstr "Створити тему"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:660
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:518
 msgid "Edit the selected theme"
 msgstr "Редагувати позначену тему"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:681
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:539
 msgid "Delete the selected theme"
 msgstr "Вилучити позначену тему"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:712
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:551
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:570
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:450
 msgid "Theme"
 msgstr "Тема"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:740
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:310
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:463
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:673
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:598
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:257
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:598
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:572
 msgid "Columns:"
 msgstr "Стовпчиків:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:762
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:792
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:620
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:650
 msgid "0"
 msgstr "0"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:814
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:380
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:776
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:672
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:327
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:675
 msgid "Images per page:"
 msgstr "Зображень на сторінку:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:826
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:392
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:751
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:684
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:339
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:650
 msgid "All images on a single page"
 msgstr "Усі зображення на одній сторінці"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:842
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:700
 msgid "_All pages with the same size"
 msgstr "_Усі сторінки однакового розміру"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:875
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:414
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:387
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:733
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:361
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:522
 msgid "Layout"
 msgstr "Розташування"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:900
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:458
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:608
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:758
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:405
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:507
 msgid "S_ort:"
 msgstr "_Упорядкування:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:935
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:492
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:645
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:793
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:439
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:544
 msgid "Re_verse order"
 msgstr "У зв_оротному порядку"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:961
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:518
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:819
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:465
 msgid "_Size:"
 msgstr "_Розмір:"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:999
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:857
 msgid "Sq_uared"
 msgstr "_Квадратні"
 
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:1078
-#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:577
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/contact-sheet.ui:936
+#: extensions/contact_sheet/data/ui/image-wall.ui:524
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "Мініатюри"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:491
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:502
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:516
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:35
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:34
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:53
+msgid "Enumerator"
+msgstr "Лічильник"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:36
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:42
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:35
+#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:39
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:46
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:41
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:38
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:47
+msgid "Current date"
+msgstr "Поточна дата"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:40
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:37
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:35
+#| msgid "The current page number"
+msgid "Current page number"
+msgstr "Номер поточної сторінки"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:41
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:38
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:36
+#| msgid "The total number of pages"
+msgid "Total number of pages"
+msgstr "Загальна кількість сторінок"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:43
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:37 gthumb/gth-location-chooser.c:274
+#: gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
+msgid "Location"
+msgstr "Місце"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:506
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:517
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:531
 msgid "Could not save the theme"
 msgstr "Не вдалося зберегти тему"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:661
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:676
 msgid "Could not delete the theme"
 msgstr "Не вдалося вилучити тему"
 
-#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:243
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:762
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:787
+#: extensions/contact_sheet/dlg-contact-sheet.c:812
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:209
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1278
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1303
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:709
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:323
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:364
+#: gthumb/gth-template-selector.c:357
+msgid "Edit Template"
+msgstr "Редагувати шаблон"
+
+#: extensions/contact_sheet/dlg-image-wall.c:248
 msgid "Image Wall"
 msgstr "Стіна зображень"
 
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:291
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:304
 msgid "Creating images"
 msgstr "Створюємо зображення"
 
-#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:936
+#: extensions/contact_sheet/gth-contact-sheet-creator.c:969
 msgid "Generating thumbnails"
 msgstr "Створюємо мініатюри"
 
@@ -1605,11 +1656,6 @@ msgstr "Без дати"
 msgid "The following date"
 msgstr "Наступна дата"
 
-#: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:556
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:325
-msgid "Current date"
-msgstr "Поточна дата"
-
 #: extensions/edit_metadata/gth-edit-general-page.c:558
 msgid "Last modified date"
 msgstr "Дата останньої зміни"
@@ -1693,11 +1739,11 @@ msgid "State/Province:"
 msgstr "Регіон:"
 
 #: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:47 gthumb/glib-utils.c:1114
-#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:700
+#: gthumb/glib-utils.c:2091 gthumb/str-utils.c:641
 msgid "(invalid value)"
 msgstr "(некоректне значення)"
 
-#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:709
+#: extensions/exiv2_tools/exiv2-utils.cpp:711
 msgid "Exposure"
 msgstr "Експозиція"
 
@@ -1773,7 +1819,7 @@ msgstr "Введіть назву теки:"
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:551
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:989
 #: extensions/find_duplicates/gth-find-duplicates.c:788
-#: gthumb/gth-browser.c:5650 gthumb/gth-browser.c:5693
+#: gthumb/gth-browser.c:5745 gthumb/gth-browser.c:5788
 #: gthumb/gth-progress-dialog.c:429
 msgid "Could not perform the operation"
 msgstr "Не вдалося виконати операцію"
@@ -1798,6 +1844,10 @@ msgstr ""
 #: extensions/file_manager/callbacks.c:124
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:206
 #: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:219
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:232
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:233
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:246
+#: extensions/file_tools/data/ui/color-picker-options.ui:247
 #: extensions/gstreamer_tools/data/ui/mediabar.ui:418 gthumb/gtk-utils.h:38
 msgid "Copy"
 msgstr "Копіювати"
@@ -1876,7 +1926,7 @@ msgstr "Вилучити остаточно"
 msgid "Open with Gimp"
 msgstr "Відкрити за допомогою Gimp"
 
