[gnome-system-monitor] Update Chinese (China) translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-system-monitor] Update Chinese (China) translation
- Date: Tue, 29 Jun 2021 19:08:24 +0000 (UTC)
commit 95d76503162fe91ae2bc55b7d03074507b7120c1
Author: Boyuan Yang <073plan gmail com>
Date: Tue Jun 29 19:08:21 2021 +0000
Update Chinese (China) translation
po/zh_CN.po | 78 +++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 45 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8182b8fe..13efed7a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -18,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-system-monitor master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-system-monitor/"
"issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-03-01 08:22+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-14 22:17-0400\n"
-"Last-Translator: mars <gzhqyz gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-17 06:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-06-29 15:07-0400\n"
+"Last-Translator: Boyuan Yang <073plan gmail com>\n"
"Language-Team: Chinese - China <i18n-zh googlegroups com>\n"
"Language: zh_CN\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -217,61 +217,61 @@ msgctxt "shortcut window"
msgid "Send Kill signal"
msgstr "发送杀死信号"
-#: data/interface.ui:150 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
+#: data/interface.ui:162 src/procdialogs.cpp:138 src/proctable.cpp:147
msgid "_End Process"
msgid_plural "_End Processes"
msgstr[0] "结束进程(_E)"
-#: data/interface.ui:164
+#: data/interface.ui:176
msgid "Show process properties"
msgstr "显示进程属性"
-#: data/interface.ui:185 data/preferences.ui:14
+#: data/interface.ui:197 data/preferences.ui:14
msgid "Processes"
msgstr "进程"
-#: data/interface.ui:250 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
+#: data/interface.ui:262 src/interface.cpp:253 src/procproperties.cpp:78
msgid "CPU"
msgstr "CPU"
-#: data/interface.ui:301 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
+#: data/interface.ui:313 src/interface.cpp:298 src/procproperties.cpp:70
#: src/proctable.cpp:350
msgid "Memory"
msgstr "内存"
-#: data/interface.ui:316 src/interface.cpp:310
+#: data/interface.ui:328 src/interface.cpp:310
msgid "Swap"
msgstr "交换空间"
-#: data/interface.ui:354
+#: data/interface.ui:366
msgid "Memory and Swap"
msgstr "内存和交换空间"
-#: data/interface.ui:406 src/interface.cpp:342
+#: data/interface.ui:418 src/interface.cpp:342
msgid "Receiving"
msgstr "正在接收"
-#: data/interface.ui:421
+#: data/interface.ui:433
msgid "Total Received"
msgstr "总计已接收"
-#: data/interface.ui:436 src/interface.cpp:360
+#: data/interface.ui:448 src/interface.cpp:360
msgid "Sending"
msgstr "正在发送"
-#: data/interface.ui:451
+#: data/interface.ui:463
msgid "Total Sent"
msgstr "总计已发送"
-#: data/interface.ui:498
+#: data/interface.ui:510
msgid "Network"
msgstr "网络"
-#: data/interface.ui:524 data/preferences.ui:132
+#: data/interface.ui:536 data/preferences.ui:132
msgid "Resources"
msgstr "资源"
-#: data/interface.ui:552 data/preferences.ui:293
+#: data/interface.ui:564 data/preferences.ui:293
msgid "File Systems"
msgstr "文件系统"
@@ -398,9 +398,9 @@ msgstr "打开文件"
msgid "Behavior"
msgstr "行为"
-#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:303
+#: data/preferences.ui:24 data/preferences.ui:142 data/preferences.ui:303
msgid "_Update Interval in Seconds"
-msgstr "更新间隔(秒)(_U)"
+msgstr "更新间隔秒数(_U)"
#: data/preferences.ui:42
msgid "Enable _Smooth Refresh"
@@ -430,13 +430,9 @@ msgstr "此列表中显示的进程信息:"
msgid "Graphs"
msgstr "图形"
-#: data/preferences.ui:142
-msgid "_Update Interval in Seconds:"
-msgstr "更新间隔(秒)(_U):"
-
#: data/preferences.ui:160
-msgid "_Chart Data Points:"
-msgstr "图标数据点(_C):"
+msgid "_Chart Data Points"
+msgstr "图表数据点数(_C)"
#: data/preferences.ui:177
msgid "_Draw CPU Chart as Stacked Area Chart"
@@ -471,8 +467,8 @@ msgid "Show _All File Systems"
msgstr "显示所有文件系统(_A)"
#: data/preferences.ui:339
-msgid "File system information shown in list:"
-msgstr "列表中显示的文件系统信息:"
+msgid "File system information shown in list"
+msgstr "列表中显示的文件系统信息"
#: data/renice.ui:27 src/procdialogs.cpp:162 src/setaffinity.cpp:312
msgid "_Cancel"
@@ -636,36 +632,49 @@ msgstr "接收到非法颜色数据\n"
msgid "Click to set graph colors"
msgstr "点击以设置图形颜色"
-#: src/load-graph.cpp:134
+#. Translators: loadgraphs y axis percentage labels: 0 %, 50%, 100%
+#: src/load-graph.cpp:88 src/load-graph.cpp:94
+#, c-format
+msgid "%.0f %%"
+msgstr ""
+
+#: src/load-graph.cpp:136
#, c-format
msgid "%u hr"
msgid_plural "%u hrs"
msgstr[0] "%u 时"
-#: src/load-graph.cpp:135
+#: src/load-graph.cpp:137
#, c-format
msgid "%u min"
msgid_plural "%u mins"
msgstr[0] "%u 分"
-#: src/load-graph.cpp:137
+#: src/load-graph.cpp:139
#, c-format
msgid "%u sec"
msgid_plural "%u secs"
msgstr[0] "%u 秒"
-#: src/load-graph.cpp:527
+#. Update label
+#. Translators: CPU usage percentage label: 95.7%
+#: src/load-graph.cpp:505
+#, c-format
+msgid "%.1f%%"
+msgstr ""
+
+#: src/load-graph.cpp:530
msgid "not available"
msgstr "不可用"
#. xgettext: "540MiB (53 %) of 1.0 GiB" or "540MB (53 %) of 1.0 GB"
-#: src/load-graph.cpp:530
+#: src/load-graph.cpp:533
#, c-format
msgid "%s (%.1f%%) of %s"
msgstr "%s (%.1f %%),共 %s"
#. xgettext: Used cache string, e.g.: "Cache 2.4GiB" or "Cache 2.4GB"
-#: src/load-graph.cpp:534
+#: src/load-graph.cpp:537
#, c-format
msgid "Cache %s"
msgstr "缓存 %s"
@@ -1576,6 +1585,9 @@ msgstr "非常低优先级"
msgid "%s/s"
msgstr "%s/s"
+#~ msgid "_Update Interval in Seconds:"
+#~ msgstr "更新间隔(秒)(_U):"
+
#~ msgid "Show _all file systems"
#~ msgstr "显示全部文件系统(_A)"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]