[glade] Update Korean translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [glade] Update Korean translation
- Date: Sat, 6 Mar 2021 18:13:18 +0000 (UTC)
commit 872dedcbf565c20934d766b147adb0dc85ab1909
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date: Sat Mar 6 18:13:14 2021 +0000
Update Korean translation
po/ko.po | 2456 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 1257 insertions(+), 1199 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index 4dcce7a6..f9725863 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -1,7 +1,7 @@
# Glade Korean messages
# This file is distributed under the same license as the glade package.
#
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006-2020.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2006-2021.
#
# 새로 번ì—하시는 ë¶„ì€ ì•„ëž˜ translator-creditsì— ì¶”ê°€í•˜ì„¸ìš”.
#
@@ -24,8 +24,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: glade\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/glade/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2020-08-27 02:58+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-08-29 22:06+0900\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-02-20 12:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-05 04:12+0900\n"
"Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
"Language: ko\n"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: data/org.gnome.Glade.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Glade.appdata.xml.in:6
-#: src/main.c:43 src/glade.glade:202
+#: src/main.c:44 src/glade.glade:261
msgid "Glade"
msgstr "ê¸€ë ˆì´ë“œ"
@@ -84,244 +84,244 @@ msgstr ""
"GtkBuilder를 사용해 ê¸€ë ˆì´ë“œ XML 파ì¼ì„ C, C++, C#, ë°œë¼, ìžë°”, 펄, 파ì´ì¬ "
"등 여러가지 í”„ë¡œê·¸ëž˜ë° ì–¸ì–´ì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ìˆ˜ 있습니다."
-#: src/glade-window.c:50
+#: src/glade-window.c:51
msgid "[Read Only]"
msgstr "[ì½ê¸° ì „ìš©]"
-#: src/glade-window.c:181
+#: src/glade-window.c:182
msgid "User Interface Designer"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ë””ìžì¸ 프로그램"
-#: src/glade-window.c:428 src/glade-window.c:435
+#: src/glade-window.c:429 src/glade-window.c:436
msgid "the last action"
msgstr "마지막 ë™ìž‘"
-#: src/glade-window.c:429
+#: src/glade-window.c:430
#, c-format
msgid "Undo: %s"
msgstr "실행 취소: %s"
-#: src/glade-window.c:436
+#: src/glade-window.c:437
#, c-format
msgid "Redo: %s"
msgstr "다시 실행: %s"
-#: src/glade-window.c:461
+#: src/glade-window.c:462
#, c-format
msgid "Autosaving '%s'"
msgstr "ìžë™ ì €ìž¥: '%s'"
-#: src/glade-window.c:466
+#: src/glade-window.c:467
#, c-format
msgid "Error autosaving '%s'"
msgstr "ìžë™ ì €ìž¥ì— ì˜¤ë¥˜: '%s'"
-#: src/glade-window.c:688
+#: src/glade-window.c:689
msgid "Open…"
msgstr "열기…"
-#: src/glade-window.c:722
+#: src/glade-window.c:723
#, c-format
msgid "Project %s is still loading."
msgstr "ì•„ì§ %s 프로ì 트를 ì½ì–´ë“¤ì´ëŠ” 중입니다."
-#: src/glade-window.c:741
+#: src/glade-window.c:742
msgid "Failed to backup existing file, continue saving?"
msgstr "기존 íŒŒì¼ ë°±ì—…ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. ê³„ì† ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: src/glade-window.c:756
+#: src/glade-window.c:757
#, c-format
msgid "Failed to save %s: %s"
msgstr "%s 파ì¼ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s"
-#: src/glade-window.c:795
+#: src/glade-window.c:796
#, c-format
msgid "The file %s has been modified since reading it"
msgstr "%s 파ì¼ì˜ ë‚´ìš©ì´ ì½ì–´ë“¤ì¸ ë’¤ì— ë°”ë€Œì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade-window.c:799
+#: src/glade-window.c:800
msgid "If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?"
msgstr ""
"ì €ìž¥í•˜ë©´ 외부ì—ì„œ ë°”ë€ ë‚´ìš©ì„ ì „ë¶€ 잃어버리게 ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ëž˜ë„ ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆ"
"까?"
-#: src/glade-window.c:804
+#: src/glade-window.c:805
msgid "_Save Anyway"
msgstr "ê·¸ëž˜ë„ ì €ìž¥(_S)"
-#: src/glade-window.c:812
+#: src/glade-window.c:813
msgid "_Don't Save"
msgstr "ì €ìž¥í•˜ì§€ 않기(_D)"
-#: src/glade-window.c:845
+#: src/glade-window.c:846
#, c-format
msgid "Project '%s' saved"
msgstr "`%s' 프로ì 트를 ì €ìž¥í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade-window.c:876
+#: src/glade-window.c:877
msgid "Save As…"
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥â€¦"
-#: src/glade-window.c:940
+#: src/glade-window.c:941
#, c-format
msgid "Could not save the file %s"
msgstr "%s 파ì¼ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 없습니다"
-#: src/glade-window.c:944
+#: src/glade-window.c:945
msgid "You do not have the permissions necessary to save the file."
msgstr "파ì¼ì„ ì €ìž¥í•˜ëŠ”ë° í•„ìš”í•œ ê¶Œí•œì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤."
-#: src/glade-window.c:966
+#: src/glade-window.c:967
#, c-format
msgid "Could not save file %s. Another project with that path is open."
msgstr ""
"%s 파ì¼ì„ ì €ìž¥í• ìˆ˜ 없습니다. 해당 경로로 다른 프로ì 트가 ì—´ë ¤ 있습니다."
-#: src/glade-window.c:994
+#: src/glade-window.c:995
msgid "No open projects to save"
msgstr "ì €ìž¥í• ì—´ë¦° 프로ì 트가 í•˜ë‚˜ë„ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade-window.c:1027
+#: src/glade-window.c:1028
#, c-format
msgid "Save changes to project \"%s\" before closing?"
msgstr "닫기 ì „ì— \"%s\" 프로ì íŠ¸ì— ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: src/glade-window.c:1035
+#: src/glade-window.c:1036
msgid "Your changes will be lost if you don't save them."
msgstr "ì €ìž¥í•˜ì§€ 않으면 ë°”ë€ ì‚¬í•ì„ 잃어버리게 ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: src/glade-window.c:1039
+#: src/glade-window.c:1040
msgid "Close _without Saving"
msgstr "ì €ìž¥í•˜ì§€ ì•Šê³ ë‹«ê¸°(_W)"
-#: src/glade-window.c:1040 src/glade-window.c:1725 src/glade-preferences.c:237
-#: gladeui/glade-editor.c:794 gladeui/glade-editor.c:1153
-#: gladeui/glade-editor-property.c:1776 gladeui/glade-editor-property.c:2084
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2281 gladeui/glade-editor-property.c:3217
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3325 gladeui/glade-editor-property.c:3336
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3647 gladeui/glade-utils.c:483
-#: plugins/gtk+/glade-accels.c:523 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
+#: src/glade-window.c:1041 src/glade-window.c:1724 src/glade-preferences.c:237
+#: gladeui/glade-editor.c:793 gladeui/glade-editor.c:1152
+#: gladeui/glade-editor-property.c:1774 gladeui/glade-editor-property.c:2082
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2279 gladeui/glade-editor-property.c:3215
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3323 gladeui/glade-editor-property.c:3334
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3645 gladeui/glade-utils.c:494
+#: plugins/gtk+/glade-accels.c:523 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063
msgid "_Cancel"
msgstr "취소(_C)"
-#: src/glade-window.c:1041 src/glade.glade:597 gladeui/glade-utils.c:486
+#: src/glade-window.c:1042 src/glade.glade:685 gladeui/glade-utils.c:497
msgid "_Save"
msgstr "ì €ìž¥(_S)"
-#: src/glade-window.c:1072
+#: src/glade-window.c:1073
msgid "Save…"
msgstr "ì €ìž¥â€¦"
-#: src/glade-window.c:1632
+#: src/glade-window.c:1631
msgid "Could not create a new project."
msgstr "새 프로ì 트를 만들 수 없습니다."
-#: src/glade-window.c:1693
+#: src/glade-window.c:1692
#, c-format
msgid "The project %s has unsaved changes"
msgstr "%s 프로ì íŠ¸ì— ì €ìž¥í•˜ì§€ ì•Šì€ ë°”ë€ ì‚¬í•ì´ 있습니다"
-#: src/glade-window.c:1698
+#: src/glade-window.c:1697
msgid "If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?"
msgstr ""
"다시 ì½ì–´ë“¤ì´ë©´, ì €ìž¥í•˜ì§€ ì•Šì€ ë‚´ìš©ì„ ìžƒì–´ë²„ë¦¬ê²Œ ë©ë‹ˆë‹¤. ê·¸ëž˜ë„ ë‹¤ì‹œ ì½ì–´ë“¤ì´"
"ê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: src/glade-window.c:1708
+#: src/glade-window.c:1707
#, c-format
msgid "The project file %s has been externally modified"
msgstr "%s 프로ì 트 파ì¼ì´ 외부ì—ì„œ 바뀌었습니다"
-#: src/glade-window.c:1713
+#: src/glade-window.c:1712
msgid "Do you want to reload the project?"
msgstr "프로ì 트를 다시 ì½ìœ¼ì‹œê² 습니까?"
-#: src/glade-window.c:1719
+#: src/glade-window.c:1718
msgid "_Reload"
msgstr "다시 ì½ê¸°(_R)"
-#: src/glade-window.c:2265
+#: src/glade-window.c:2269
msgid "Hello, I will show you what's new in Glade"
msgstr "안녕하세요. ê¸€ë ˆì´ë“œì˜ 새로운 ê¸°ëŠ¥ì„ ì†Œê°œí•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade-window.c:2266
+#: src/glade-window.c:2270
msgid "The menubar and toolbar were merged in the headerbar"
msgstr "메뉴 모ìŒê³¼ ë„구 모ìŒì´ í—¤ë” ëª¨ìŒì— 통합"
-#: src/glade-window.c:2268
+#: src/glade-window.c:2272
msgid "You can open a project"
msgstr "프로ì 트를 ì—´ 수 있습니다"
-#: src/glade-window.c:2269
+#: src/glade-window.c:2273
msgid "find recently used"
msgstr "ìµœê·¼ì— ì‚¬ìš©ëœ ë‚´ìš©ì„ ì°¾ê¸°"
-#: src/glade-window.c:2270
+#: src/glade-window.c:2274
msgid "or create a new one"
msgstr "아니면 새로 만들기"
-#: src/glade-window.c:2274
+#: src/glade-window.c:2278
msgid "Undo"
msgstr "실행 취소"
-#: src/glade-window.c:2275
+#: src/glade-window.c:2279
msgid "Redo"
msgstr "다시 실행"
-#: src/glade-window.c:2276
+#: src/glade-window.c:2280
msgid "Project switcher"
msgstr "프로ì 트 ì „í™˜"
-#: src/glade-window.c:2278
+#: src/glade-window.c:2282
msgid "and Save button are directly accessible in the headerbar"
msgstr "ì €ìž¥ 단추를 í—¤ë” ëª¨ìŒì—ì„œ ì§ì ‘ ì ‘ê·¼í• ìˆ˜ 있습니다"
-#: src/glade-window.c:2279
+#: src/glade-window.c:2283
msgid "just like Save As"
msgstr "다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥ 단추와 마찬가지로"
-#: src/glade-window.c:2280
+#: src/glade-window.c:2284
msgid "project properties"
msgstr "프로ì 트 ì†ì„±"
-#: src/glade-window.c:2281
+#: src/glade-window.c:2285
msgid "and less commonly used actions"
msgstr "ê·¸ë¦¬ê³ ëœ ìžì£¼ 사용하는 ìž‘ì—…"
-#: src/glade-window.c:2283
+#: src/glade-window.c:2287
msgid "The object inspector took the palette's place"
msgstr "오브ì 트 검사가 íŒ”ë ˆíŠ¸ 위치를 차지합니다"
-#: src/glade-window.c:2284
+#: src/glade-window.c:2288
msgid "To free up space for the property editor"
msgstr "ì†ì„± íŽ¸ì§‘ê¸°ì— í•„ìš”í•œ ê³µê°„ì„ í™•ë³´í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade-window.c:2286
+#: src/glade-window.c:2290
msgid "The palette was replaced with a new object chooser"
msgstr "íŒ”ë ˆíŠ¸ëŠ” 새로운 오브ì 트 ì„ íƒ ê¸°ëŠ¥ìœ¼ë¡œ ë°”ë€ë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade-window.c:2287
+#: src/glade-window.c:2291
msgid "Where you can search all supported classes"
msgstr "여기서 지ì›í•˜ëŠ” ëª¨ë“ í´ëž˜ìŠ¤ë¥¼ ê²€ìƒ‰í• ìˆ˜ 있습니다"
-#: src/glade-window.c:2288
+#: src/glade-window.c:2292
msgid "investigate GTK+ object groups"
msgstr "GTK+ 오브ì 트 ê·¸ë£¹ì„ ê²€ì‚¬í•˜ê³ "
-#: src/glade-window.c:2289
+#: src/glade-window.c:2293
msgid "and find classes introduced by other libraries"
msgstr "ê·¸ë¦¬ê³ ë‹¤ë¥¸ ë¼ì´ë¸ŒëŸ¬ë¦¬ì—ì„œ ì œê³µí•œ í´ëž˜ìŠ¤ë¥¼ 찾아보세요"
-#: src/glade-window.c:2291
+#: src/glade-window.c:2295
msgid ""
"OK, now that we are done with the overview, let's start with the new workflow"
msgstr "그럼 ì´ì œ 대략ì ì¸ ì†Œê°œë¥¼ ë§ˆì³¤ê³ , 새로운 ìž‘ì—… 순서를 ì„¤ëª…í•˜ê² ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade-window.c:2293
+#: src/glade-window.c:2297
msgid "First of all, create a new project"
msgstr "ë¨¼ì €, 새 프로ì 트를 만ë“니다"
-#: src/glade-window.c:2294
+#: src/glade-window.c:2298
msgid ""
"OK, now add a GtkWindow using the new widget chooser or by double clicking "
"on the workspace"
@@ -329,34 +329,34 @@ msgstr ""
"ê·¸ë¦¬ê³ ìƒˆ ìœ„ì ¯ ì„ íƒ ì°½ì„ ì´ìš©í•˜ê±°ë‚˜ ìž‘ì—… ê³µê°„ì— ë§ˆìš°ìŠ¤ë¥¼ ë‘ ë²ˆ 눌러 GtkWindow"
"를 추가합니다"
-#: src/glade-window.c:2295
+#: src/glade-window.c:2299
msgid "Excellent!"
msgstr "훌ë¥í•©ë‹ˆë‹¤!"
