[gnome-boxes] Update Swedish translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-boxes] Update Swedish translation
- Date: Mon, 1 Mar 2021 20:33:37 +0000 (UTC)
commit e0ba9f32fcbce991070c52052a0780e78a2e8a09
Author: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>
Date: Mon Mar 1 20:33:35 2021 +0000
Update Swedish translation
po/sv.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 70 insertions(+), 78 deletions(-)
---
diff --git a/po/sv.po b/po/sv.po
index 3c0bf50e..b6a05a14 100644
--- a/po/sv.po
+++ b/po/sv.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-boxes\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-boxes/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-07 15:32+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-07 22:00+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-01 12:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-01 21:30+0100\n"
"Last-Translator: Anders Jonsson <anders jonsson norsjovallen se>\n"
"Language-Team: Swedish <tp-sv listor tp-sv se>\n"
"Language: sv\n"
@@ -54,7 +54,7 @@ msgstr ""
"att testa nya operativsystem eller nya (potentiellt instabila) versioner av "
"ditt/dina favoritoperativsystem."
-#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:69
+#: data/org.gnome.Boxes.appdata.xml.in:56
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME-projektet"
@@ -215,8 +215,8 @@ msgid "Operating System Image File"
msgstr "Avbildsfil för operativsystem"
#: data/ui/assistant/pages/index-page.ui:258
-msgid "Select an .iso file to install a virtual machine."
-msgstr "Välj en .iso-fil för att installera en virtuell maskin."
+msgid "Select a file to install a virtual machine."
+msgstr "Välj en fil för att installera en virtuell maskin."
#: data/ui/assistant/pages/preparation-page.ui:5
msgid "Preparing…"
@@ -257,7 +257,6 @@ msgstr "Expressinstallation"
#: data/ui/assistant/vm-assistant.ui:48 data/ui/shared-folder-popover.ui:97
#: src/assistant/index-page.vala:99 src/assistant/index-page.vala:146
#: src/assistant/vm-assistant.vala:73 src/properties-window.vala:61
-#: src/vm-creator.vala:106
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -328,7 +327,7 @@ msgstr "Åtgärder"
msgid "Keyboard shortcuts"
msgstr "Tangentbordsgenvägar"
-#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:74
+#: data/ui/display-toolbar.ui:121 src/display-toolbar.vala:73
msgid "Fullscreen"
msgstr "Helskärm"
@@ -457,7 +456,6 @@ msgstr "_Verkställ"
#: data/ui/properties-toolbar.ui:168 data/ui/wizard-toolbar.ui:150
#: src/assistant/index-page.vala:143 src/properties-window.vala:58
-#: src/vm-creator.vala:103
msgid "Select a device or ISO file"
msgstr "Välj en enhet eller ISO-fil"
@@ -820,7 +818,7 @@ msgid_plural "%u boxes have been deleted"
msgstr[0] "%u box har tagits bort"
msgstr[1] "%u boxar har tagits bort"
-#: src/app.vala:649 src/libvirt-machine-properties.vala:569
+#: src/app.vala:649 src/libvirt-machine-properties.vala:558
#: src/snapshot-list-row.vala:194
msgid "_Undo"
msgstr "_Ångra"
@@ -843,7 +841,7 @@ msgstr "Föregående"
#. Translators: We show 'Live' tag next or below the name of live OS media or box based on such media.
#. http://en.wikipedia.org/wiki/Live_CD
-#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:883
+#: src/assistant/index-page.vala:231 src/libvirt-machine.vala:877
#: src/util-app.vala:156
msgid "Live"
msgstr "Live"
@@ -903,14 +901,14 @@ msgid "Boxes failed to apply VM configuration changes: %s"
msgstr "Boxes misslyckades med att tillämpa VM-konfigurationsändringar: %s"
#. TODO: unify the reboot requests for non-properties
-#: src/config-editor.vala:92 src/libvirt-machine-properties.vala:725
+#: src/config-editor.vala:92 src/libvirt-machine-properties.vala:714
#: src/properties.vala:83
#, c-format
msgid "Changes require restart of “%s”."
msgstr "Ändringar kräver omstart av ”%s”."