-#: extensions/file_manager/callbacks.c:725 gthumb/gth-file-source-vfs.c:226
+#: extensions/file_manager/callbacks.c:725 gthumb/gth-file-source-vfs.c:295
 msgid "Home Folder"
 msgstr "Домашня тека"
 
@@ -2084,7 +2134,7 @@ msgid "High _quality"
 msgstr "Висока _якість"
 
 #: extensions/file_tools/data/ui/resize-options.ui:105
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1122
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:126
 msgid "pixels"
 msgstr "точок"
 
@@ -2319,11 +2369,11 @@ msgstr "Скоригувати контрастність"
 msgid "Automatic contrast adjustment"
 msgstr "Автоматичне коригування контрастності"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:246
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:288
 msgid "Color Picker"
 msgstr "Піпетка"
 
-#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:249
+#: extensions/file_tools/gth-file-tool-color-picker.c:291
 msgid "Pick a color from the image"
 msgstr "Вибрати колір з зображення"
 
@@ -2393,14 +2443,11 @@ msgstr "1,85∶1"
 msgid "2.39∶1"
 msgstr "2,39∶1"
 
-#. Translators: this is an option for the format -> Format: Custom
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:455
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-resize.c:607
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:17
-#: extensions/rename_series/gth-template-selector.c:248
-#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
-msgid "Custom"
-msgstr "Інше"
+#: gthumb/gth-location-chooser.c:617 gthumb/gth-template-selector.c:434
+msgid "Other…"
+msgstr "Інше…"
 
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-crop.c:470
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-rotate.c:397
@@ -2428,7 +2475,7 @@ msgstr "Введіть назву набору:"
 #: extensions/file_tools/gth-file-tool-curves.c:533
 #: extensions/gstreamer_tools/actions.c:69
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1632
-#: gthumb/gth-browser.c:1867
+#: gthumb/gth-browser.c:1969
 msgid "Could not save the file"
 msgstr "Не вдалося зберегти файл"
 
@@ -2797,7 +2844,7 @@ msgid "Hi_de from public searches"
 msgstr "С_ховати від публічного пошуку"
 
 #: extensions/flicker_utils/data/ui/export-to-flickr.ui:426
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:422
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:329
 msgid "_Resize if larger than:"
 msgstr "З_мінити розмір, якщо більше за:"
 
@@ -2808,7 +2855,7 @@ msgstr "_Обліковий рахунок:"
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:136
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:410
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:227
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:219
 #: extensions/oauth/web-service.c:377
 msgid "Could not connect to the server"
 msgstr "Не вдалося з'єднатися з сервером"
@@ -2818,7 +2865,7 @@ msgid "Files successfully uploaded to the server."
 msgstr "Файли успішно відвантажено на сервер."
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:164
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1826
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1819
 msgid "_Open in the Browser"
 msgstr "_Відкрити у веб-оглядачі"
 
@@ -2832,7 +2879,7 @@ msgid "Could not upload the files"
 msgstr "Не вдалося записати файли"
 
 #: extensions/flicker_utils/dlg-export-to-flickr.c:592
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1740
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1782
 msgid "No valid file selected."
 msgstr "Не вибрано коректного файла."
 
@@ -2845,7 +2892,7 @@ msgstr "Не вдалося експортувати файли"
 msgid "Export to %s"
 msgstr "Експортувати в %s"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:320
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:312
 #: gthumb/gth-file-selection-info.c:143
 #, c-format
 msgid "%d file"
@@ -2855,21 +2902,21 @@ msgstr[1] "%d файли"
 msgstr[2] "%d файлів"
 msgstr[3] "один файл"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:345
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:337
 msgid "Could not get the photo list"
 msgstr "Не вдалося отримати список фотографій"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:382
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:561
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:374
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:553
 msgid "No album selected"
 msgstr "Альбом не знайдено"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:521
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:584
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:513
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:575
 msgid "_Import"
 msgstr "_Імпортувати"
 
-#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:579
+#: extensions/flicker_utils/dlg-import-from-flickr.c:571
 #, c-format
 msgid "Import from %s"
 msgstr "Імпортувати з %s"
@@ -3140,11 +3187,11 @@ msgstr "Відтворення відео"
 msgid "Pause"
 msgstr "Пауза"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1115
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1127
 msgid "Take a screenshot"
 msgstr "Створення знімка екрана"
 
-#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1122
+#: extensions/gstreamer_tools/gth-media-viewer-page.c:1134
 #: extensions/image_viewer/data/ui/image-viewer-preferences.ui:51
 #: extensions/image_viewer/data/ui/toolbar-zoom-menu.ui:71
 msgid "Fit to window"
@@ -3167,7 +3214,7 @@ msgid "Artist"
 msgstr "Виконавець"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:48
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:320
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:227
 msgid "Album"
 msgstr "Альбом"
 
@@ -3188,12 +3235,12 @@ msgid "Framerate"
 msgstr "Частота кадрів"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:54
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:859
 msgid "Width"
 msgstr "Ширина"
 
 #: extensions/gstreamer_tools/main.c:55
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:739
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:875
 msgid "Height"
 msgstr "Висота"
 