-#: src/glade-window.c:2296
+#: src/glade-window.c:2300
msgid ""
"BTW, did you know you can double click on any placeholder to create widgets?"
msgstr ""
"들어갈 ì¹¸ì´ ìžˆì„ ë•Œ 마우스를 ë‘ ë²ˆ 눌러서 ìœ„ì ¯ì„ ë§Œë“¤ 수 있는 것 아시나요?"
-#: src/glade-window.c:2297
+#: src/glade-window.c:2301
msgid "Try adding a grid"
msgstr "그리드를 추가하세요"
-#: src/glade-window.c:2298
+#: src/glade-window.c:2302
msgid "and a button"
msgstr "ê·¸ë¦¬ê³ ë‹¨ì¶”ë„ ì¶”ê°€"
-#: src/glade-window.c:2300
+#: src/glade-window.c:2304
msgid "Quite easy! Isn't it?"
msgstr "ì°¸ ì‰½ì£ ?"
-#: src/glade-window.c:2301
+#: src/glade-window.c:2305
msgid "Enjoy!"
msgstr "그럼 ì¦ê²ê²Œ 사용하세요!"
#. translators: Primary message of a dialog used to notify the user about the survey
-#: src/glade-window.c:2515
+#: src/glade-window.c:2526
msgid ""
"We are conducting a user survey\n"
" would you like to take it now?"
@@ -365,102 +365,164 @@ msgstr ""
"- 지금 ì„¤ë¬¸ì„ í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
#. translators: Secondary text of a dialog used to notify the user about the survey
-#: src/glade-window.c:2519
+#: src/glade-window.c:2530
msgid "If not, you can always find it in the Help menu."
msgstr "지금 ì„¤ë¬¸ì„ í•˜ì§€ ì•Šë”ë¼ë„, ë„ì›€ë§ ë©”ë‰´ì—ì„œ ì„¤ë¬¸ì„ í• ìˆ˜ 있습니다."
-#: src/glade-window.c:2521
+#: src/glade-window.c:2532
msgid "_Do not show this dialog again"
msgstr "ì´ ëŒ€í™”ì°½ì„ ë‹¤ì‹œ 표시하지 않기(_D)"
#. translators: Text to show in the statusbar if the user did not completed the survey and choose not to
show the notification dialog again
-#: src/glade-window.c:2542
+#: src/glade-window.c:2553
msgid "Go to Help -> Registration & User Survey and complete our survey!"
msgstr "ë„ì›€ë§ -> ë“±ë¡ ë° ì‚¬ìš©ìž ì„¤ë¬¸ 메뉴로 가서 설문 조사를 ë마치ì‹ì‹œì˜¤!"
-#: src/main.c:52
+#: src/main.c:53
msgid "Output version information and exit"
msgstr "ë²„ì „ ì •ë³´ë¥¼ ì¶œë ¥í•˜ê³ ë냅니다"
-#: src/main.c:55
+#: src/main.c:56
msgid "Disable Devhelp integration"
msgstr "ê°œë°œìž ë„ì›€ë§ ì—°ë™ ê¸°ëŠ¥ 사용하지 않기"
-#: src/main.c:57
+#: src/main.c:58
msgid "be verbose"
msgstr "ìžì„¸ížˆ ì¶œë ¥"
-#: src/main.c:142
+#: src/main.c:147
#, c-format
msgid "Unable to open '%s', the file does not exist.\n"
msgstr "'%s' 파ì¼ì„ ì—´ 수 없습니다. 파ì¼ì´ 없습니다.\n"
-#: src/main.c:170
+#: src/main.c:175
msgid ""
"gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work"
msgstr ""
"gmodule ê¸°ëŠ¥ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤. ê¸€ë ˆì´ë“œê°€ ë™ìž‘í•˜ë ¤ë©´ gmodule ê¸°ëŠ¥ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/main.c:188
+#: src/main.c:193
msgid "Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications."
msgstr ""
"GTK+ í˜¹ì€ ê·¸ë†ˆ í”„ë¡œê·¸ëž¨ì˜ ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ë””ìžì¸ì„ 새로 만들거나 편집합니"
"다."
-#: src/glade.glade:47
+#. The last sentence in quotes is in spanish and does not need to be translated.
+#: src/glade.glade:59
+msgctxt ""
+"This is to honor a professor that passed away last year and appears in a "
+"popover when you click on the button that says \"RIP Guido\""
+msgid ""
+"Guido was one of my professors at Rosario\n"
+"National University of Argentina.\n"
+"\n"
+"He introduced me to C, Linux, free software...\n"
+"\n"
+"He always had extra time to explain one more thing\n"
+"and help you figure out things by yourself.\n"
+"\n"
+"Always made a joke in the right moment keeping\n"
+"things interesting and fun.\n"
+"\n"
+"Master of intentionally misconstrued sayings.\n"
+"\n"
+"Always carried a stack of books under his arm.\n"
+"\n"
+"Loved Guinness beer.\n"
+"\n"
+"All he ever wanted was make you think!\n"
+"\n"
+"\"Alégrate! Mañana sera peor.\"\n"
+"\n"
+"\tJuan Pablo"
+msgstr ""
+"Guido는 ì•„ë¥´í—¨í‹°ë‚˜ì˜ ë¡œì‚¬ë¦¬ì˜¤ êµë¦½ 대학ì˜\n"
+"ì œ êµìˆ˜ë‹˜ 중 í•œ 분ì´ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
+"\n"
+"그는 ì €ì—게 C, 리눅스, ìžìœ 소프트웨어를 ì•Œë ¤ì£¼ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤...\n"
+"\n"
+"그는 í•ìƒ 하나ë¼ë„ ë” ì•Œë ¤ì£¼ë ¤ 추가로 ì‹œê°„ì„ ê°€ì¡Œê³ \n"
+"ìžê¸° 스스로 깨닫ë„ë¡ ë„ì›€ì„ ì£¼ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
+"\n"
+"관심과 재미를 ìœ ì§€í• ìˆ˜ 있ë„ë¡ í•ìƒ ì ì ˆí•œ ë•Œì— ë†ë‹´ì„\n"
+"했습니다.\n"
+"\n"
+"ì˜ë„ì 으로 ë¶ˆì™„ì „í•œ ë¬¸ìž¥ì„ í•˜ëŠ”ë° ë§ˆìŠ¤í„°ì˜€ìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
+"\n"
+"í•ìƒ íŒ”ì— ì±… 여러 ê¶Œì„ ë“¤ê³ ë‹¤ë…”ìŠµë‹ˆë‹¤.\n"
+"\n"
+"기네스 맥주를 사랑했습니다.\n"
+"\n"
+"그가 ì›í–ˆë˜ ëª¨ë“ ê²ƒì„ ìƒê°í•˜ê²Œ 만들었습니다!\n"
+"\n"
+"\"Alégrate! Mañana sera peor.\"\n"
+"\n"
+"\tJuan Pablo"
+
+#: src/glade.glade:106
msgid "Close Project"
msgstr "프로ì 트 닫기"
-#: src/glade.glade:72
+#: src/glade.glade:131
msgid "Registration & User Survey"
msgstr "ë“±ë¡ ë° ì‚¬ìš©ìž ì„¤ë¬¸"
-#: src/glade.glade:86
+#: src/glade.glade:145
msgid "_Developer Reference"
msgstr "ê°œë°œìž ì°¸ê³ ì„œ(_D)"
-#: src/glade.glade:100
+#: src/glade.glade:159
msgid "Interactive Intro"
msgstr "ëŒ€í™”ì‹ ì†Œê°œ"
-#: src/glade.glade:114
+#: src/glade.glade:184
msgid "Preferences"
msgstr "기본 ì„¤ì •"
-#: src/glade.glade:139
+#: src/glade.glade:198
msgid "About Glade"
msgstr "ê¸€ë ˆì´ë“œ ì •ë³´"
-#: src/glade.glade:504 src/glade-preferences.c:239
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2282 gladeui/glade-utils.c:486
+#: src/glade.glade:297
+msgctxt "Button label in the bottom of main window that triggers a popover"
+msgid ""
+"<small>In memory of an extraordinary\n"
+"person and professor\n"
+"R.I.P Guido Macchi</small>"
+msgstr ""
+"<small>ë¹„ë²”í–ˆë˜ ë¶„ì´ìž êµìˆ˜ì˜€ë˜\n"
+"ê³ Guido Macchi를 기리며</small>"
+
+#: src/glade.glade:592 src/glade-preferences.c:239
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2280 gladeui/glade-utils.c:497
msgid "_Open"
msgstr "열기(_O)"
-#: src/glade.glade:509
+#: src/glade.glade:597
msgid "Open a project"
msgstr "프로ì 트를 엽니다"
-#: src/glade.glade:554
+#: src/glade.glade:642
msgid "Create a new project"
msgstr "새 프로ì 트를 만ë“니다"
-#: src/glade.glade:574
+#: src/glade.glade:662
msgid "Edit project properties"
msgstr "프로ì 트 ì†ì„±ì„ 편집합니다"
-#: src/glade.glade:602
+#: src/glade.glade:690
msgid "Save the current project"
msgstr "현재 프로ì 트를 ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade.glade:618
+#: src/glade.glade:706
msgid "Save the current project with a different name"
msgstr "현재 프로ì 트를 다른 ì´ë¦„으로 ì €ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: src/glade.glade:647
+#: src/glade.glade:735
msgid "Start/resume interactive UI introduction"
msgstr "시작/ê³„ì† ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ 소개"
-#: src/glade.glade:746
+#: src/glade.glade:834
msgid ""
"© 2018-2020 Juan Pablo Ugarte, et al.\n"
"© 2004-2018 Tristan Van Berkom, Juan Pablo Ugarte, et al.\n"
@@ -472,15 +534,15 @@ msgstr ""
"© 2001-2006 Joaquin Cuenca Abela, Paolo Borelli, et al.\n"
"© 2001-2006 Ximian, Inc."
-#: src/glade.glade:750
+#: src/glade.glade:838
msgid "A user interface designer for GTK+ and GNOME."
msgstr "GTK+ ë° ê·¸ë†ˆ ì‚¬ìš©ìž ì¸í„°íŽ˜ì´ìŠ¤ ë””ìžì¸ 프로그램."
-#: src/glade.glade:752
+#: src/glade.glade:840
msgid "Visit Glade web site"
msgstr "ê¸€ë ˆì´ë“œ 홈페ì´ì§€ 방문"
-#: src/glade.glade:764
+#: src/glade.glade:852
msgid "translator-credits"
msgstr "류창우 <cwryu debian org>"
@@ -625,7 +687,7 @@ msgstr "완료 ë° ì œì¶œí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤!"
msgid "Glade Registration & User Survey"
msgstr "ê¸€ë ˆì´ë“œ ë“±ë¡ ë° ì‚¬ìš©ìž ì„¤ë¬¸"
-#: src/glade-registration.glade:63 gladeui/glade-editor-property.c:1380
+#: src/glade-registration.glade:63 gladeui/glade-editor-property.c:1378
msgid "_Close"
msgstr "닫기(_C)"
@@ -787,8 +849,8 @@ msgstr "러스트"
#: src/glade-registration.glade:1312 src/glade-registration.glade:1344
#: src/glade-registration.glade:1370 src/glade-registration.glade:1465
#: src/glade-registration.glade:1956 src/glade-registration.glade:2158
-#: gladeui/glade-project-properties.ui:648 plugins/gtk+/gtk+.xml:3196
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4916
+#: gladeui/glade-project-properties.ui:648 plugins/gtk+/gtk+.xml:3010
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4624
msgid "Other"
msgstr "기타"
@@ -1061,7 +1123,7 @@ msgid "GNU/Linux"
msgstr "GNU/리눅스"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: src/glade-registration.glade:1397 plugins/gtk+/gtk+.xml:3339
+#: src/glade-registration.glade:1397 plugins/gtk+/gtk+.xml:3149
msgid "BSD"
msgstr "BSD"
@@ -1213,12 +1275,12 @@ msgid "Have you ever encountered a bug?"
msgstr "버그를 발견했습니까?"