-#: src/config-editor.vala:93 src/libvirt-machine-properties.vala:356
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:727 src/properties.vala:84
+#: src/config-editor.vala:93 src/libvirt-machine-properties.vala:345
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:716 src/properties.vala:84
msgid "_Restart"
msgstr "Omsta_rt"
@@ -928,7 +926,7 @@ msgstr "Tryck och släpp (vänster) Ctrl+Alt för att släppa tangentbord."
msgid "%d×%d"
msgstr "%d×%d"
-#: src/display-toolbar.vala:71
+#: src/display-toolbar.vala:70
msgid "Exit fullscreen"
msgstr "Stäng helskärm"
@@ -964,7 +962,7 @@ msgid "System"
msgstr "System"
#. Translators: This is memory or disk size. E.g. "1 GB used".
-#: src/i-properties-provider.vala:101 src/libvirt-machine-properties.vala:476
+#: src/i-properties-provider.vala:101 src/libvirt-machine-properties.vala:465
#, c-format
msgid "%s used"
msgstr "%s använt"
@@ -1030,91 +1028,89 @@ msgstr "Display-URL"
#. Translators: empty is listed as the filename for a non-mounted CD
#: src/libvirt-machine-properties.vala:181
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:233
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:222
msgid "empty"
msgstr "tom"
-#. Don't let user eject installer media if it's an express installation or a live media
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:190
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:251
-msgid "CD/DVD"
-msgstr "Cd/dvd"
-
#. Translators: This is the text on the button to select an iso for the cd
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:204
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:232
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:193
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:221
msgid "_Select"
msgstr "_Välj"
#. Translators: Remove is the label on the button to remove an iso from a cdrom drive
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:207
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:215
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:196
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:204
msgid "_Remove"
msgstr "_Ta bort"
#. Translators: First “%s” is filename of ISO or CD/DVD device that user selected and
#. Second “%s” is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:222
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:211
#, c-format
msgid "Insertion of “%s” as a CD/DVD into “%s” failed"
msgstr "Inmatning av ”%s” som en cd/dvd i ”%s” misslyckades"
#. Translators: “%s” here is name of the box.
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:236
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:225
#, c-format
msgid "Removal of CD/DVD from “%s” failed"
msgstr "Borttagning av cd/dvd från ”%s” misslyckades"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:315
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:240
+msgid "CD/DVD"
+msgstr "Cd/dvd"
+
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:304
msgid "CPU"
msgstr "Processor"
#. I/O
#. 100 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:321
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:310
msgid "I/O"
msgstr "In/Ut"
#. Network
#. 1 MiB/s
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:327
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:316
msgid "Network"
msgstr "Nätverk"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:364
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:353
msgid "_Force Shutdown"
msgstr "Tvin_ga nedstängning"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:378
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:367
msgid "_Troubleshooting Log"
msgstr "_Felsökningslogg"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:386
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:375
msgid "Edit XML"
msgstr "Redigera XML"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:406
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:395
msgid "_Memory: "
msgstr "_Minne: "
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:475
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:464
msgid "Maximum Disk Space"
msgstr "Maximalt diskutrymme"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:493
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:482
msgid ""
"There is not enough space on your machine to increase the maximum disk size."
msgstr ""
"Det finns inte tillräckligt mycket utrymme på din maskin för att öka den "
"maximala storleken på disken."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:503
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:492
msgid "Maximum _Disk Size: "
msgstr "Maximal storlek på _disk: "
#. qemu-img doesn't support resizing disk image with snapshots:
#. https://bugs.launchpad.net/qemu/+bug/1563931
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:556
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:545
#, c-format
msgid "Storage resize requires deleting associated snapshot."
msgid_plural "Storage resize requires deleting %llu associated snapshots."
@@ -1125,99 +1121,99 @@ msgstr[1] ""
"Storleksändring av lagring kräver att %llu associerade ögonblicksavbilder "
"tas bort."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:685
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:689
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:674
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:678
msgid "CPUs: "
msgstr "Processorer: "
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:744
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:733
msgid "_Run in background"
msgstr "_Kör i bakgrunden"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:756
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:759
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:745
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:748
#, c-format
msgid "“%s” will not be paused automatically."
msgstr "”%s” kommer inte pausas automatiskt."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:757
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:760
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:746
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:749
#, c-format
msgid "“%s” will be paused automatically to save resources."
msgstr "”%s” kommer pausas automatiskt för att spara resurser."