@@ -3218,7 +3265,7 @@ msgstr "Моно"
 #: extensions/image_viewer/gth-image-viewer-page.c:1865
 #: extensions/image_viewer/gth-metadata-provider-image.c:299
 #: extensions/raw_files/gth-metadata-provider-raw.c:96
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2434 gthumb/gtk-utils.c:963
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2427 gthumb/gtk-utils.c:963
 #, c-format
 msgid "%d × %d"
 msgstr "%d × %d"
@@ -3233,59 +3280,83 @@ msgstr "Не вдалося надрукувати вибрані файли"
 msgid "Print"
 msgstr "Надрукувати"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:13
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:14
 msgid "Centered"
 msgstr "У центрі"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:322
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:18
+msgid "Custom"
+msgstr "Інше"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:129
+msgid "millimeters"
+msgstr "міліметри"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:132
+msgid "inches"
+msgstr "дюйми"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:234
+msgid "The current page number"
+msgstr "Номер поточної сторінки"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:252
+msgid "The total number of pages"
+msgstr "Загальна кількість сторінок"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:270
+msgid "Special code"
+msgstr "Спеціальний код"
+
+#. translate only the text in the curly brackets
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:302
+msgid "%D{ format }"
+msgstr "%D{ формат }"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:318
+msgid "The current date"
+msgstr "Поточна дата"
+
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:368
 msgid "The total number of files"
 msgstr "Загальна кількість файлів"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:340
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:258
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:386
 msgid "The event description"
 msgstr "Опис події"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:478
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:613
 msgid "_Rows:"
 msgstr "_Рядки:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:588
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:723
 msgid "Image"
 msgstr "Зображення"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:630
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:765
 msgid "Position:"
 msgstr "Розташування:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:646
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:782
 msgid "Left"
 msgstr "Ліворуч"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:662
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:798
 msgid "Top"
 msgstr "Згори"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:811
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:946
 msgid "Rotation:"
 msgstr "Обертання:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:870
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1005
 msgid "Unit:"
 msgstr "Одиниці:"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:924
+#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1059
 msgid "Preview"
 msgstr "Попередній перегляд"
 
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1125
-msgid "millimeters"
-msgstr "міліметри"
-
-#: extensions/image_print/data/ui/print-layout.ui:1128
-msgid "inches"
-msgstr "дюйми"
-
 #: extensions/image_print/data/ui/print-preferences.ui:14
 msgid "Fonts"
 msgstr "Шрифти"
@@ -3302,24 +3373,35 @@ msgstr "Виберіть шрифт верхнього колонтитула"
 msgid "Select Footer Font"
 msgstr "Виберіть шрифт нижнього колонтитула"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:915
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:40
+#| msgid "The total number of files"
+msgid "Total number of files"
+msgstr "Загальна кількість файлів"
+
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:41
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:47
+#| msgid "The event description"
+msgid "Event description"
+msgstr "Опис події"
+
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:924
 #: extensions/webalbums/data/albumthemes/text.h:31
 #, c-format
 msgid "Page %d of %d"
 msgstr "Сторінка %d з %d"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1681
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1846
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1889
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1723
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1888
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1931
 msgid "Could not print"
 msgstr "Не вдалося надрукувати"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1747
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1789
 msgid "Images"
 msgstr "Зображення"
 
-#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1848
-#: gthumb/gth-image-loader.c:251 gthumb/gth-image-loader.c:375
+#: extensions/image_print/gth-image-print-job.c:1890
+#: gthumb/gth-image-loader.c:258 gthumb/gth-image-loader.c:382
 #: gthumb/gth-image-utils.c:117 gthumb/gth-image-utils.c:123
 msgid "No suitable loader available for this file type"
 msgstr "Для цього типу немає доступного завантажувача"
@@ -3331,7 +3413,7 @@ msgid "Loading “%s”"
 msgstr "Завантаження «%s»"
 
 #: extensions/image_print/gth-load-image-info-task.c:170
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2714
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2707
 msgid "Loading images"
 msgstr "Завантаження зображень"
 
@@ -3357,8 +3439,8 @@ msgstr "Скинути орієнтацію EXIF"
 
 #: extensions/image_rotation/gth-reset-orientation-task.c:114
 #: extensions/image_rotation/gth-transform-task.c:146
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2326
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2411
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2319
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2404
 msgid "Saving images"
 msgstr "Збереження зображень"
 
@@ -3652,106 +3734,59 @@ msgstr "Редактор зображень"
 msgid "Viewer"
 msgstr "Перегляд"
 
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:63
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:21
 msgid "_Destination"
 msgstr "_Призначення:"
 
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:95
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:59
 msgid "_Automatic subfolder"
 msgstr "_Автоматичні підтеки"
 
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:160
-msgid "as _single subfolder"
-msgstr " як _одну підтеку"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:393
-msgid "The year"
-msgstr "Рік"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:410
-msgid "The month"
-msgstr "Місяць"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:427
-msgid "The day of the month"
-msgstr "День місяця"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:444
-msgid "The hour"
-msgstr "Година"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:461
-msgid "The minutes"
-msgstr "Хвилини"
-
-#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:478
-msgid "The seconds"
-msgstr "Секунди"
+#: extensions/importer/data/ui/import-preferences.ui:89
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:156
+msgid "_Template:"
+msgstr "_Шаблон:"
 