#: src/glade-registration.glade:2233 src/glade-registration.glade:2305
-#: src/glade-registration.glade:2384 plugins/gtk+/gtk+.xml:1746
+#: src/glade-registration.glade:2384 plugins/gtk+/gtk+.xml:1638
msgid "Yes"
msgstr "예"
#: src/glade-registration.glade:2250 src/glade-registration.glade:2322
-#: src/glade-registration.glade:2401 plugins/gtk+/gtk+.xml:1748
+#: src/glade-registration.glade:2401 plugins/gtk+/gtk+.xml:1640
msgid "No"
msgstr "아니요"
@@ -1305,70 +1367,70 @@ msgstr ""
"내부 ë°ì´í„°ë¥¼ ì €ìž¥í•˜ë©´ì„œ %sì„(를) ì—¬ëŠ”ë° ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤. (%s)\n"
"ì´ ì„¸ì…˜ì—서는 내부 ë°ì´í„°ë¥¼ ì €ìž¥í•˜ì§€ 않습니다"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:592
+#: gladeui/glade-base-editor.c:591
#, c-format
msgid "Setting object type on %s to %s"
msgstr "오브ì 트 타입 ì„¤ì •: %sì—ì„œ %s(으)ë¡œ"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:755
+#: gladeui/glade-base-editor.c:754
#, c-format
msgid "Add a %s to %s"
msgstr "추가: %sì„(를) %sì—"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:848 gladeui/glade-command.c:1225
+#: gladeui/glade-base-editor.c:847 gladeui/glade-command.c:1226
#, c-format
msgid "Add %s"
msgstr "추가: %s"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:880
+#: gladeui/glade-base-editor.c:879
#, c-format
msgid "Add child %s"
msgstr "하위 %s 추가"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:972
+#: gladeui/glade-base-editor.c:971
#, c-format
msgid "Delete %s child from %s"
msgstr "ì‚ì œ: %s 하위 ìœ„ì ¯ì„ %sì—ì„œ"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1101
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1100
#, c-format
msgid "Reorder %s's children"
msgstr "순서 바꾸기: %sì˜ í•˜ìœ„ ìœ„ì ¯"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1588 plugins/gtk+/gtk+.xml:280
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1009 plugins/gtk+/gtk+.xml:1404
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1587 plugins/gtk+/gtk+.xml:260
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:957 plugins/gtk+/gtk+.xml:1323
#: plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:316
#: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:86
msgid "Label"
msgstr "ë ˆì´ë¸”"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1603 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1468
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1602 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1468
#: plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:70
#: plugins/gtk+/glade-eprop-enum-int.c:71
msgid "Type"
msgstr "종류"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1631 plugins/gtk+/gtk+.xml:618
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1630 plugins/gtk+/gtk+.xml:584
msgid "Container"
msgstr "컨테ì´ë„ˆ"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1632
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1631
msgid "The container object this editor is currently editing"
msgstr "ì´ íŽ¸ì§‘ê¸°ê°€ 현재 íŽ¸ì§‘í•˜ê³ ìžˆëŠ” 컨테ì´ë„ˆ 오브ì 트"
#. Name
#. translators: The unique identifier of an object in the project
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1919 gladeui/glade-editor-table.c:315
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1918 gladeui/glade-editor-table.c:315
#: gladeui/glade-editor-table.c:599
msgid "ID:"
msgstr "ID:"
#. Type
-#: gladeui/glade-base-editor.c:1939 plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:553
+#: gladeui/glade-base-editor.c:1938 plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:553
msgid "Type:"
msgstr "종류:"
-#: gladeui/glade-base-editor.c:2157
+#: gladeui/glade-base-editor.c:2156
msgid ""
"<big><b>Tips:</b></big>\n"
" * Right-click over the treeview to add items.\n"
@@ -1389,7 +1451,7 @@ msgstr "ì¸ì¦"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
#. GTK_STOCK_DND
-#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:848
+#: gladeui/glade-builtins.c:73 plugins/gtk+/gtk+.xml:807
msgid "Drag and Drop"
msgstr "ëŒì–´ 놓기"
@@ -1471,150 +1533,150 @@ msgstr "ìž…ë ¥ì°½"
msgid "User templates"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„œì‹"
-#: gladeui/glade-command.c:427 gladeui/glade-command.c:485
+#: gladeui/glade-command.c:428 gladeui/glade-command.c:486
#, c-format
msgid "Enabling property %s on widget %s"
msgstr "사용: %2$s ìœ„ì ¯ì˜ %1$s ì†ì„±"
-#: gladeui/glade-command.c:432 gladeui/glade-command.c:490
+#: gladeui/glade-command.c:433 gladeui/glade-command.c:491
#, c-format
msgid "Disabling property %s on widget %s"
msgstr "사용 í•´ì œ: %2$s ìœ„ì ¯ì˜ %1$s ì†ì„±"
-#: gladeui/glade-command.c:785
+#: gladeui/glade-command.c:786
#, c-format
msgid "Setting multiple properties"
msgstr "ì„¤ì •: 여러 ê°œ ì†ì„±"
-#: gladeui/glade-command.c:797 gladeui/glade-editor-property.c:3713
+#: gladeui/glade-command.c:798 gladeui/glade-editor-property.c:3711
#, c-format
msgid "Setting %s of %s"
msgstr "ì„¤ì •: %2$sì˜ %1$s"
-#: gladeui/glade-command.c:803 gladeui/glade-editor-property.c:3421
+#: gladeui/glade-command.c:804 gladeui/glade-editor-property.c:3419
#, c-format
msgid "Setting %s of %s to %s"
msgstr "ì„¤ì •: %2$sì˜ %1$s ê°’ì„ %3$s(으)ë¡œ"
-#: gladeui/glade-command.c:1060 gladeui/glade-command.c:1089
+#: gladeui/glade-command.c:1061 gladeui/glade-command.c:1090
#, c-format
msgid "Renaming %s to %s"
msgstr "ì´ë¦„ 바꾸기: %sì˜ ì´ë¦„ì„ %s(으)ë¡œ"
-#: gladeui/glade-command.c:1226 gladeui/glade-command.c:1836
-#: gladeui/glade-command.c:1862 gladeui/glade-command.c:1965
-#: gladeui/glade-command.c:2007
+#: gladeui/glade-command.c:1227 gladeui/glade-command.c:1872
+#: gladeui/glade-command.c:1898 gladeui/glade-command.c:2001
+#: gladeui/glade-command.c:2043
msgid "multiple"
msgstr "여러 개"
-#: gladeui/glade-command.c:1373
+#: gladeui/glade-command.c:1374
msgid "You cannot remove a widget internal to a composite widget."
msgstr "ê²°í•© ìœ„ì ¯ì˜ ìœ„ì ¯ 내부를 지울 수 없습니다."
-#: gladeui/glade-command.c:1380
+#: gladeui/glade-command.c:1381
#, c-format
msgid "%s is locked by %s, edit %s first."
msgstr "%s ìœ„ì ¯ì€ %sì´(ê°€) ìž ê°”ìŠµë‹ˆë‹¤. ë¨¼ì € %s íŽ¸ì§‘ì„ í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: gladeui/glade-command.c:1398
+#: gladeui/glade-command.c:1399
#, c-format
msgid "Remove %s"
msgstr "ì œê±°: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:1401
+#: gladeui/glade-command.c:1402
msgid "Remove multiple"
msgstr "ì œê±°: 여러 ê°œ"
-#: gladeui/glade-command.c:1808
+#: gladeui/glade-command.c:1845
#, c-format
msgid "Create %s"
msgstr "만들기: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:1834
+#: gladeui/glade-command.c:1870
#, c-format
msgid "Delete %s"
msgstr "ì‚ì œ: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:1860
+#: gladeui/glade-command.c:1896
#, c-format
msgid "Cut %s"
msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:1963
+#: gladeui/glade-command.c:2001
#, c-format
msgid "Paste %s"
msgstr "붙여넣기: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:2005
+#: gladeui/glade-command.c:2041
#, c-format
msgid "Drag %s and Drop to %s"
msgstr "ëŒì–´ë†“기: %sì„(를) %sì—"
-#: gladeui/glade-command.c:2008
+#: gladeui/glade-command.c:2044
msgid "root"
msgstr "최ìƒìœ„"
-#: gladeui/glade-command.c:2126
+#: gladeui/glade-command.c:2162
#, c-format
msgid "Add signal handler %s"
msgstr "ì‹œê·¸ë„ í•¸ë“¤ëŸ¬ 추가: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:2127
+#: gladeui/glade-command.c:2163
#, c-format
msgid "Remove signal handler %s"
msgstr "ì‹œê·¸ë„ í•¸ë“¤ëŸ¬ ì œê±°: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:2128
+#: gladeui/glade-command.c:2164
#, c-format
msgid "Change signal handler %s"
msgstr "ì‹œê·¸ë„ í•¸ë“¤ëŸ¬ 바꾸기: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:2343
+#: gladeui/glade-command.c:2379
#, c-format
msgid "Setting i18n metadata"
msgstr "êµì œí™” 메타ë°ì´í„° ì„¤ì •"
-#: gladeui/glade-command.c:2460
+#: gladeui/glade-command.c:2496
#, c-format
msgid "Locking %s by widget %s"
msgstr "ìž ê¸ˆ: %sì„(를) %s ìœ„ì ¯ì—"
-#: gladeui/glade-command.c:2505
+#: gladeui/glade-command.c:2541
#, c-format
msgid "Unlocking %s"
msgstr "ìž ê¸ˆ í•´ì œ: %s"
-#: gladeui/glade-command.c:2627 gladeui/glade-command.c:2674
+#: gladeui/glade-command.c:2663 gladeui/glade-command.c:2710
#, c-format
msgid "Setting target version of '%s' to %d.%d"
msgstr "ì„¤ì •: 목표 ë²„ì „ì„ '%s'ì—ì„œ %d.%d ë²„ì „ìœ¼ë¡œ"
-#: gladeui/glade-command.c:2830
+#: gladeui/glade-command.c:2866
#, c-format
msgid "Setting project's %s property"
msgstr "ì„¤ì •: 프로ì 트 %s ì†ì„±"
-#: gladeui/glade-command.c:2937
+#: gladeui/glade-command.c:2973
#, c-format
msgid "Setting resource path to '%s'"
msgstr "ì„¤ì •: 리소스 경로를 '%s'(으)ë¡œ"
-#: gladeui/glade-command.c:2968
+#: gladeui/glade-command.c:3004
#, c-format
msgid "Setting translation domain to '%s'"
msgstr "ì„¤ì •: ë²ˆì— ë„ë©”ì¸ì„ '%s'(으)ë¡œ"
-#: gladeui/glade-command.c:3003
+#: gladeui/glade-command.c:3039
#, c-format
msgid "Unsetting widget '%s' as template"
msgstr "ì„¤ì • í•´ì œ: '%s' ìœ„ì ¯ì„ ì„œì‹ìœ¼ë¡œ ì„¤ì •í•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
-#: gladeui/glade-command.c:3006
+#: gladeui/glade-command.c:3042
#, c-format
msgid "Setting widget '%s' as template"
msgstr "ì„¤ì •: '%s' ìœ„ì ¯ì„ ì„œì‹ìœ¼ë¡œ"
-#: gladeui/glade-command.c:3009
+#: gladeui/glade-command.c:3045
msgid "Unsetting template"
msgstr "ì„¤ì • í•´ì œ: ì„œì‹"
@@ -1641,58 +1703,58 @@ msgstr "ë””ìžì¸ ë·°"
msgid "The GladeDesignView that contains this layout"
msgstr "ì´ ë ˆì´ì•„ì›ƒì´ ë“¤ì–´ 있는 GladeDesignView"
-#: gladeui/glade-editor.c:239
+#: gladeui/glade-editor.c:238
msgid "Show info"
msgstr "ì •ë³´ 표시"
-#: gladeui/glade-editor.c:240
+#: gladeui/glade-editor.c:239
msgid "Whether to show an informational button for the loaded widget"
msgstr "ì½ì–´ë“¤ì¸ ìœ„ì ¯ì— ëŒ€í•œ ì •ë³´ 단추를 í‘œì‹œí• ì§€ 여부"
-#: gladeui/glade-editor.c:247 plugins/gtk+/gtk+.xml:11
+#: gladeui/glade-editor.c:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:11
msgid "Widget"
msgstr "ìœ„ì ¯"
-#: gladeui/glade-editor.c:248
+#: gladeui/glade-editor.c:247
msgid "The currently loaded widget in this editor"
msgstr "ì´ íŽ¸ì§‘ê¸°ì—ì„œ 현재 ì½ì–´ë“¤ì¸ ìœ„ì ¯"
-#: gladeui/glade-editor.c:254
+#: gladeui/glade-editor.c:253
msgid "Show Class Field"
msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ í•„ë“œ 표시"
-#: gladeui/glade-editor.c:255
+#: gladeui/glade-editor.c:254
msgid "Whether to show the class field at the top"
msgstr "맨 ìœ„ì— í´ëž˜ìŠ¤ 필드를 í‘œì‹œí• ì§€ 여부"
-#: gladeui/glade-editor.c:261
+#: gladeui/glade-editor.c:260
msgid "Class Field"
msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ í•„ë“œ"
-#: gladeui/glade-editor.c:262
+#: gladeui/glade-editor.c:261
msgid "The class field string"
msgstr "í´ëž˜ìŠ¤ í•„ë“œ 문ìžì—´"
-#: gladeui/glade-editor.c:268
+#: gladeui/glade-editor.c:267
msgid "Show Border"
msgstr "í…Œë‘리 표시"
-#: gladeui/glade-editor.c:269
+#: gladeui/glade-editor.c:268
msgid "Whether the border should be shown"
msgstr "í…Œë‘리를 í‘œì‹œí• ì§€ 여부"
-#: gladeui/glade-editor.c:275
+#: gladeui/glade-editor.c:274
msgid "Signal Editor"
msgstr "ì‹œê·¸ë„ íŽ¸ì§‘ê¸°"
-#: gladeui/glade-editor.c:276
+#: gladeui/glade-editor.c:275
msgid "The signal editor used to edit signals"
msgstr "ì‹œê·¸ë„ íŽ¸ì§‘ì— ì‚¬ìš©í•˜ëŠ” ì‹œê·¸ë„ íŽ¸ì§‘ê¸°"
#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName) [%s(WidgetName)]
#. * example: Window Properties - GtkWindow [window1]
#.
-#: gladeui/glade-editor.c:336
+#: gladeui/glade-editor.c:335
#, c-format
msgid "%s Properties - %s [%s]"
msgstr "%s ì†ì„± - %s [%s]"
@@ -1700,12 +1762,12 @@ msgstr "%s ì†ì„± - %s [%s]"
#. translators: %s(Class Title) Properties - %s (ClassName)
#. * example: Window Properties - GtkWindow
#.