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:785
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:774
msgid "Boxes is not authorized to run in the background"
msgstr "Boxes har inte tillåtelse att köra i bakgrunden"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:787
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:776
msgid "Manage permissions"
msgstr "Hantera rättigheter"
-#: src/libvirt-machine-properties.vala:805
+#: src/libvirt-machine-properties.vala:794
msgid "3D Acceleration"
msgstr "3D-acceleration"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:649
+#: src/libvirt-machine.vala:643
#, c-format
msgid "Restoring %s from disk"
msgstr "Återställ %s från disk"
#. Translators: The %s will be expanded with the name of the vm
-#: src/libvirt-machine.vala:652
+#: src/libvirt-machine.vala:646
#, c-format
msgid "Starting %s"
msgstr "Startar %s"
-#: src/libvirt-machine.vala:731
+#: src/libvirt-machine.vala:725
#, c-format
msgid "Restart of “%s” is taking too long. Force it to shutdown?"
msgstr "Omstart av ”%s” tar för lång tid. Tvinga den att stänga ner?"
-#: src/libvirt-machine.vala:733
+#: src/libvirt-machine.vala:727
msgid "_Shutdown"
msgstr "_Stäng av"
-#: src/libvirt-machine.vala:749
+#: src/libvirt-machine.vala:743
#, c-format
msgid "Cloning “%s”…"
msgstr "Klonar ”%s”…"
-#: src/libvirt-machine.vala:881
+#: src/libvirt-machine.vala:875
msgid "Installing…"
msgstr "Installerar…"
-#: src/libvirt-machine.vala:885
+#: src/libvirt-machine.vala:879
msgid "Setting up clone…"
msgstr "Konfigurerar klon…"
-#: src/libvirt-machine.vala:887
+#: src/libvirt-machine.vala:881
msgid "Importing…"
msgstr "Importerar…"
-#: src/libvirt-machine.vala:896
+#: src/libvirt-machine.vala:890
#, c-format
msgid "host: %s"
msgstr "värd: %s"
-#: src/list-view-row.vala:125
+#: src/list-view-row.vala:133
msgid "Connected"
msgstr "Ansluten"
-#: src/list-view-row.vala:125
+#: src/list-view-row.vala:133
msgid "Disconnected"
msgstr "Frånkopplad"
-#: src/list-view-row.vala:131
+#: src/list-view-row.vala:139
msgid "Running"
msgstr "Kör"
-#: src/list-view-row.vala:137
+#: src/list-view-row.vala:145
msgid "Paused"
msgstr "Pausad"
-#: src/list-view-row.vala:142
+#: src/list-view-row.vala:150
msgid "Powered Off"
msgstr "Avslagen"
@@ -1535,25 +1531,12 @@ msgstr "nej"
#. No guest caps or none compatible
#. FIXME: Better error messsage than this please?
-#: src/vm-configurator.vala:769
+#: src/vm-configurator.vala:779
msgid "Incapable host system"
msgstr "Ej kapabelt värdsystem"
-#: src/vm-creator.vala:106
-msgid "Select"
-msgstr "Välj"
-
-#: src/vm-creator.vala:114
-#, c-format
-msgid "Source installer media '%s' no longer exists"
-msgstr "Källinstallationsmedia ”%s” finns inte längre"
-
-#: src/vm-creator.vala:116
-msgid "Add installer media"
-msgstr "Lägg till installationsmedia"
-
#. Translators: This is the name of the snapshot taken right after installing a VM.
-#: src/vm-creator.vala:191
+#: src/vm-creator.vala:169
msgid "Just installed "
msgstr "Just installerad "
@@ -1566,6 +1549,15 @@ msgstr "Box-import från fil ”%s” misslyckades."
msgid "Read-only"
msgstr "Skrivskyddad"
+#~ msgid "Select"
+#~ msgstr "Välj"
+
+#~ msgid "Source installer media '%s' no longer exists"
+#~ msgstr "Källinstallationsmedia ”%s” finns inte längre"
+
+#~ msgid "Add installer media"
+#~ msgstr "Lägg till installationsmedia"
+
#~ msgid "Boxes can be virtual or remote machines."
#~ msgstr "Boxar kan vara virtuella maskiner eller fjärrmaskiner."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]