-#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:115
+#: extensions/importer/gth-import-destination-button.c:113
 msgid "Invalid Destination"
 msgstr "Некоректне призначення"
 
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:199
-#, c-format
-msgid "example: %s"
-msgstr "приклад: %s"
-
-#. subfolder type
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:324
+#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:45
 msgid "File date"
 msgstr "Дата файла"
 
-#. gtk_label_set_mnemonic_widget (GTK_LABEL (GET_WIDGET ("subfolder_label")), 
self->priv->subfolder_type_list);
-#. subfolder format
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:334
-msgid "year-month-day"
-msgstr "day-month-year"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:335
-msgid "year-month"
-msgstr "month-year"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:336
-msgid "year"
-msgstr "year"
-
-#: extensions/importer/gth-import-preferences-dialog.c:337
-msgid "custom format"
-msgstr "інший формат"
-
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:431
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:466
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:678
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:425
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:460
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:669
 msgid "Importing files"
 msgstr "Імпорт файлів"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:627
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:618
 msgid "No file imported"
 msgstr "Немає файла для імпорту"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:628
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:619
 msgid "The selected files are already present in the destination."
 msgstr "Обрані файли вже присутні у цільовій теці."
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:651 gthumb/gth-file-source-vfs.c:692
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:642 gthumb/gth-file-source-vfs.c:776
 msgid "Could not delete the files"
 msgstr "Не вдалося вилучити файли"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:652
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:643
 msgid "Delete operation not supported."
 msgstr "Операція видалення не підтримується."
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:739
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:730
 msgid "Last imported"
 msgstr "Останній імпорт"
 
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:843
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:825
 msgid "No file specified."
 msgstr "Не вказано файл."
 
 #. Translators: For example: Not enough free space in “/home/user/Images”.\n1.3 GB of space is required but 
only 300 MB is available.
-#: extensions/importer/gth-import-task.c:880
+#: extensions/importer/gth-import-task.c:862
 #, c-format
 msgid ""
 "Not enough free space in “%s”.\n"
@@ -3785,79 +3820,17 @@ msgstr "Команда у _терміналі (сценарій оболонки
 msgid "Sh_ortcut:"
 msgstr "С_корочення:"
 
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:232
-msgid "The file uri"
-msgstr "URI файла"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:250
-msgid "The file path"
-msgstr "Шлях файла"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:268
-msgid "The file basename"
-msgstr "Назва без суфікса"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:286
-msgid "The parent folder path"
-msgstr "Шлях до батьківської теки"
-
-#. Translate only 'message' and 'default_value'.
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:336
-#, c-format
-msgid "%ask{ message }{ default value }"
-msgstr "%ask{ message }{ default value }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:352
-msgid "Ask an input value"
-msgstr "Запитати значення"
-
-#. Translate only 'attribute name'
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:370
-#, c-format
-msgid "%attr{ attribute name }"
-msgstr "%attr{ attribute name }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:386
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:379
-msgid "A file attribute"
-msgstr "Атрибут файла"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:404
-msgid "%N"
-msgstr "%N"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:420
-msgid "The file basename without extension"
-msgstr "Назва файла без суфікса"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:438
-#, c-format
-msgid "%E"
-msgstr "%E"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:454
-msgid "The file extension"
-msgstr "Суфікс назви файла"
-
-#. Translate only 'text'.
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:472
-#, c-format
-msgid "%quote{ text }"
-msgstr "%quote{ текст }"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:488
-msgid "Quote the text "
-msgstr "Цитувати текст"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:522
-msgid "The current date and time"
-msgstr "Поточна дата і час"
-
-#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:568
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:137
 msgid "_Command:"
 msgstr "_Команда:"
 
+#: extensions/list_tools/data/ui/script-editor.ui:172
+#| msgid "Edit Command"
+msgid "Edit command"
+msgstr "Редагувати команду"
+
 #: extensions/list_tools/data/ui/tools-menu.ui:15 gthumb/gth-filterbar.c:314
+#: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:193
 msgid "Personalize…"
 msgstr "Персоналізувати…"
 
@@ -3884,6 +3857,7 @@ msgid "New Command"
 msgstr "Нова команда"
 
 #: extensions/list_tools/dlg-personalize-scripts.c:476
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:128
 msgid "Edit Command"
 msgstr "Редагувати команду"
 
@@ -3895,7 +3869,52 @@ msgstr "Ви справді хочете вилучити позначену к
 msgid "Commands"
 msgstr "Команди"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:280
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:34
+#| msgid "Quote the text "
+msgid "Quoted text"
+msgstr "Цитований текст"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:35
+#| msgid "File"
+msgid "File URI"
+msgstr "Адреса файла"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:36
+#| msgid "file path"
+msgid "File path"
+msgstr "Шлях до файла"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:37
+#| msgid "Filename"
+msgid "File name"
+msgstr "Назва файла"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:38
+#| msgid "The file basename without extension"
+msgid "File name, no extension"
+msgstr "Назва файла без суфікса"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:39
+#| msgid "The file extension"
+msgid "File extension"
+msgstr "Суфікс назви файла"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:40
+#| msgid "file path"
+msgid "Folder path"
+msgstr "Шлях до теки"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:42
+#| msgid "Ask an input value"
+msgid "Ask a value"
+msgstr "Запитати значення"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:43
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+msgid "File attribute"
+msgstr "Атрибут файла"
+
+#: extensions/list_tools/gth-script-editor-dialog.c:301
 #, c-format
 msgid "No command specified"
 msgstr "Не вказано команду"
@@ -3905,18 +3924,11 @@ msgstr "Не вказано команду"
 msgid "Command exited abnormally with status %d"
 msgstr "Аварійне завершення команди з кодом %d"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:506
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:522
 msgid "Enter a value:"
 msgstr "Введіть значення:"
 