-#: gladeui/glade-editor.c:346
+#: gladeui/glade-editor.c:345
#, c-format
msgid "%s Properties - %s"
msgstr "%s ì†ì„± - %s"
-#: gladeui/glade-editor.c:360 gladeui/glade-widget.c:1384
+#: gladeui/glade-editor.c:359 gladeui/glade-widget.c:1384
#: gladeui/glade-project-properties.ui:497
#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:188
#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:365
@@ -1717,147 +1779,147 @@ msgstr "%s ì†ì„± - %s"
msgid "Properties"
msgstr "ì†ì„±"
-#: gladeui/glade-editor.c:790
+#: gladeui/glade-editor.c:789
#, c-format
msgid "Create a %s"
msgstr "%s 만들기"
-#: gladeui/glade-editor.c:798
+#: gladeui/glade-editor.c:797
msgid "Crea_te"
msgstr "만들기(_T)"
-#: gladeui/glade-editor.c:906
+#: gladeui/glade-editor.c:905
msgid "Reset"
msgstr "초기화"
-#: gladeui/glade-editor.c:917 gladeui/glade-property-label.c:119
+#: gladeui/glade-editor.c:916 gladeui/glade-property-label.c:119
msgid "Property"
msgstr "ì†ì„±"
-#: gladeui/glade-editor.c:948
+#: gladeui/glade-editor.c:947
msgid "General"
msgstr "ì¼ë°˜"
-#: gladeui/glade-editor.c:956
+#: gladeui/glade-editor.c:955
msgid "Common"
msgstr "공통 사í•"
-#: gladeui/glade-editor.c:964 gladeui/glade-editor.ui:296
+#: gladeui/glade-editor.c:963 gladeui/glade-editor.ui:296
msgid "Accessibility"
msgstr "ì ‘ê·¼ì„±"
-#: gladeui/glade-editor.c:997
+#: gladeui/glade-editor.c:996
msgid "(default)"
msgstr "(기본값)"
-#: gladeui/glade-editor.c:1012
+#: gladeui/glade-editor.c:1011
msgid "Select the properties that you want to reset to their default values"
msgstr "기본값으로 ì´ˆê¸°í™”í•˜ë ¤ëŠ” ì†ì„±ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: gladeui/glade-editor.c:1149
+#: gladeui/glade-editor.c:1148
msgid "Reset Widget Properties"
msgstr "ìœ„ì ¯ ì†ì„± 초기화"
-#: gladeui/glade-editor.c:1154 gladeui/glade-editor-property.c:1777
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2085 gladeui/glade-editor-property.c:3219
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3328 gladeui/glade-editor-property.c:3338
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3648 plugins/gtk+/glade-accels.c:524
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1063
+#: gladeui/glade-editor.c:1153 gladeui/glade-editor-property.c:1775
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2083 gladeui/glade-editor-property.c:3217
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3326 gladeui/glade-editor-property.c:3336
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3646 plugins/gtk+/glade-accels.c:524
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1064
msgid "_OK"
msgstr "확ì¸(_O)"
#. Checklist
-#: gladeui/glade-editor.c:1166
+#: gladeui/glade-editor.c:1165
msgid "_Properties:"
msgstr "ì†ì„±(_P):"
-#: gladeui/glade-editor.c:1195
+#: gladeui/glade-editor.c:1194
msgid "_Select All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ(_S)"
-#: gladeui/glade-editor.c:1203
+#: gladeui/glade-editor.c:1202
msgid "_Unselect All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì„ íƒ í•´ì œ(_U)"
#. Description
-#: gladeui/glade-editor.c:1213
+#: gladeui/glade-editor.c:1212
msgid "Property _Description:"
msgstr "ì†ì„± 설명(_D):"
#. Translators: first %s is the project name, second is a widget name
-#: gladeui/glade-editor.c:1311
+#: gladeui/glade-editor.c:1310
#, c-format
msgid "%s - %s Properties"
msgstr "%s - %s ì†ì„±"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:768
+#: gladeui/glade-editor-property.c:766
msgid "Property Definition"
msgstr "ì†ì„± ì •ì˜"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:769
+#: gladeui/glade-editor-property.c:767
msgid "The GladePropertyDef this GladeEditorProperty was created for"
msgstr "ì´ GladeEditorProperty를 ë§Œë“ í•´ë‹¹ GladePropertyDef"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:775 gladeui/glade-property-shell.c:125
+#: gladeui/glade-editor-property.c:773 gladeui/glade-property-shell.c:125
msgid "Use Command"
msgstr "ëª…ë ¹ì–´ 사용"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:776
+#: gladeui/glade-editor-property.c:774
msgid "Whether we should use the command API for the undo/redo stack"
msgstr "실행 취소/다시 실행 스íƒì— ëª…ë ¹ì–´ API를 ì‚¬ìš©í• ì§€ 여부"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:782 gladeui/glade-property-shell.c:143
+#: gladeui/glade-editor-property.c:780 gladeui/glade-property-shell.c:143
msgid "Disable Check"
msgstr "확ì¸ëž€ 사용 않기"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:783 gladeui/glade-property-shell.c:144
+#: gladeui/glade-editor-property.c:781 gladeui/glade-property-shell.c:144
msgid "Whether to explicitly disable the check button"
msgstr "확ì¸ëž€ì„ 명시ì 으로 사용하지 않게 ì„¤ì •í• ì§€ 여부"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:789 gladeui/glade-property-label.c:152
+#: gladeui/glade-editor-property.c:787 gladeui/glade-property-label.c:152
#: gladeui/glade-property-shell.c:137
msgid "Custom Text"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • í…스트"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:790 gladeui/glade-property-shell.c:138
+#: gladeui/glade-editor-property.c:788 gladeui/glade-property-shell.c:138
msgid "Custom Text to display in the property label"
msgstr "ì†ì„± ë ˆì´ë¸”ì— í‘œì‹œí• ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • í…스트"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:1377
+#: gladeui/glade-editor-property.c:1375
msgid "Select Fields"
msgstr "í•„ë“œ ì„ íƒ"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:1393
+#: gladeui/glade-editor-property.c:1391
msgid "_Select individual fields:"
msgstr "ê°ê°ì˜ í•„ë“œ ì„ íƒ(_S):"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:1772
+#: gladeui/glade-editor-property.c:1770
msgid "Select Named Icon"
msgstr "ì´ë¦„ 있는 ì•„ì´ì½˜ ì„ íƒ"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2079
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2077
msgid "Edit Text"
msgstr "편집 종류"
#. Text
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2098
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2096
msgid "_Text:"
msgstr "í…스트(_T):"
#. Translatable
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2134
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2132
msgid "T_ranslatable"
msgstr "ë²ˆì— ê°€ëŠ¥(_R)"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2140 gladeui/glade-property.c:703
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2138 gladeui/glade-property.c:714
msgid "Whether this property is translatable"
msgstr "ì´ ì†ì„±ì„ 번ì—í• ìˆ˜ 있는지 여부"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2148
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2146
msgid "Conte_xt for translation:"
msgstr "ë²ˆì— ì»¨í…스트(_X):"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2154
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2152
msgid ""
"For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the "
"meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same "
@@ -1866,66 +1928,66 @@ msgstr ""
"ì§§ê³ ì¤‘ë³µëœ ë¬¸ìžì—´ì˜ 경우: ì´ ë¬¸ìžì—´ì˜ ì˜ë¯¸ë¥¼ ê°™ì€ ë¬¸ìžì—´ì˜ ì˜ë¯¸ì™€ 다르게 나"
"타내는 ë§ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2186
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2184
msgid "Co_mments for translators:"
msgstr "번ì—ìž ì£¼ì„문(_M):"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:2277
+#: gladeui/glade-editor-property.c:2275
msgid "Select a file from the project resource directory"
msgstr "프로ì 트 리소스 ë””ë ‰í„°ë¦¬ì—ì„œ 파ì¼ì„ ì„ íƒí•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3136 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461
-#: gladeui/glade-widget.c:1348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1519
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3134 gladeui/glade-widget-adaptor.c:1461
+#: gladeui/glade-widget.c:1348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1432
msgid "Name"
msgstr "ì´ë¦„"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3145 gladeui/glade-property.c:670
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3143 gladeui/glade-property.c:681
msgid "Class"
msgstr "í´ëž˜ìŠ¤"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3166
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3164
#, c-format
msgid "Choose parentless %s type objects in this project"
msgstr "ì´ í”„ë¡œì 트ì—ì„œ ìƒìœ„ ìœ„ì ¯ 없는 %s 종류 오브ì 트 ì„ íƒ"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3168
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3166
#, c-format
msgid "Choose %s type objects in this project"
msgstr "ì´ í”„ë¡œì 트ì—ì„œ %s 종류 오브ì 트 ì„ íƒ"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3188
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3186
#, c-format
msgid "Choose a parentless %s in this project"
msgstr "ì´ í”„ë¡œì 트ì—ì„œ ìƒìœ„ ìœ„ì ¯ 없는 %s ì„ íƒ"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3190
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3188
#, c-format
msgid "Choose a %s in this project"
msgstr "ì´ í”„ë¡œì 트ì—ì„œ %s ì„ íƒ"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3218 gladeui/glade-editor-property.c:3326
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3337 gladeui/glade-editor-property.c:3646
-#: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1061
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3216 gladeui/glade-editor-property.c:3324
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3335 gladeui/glade-editor-property.c:3644
+#: plugins/gtk+/glade-accels.c:522 plugins/gtk+/glade-attributes.c:1062
msgid "C_lear"
msgstr "지우기(_L)"
#. Checklist
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3235 gladeui/glade-editor-property.c:3355
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3233 gladeui/glade-editor-property.c:3353
msgid "O_bjects:"
msgstr "오브ì 트(_B):"
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3327
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3325
msgid "_New"
msgstr "새로 만들기(_N)"
#. translators: Creating 'a widget' for 'a property' of 'a widget'
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3463
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3461
#, c-format
msgid "Creating %s for %s of %s"
msgstr "만들기: %s, ì†ì„± %s ìœ„ì ¯ %s"
#. Checklist
-#: gladeui/glade-editor-property.c:3664
+#: gladeui/glade-editor-property.c:3662
msgid "Objects:"
msgstr "오브ì 트:"
@@ -2008,44 +2070,44 @@ msgstr "ì‚ì œ"
msgid "Delete All"
msgstr "ëª¨ë‘ ì‚ì œ"
-#: gladeui/glade-palette.c:639
+#: gladeui/glade-palette.c:640
msgid "Widget selector"
msgstr "ìœ„ì ¯ ì„ íƒ ì°½"
-#: gladeui/glade-popup.c:382
+#: gladeui/glade-popup.c:383
msgid "_Add widget here"
msgstr "여기 ìœ„ì ¯ 추가(_A)"
-#: gladeui/glade-popup.c:387 gladeui/glade-popup.c:546
+#: gladeui/glade-popup.c:388 gladeui/glade-popup.c:547
msgid "Add widget as _toplevel"
msgstr "최ìƒìœ„ì— ìœ„ì ¯ 추가(_T)"
-#: gladeui/glade-popup.c:397
+#: gladeui/glade-popup.c:398
msgid "_Select"
msgstr "ì„ íƒ(_S)"
-#: gladeui/glade-popup.c:399
+#: gladeui/glade-popup.c:400
msgid "Cu_t"
msgstr "잘ë¼ë‚´ê¸°(_T)"
-#: gladeui/glade-popup.c:401
+#: gladeui/glade-popup.c:402
msgid "_Copy"
msgstr "복사(_C)"
-#: gladeui/glade-popup.c:408 gladeui/glade-popup.c:411
-#: gladeui/glade-popup.c:414
+#: gladeui/glade-popup.c:409 gladeui/glade-popup.c:412
+#: gladeui/glade-popup.c:415
msgid "_Paste"
msgstr "붙여넣기(_P)"
-#: gladeui/glade-popup.c:418
+#: gladeui/glade-popup.c:419
msgid "_Delete"
msgstr "ì‚ì œ(_D)"
-#: gladeui/glade-popup.c:550 gladeui/glade-popup.c:625
+#: gladeui/glade-popup.c:551 gladeui/glade-popup.c:626
msgid "Read _documentation"
msgstr "문서 ì½ê¸°(_D)"
-#: gladeui/glade-popup.c:618
+#: gladeui/glade-popup.c:619
msgid "Set default value"
msgstr "기본값 ì„¤ì •"
@@ -2059,55 +2121,55 @@ msgstr "미리보기 ì‹¤í–‰ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ ë°œìƒí–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s\n"
msgid "Failed to launch preview: %s.\n"
msgstr "미리보기 ì‹¤í–‰ì— ì‹¤íŒ¨í–ˆìŠµë‹ˆë‹¤: %s.\n"
-#: gladeui/glade-previewer.c:202
+#: gladeui/glade-previewer.c:203
msgid "Glade Previewer log"
msgstr "ê¸€ë ˆì´ë“œ 미리보기 로그"
-#: gladeui/glade-previewer.c:739 gladeui/glade-previewer.c:749
+#: gladeui/glade-previewer.c:740 gladeui/glade-previewer.c:750
msgid "user_data"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë°ì´í„°"
# After - signalì„ ê¸°ì¡´ 꺼 ë‚˜ì¤‘ì— ì‹¤í–‰í•œë‹¤ëŠ” 뜻... ëë¼ê³ 번ì—í•´ë„ ëª¨ë¥´ë©´ ì•Œ 수 없긴 마찬가지
#. translators: GConnectFlags values
-#: gladeui/glade-previewer.c:753
+#: gladeui/glade-previewer.c:754
msgid "Swapped | After"
msgstr "뒤바꿈 | 다ìŒì—"
#. translators: GConnectFlags value
-#: gladeui/glade-previewer.c:756 gladeui/glade-signal.c:203
+#: gladeui/glade-previewer.c:757 gladeui/glade-signal.c:203
msgid "Swapped"
msgstr "뒤바꿈"
# After - signalì„ ê¸°ì¡´ 꺼 ë‚˜ì¤‘ì— ì‹¤í–‰í•œë‹¤ëŠ” 뜻... ëë¼ê³ 번ì—í•´ë„ ëª¨ë¥´ë©´ ì•Œ 수 없긴 마찬가지
#. translators: GConnectFlags value
-#: gladeui/glade-previewer.c:759 gladeui/glade-signal.c:197
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1406 plugins/gtk+/gtk+.xml:2359
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2363 plugins/gtk+/gtk+.xml:2411
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2415
+#: gladeui/glade-previewer.c:760 gladeui/glade-signal.c:197
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1407 plugins/gtk+/gtk+.xml:2204
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2208 plugins/gtk+/gtk+.xml:2253
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2257
msgid "After"
msgstr "다ìŒì—"
#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emitted one time
-#: gladeui/glade-previewer.c:782
+#: gladeui/glade-previewer.c:783
#, c-format
msgid "%s::%s emitted one time"
msgstr "%s::%s ì‹œê·¸ë„ 1회 ë°œìƒ"
#. translators: this will be shown in glade previewer when a signal %s::%s is emitted %d times
-#: gladeui/glade-previewer.c:786
+#: gladeui/glade-previewer.c:787
#, c-format
msgid "%s::%s emitted %d times"
msgstr "%s::%s ì‹œê·¸ë„ %d회 ë°œìƒ"
-#: gladeui/glade-previewer.c:791
+#: gladeui/glade-previewer.c:792
msgid "Run First"
msgstr "처ìŒì— 실행"
-#: gladeui/glade-previewer.c:796
+#: gladeui/glade-previewer.c:797
msgid "Run Last"
msgstr "ë§ˆì§€ë§‰ì— ì‹¤í–‰"
-#: gladeui/glade-previewer.c:801
+#: gladeui/glade-previewer.c:802
msgid "Run Cleanup"
msgstr "지우기 실행"
@@ -2356,7 +2418,7 @@ msgstr ""
#. * ugly messy code with comments in line breaks inside function calls).
#.