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:760
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:561
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:573
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:581
-msgid "Malformed command"
-msgstr "Неправильна команда"
-
-#: extensions/list_tools/gth-script.c:1069
+#: extensions/list_tools/gth-script.c:984
 msgid "_Skip"
 msgstr "_Пропустити"
 
@@ -3965,8 +3977,9 @@ msgstr "Переглянути позицію з фотографії на ма
 msgid "A_ccounts:"
 msgstr "_Облікові записи:"
 
+#. the message pane
 #: extensions/oauth/data/ui/oauth-ask-authorization.ui:54
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1160
+#: gthumb/gth-file-list.c:575 gthumb/gth-folder-tree.c:1160
 msgid "Loading…"
 msgstr "Завантаження…"
 
@@ -4003,7 +4016,7 @@ msgid "Getting account information"
 msgstr "Отримання інформації про обліковий рахунок"
 
 #: extensions/photo_importer/actions.c:71
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:628
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:619
 msgid "Choose a folder"
 msgstr "Виберіть теку"
 
@@ -4050,39 +4063,29 @@ msgstr "_Подія:"
 msgid "_Tags:"
 msgstr "_Теги:"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:227
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:218
 msgid "Could not import the files"
 msgstr "Не вдалося імпортувати файли"
 
 #. translators: %d is the number of files, %s the total size
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:291
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:282
 #, c-format
 msgid "Files to import: %d (%s)"
 msgstr "Файли для імпорту: %d (%s)"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:331
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:322
 msgid "Could not load the folder"
 msgstr "Не вдалося завантажити теку"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:356
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:396 gthumb/gth-file-list.c:42
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1186
-msgid "(Empty)"
-msgstr "(Немає)"
-
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:361
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:352
 msgid "Getting the folder content…"
 msgstr "Отримуємо вміст теки…"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:407
-msgid "Empty"
-msgstr "Немає"
-
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:594
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:585
 msgid "Import from Removable Device"
 msgstr "Імпорт зі змінних пристроїв"
 
-#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:626
+#: extensions/photo_importer/dlg-photo-importer.c:617
 msgid "Import from Folder"
 msgstr "Імпортувати з теки"
 
@@ -4126,22 +4129,6 @@ msgstr "Видалення ефекту червоних очей"
 msgid "Tool to remove the red-eye effect from a photo."
 msgstr "Інструмент для видалення ефекту червоних очей"
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:105
-msgid "digits"
-msgstr "цифри"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:159
-msgid "format:"
-msgstr "формат:"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:256
-msgid "remove"
-msgstr "вилучити"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/code-selector.ui:276
-msgid "add"
-msgstr "додати"
-
 #: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:42
 msgid "_Sort by:"
 msgstr "С_ортувати:"
@@ -4151,130 +4138,66 @@ msgstr "С_ортувати:"
 msgid "Cas_e:"
 msgstr "Рег_істр:"
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:84
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:95
-msgid "Help"
-msgstr "Довідка"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:98
-msgid "Edit template"
-msgstr "Редагувати шаблон"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:119
-msgid "Revert to the last used template"
-msgstr "Повернутися до останнього використано шаблона"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:227
-msgid "%M{ format }"
-msgstr "%M{ формат }"
-
-#. translate only the text in the curly brackets
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:257
-#, c-format
-msgid "%A{ identifier }"
-msgstr "%A{ ідентифікатор }"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:303
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1106
-msgid "The original filename"
-msgstr "Оригінальна назва файла"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:318
-msgid "The original extension"
-msgstr "Початковий суфікс назви"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:333
-msgid "The original enumerator"
-msgstr "Оригінальний лічильник"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:348
-msgid "The modification date"
-msgstr "Дата зміни"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:364
-msgid "The digitalization date"
-msgstr "Дата оцифровування"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:436
-msgid "1"
-msgstr "1"
-
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:473
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:110
 msgid "Re_verse Order"
 msgstr "У _зворотному порядку"
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:520
-msgid "_Template:"
-msgstr "_Шаблон:"
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:226
+msgid "Revert to the last used template"
+msgstr "Повернутися до останнього використано шаблона"
 