#. translators: refers to a widget in toolkit version '%s %d.%d' and a project targeting toolkit version '%s
%d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3049
+#: gladeui/glade-project.c:3052
#, c-format
msgid "This widget was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
@@ -2364,7 +2426,7 @@ msgstr ""
"다"
#. translators: refers to a widget '[%s]' introduced in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3053
+#: gladeui/glade-project.c:3056
#, c-format
msgid ""
"[%s]\n"
@@ -2373,12 +2435,12 @@ msgstr ""
"[%s]\n"
"\t'<b>%s</b>' 오브ì 트 í´ëž˜ìŠ¤ëŠ” %s %d.%d ë²„ì „ì— ì²˜ìŒ ìƒê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤\n"
-#: gladeui/glade-project.c:3055
+#: gladeui/glade-project.c:3058
msgid "This widget is deprecated"
msgstr "ì´ ìœ„ì ¯ì€ ì‚¬ìš©ì„ ê¶Œìž¥í•˜ì§€ 않습니다"
#. translators: refers to a widget '[%s]' loaded from toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3058
+#: gladeui/glade-project.c:3061
#, c-format
msgid ""
"[%s]\n"
@@ -2389,7 +2451,7 @@ msgstr ""
#. translators: refers to a property in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3063
+#: gladeui/glade-project.c:3066
#, c-format
msgid "This property was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
@@ -2397,7 +2459,7 @@ msgstr ""
"다"
#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3067
+#: gladeui/glade-project.c:3070
#, c-format
msgid ""
"[%s]\n"
@@ -2409,7 +2471,7 @@ msgstr ""
"니다.\n"
#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3071
+#: gladeui/glade-project.c:3074
#, c-format
msgid ""
"[%s]\n"
@@ -2420,12 +2482,12 @@ msgstr ""
"\t'<b>%s</b>' 패킹 ì†ì„±ì€ ('<b>%s</b>' 오브ì 트 í´ëž˜ìŠ¤) %s %d.%d ë²„ì „ì— ì²˜ìŒ "
"ìƒê²¼ìŠµë‹ˆë‹¤\n"
-#: gladeui/glade-project.c:3074
+#: gladeui/glade-project.c:3077
msgid "This property is deprecated"
msgstr "ì´ ì†ì„±ì€ ì‚¬ìš©ì„ ê¶Œìž¥í•˜ì§€ 않습니다"
#. translators: refers to a property '%s' of widget '[%s]'
-#: gladeui/glade-project.c:3077
+#: gladeui/glade-project.c:3080
#, c-format
msgid ""
"[%s]\n"
@@ -2436,7 +2498,7 @@ msgstr ""
#. translators: refers to a signal in toolkit version '%s %d.%d'
#. * and a project targeting toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3081
+#: gladeui/glade-project.c:3084
#, c-format
msgid "This signal was introduced in %s %d.%d while project targets %s %d.%d"
msgstr ""
@@ -2444,7 +2506,7 @@ msgstr ""
"니다"
#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]' in toolkit version '%s %d.%d'
-#: gladeui/glade-project.c:3085
+#: gladeui/glade-project.c:3088
#, c-format
msgid ""
"[%s]\n"
@@ -2454,12 +2516,12 @@ msgstr ""
"\t'<b>%s</b>' 시그ë„ì€ ('<b>%s</b>' 오브ì 트 í´ëž˜ìŠ¤) %s %d.%d ë²„ì „ì— ì²˜ìŒ ìƒ"
"겼습니다\n"
-#: gladeui/glade-project.c:3088
+#: gladeui/glade-project.c:3091
msgid "This signal is deprecated"
msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ì€ ì‚¬ìš©ì„ ê¶Œìž¥í•˜ì§€ 않습니다"
#. translators: refers to a signal '%s' of widget '[%s]'
-#: gladeui/glade-project.c:3091
+#: gladeui/glade-project.c:3094
#, c-format
msgid ""
"[%s]\n"
@@ -2469,65 +2531,57 @@ msgstr ""
"\t'<b>%s</b>' 시그ë„ì€ ('<b>%s</b>' 오브ì 트 í´ëž˜ìŠ¤) ì‚¬ìš©ì„ ê¶Œìž¥í•˜ì§€ 않습니"
"다\n"
-#: gladeui/glade-project.c:3386
+#: gladeui/glade-project.c:3393
msgid "Details"
msgstr "ìžì„¸ížˆ"
-#: gladeui/glade-project.c:3402
+#: gladeui/glade-project.c:3409
#, c-format
msgid "Project \"%s\" has errors. Save anyway?"
msgstr "\"%s\" 프로ì íŠ¸ì— ì˜¤ë¥˜ê°€ 있습니다. ê·¸ëž˜ë„ ì €ìž¥í•˜ì‹œê² ìŠµë‹ˆê¹Œ?"
-#: gladeui/glade-project.c:3428
+#: gladeui/glade-project.c:3435
#, c-format
msgid "Object %s is a class template but this is not supported in gtk+ %d.%d\n"
msgstr ""
"%s 오브ì 트는 í´ëž˜ìŠ¤ ì„œì‹ì´ì§€ë§Œ gtk+ %d.%d ë²„ì „ì—ì„œ 지ì›í•˜ì§€ 않습니다.\n"
-#: gladeui/glade-project.c:3443
+#: gladeui/glade-project.c:3450
#, c-format
msgid "Object %s has unrecognized type %s\n"
msgstr "%s 오브ì íŠ¸ì— ì•Œ 수 없는 %s íƒ€ìž…ì´ ë“¤ì–´ 있습니다\n"
# filename
-#: gladeui/glade-project.c:4944
+#: gladeui/glade-project.c:4951
#, c-format
msgid "Unsaved %i"
msgstr "ì €ìž¥í•˜ì§€ ì•ŠìŒ %i"
-#: gladeui/glade-project.c:5251 gladeui/glade-project.c:5302
-#: gladeui/glade-project.c:5459
+#: gladeui/glade-project.c:5258 gladeui/glade-project.c:5309
+#: gladeui/glade-project.c:5422
msgid "No widget selected."
msgstr "ìœ„ì ¯ì„ ì„ íƒí•˜ì§€ 않았습니다."
-#: gladeui/glade-project.c:5267
+#: gladeui/glade-project.c:5274
msgid "Unable to copy unrecognized widget type."
msgstr "ì•Œ 수 없는 ìœ„ì ¯ íƒ€ìž…ì„ ë³µì‚¬í• ìˆ˜ 없습니다."
-#: gladeui/glade-project.c:5299
+#: gladeui/glade-project.c:5306
msgid "Unable to cut unrecognized widget type"
msgstr "ì•Œ 수 없는 ìœ„ì ¯ íƒ€ìž…ì„ ìž˜ë¼ë‚¼ 수 없습니다"
-#: gladeui/glade-project.c:5351
+#: gladeui/glade-project.c:5359
msgid "Unable to paste to the selected parent"
msgstr "ì„ íƒí•œ ìƒìœ„ ìœ„ì ¯ìœ¼ë¡œ ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: gladeui/glade-project.c:5362
+#: gladeui/glade-project.c:5370
msgid "Unable to paste to multiple widgets"
msgstr "여러 ê°œ ìœ„ì ¯ìœ¼ë¡œ ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìˆ˜ 없습니다"
-#: gladeui/glade-project.c:5372
+#: gladeui/glade-project.c:5380
msgid "No widget on the clipboard"
msgstr "í´ë¦½ë³´ë“œì— ìœ„ì ¯ì´ ì—†ìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: gladeui/glade-project.c:5417
-msgid "Only one widget can be pasted at a time to this container"
-msgstr "ì´ ì»¨í…Œì´ë„ˆì—는 í•œ ë²ˆì— í•œ ê°œ ìœ„ì ¯ë§Œ ë¶™ì—¬ë„£ì„ ìˆ˜ 있습니다"
-
-#: gladeui/glade-project.c:5429
-msgid "Insufficient amount of placeholders in target container"
-msgstr "ëŒ€ìƒ ì»¨í…Œì´ë„ˆì— 들어갈 수 있는 ì¹¸ì´ ë¶€ì¡±í•©ë‹ˆë‹¤"
-
#: gladeui/glade-project-properties.c:194
msgid "The project this properties dialog was created for"
msgstr "ì´ ëŒ€í™” ìƒìžë¥¼ ë§Œë“ í•´ë‹¹ 프로ì 트"
@@ -2537,59 +2591,59 @@ msgstr "ì´ ëŒ€í™” ìƒìžë¥¼ ë§Œë“ í•´ë‹¹ 프로ì 트"
msgid "Project %s has no deprecated widgets or version mismatches."
msgstr "%s 프로ì íŠ¸ì— ê¶Œìž¥í•˜ì§€ 않는 ìœ„ì ¯ì´ë‚˜ ë²„ì „ 불ì¼ì¹˜ê°€ 없습니다."
-#: gladeui/glade-property.c:671
+#: gladeui/glade-property.c:682
msgid "The GladePropertyDef for this property"
msgstr "ì´ ì†ì„±ì— 대한 GladePropertyDef"
-#: gladeui/glade-property.c:676
+#: gladeui/glade-property.c:687
msgid "Enabled"
msgstr "사용하기"
-#: gladeui/glade-property.c:677
+#: gladeui/glade-property.c:688
msgid "If the property is optional, this is its enabled state"
msgstr "ì†ì„±ì´ ì˜µì…˜ì¼ ê²½ìš°, ì‚¬ìš©í• ì§€ 여부를 ì´ ê°’ìœ¼ë¡œ 나타냅니다"
-#: gladeui/glade-property.c:682 gladeui/glade-widget-action.c:188
+#: gladeui/glade-property.c:693 gladeui/glade-widget-action.c:188
msgid "Sensitive"
msgstr "ìž…ì¶œë ¥ 가능"
-#: gladeui/glade-property.c:683
+#: gladeui/glade-property.c:694
msgid "This gives backends control to set property sensitivity"
msgstr "ìž…ì¶œë ¥ 가능 ì†ì„±ì„ ì„¤ì •í•˜ëŠ” 백엔드 ì»¨íŠ¸ë¡¤ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: gladeui/glade-property.c:688
+#: gladeui/glade-property.c:699
msgid "Context"
msgstr "컨í…스트"
-#: gladeui/glade-property.c:689
+#: gladeui/glade-property.c:700
msgid "Context for translation"
msgstr "ë²ˆì— ì»¨í…스트"
-#: gladeui/glade-property.c:695 plugins/gtk+/gtk+.xml:414
+#: gladeui/glade-property.c:706 plugins/gtk+/gtk+.xml:394
msgid "Comment"
msgstr "주ì„문"
-#: gladeui/glade-property.c:696
+#: gladeui/glade-property.c:707
msgid "Comment for translators"
msgstr "번ì—ìž ì£¼ì„문"
-#: gladeui/glade-property.c:702
+#: gladeui/glade-property.c:713
msgid "Translatable"
msgstr "ë²ˆì— ê°€ëŠ¥"
-#: gladeui/glade-property.c:709
+#: gladeui/glade-property.c:720
msgid "Visual State"
msgstr "비주얼 ìƒíƒœ"
-#: gladeui/glade-property.c:710
+#: gladeui/glade-property.c:721
msgid "Priority information for the property editor to act on"
msgstr "ì†ì„± 편집기가 ë™ìž‘í• ìš°ì„ ìˆœìœ„ ì •ë³´"
-#: gladeui/glade-property.c:718
+#: gladeui/glade-property.c:729
msgid "Precision"
msgstr "ìžë¦¬ìˆ˜"
-#: gladeui/glade-property.c:719
+#: gladeui/glade-property.c:730
msgid "Where applicable, precision to use on editors"
msgstr "편집기ì—ì„œ ì‚¬ìš©í• ì†Œìˆ˜ì ìžë¦¬ìˆ˜ (ìžë¦¬ìˆ˜ 표시 해당하는 경우)"
@@ -2666,7 +2720,7 @@ msgstr "ì‹œê·¸ë„ í´ëž˜ìŠ¤"
msgid "The signal class of this signal"
msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ì˜ ì‹œê·¸ë„ í´ëž˜ìŠ¤"
-#: gladeui/glade-signal.c:173 gladeui/glade-signal-editor.c:1321
+#: gladeui/glade-signal.c:173 gladeui/glade-signal-editor.c:1322
msgid "Detail"
msgstr "ìžì„¸ížˆ"
@@ -2674,7 +2728,7 @@ msgstr "ìžì„¸ížˆ"
msgid "The detail for this signal"
msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ ìžì„¸ížˆ 보기"
-#: gladeui/glade-signal.c:179 gladeui/glade-signal-editor.c:1336
+#: gladeui/glade-signal.c:179 gladeui/glade-signal-editor.c:1337
msgid "Handler"
msgstr "핸들러"
@@ -2707,35 +2761,35 @@ msgstr "ì´ ì‹œê·¸ë„ì„ ê¸°ë³¸ 핸들러 다ìŒì— ì‹¤í–‰í• ì§€ 여부"
msgid "Whether the user data is swapped with the instance for the handler"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë°ì´í„°ë¥¼ í•¸ë“¤ëŸ¬ì˜ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ì™€ 뒤바꿀지 여부"
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:517
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:518
msgid "Select an object to pass to the handler"
msgstr "í•¸ë“¤ëŸ¬ì— ë„˜ê¸¸ 오브ì 트 ì„ íƒ"
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1314 plugins/gtk+/glade-accels.c:449
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1315 plugins/gtk+/glade-accels.c:449
msgid "Signal"
msgstr "시그ë„"
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1374
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1375
msgid "User data"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ë°ì´í„°"
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1389
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1390
msgid "Swap"
msgstr "뒤바꾸기"
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1549
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1550
msgid "Glade Widget"
msgstr "ê¸€ë ˆì´ë“œ ìœ„ì ¯"
-#: gladeui/glade-signal-editor.c:1550
+#: gladeui/glade-signal-editor.c:1551
msgid "The glade widget to edit signals"
msgstr "ì‹œê·¸ë„ íŽ¸ì§‘í•˜ëŠ” ê¸€ë ˆì´ë“œ ìœ„ì ¯"
-#: gladeui/glade-signal-model.c:29 gladeui/glade-signal-model.c:30
+#: gladeui/glade-signal-model.c:31 gladeui/glade-signal-model.c:32
msgid "<Type here>"
msgstr "<ì—¬ê¸°ì— ìž…ë ¥>"
-#: gladeui/glade-signal-model.c:31
+#: gladeui/glade-signal-model.c:33
msgid "<Click here>"
msgstr "<여기 누르기>"
@@ -2749,7 +2803,7 @@ msgstr "\"%s\" ì‹¬ë³¼ì„ ì°¾ì„ ìˆ˜ 없습니다"
msgid "Could not get the type from \"%s\""
msgstr "\"%s\"ì—ì„œ íƒ€ìž…ì„ ê°€ì ¸ì˜¬ 수 없습니다"
-#: gladeui/glade-utils.c:310
+#: gladeui/glade-utils.c:321
#, c-format
msgid ""
"Cannot add non scrollable %s widget to a %s directly.\n"
@@ -2758,42 +2812,42 @@ msgstr ""
"스í¬ë¡¤ 불가능한 %s ìœ„ì ¯ì„ %sì— ì§ì ‘ ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 없습니다.\n"
"%s ìœ„ì ¯ì„ ë¨¼ì € 추가하ì‹ì‹œì˜¤."
-#: gladeui/glade-utils.c:491
+#: gladeui/glade-utils.c:502
msgid "All Files"
msgstr "ëª¨ë“ íŒŒì¼"
-#: gladeui/glade-utils.c:496
+#: gladeui/glade-utils.c:507
msgid "Libglade Files"
msgstr "libglade 파ì¼"
-#: gladeui/glade-utils.c:501
+#: gladeui/glade-utils.c:512
msgid "GtkBuilder Files"
msgstr "GtkBuilder 파ì¼"
-#: gladeui/glade-utils.c:507
+#: gladeui/glade-utils.c:518
msgid "All Glade Files"
msgstr "ëª¨ë“ glade 파ì¼"
-#: gladeui/glade-utils.c:1241
+#: gladeui/glade-utils.c:1252
msgid "Could not show link:"
msgstr "ë§í¬ë¥¼ í‘œì‹œí• ìˆ˜ 없습니다:"
# íŒì—… 위치
#. Reset the column
-#: gladeui/glade-utils.c:1717 plugins/gtk+/glade-attributes.c:829
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:871 plugins/gtk+/gtk+.xml:1257
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1273 plugins/gtk+/gtk+.xml:1388
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1531 plugins/gtk+/gtk+.xml:1678
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1732 plugins/gtk+/gtk+.xml:2635
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2689 plugins/gtk+/gtk+.xml:2755
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3086 plugins/gtk+/gtk+.xml:3460
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3599 plugins/gtk+/gtk+.xml:3716
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3759 plugins/gtk+/gtk+.xml:4021
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4725 plugins/gtk+/gtk+.xml:5552
+#: gladeui/glade-utils.c:1730 plugins/gtk+/glade-attributes.c:830
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830 plugins/gtk+/gtk+.xml:1188
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1307
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1444 plugins/gtk+/gtk+.xml:1574
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1624 plugins/gtk+/gtk+.xml:2468
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2520 plugins/gtk+/gtk+.xml:2581
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2905 plugins/gtk+/gtk+.xml:3261
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3394 plugins/gtk+/gtk+.xml:3507
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3550 plugins/gtk+/gtk+.xml:3802
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4448 plugins/gtk+/gtk+.xml:5222
msgid "None"
msgstr "ì—†ìŒ"
-#: gladeui/glade-widget-action.c:182 plugins/gtk+/gtk+.xml:436
+#: gladeui/glade-widget-action.c:182 plugins/gtk+/gtk+.xml:416
msgid "Definition"
msgstr "ì •ì˜"
@@ -2806,7 +2860,7 @@ msgid "Whether this action is sensitive"
msgstr "ì´ ë™ìž‘ì´ ìž…ì¶œë ¥ 가능한지 여부"
#: gladeui/glade-widget-action.c:195 gladeui/glade-widget.c:1437
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4334
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4086
msgid "Visible"
msgstr "표시"
@@ -2848,7 +2902,7 @@ msgstr "ì¼ë°˜ ì´ë¦„"
msgid "Used to generate names of new widgets"
msgstr "새 ìœ„ì ¯ì˜ ì´ë¦„ì„ ë§Œë“¤ ë•Œ 사용합니다"
-#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2293
+#: gladeui/glade-widget-adaptor.c:1489 plugins/gtk+/gtk+.xml:2144
#: plugins/gtk+/glade-window-editor.ui:262
msgid "Icon Name"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ ì´ë¦„"
@@ -2949,7 +3003,7 @@ msgstr "ì´ ìœ„ì ¯ì´ ì†í•´ 있는 ê¸€ë ˆì´ë“œ 프로ì 트"
msgid "A list of GladeProperties"
msgstr "GladePropertiesì˜ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸"
-#: gladeui/glade-widget.c:1389 plugins/gtk+/gtk+.xml:634
+#: gladeui/glade-widget.c:1389 plugins/gtk+/gtk+.xml:598
msgid "Parent"
msgstr "ìƒìœ„ ìœ„ì ¯"
@@ -3042,7 +3096,7 @@ msgstr "ì¼ë¶€ 시그ë„ì— ë²„ì „ ë¬¸ì œê°€ 있습니다: "
msgid "Actions"
msgstr "ë™ìž‘"
-#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5621
+#: gladeui/icon-naming-spec.c:40 plugins/gtk+/gtk+.xml:5293
msgid "Applications"
msgstr "프로그램"
@@ -3345,7 +3399,7 @@ msgstr "글꼴 디스í¬ë¦½ì…˜"
#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:329 plugins/gtk+/glade-attributes.c:366
#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:374 plugins/gtk+/glade-attributes.c:380
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:832
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:833
msgid "<Enter Value>"
msgstr "<ê°’ ìž…ë ¥>"
@@ -3353,27 +3407,27 @@ msgstr "<ê°’ ìž…ë ¥>"
msgid "Unset"
msgstr "ì„¤ì • í•´ì œ"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:726
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:727
msgid "Select a color"
msgstr "색 ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:761
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:762
msgid "Select a font"
msgstr "색 ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:896
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:897
msgid "Attribute"
msgstr "ì†ì„±"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:904
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:905
msgid "Value"
msgstr "ê°’"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1057
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1058
msgid "Setup Text Attributes"
msgstr "í…스트 ì†ì„± ì„¤ì •"
-#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1149
+#: plugins/gtk+/glade-attributes.c:1150
msgid "Edit Attributes"
msgstr "ì†ì„± 편집"
@@ -3504,7 +3558,7 @@ msgstr "ì„¤ì •: %sì˜ ì£¼ìš” ì•„ì´ì½˜ì—ì„œ í’ì„ ë„ì›€ë§ ë§ˆí¬ì—…ì„ ì‚¬
msgid "Setting secondary icon of %s to not use tooltip markup"
msgstr "ì„¤ì •: %sì˜ ë³´ì¡° ì•„ì´ì½˜ì—ì„œ í’ì„ ë„ì›€ë§ ë§ˆí¬ì—…ì„ ì‚¬ìš©í•˜ì§€ ì•Šë„ë¡ ì„¤ì •"
-#: plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1026
+#: plugins/gtk+/glade-fixed.c:623 plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:1052
#, c-format
msgid "Placing %s inside %s"
msgstr "놓기: %s ìœ„ì ¯ì„ %s 내부ì—"
@@ -3550,7 +3604,7 @@ msgid "Whether this container supports resizes of child widgets"
msgstr "ì´ ì»¨í…Œì´ë„ˆê°€ 하위 ìœ„ì ¯ì˜ í¬ê¸° ì¡°ì ˆì„ ì§€ì›í•˜ëŠ”지 여부"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:184
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3798
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-action-group.c:219 plugins/gtk+/gtk+.xml:3589
msgid "Action"
msgstr "ë™ìž‘"
@@ -3579,28 +3633,28 @@ msgstr "최근"
msgid "Action Group Editor"
msgstr "ë™ìž‘ 그룹 편집기"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:213
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:214
msgid "Introduction page"
msgstr "소개 페ì´ì§€"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:217
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:218
msgid "Content page"
msgstr "ë‚´ìš© 페ì´ì§€"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:221
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-assistant.c:222
msgid "Confirmation page"
msgstr "í™•ì¸ íŽ˜ì´ì§€"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:836
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-box.c:837
#, c-format
msgid "Ordering children of %s"
msgstr "%sì˜ í•˜ìœ„ ìœ„ì ¯ 순서 바꾸기"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4059
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:3838
msgid "Tree View Column"
msgstr "트리 뷰 열"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:4172
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:3939
msgid "Cell Renderer"
msgstr "ì…€ ë Œë”러"
@@ -3613,18 +3667,18 @@ msgid "Common Properties and Attributes"
msgstr "공통 ì†ì„±"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:411
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:85 plugins/gtk+/gtk+.xml:344
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:85 plugins/gtk+/gtk+.xml:324
#: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:343
msgid "Text"
msgstr "í…스트"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:412
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3828
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:86 plugins/gtk+/gtk+.xml:3616
msgid "Accelerator"
msgstr "단축키"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:413
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:846
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:87 plugins/gtk+/gtk+.xml:805
msgid "Combo"
msgstr "콤보"
@@ -3640,13 +3694,13 @@ msgstr "픽스버í¼"
# ë„우미 ì°½ 페ì´ì§€ì˜ 성격 (content, intro, confirm, summary, progress)
#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:416
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3574
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:90 plugins/gtk+/gtk+.xml:3369
#: plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:471
msgid "Progress"
msgstr "진행"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-cell-layout.c:418
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1402
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tree-view.c:92 plugins/gtk+/gtk+.xml:1321
msgid "Spinner"
msgstr "스피너"
@@ -3680,25 +3734,29 @@ msgstr "ì´ ì½¤ë³´ 박스는 ìž…ë ¥ì°½ì´ ì—†ê²Œ ì„¤ì •"
msgid "Tearoff menus are disabled"
msgstr "떼어내기 메뉴를 사용하지 ì•ŠìŒ"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:59
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:61
msgid "Cannot add a toplevel window to a container."
msgstr "í†±ë ˆë²¨ ì°½ì„ ì»¨í…Œì´ë„ˆì— ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 없습니다."
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:68
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:70
msgid "Cannot add a popover to a container."
msgstr "íŒì˜¤ë²„를 컨테ì´ë„ˆì— ì¶”ê°€í• ìˆ˜ 없습니다."
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:79
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:81
#, c-format
msgid "Widgets of type %s can only have widgets as children."
msgstr "íƒ€ìž…ì´ %sì¸ ìœ„ì ¯ì€ í•˜ìœ„ ìœ„ì ¯ë§Œ 들어갈 수 있습니다."
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:90
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-container.c:99
#, c-format
-msgid "Widgets of type %s need placeholders to add children."
-msgstr "íƒ€ìž…ì´ %sì¸ ìœ„ì ¯ì€ í•˜ìœ„ ìœ„ì ¯ì´ ë“¤ì–´ê°ˆ ì¹¸ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤."
+msgid ""
+"Widgets of type %s need placeholders to add children.\n"
+"Increase its size or add a container if it only supports one child."
+msgstr ""
+"íƒ€ìž…ì´ %sì¸ ìœ„ì ¯ì€ í•˜ìœ„ ìœ„ì ¯ì´ ë“¤ì–´ê°ˆ ì¹¸ì´ í•„ìš”í•©ë‹ˆë‹¤.\n"
+"í¬ê¸°ë¥¼ 늘리거나, 아니면 하위 ìœ„ì ¯ì„ í•˜ë‚˜ë§Œ 지ì›í•˜ëŠ” 경우 컨테ì´ë„ˆ ìœ„ì ¯ì„ ì¶”ê°€í•˜ì‹ì‹œì˜¤."
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:197
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:198
msgid ""
"This property is only available\n"
"if the entry has a frame"
@@ -3706,7 +3764,7 @@ msgstr ""
"ì´ ì†ì„±ì€ ìž…ë ¥ì°½ì— í”„ë ˆìž„ì´ ìžˆëŠ” 경우ì—만\n"
"ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:206
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-entry.c:207
msgid ""
"This property is only available\n"
"if the entry characters are invisible"
@@ -3714,28 +3772,28 @@ msgstr ""
"ì´ ì†ì„±ì€ ìž…ë ¥ì°½ì— ë¬¸ìžê°€ ë³´ì´ì§€\n"
"않는 경우ì—만 ì ìš©ë©ë‹ˆë‹¤"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-flow-box.c:204
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-flow-box.c:205
#, c-format
msgid "Insert Child on %s"
msgstr "%sì— í•˜ìœ„ ìœ„ì ¯ 넣기"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:516 plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:333
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:542 plugins/gtk+/glade-gtk-list-box.c:336
#: plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:549
#, c-format
msgid "Insert Row on %s"
msgstr "%sì— í–‰ 넣기"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:519 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:552
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:545 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:552
#, c-format
msgid "Insert Column on %s"
msgstr "%sì— ì—´ 넣기"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:522 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:555
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:548 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:555
#, c-format
msgid "Remove Column on %s"
msgstr "%sì—ì„œ ì—´ ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:525 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:558
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-grid.c:551 plugins/gtk+/glade-gtk-table.c:558
#, c-format
msgid "Remove Row on %s"
msgstr "%sì—ì„œ í–‰ ì œê±°"
@@ -3770,19 +3828,19 @@ msgstr "바로가기는 ë™ìž‘ 그룹 안ì—서만 ì„¤ì •í• ìˆ˜ 있습니다."