-#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:573
+#: extensions/rename_series/data/ui/rename-series.ui:265
 msgid "_Preview:"
 msgstr "_Попередній перегляд"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
-msgid "Enumerator"
-msgstr "Лічильник"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:59
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:54
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:45
 msgid "Original filename"
 msgstr "Початкова назва файла"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:60
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:55
 msgid "Original extension"
 msgstr "Початковий суфікс"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:61
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:56
 msgid "Original enumerator"
 msgstr "Початковий номер"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:62
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:57
 msgid "Modification date"
 msgstr "Дата внесення змін"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:63
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:58
 msgid "Digitalization date"
 msgstr "Дата оцифровування"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:64
-msgid "File attribute"
-msgstr "Атрибут файла"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:558
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:685
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:509
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:636
 msgid "Could not rename the files"
 msgstr "Не вдалося перейменувати файли"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:782
-msgid "Could not save the template"
-msgstr "Не вдалося зберегти шаблон"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:800
-msgid "Edit Template"
-msgstr "Редагувати шаблон"
-
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:869
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1974
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:781
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1975
 msgid "_Rename"
 msgstr "Перей_менувати"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:886
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:798
 msgid "Old Name"
 msgstr "Стара назва"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:897
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:809
 msgid "New Name"
 msgstr "Нова назва"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:975
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:887
 msgid "Keep original case"
 msgstr "З_берігати оригінальний регістр символів"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:976
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:888
 msgid "Convert to lower-case"
 msgstr "Перетворити на маленькі"
 
-#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:977
+#: extensions/rename_series/dlg-rename-series.c:889
 msgid "Convert to upper-case"
 msgstr "Перетворити на великі"
 
@@ -4372,16 +4295,22 @@ msgstr "будь-який з наступних критеріїв"
 msgid "Add another location"
 msgstr "Додати ще якесь місце"
 
-#: extensions/search/gth-search-task.c:189
+#: extensions/search/gth-search-task.c:113
+#| msgid "No file imported"
+msgid "No file found"
+msgstr "Файл не знайдено"
+
+#: extensions/search/gth-search-task.c:191
 #, c-format
 msgid "Files found so far: %s"
 msgstr "Знайдених файлів: %s"
 
 #: extensions/search/gth-search-task.c:333
+#: extensions/search/gth-search-task.c:337
 msgid "Searching…"
 msgstr "Пошук…"
 
-#: extensions/search/gth-search-task.c:340
+#: extensions/search/gth-search-task.c:344
 msgid "Cancel the operation"
 msgstr "Скасувати дію"
 
@@ -4634,90 +4563,90 @@ msgstr "Усі зображення до одного зображення"
 msgid "Adapts to the window width"
 msgstr "Адаптує до ширини вікна"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:127
-msgid "%P"
-msgstr "%P"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:395
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:302
 msgid "_Copy originals to destination"
 msgstr "_Копіювати оригінали до призначення"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:706
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:605
 msgid "_Adapt to the window width "
 msgstr "_Адаптувати до ширини вікна "
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:794
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:869
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:693
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:768
 msgid "Index Page"
 msgstr "Сторінка покажчика"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:844
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:743
 msgid "Thumbnail Caption"
 msgstr "Підпис мініатюри"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:988
-msgid "The current image number"
-msgstr "Номер поточного зображення"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1006
-msgid "The total number of images"
-msgstr "Загальна кількість зображень"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1124
-msgid "The file comment"
-msgstr "Коментар до файла"
-
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1207
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1323
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:945
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1061
 msgid "Image Page"
 msgstr "Сторінка зображень"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1241
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:979
 msgid "Show the description, if available"
 msgstr "Показати опис, якщо доступний"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1267
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1005
 msgid "Show the following attributes:"
 msgstr "Показати такі атрибути:"
 
-#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1301
+#: extensions/webalbums/data/ui/web-album-exporter.ui:1039
 msgid "Image Attributes"
 msgstr "Атрибути зображення"
 
-#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:379
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:43
+#| msgid "The current image number"
+msgid "Current image number"
+msgstr "Номер поточного зображення"
+
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:44
+#| msgid "The total number of images"
+msgid "Total number of images"
+msgstr "Загальна кількість зображень"
+
+#: extensions/webalbums/dlg-web-exporter.c:531
 msgid "Web Album"
 msgstr "Новий альбом"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1787
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:563
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:575
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:583
+msgid "Malformed command"
+msgstr "Неправильна команда"
+
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1780
 msgid "Could not show the destination"
 msgstr "Не вдалося показати призначення"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1823
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:1816
 msgid "The album has been created successfully."
 msgstr "Альбом успішно створено."
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2092
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2120
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2085
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2113
 msgid "Saving thumbnails"
 msgstr "Зберігаємо мініатюри"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2148
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2141
 msgid "Saving HTML pages: Images"
 msgstr "Зберігаємо сторінки HTML: зображення"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2206
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2199
 msgid "Saving HTML pages: Indexes"
 msgstr "Зберігаємо сторінки HTML: покажчики"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2491
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2484
 msgid "Copying original images"
 msgstr "Копіюємо початкові зображення"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2958
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2955
 msgid "Could not find the style folder"
 msgstr "Не вдалося знайти теку стилів"
 
-#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2996
+#: extensions/webalbums/gth-web-exporter.c:2993
 msgid "Could not create a temporary folder"
 msgstr "Не вдалося створити тимчасову теку"
 
@@ -4730,8 +4659,8 @@ msgid "Create static web albums."
 msgstr "Створення статичних вебальбомів."
 