msgid "This property does not apply when a custom title is set"
msgstr "ì´ ì†ì„±ì€ ì‚¬ìš©ìž ì§€ì • ì œëª© í‘œì‹œì¤„ì„ ì„¤ì •í–ˆì„ ë•Œ ì 용하지 않습니다"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:113
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:1003 plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:160
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:112
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:1005 plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:161
#, c-format
msgid "Insert placeholder to %s"
msgstr "%sì— ì¹¸ 넣기"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:137
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:1001 plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:197
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:136
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:1003 plugins/gtk+/glade-gtk-stack.c:198
#, c-format
msgid "Remove placeholder from %s"
msgstr "%sì—ì„œ 칸 ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:304
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-header-bar.c:303
msgid ""
"The decoration layout does not apply to header bars which do no show window "
"controls"
@@ -3893,25 +3951,25 @@ msgstr "최근 메뉴"
msgid "Tool Item"
msgstr "ë„구 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1230
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:549 plugins/gtk+/gtk+.xml:1164
msgid "Tool Item Group"
msgstr "ë„구 í•ëª© 그룹"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2941
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:569 plugins/gtk+/gtk+.xml:2761
msgid "Recent Chooser Menu"
msgstr "최근 ì„ íƒ ë©”ë‰´"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:607 plugins/gtk+/gtk+.xml:292
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:990
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-menu-shell.c:607 plugins/gtk+/gtk+.xml:272
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:939
msgid "Menu Item"
msgstr "메뉴 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:994
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:996
#, c-format
msgid "Remove page from %s"
msgstr "%sì—ì„œ 페ì´ì§€ ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:996
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-notebook.c:998
#, c-format
msgid "Insert page on %s"
msgstr "%sì— íŽ˜ì´ì§€ 넣기"
@@ -3942,22 +4000,22 @@ msgid "Text Tag Table Editor"
msgstr "í…스트 태그 í…Œì´ë¸” 편집기"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:238
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1152
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1714
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:184 plugins/gtk+/gtk+.xml:1093
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1608
msgid "Button"
msgstr "단추"
# 툴바 ì—디터
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
#: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:241
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187 plugins/gtk+/gtk+.xml:288
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:826 plugins/gtk+/gtk+.xml:1146
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:187 plugins/gtk+/gtk+.xml:268
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:785 plugins/gtk+/gtk+.xml:1087
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:242
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3329
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3576 plugins/gtk+/gtk+.xml:3722
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:188 plugins/gtk+/gtk+.xml:3139
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3371 plugins/gtk+/gtk+.xml:3513
#: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:654
msgid "Custom"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •"
@@ -3966,8 +4024,8 @@ msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì •"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:260
#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:189
#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:197
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:206 plugins/gtk+/gtk+.xml:322
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3030
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:206 plugins/gtk+/gtk+.xml:302
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2847
msgid "Separator"
msgstr "êµ¬ë¶„ì„ "
@@ -3975,17 +4033,17 @@ msgstr "êµ¬ë¶„ì„ "
# Relief ë°©ì‹
#: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:248 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:256
#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:193
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:822
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1269 plugins/gtk+/gtk+.xml:2054
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4646 plugins/gtk+/gtk+.xml:4688
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4758
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:202 plugins/gtk+/gtk+.xml:781
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1200 plugins/gtk+/gtk+.xml:1912
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4374 plugins/gtk+/gtk+.xml:4413
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4480
msgid "Normal"
msgstr "보통"
#: plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:249 plugins/gtk+/glade-gtk-toolbar.c:257
#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:194
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203 plugins/gtk+/gtk+.xml:276
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2280 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-tool-palette.c:203 plugins/gtk+/gtk+.xml:256
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2131 plugins/gtk+/glade-image-editor.ui:44
#: plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:215
msgid "Image"
msgstr "그림"
@@ -4042,32 +4100,32 @@ msgstr "í—¤ë”ê°€ ë³´ì´ì§€ ì•ŠìŒ"
msgid "Expanders are not shown"
msgstr "í™•ìž¥ì„ í‘œì‹œí•˜ì§€ ì•ŠìŒ"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:856
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:868
#, c-format
msgid "Removing parent of %s"
msgstr "%sì˜ ìƒìœ„ ìœ„ì ¯ ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:915
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:927
#, c-format
msgid "Adding parent %s for %s"
msgstr "추가: %s ìƒìœ„ ìœ„ì ¯ì„ %sì—"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1037 plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1101
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1068 plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1132
msgid "(unnamed)"
msgstr "(ì´ë¦„ ì—†ìŒ)"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1049
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1080
#, c-format
msgid "Adding %s to Size Group %s"
msgstr "추가: %2$s í¬ê¸° ê·¸ë£¹ì— %1$s"
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1053
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1084
#, c-format
msgid "Adding %s to a new Size Group"
msgstr "추가: 새 í¬ê¸° ê·¸ë£¹ì— %s"
#. Add trailing new... item
-#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1121
+#: plugins/gtk+/glade-gtk-widget.c:1152
msgid "New Size Group"
msgstr "새 í¬ê¸° 그룹"
@@ -4150,7 +4208,7 @@ msgstr "ì´ '%s' ì•„ì´ì½˜ ì†ŒìŠ¤ì— ìƒíƒœë¥¼ ì§€ì •í• ì§€ 여부를 ì„¤ì •í•©
msgid "Set the state for this source of '%s'"
msgstr "ì´ '%s' ì•„ì´ì½˜ ì†ŒìŠ¤ì˜ ìƒíƒœë¥¼ ì„¤ì •í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:849 plugins/gtk+/gtk+.xml:2295
+#: plugins/gtk+/glade-icon-sources.c:849 plugins/gtk+/gtk+.xml:2146
msgid "File Name"
msgstr "íŒŒì¼ ì´ë¦„"
@@ -4230,11 +4288,11 @@ msgstr "ì„¤ì •: %sì„(를) í•œ 줄 ìž…ë ¥ë§Œ 가능하ë„ë¡ ì„¤ì •"
msgid "Setting %s to use specific Pango word wrapping"
msgstr "ì„¤ì •: %sì„(를) íŒê³ 단어 바꿈 문ìžë¥¼ 사용하ë„ë¡ ì„¤ì •"
-#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:937
+#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:936
msgid "<printable chars only>"
msgstr "<표시 가능 문ìžë§Œ>"
-#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:1228
+#: plugins/gtk+/glade-model-data.c:1227
msgid "Add and remove rows:"
msgstr "í–‰ 추가 ë° ì œê±°:"
@@ -4301,7 +4359,7 @@ msgstr "ì„¤ì •: %sì„(를) ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • ë ˆì´ë¸” ìœ„ì ¯ì„ ì‚¬ìš©í•˜ë„ë¡
msgid "Group Header"
msgstr "그룹 í—¤ë”"
-#: plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:207
+#: plugins/gtk+/glade-treeview-editor.c:208
msgid ""
"Choose a Data Model and define some\n"
"columns in the data store first"
@@ -4370,7 +4428,7 @@ msgid "Reverse"
msgstr "거꾸로"
# ì¸ì‡„물ì—ì„œ 눈금 표시
-#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2855
+#: plugins/gtk+/gtkunixprint.xml:20 plugins/gtk+/gtk+.xml:2673
msgid "Scale"
msgstr "눈금"
@@ -4398,778 +4456,778 @@ msgstr "번호 붙ì´ê¸° 배치"
msgid "GTK+ Unix Print Toplevels"
msgstr "GTK+ ìœ ë‹‰ìŠ¤ 프린트 íƒ‘ë ˆë²¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:38
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:37
msgid "Preview snapshot"
msgstr "미리보기 스냅샷"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:39
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:38
msgid "Edit Separately"
msgstr "별ë„ë¡œ 편집"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:40
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:39
msgid "Remove Parent"
msgstr "ìƒìœ„ ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:41
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:40
msgid "Add Parent"
msgstr "ìƒìœ„ ìœ„ì ¯ 추가"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:2705
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:41 plugins/gtk+/gtk+.xml:2536
#: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:187
#: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:841
msgid "Alignment"
msgstr "맞춤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:43 plugins/gtk+/gtk+.xml:358
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3234
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:42 plugins/gtk+/gtk+.xml:338
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3046
msgid "Viewport"
msgstr "ë·°í¬íŠ¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:3206
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:43 plugins/gtk+/gtk+.xml:3020
msgid "Event Box"
msgstr "ì´ë²¤íŠ¸ 박스"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:45 plugins/gtk+/gtk+.xml:268
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2707
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:44 plugins/gtk+/gtk+.xml:248
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2538
msgid "Frame"
msgstr "í”„ë ˆìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:2724
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:45 plugins/gtk+/gtk+.xml:2554
msgid "Aspect Frame"
msgstr "비율 í”„ë ˆìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3249
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:46 plugins/gtk+/gtk+.xml:3061
msgid "Scrolled Window"
msgstr "스í¬ë¡¤ ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:3208
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:47 plugins/gtk+/gtk+.xml:3022
msgid "Expander"
msgstr "ìµìŠ¤íŒ¬ë”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:2391
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:48 plugins/gtk+/gtk+.xml:2234
msgid "Grid"
msgstr "격ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:647
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:49 plugins/gtk+/gtk+.xml:611
msgid "Box"
msgstr "ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2448
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:50 plugins/gtk+/gtk+.xml:2288
msgid "Paned"
msgstr "칸막ì´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:52 plugins/gtk+/gtk+.xml:2597
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:51 plugins/gtk+/gtk+.xml:2430
msgid "Stack"
msgstr "스íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:54
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:53
msgid "Add to Size Group"
msgstr "í¬ê¸° ê·¸ë£¹ì— ì¶”ê°€"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:55
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:54
msgid "Clear properties"
msgstr "ì†ì„± 지우기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:56
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:55
msgid "Read documentation"
msgstr "문서 ì½ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:98
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:89
msgid "Style Classes"
msgstr "ìŠ¤íƒ€ì¼ í´ëž˜ìŠ¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:103
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:94
msgid "A list of style class names to apply to this widget"
msgstr "ì´ ìœ„ì ¯ì— ì ìš©í• ìŠ¤íƒ€ì¼ í´ëž˜ìŠ¤ ì´ë¦„ì˜ ëª©ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:109 plugins/gtk+/gtk+.xml:1458
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2382
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:99 plugins/gtk+/gtk+.xml:1375
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2225
msgid "Fill"
msgstr "채우기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:111 plugins/gtk+/gtk+.xml:705
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1259 plugins/gtk+/gtk+.xml:3007
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:101 plugins/gtk+/gtk+.xml:666
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1190 plugins/gtk+/gtk+.xml:2823
msgid "Start"
msgstr "시작"
# íŒì—… 위치
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:113 plugins/gtk+/gtk+.xml:684
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:803 plugins/gtk+/gtk+.xml:873
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456 plugins/gtk+/gtk+.xml:3011
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4374
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:103 plugins/gtk+/gtk+.xml:646
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:762 plugins/gtk+/gtk+.xml:832
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1373 plugins/gtk+/gtk+.xml:2827
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4125
msgid "Center"
msgstr "가운ë°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:115 plugins/gtk+/gtk+.xml:707
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1263 plugins/gtk+/gtk+.xml:3009
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:105 plugins/gtk+/gtk+.xml:668
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1194 plugins/gtk+/gtk+.xml:2825
msgid "End"
msgstr "ë"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:117
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:107
msgid "Baseline"
msgstr "ë² ì´ìŠ¤ë¼ì¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:125
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:114
msgid "Exposure"
msgstr "노출"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:127
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:116
msgid "Pointer Motion"
msgstr "í¬ì¸í„° 움ì§ìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:129
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:118
msgid "Pointer Motion Hint"
msgstr "í¬ì¸í„° 움ì§ìž„ 힌트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:131
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:120
msgid "Button Motion"
msgstr "단추 움ì§ìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:133
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:122
msgid "Button 1 Motion"
msgstr "단추 1 움ì§ìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:135
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:124
msgid "Button 2 Motion"
msgstr "단추 2 움ì§ìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:137
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:126
msgid "Button 3 Motion"
msgstr "단추 3 움ì§ìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:139
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:128
msgid "Button Press"
msgstr "단추 누르기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:141
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:130
msgid "Button Release"
msgstr "단추 떼기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:143
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:132
msgid "Key Press"
msgstr "키 누르기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:145
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:134
msgid "Key Release"
msgstr "키 떼기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:147
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:136
msgid "Enter Notify"
msgstr "ë“¤ì–´ê° ì•Œë¦¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:149
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:138
msgid "Leave Notify"
msgstr "ë‚˜ê° ì•Œë¦¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:151
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:140
msgid "Focus Change"
msgstr "í¬ì»¤ìŠ¤ 바뀜"
# event mask
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:153
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:142
msgid "Structure"
msgstr "구성"
# event mask
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:155
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:144
msgid "Property Change"
msgstr "ì†ì„± 바뀜"
# event mask
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:157
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:146
msgid "Visibility Notify"
msgstr "표시 알림"
# íƒ€ë¸”ë › 등 xinput ìž…ë ¥ì„ ë§í•¨
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:159
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:148
msgid "Proximity In"
msgstr "ì ‘ì´‰ì‹ ìž…ì¶œë ¥ 들어오기"
# íƒ€ë¸”ë › 등 xinput ìž…ë ¥ì„ ë§í•¨
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:161
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:150
msgid "Proximity Out"
msgstr "ì ‘ì´‰ì‹ ìž…ì¶œë ¥ 나가기"
# event mask
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:163
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:152
msgid "Substructure"
msgstr "하위 구성"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:165
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:154
msgid "Scroll"
msgstr "스í¬ë¡¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:167
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:156
msgid "Touch"
msgstr "터치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:169
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:158
msgid "Smooth scroll"
msgstr "부드러운 스í¬ë¡¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:171
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:160
msgid "Touchpad Gesture"
msgstr "터치패드 ì œìŠ¤ì³"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:173
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:162
msgid "Tablet Pad"
msgstr "태블릿 패드"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:175
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:164
msgid "All Events"
msgstr "ëª¨ë“ ì´ë²¤íŠ¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:190
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:176
msgid "Accelerators"
msgstr "바로가기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:195
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:181
msgid "A list of accelerator keys"
msgstr "ë‹¨ì¶•í‚¤ì˜ ëª©ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:200
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:184
msgid "Accessible Name"
msgstr "ì ‘ê·¼ì„± ì´ë¦„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:204
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:188
msgid "Object instance's name formatted for assistive technology access"
msgstr "오브ì íŠ¸ì˜ ì¸ìŠ¤í„´ìŠ¤ ì´ë¦„, ì ‘ê·¼ì„± ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•´ 사용하기 위한 ìš©ë„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:208
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:190
msgid "Accessible Description"
msgstr "ì ‘ê·¼ì„± 설명"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:212
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:194
msgid "Description of an object, formatted for assistive technology access"
msgstr "오브ì íŠ¸ì˜ ì„¤ëª…, ì ‘ê·¼ì„± ê¸°ëŠ¥ì„ í†µí•´ 사용하기 위한 ìš©ë„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:216
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:196
msgid "Role"
msgstr "ì—í• "
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:221
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:201
msgid "The accessible role of this object"
msgstr "ì´ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ì˜ ì ‘ê·¼ 가능 ì—í• "
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:1144
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:204 plugins/gtk+/gtk+.xml:1085
msgid "Invalid"
msgstr "잘못ë¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:226
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:206
msgid "Accelerator Label"
msgstr "단축키 ë ˆì´ë¸”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:228
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:208
msgid "Alert"
msgstr "알림"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:230
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:210
msgid "Animation"
msgstr "ì• ë‹ˆë©”ì´ì…˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232 plugins/gtk+/gtk+.xml:3072
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:212 plugins/gtk+/gtk+.xml:2891
msgid "Arrow"
msgstr "화살표"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234 plugins/gtk+/gtk+.xml:2891
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:214 plugins/gtk+/gtk+.xml:2709
msgid "Calendar"
msgstr "ë‹¬ë ¥"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:236
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:216
msgid "Canvas"
msgstr "캔버스"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:238
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:218
msgid "Check Box"
msgstr "확ì¸ëž€"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:1055
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:220 plugins/gtk+/gtk+.xml:998
msgid "Check Menu Item"
msgstr "확ì¸ëž€ 메뉴 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:242
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:222
msgid "Color Chooser"
msgstr "색 ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:244 plugins/gtk+/gtk+.xml:336
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:224 plugins/gtk+/gtk+.xml:316
msgid "Column Header"
msgstr "ì—´ í—¤ë”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246 plugins/gtk+/gtk+.xml:2113
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:226 plugins/gtk+/gtk+.xml:1973
msgid "Combo Box"
msgstr "콤보 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:248
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:228
msgid "Date Editor"
msgstr "ë‚ ì§œ 편집기"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:250
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:230
msgid "Desktop Icon"
msgstr "바탕 화면 ì•„ì´ì½˜"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:252
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:232
msgid "Desktop Frame"
msgstr "바탕 화면 í”„ë ˆìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:254
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:234
msgid "Dial"
msgstr "다ì´ì–¼"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:256 plugins/gtk+/gtk+.xml:824
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1156
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:236 plugins/gtk+/gtk+.xml:783
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1097
msgid "Dialog"
msgstr "대화 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:258
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:238