 #: gthumb/dlg-location.c:239 gthumb/gth-browser.c:1174
-#: gthumb/gth-browser.c:6692 gthumb/gth-browser.c:6711
-#: gthumb/gth-browser.c:6735 gthumb/gth-vfs-tree.c:390
+#: gthumb/gth-browser.c:6787 gthumb/gth-browser.c:6806
+#: gthumb/gth-browser.c:6830 gthumb/gth-vfs-tree.c:393
 #, c-format
 msgid "Could not load the position “%s”"
 msgstr "Не вдалося завантажити позицію «%s»"
@@ -5020,8 +4949,8 @@ msgstr "Закрити вікно"
 msgid "Open location"
 msgstr "Відкрити адресу"
 
-#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104 gthumb/gth-browser.c:4634
-#: gthumb/gth-browser.c:4652 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
+#: gthumb/gth-browser-actions-entries.h:104 gthumb/gth-browser.c:4726
+#: gthumb/gth-browser.c:4744 gthumb/resources/file-list-menu.ui:7
 #: gthumb/resources/file-menu.ui:7
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "На увесь екран"
@@ -5120,71 +5049,71 @@ msgstr[3] "%d файлів (%s)"
 msgid "%s of free space"
 msgstr "%s вільного місця"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1790 gthumb/gth-browser.c:1806
+#: gthumb/gth-browser.c:1892 gthumb/gth-browser.c:1908
 #, c-format
 msgid "No suitable module found for %s"
 msgstr "Не знайдено відповідного модуля для %s"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1911
+#: gthumb/gth-browser.c:2013
 #, c-format
 msgid "Save changes to file “%s”?"
 msgstr "Зберегти зміни до файла «%s»?"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1916
+#: gthumb/gth-browser.c:2018
 msgid "If you don’t save, changes to the file will be permanently lost."
 msgstr "Якщо ви не збережете зміни, зміни до файла будуть остаточно втрачено"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:1917
+#: gthumb/gth-browser.c:2019
 msgid "Do _Not Save"
 msgstr "_Не зберігати"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2405 gthumb/gth-browser.c:4660
+#: gthumb/gth-browser.c:2507 gthumb/gth-browser.c:4752
 msgid "Accept"
 msgstr "Прийняти"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2405 gthumb/gtk-utils.h:37
+#: gthumb/gth-browser.c:2507 gthumb/gtk-utils.h:37
 msgid "_Close"
 msgstr "З_акрити"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:2944
+#: gthumb/gth-browser.c:3046
 msgid "Could not change name"
 msgstr "Не вдалося змінити назву"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:3447
+#: gthumb/gth-browser.c:3540
 msgid "Modified"
 msgstr "Дата зміни"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4582
+#: gthumb/gth-browser.c:4674
 msgid "Go to the previous visited location"
 msgstr "Перейти до попереднього відвіданого місця"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4588
+#: gthumb/gth-browser.c:4680
 msgid "Go to the next visited location"
 msgstr "Перейти до наступного відвіданого місця"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4596
+#: gthumb/gth-browser.c:4688
 msgid "History"
 msgstr "Журнал"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4610
+#: gthumb/gth-browser.c:4702
 msgid "View the folders"
 msgstr "Перегляд тек"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4625
+#: gthumb/gth-browser.c:4717
 msgid "Edit file"
 msgstr "Редагувати файл"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:4716 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
+#: gthumb/gth-browser.c:4808 gthumb/gth-progress-dialog.c:310
 #: gthumb/gth-progress-dialog.c:455
 msgid "Operations"
 msgstr "Дії"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:6693
+#: gthumb/gth-browser.c:6788
 #, c-format
 msgid "File type not supported"
 msgstr "Тип файлів не підтримується"
 
-#: gthumb/gth-browser.c:6736
+#: gthumb/gth-browser.c:6831
 #, c-format
 msgid "No suitable module found"
 msgstr "Не було знайдено придатного модуля"
@@ -5207,26 +5136,31 @@ msgstr "Усі підтримувані файли"
 msgid "_Show Format Options"
 msgstr "_Показати параметри форматування"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:219
+#: gthumb/gth-file-list.c:41 gthumb/gth-folder-tree.c:1186
+#| msgid "no file"
+msgid "No file"
+msgstr "Немає файла"
+
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:288
 msgid "Computer"
 msgstr "Комп'ютер"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:796
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:880
 msgid ""
 "The files cannot be moved to the Trash. Do you want to delete them "
 "permanently?"
 msgstr "Файли не можуть бути переміщені у смітник. Видалити їх остаточно?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:807
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:891
 msgid "Could not move the files to the Trash"
 msgstr "Не вдалося перемістити файли до смітника"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:852
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:936
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete “%s”?"
 msgstr "Остаточно вилучити «%s»?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:855
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:939
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected file?"
 msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the %'d selected files?"
@@ -5235,7 +5169,7 @@ msgstr[1] "Ви дійсно хочете остаточно вилучити %'
 msgstr[2] "Ви дійсно хочете остаточно вилучити %'d файлів?"
 msgstr[3] "Ви дійсно хочете остаточно вилучити %'d файлів?"
 
-#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:865
+#: gthumb/gth-file-source-vfs.c:949
 msgid "If you delete a file, it will be permanently lost."
 msgstr "Якщо ви видалите файл, його буде остаточно втрачено."
 
@@ -5276,11 +5210,11 @@ msgstr "Не вказано межу"
 msgid "All"
 msgstr "Всі"
 
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1465
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1466
 msgid "(Open Parent)"
 msgstr "(Відкрити батьківський)"
 
-#: gthumb/gth-folder-tree.c:1972
+#: gthumb/gth-folder-tree.c:1973
 msgid "Enter the new name:"
 msgstr "Введіть нову назву:"
 
@@ -5315,18 +5249,10 @@ msgstr "Читання відомостей щодо файлів"
 msgid "Hidden Files"
 msgstr "Приховані файли"
 
-#: gthumb/gth-location-chooser.c:274 gthumb/gth-main-default-metadata.c:46
-msgid "Location"
-msgstr "Місце"
-
 #: gthumb/gth-location-chooser.c:572
 msgid "Locations"
 msgstr "Місця"
 
-#: gthumb/gth-location-chooser.c:617
-msgid "Other…"
-msgstr "Інше…"
-
 #: gthumb/gth-main-default-metadata.c:39
 msgid "Name"
 msgstr "Назва"
@@ -5547,6 +5473,43 @@ msgstr "Астрономія"
 msgid "Family"
 msgstr "Родина"
 
+#. Translators: The space character not the Astronomy space.
+#: gthumb/gth-template-editor-dialog.c:424
+msgid "Space"
+msgstr ""
+"Пробіл"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:35
+msgid "Year"
+msgstr ""
+"Рік"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:36
+msgid "Month"
+msgstr ""
+"Місяць"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:37
+#| msgid "The day of the month"
+msgid "Day of the month"
+msgstr "День місяця"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:38
+msgid "Hour"
+msgstr ""
+"Година"
+
+#: gthumb/gth-template-selector.c:39
+#| msgid "minutes"
+msgid "Minute"
+msgstr "Хвилина"
+
+#. Translators: the time second, not the second place.
+#: gthumb/gth-template-selector.c:41
+#| msgid "seconds"
+msgid "Second"
+msgstr "Секунда"
+
 #: gthumb/gth-test-aspect-ratio.c:67 gthumb/gth-test-simple.c:57
 msgid "is lower than"
 msgstr "менше"
@@ -5742,6 +5705,114 @@ msgstr "_Про gThumb"
 msgid "_Delete History"
 msgstr "Ви_лучити журнал"
 
+#~ msgid "New enumerator digit"
+#~ msgstr "Цифри для нового оператора"
+
+#~ msgid "as _single subfolder"
+#~ msgstr " як _одну підтеку"
+
+#~ msgid "The year"
+#~ msgstr "Рік"
+
+#~ msgid "The month"
+#~ msgstr "Місяць"
+
+#~ msgid "The hour"
+#~ msgstr "Година"
+
+#~ msgid "The minutes"
+#~ msgstr "Хвилини"
+
+#~ msgid "The seconds"
+#~ msgstr "Секунди"
+
+#~ msgid "example: %s"
+#~ msgstr "приклад: %s"
+
+#~ msgid "year-month-day"
+#~ msgstr "day-month-year"
+
+#~ msgid "year-month"
+#~ msgstr "month-year"
+
+#~ msgid "year"
+#~ msgstr "year"
+
+#~ msgid "custom format"
+#~ msgstr "інший формат"
+
+#~ msgid "The file uri"
+#~ msgstr "URI файла"
+
+#~ msgid "The file path"
+#~ msgstr "Шлях файла"
+
+#~ msgid "The file basename"
+#~ msgstr "Назва без суфікса"
+
+#~ msgid "The parent folder path"
+#~ msgstr "Шлях до батьківської теки"
+
+#~ msgid "%ask{ message }{ default value }"
+#~ msgstr "%ask{ message }{ default value }"
+
+#~ msgid "%attr{ attribute name }"
+#~ msgstr "%attr{ attribute name }"
+
+#~ msgid "A file attribute"
+#~ msgstr "Атрибут файла"
+
+#~ msgid "%N"
+#~ msgstr "%N"
+
+#~ msgid "%E"
+#~ msgstr "%E"
+
+#~ msgid "%quote{ text }"
+#~ msgstr "%quote{ текст }"
+
+#~ msgid "The current date and time"
+#~ msgstr "Поточна дата і час"
+
+#~ msgid "(Empty)"
+#~ msgstr "(Немає)"
+
+#~ msgid "Empty"
+#~ msgstr "Немає"
+
+#~ msgid "format:"
+#~ msgstr "формат:"
+
+#~ msgid "%M{ format }"
+#~ msgstr "%M{ формат }"
+
+#~ msgid "%A{ identifier }"
+#~ msgstr "%A{ ідентифікатор }"
+
+#~ msgid "The original filename"
+#~ msgstr "Оригінальна назва файла"
+
+#~ msgid "The original extension"
+#~ msgstr "Початковий суфікс назви"
+
+#~ msgid "The original enumerator"
+#~ msgstr "Оригінальний лічильник"
+
+#~ msgid "The modification date"
+#~ msgstr "Дата зміни"
+
+#~ msgid "The digitalization date"
+#~ msgstr "Дата оцифровування"
+
+#~ msgid "Could not save the template"
+#~ msgstr "Не вдалося зберегти шаблон"
+
+#~ msgid "%P"
+#~ msgstr "%P"
+
+#~ msgid "The file comment"
+#~ msgstr "Коментар до файла"
+
 #~ msgid "720 × 720"
 #~ msgstr "720 × 720"
 


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]