msgid "Directory Pane"
msgstr "ë””ë ‰í„°ë¦¬ ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:260 plugins/gtk+/gtk+.xml:3173
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:240 plugins/gtk+/gtk+.xml:2987
msgid "Drawing Area"
msgstr "드로잉 ì˜ì—"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:262
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:242
msgid "File Chooser"
msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:264
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:244
msgid "Filler"
msgstr "채우기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:266
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:246
msgid "Font Chooser"
msgstr "글꼴 ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:270
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:250
msgid "Glass Pane"
msgstr "ìœ ë¦¬ ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:272
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:252
msgid "HTML Container"
msgstr "HTML 컨테ì´ë„ˆ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:274 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:213
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:254 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:213
msgid "Icon"
msgstr "ì•„ì´ì½˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:278
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:258
msgid "Internal Frame"
msgstr "내부 í”„ë ˆìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:282
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:262
msgid "Layered Pane"
msgstr "단계별 창"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:284
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:264
msgid "List"
msgstr "리스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:286
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:266
msgid "List Item"
msgstr "리스트 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1072
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:270 plugins/gtk+/gtk+.xml:1015
msgid "Menu Bar"
msgstr "메뉴 모ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:294
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:274
msgid "Option Pane"
msgstr "옵션 창"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:296
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:276
msgid "Page Tab"
msgstr "페ì´ì§€ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:298
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:278
msgid "Page Tab List"
msgstr "페ì´ì§€ íƒ ëª©ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:300
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:280
msgid "Panel"
msgstr "패ë„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:302
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:282
msgid "Password Text"
msgstr "암호 í…스트"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304 plugins/gtk+/gtk+.xml:840
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2899
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:284 plugins/gtk+/gtk+.xml:799
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2717
msgid "Popup Menu"
msgstr "íŒì—… 메뉴"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:306
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:286
msgid "Progress bar"
msgstr "ì§„í–‰ë¥ í‘œì‹œì¤„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:308
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:288
msgid "Push Button"
msgstr "푸시 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:1879
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:290 plugins/gtk+/gtk+.xml:1755
msgid "Radio Button"
msgstr "ë¼ë””오 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:1057
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:292 plugins/gtk+/gtk+.xml:1000
msgid "Radio Menu Item"
msgstr "ë¼ë””오 메뉴 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:314
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:294
msgid "Root Pane"
msgstr "최ìƒìœ„ ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:316 plugins/gtk+/gtk+.xml:338
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:296 plugins/gtk+/gtk+.xml:318
msgid "Row Header"
msgstr "í–‰ í—¤ë”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:318
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:298
msgid "Scroll Bar"
msgstr "스í¬ë¡¤ 막대"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:320
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:300
msgid "Scroll pane"
msgstr "스í¬ë¡¤ ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:324
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:304
msgid "Slider"
msgstr "슬ë¼ì´ë”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:326
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:306
msgid "Split Pane"
msgstr "나누기 창"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1849
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:308 plugins/gtk+/gtk+.xml:1727
msgid "Spin Button"
msgstr "스핀 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330 plugins/gtk+/gtk+.xml:3058
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:310 plugins/gtk+/gtk+.xml:2877
msgid "Status Bar"
msgstr "ìƒíƒœ 표시줄"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332 plugins/gtk+/gtk+.xml:2345
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:312 plugins/gtk+/gtk+.xml:2191
msgid "Table"
msgstr "í…Œì´ë¸”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:334
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:314
msgid "Table Cell"
msgstr "í…Œì´ë¸” ì…€"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:340
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:320
msgid "Tear Off Menu Item"
msgstr "떼어내기 메뉴 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342 plugins/gtk+/gtk+.xml:1525
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:322 plugins/gtk+/gtk+.xml:1438
msgid "Terminal"
msgstr "터미ë„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346 plugins/gtk+/gtk+.xml:1833
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:326 plugins/gtk+/gtk+.xml:1711
msgid "Toggle Button"
msgstr "í† ê¸€ 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348 plugins/gtk+/gtk+.xml:1099
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:328 plugins/gtk+/gtk+.xml:1042
msgid "Tool Bar"
msgstr "ë„구 모ìŒ"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:350
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:330
msgid "Tool Tip"
msgstr "í’ì„ ë„움ë§"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:352
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:332
msgid "Tree"
msgstr "트리"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:354
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:334
msgid "Tree Table"
msgstr "트리 í…Œì´ë¸”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356 plugins/gtk+/gtk+.xml:3327
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:336 plugins/gtk+/gtk+.xml:3137
msgid "Unknown"
msgstr "ì•Œ 수 ì—†ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360 plugins/gtk+/gtk+.xml:758
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3601 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:29
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:340 plugins/gtk+/gtk+.xml:718
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3396 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:29
msgid "Window"
msgstr "ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:362
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:342
msgid "Header"
msgstr "í—¤ë”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:364
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:344
msgid "Footer"
msgstr "푸터"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:366
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:346
msgid "Paragraph"
msgstr "문단"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:368
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:348
msgid "Ruler"
msgstr "눈금ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:370
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:350
msgid "Application"
msgstr "프로그램"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:372
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:352
msgid "Autocomplete"
msgstr "ìžë™ 완성"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:374
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:354
msgid "Editbar"
msgstr "편집 모ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:376
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:356
msgid "Embedded"
msgstr "내장ë¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:378 plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:43
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:358 plugins/gtk+/glade-entry-editor.ui:43
msgid "Entry"
msgstr "ìž…ë ¥ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:380
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:360
msgid "Chart"
msgstr "차트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:382
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:362
msgid "Caption"
msgstr "캡션"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:384
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:364
msgid "Document Frame"
msgstr "문서 í”„ë ˆìž„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:386
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:366
msgid "Heading"
msgstr "머리글"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:388
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:368
msgid "Page"
msgstr "페ì´ì§€"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:390
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:370
msgid "Section"
msgstr "섹션"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:392
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:372
msgid "Redundant Object"
msgstr "불필요 오브ì 트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:394
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:374
msgid "Form"
msgstr "형태"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:396
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:376
msgid "Link"
msgstr "ë§í¬"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:398
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:378
msgid "Input Method Window"
msgstr "ìž…ë ¥ê¸° ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:400
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:380
msgid "Table Row"
msgstr "í…Œì´ë¸” í–‰"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:402
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:382
msgid "Tree Item"
msgstr "트리 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:404
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:384
msgid "Document Spreadsheet"
msgstr "문서 ìŠ¤í”„ë ˆë“œì‹œíŠ¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:406
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:386
msgid "Document Presentation"
msgstr "문서 프리ì í…Œì´ì…˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:408
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:388
msgid "Document Text"
msgstr "문서 í…스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:410
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:390
msgid "Document Web"
msgstr "문서 웹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:412
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:392
msgid "Document Email"
msgstr "문서 ì „ìžë©”ì¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:416 plugins/gtk+/gtk+.xml:2726
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:396 plugins/gtk+/gtk+.xml:2556
msgid "List Box"
msgstr "리스트 박스"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:418
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:398
msgid "Grouping"
msgstr "그룹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:420
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:400
msgid "Image Map"
msgstr "그림 맵"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422 plugins/gtk+/gtk+.xml:844
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:402 plugins/gtk+/gtk+.xml:803
msgid "Notification"
msgstr "알림"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424 plugins/gtk+/gtk+.xml:3177
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:404 plugins/gtk+/gtk+.xml:2991
msgid "Info Bar"
msgstr "ì •ë³´ 막대"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426 plugins/gtk+/gtk+.xml:2261
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:406 plugins/gtk+/gtk+.xml:2112
msgid "Level Bar"
msgstr "단계 막대"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:428
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:408
msgid "Title Bar"
msgstr "ì œëª© 표시줄"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:430
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:410
msgid "Block Quote"
msgstr "ë¸”ëŸ ì¸ìš©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:432
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:412
msgid "Audio"
msgstr "오디오"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:434
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:414
msgid "Video"
msgstr "비디오"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:438
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:418
msgid "Article"
msgstr "글"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:440
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:420
msgid "Landmark"
msgstr "랜드마í¬"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:442
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:422
msgid "Log"
msgstr "기ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:444
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:424
msgid "Marquee"
msgstr "가리개"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:446
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:426
msgid "Math"
msgstr "수학"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:448
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:428
msgid "Rating"
msgstr "í‰ê°€"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:450
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:430
msgid "Time"
msgstr "시간"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:452
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:432
msgid "Description List"
msgstr "설명 목ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:454
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:434
msgid "Description Term"
msgstr "설명 용어"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:456
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:436
msgid "Description Value"
msgstr "설명 값"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:458
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:438
msgid "Generic object"
msgstr "ì¼ë°˜ 오브ì 트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:460
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:440
msgid "Mathematical fraction"
msgstr "수학 분수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:462
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:442
msgid "A radical expression (in math)"
msgstr "ë¬´ë¦¬ì‹ (수학)"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:464
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:444
msgid "Subscript text"
msgstr "아래 첨ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:466
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:446
msgid "Superscript text"
msgstr "위 첨ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:468
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:448
msgid "Footnote text"
msgstr "ê°ì£¼ í…스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:470
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:450
msgid "Content deletion"
msgstr "ë‚´ìš© ì‚ì œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:472
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:452
msgid "Content insertion"
msgstr "내용 추가"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:474
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:454
msgid "Marked content"
msgstr "내용 표시"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:476
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:456
msgid "Change suggestion"
msgstr "ì œì•ˆ 바꿈"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:478
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:458
msgid "Last Defined"
msgstr "최근 ì •ì˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:462
msgid "Controlled By"
msgstr "컨트롤ë¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:467
msgid "Indicates an object controlled by one or more target objects"
msgstr "ì´ ì˜¤ë¸Œì 트는 ì—¬ê¸°ì˜ í•œ ê°œ ì´ìƒì˜ 오브ì 트가 컨트롤합니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:491
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:469
msgid "Controller For"
msgstr "컨트롤러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:496
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:474
msgid "Indicates an object is a controller for one or more target objects"
msgstr "ì´ ì˜¤ë¸Œì 트는 ì—¬ê¸°ì˜ í•œ ê°œ ì´ìƒì˜ 오브ì íŠ¸ì— ëŒ€í•œ 컨트롤러입니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:499
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:476
msgid "Labeled By"
msgstr "ë ˆì´ë¸”ë¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:504
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:481
msgid "Indicates an object is labeled by one or more target objects"
msgstr "ì´ ì˜¤ë¸Œì 트를 í•œ ê°œ ì´ìƒì˜ ëŒ€ìƒ ì˜¤ë¸Œì 트가 ë ˆì´ë¸”합니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:507
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:483
msgid "Label For"
msgstr "ë ˆì´ë¸”함"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:512
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:488
msgid "Indicates an object is a label for one or more target objects"
msgstr "ì´ ì˜¤ë¸Œì 트는 ì—¬ê¸°ì˜ í•œ ê°œ ì´ìƒì˜ ëŒ€ìƒ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ì— ëŒ€í•œ ë ˆì´ë¸”입니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:490
msgid "Member Of"
msgstr "멤버임"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:495
msgid ""
"Indicates an object is a member of a group of one or more target objects"
msgstr "ì´ ì˜¤ë¸Œì 트는 ì—¬ê¸°ì˜ í•œ ê°œ ì´ìƒì˜ 오브ì 트가 ì†í•œ ê·¸ë£¹ì˜ ë©¤ë²„ìž…ë‹ˆë‹¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:523
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:497
msgid "Node Child Of"
msgstr "하위 노드"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:528
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:502
msgid ""
"Indicates an object is a cell in a treetable which is displayed because a "
"cell in the same column is expanded and identifies that cell"
@@ -5177,11 +5235,11 @@ msgstr ""
"ì´ ì˜¤ë¸Œì 트는 트리테ì´ë¸”ì˜ ì…€ë¡œ, ê°™ì€ ì—´ì˜ ì…€ì´ í™•ìž¥ë˜ì—ˆê¸° ë•Œë¬¸ì— ì´ ì…€ì´ í‘œ"
"ì‹œë˜ì—ˆìŠµë‹ˆë‹¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:533
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:506
msgid "Flows To"
msgstr "í˜ëŸ¬ê°€ëŠ” ê³³"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:538
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:511
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically to another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -5189,11 +5247,11 @@ msgstr ""
"ì´ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì´ ë‹¤ë¥¸ AtkObjectë¡œ 논리ì ì¸ ìˆœì„œë¡œ í˜ëŸ¬ê°‘니다. (예를 들어 "
"í…스트 í름)"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:543
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:515
msgid "Flows From"
msgstr "í˜ëŸ¬ì˜¨ ê³³"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:548
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:520
msgid ""
"Indicates that the object has content that flows logically from another "
"AtkObject in a sequential way, (for instance text-flow)"
@@ -5201,11 +5259,11 @@ msgstr ""
"ì´ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì´ ë‹¤ë¥¸ AtkObjectì—ì„œ 논리ì ì¸ íë¦„ì´ ìˆœì„œëŒ€ë¡œìž…ë‹ˆë‹¤. (예"
"를 들어 í…스트 í름)"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:553
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:524
msgid "Subwindow Of"
msgstr "하위 창임"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:558
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:529
msgid ""
"Indicates a subwindow attached to a component but otherwise has no "
"connection in the UI hierarchy to that component"
@@ -5213,11 +5271,11 @@ msgstr ""
"ì–´ë–¤ ìš”ì†Œì— í•˜ìœ„ ì°½ì´ ë¶™ì–´ 있지만, ê·¸ 외ì—는 ê·¸ ìš”ì†Œì˜ ì–´ë–¤ UI 구조ì—ë„ ë¶™ì–´ "
"있지 ì•ŠìŒì„ ë§í•©ë‹ˆë‹¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:563
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:533
msgid "Embeds"
msgstr "내장함"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:568
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:538
msgid ""
"Indicates that the object visually embeds another object's content, i.e. "
"this object's content flows around another's content"
@@ -5225,11 +5283,11 @@ msgstr ""
"오브ì 트가 다른 오브ì íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì„ ë‚´ìž¥í•©ë‹ˆë‹¤. 즉 ì´ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ì˜ ë‚´ìš©ì´ ë‹¤ë¥¸ 오"
"브ì íŠ¸ì˜ ë‚´ìš© ì£¼ë³€ì— í‘œì‹œë©ë‹ˆë‹¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:573
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:542
msgid "Embedded By"
msgstr "내장ë¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:578
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:547
msgid ""
"Inverse of 'Embeds', indicates that this object's content is visually "
"embedded in another object"
@@ -5238,28 +5296,28 @@ msgstr ""
"다"
# "popup-for"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:583
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:551
msgid "Popup For"
msgstr "íŒì—…창임"
# "popup-for"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:588
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:556
msgid "Indicates that an object is a popup for another object"
msgstr "오브ì 트가 다른 오브ì íŠ¸ì˜ íŒì—…창입니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:591
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:558
msgid "Parent Window Of"
msgstr "ìƒìœ„ 창임"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:596
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:563
msgid "Indicates that an object is a parent window of another object"
msgstr "오브ì 트가 다른 오브ì íŠ¸ì˜ ìƒìœ„ 창입니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:599
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:565
msgid "Described By"
msgstr "설명ë¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:604
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:570
msgid ""
"Indicates that another object provides descriptive information about this "
"object; more verbose than 'Labelled By'"
@@ -5267,11 +5325,11 @@ msgstr ""
"다른 오브ì íŠ¸ì— ì´ ì˜¤ë¸Œì íŠ¸ì— ëŒ€í•œ 설명 ì •ë³´ê°€ 있ìŒì„ ë§í•©ë‹ˆë‹¤. 'ë ˆì´ë¸”당"
"함'보다 ë” ìžì„¸í•¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:607
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:572
msgid "Description For"
msgstr "설명함"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:612
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:577
msgid ""
"Indicates that an object provides descriptive information about another "
"object; more verbose than 'Label For'"
@@ -5279,737 +5337,737 @@ msgstr ""
"오브ì íŠ¸ì— ë‹¤ë¥¸ 오브ì íŠ¸ì— ëŒ€í•œ 설명 ì •ë³´ê°€ 있ìŒì„ ë§í•©ë‹ˆë‹¤. 'ë ˆì´ë¸”함'보다 "
"ë” ìžì„¸í•¨"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:636
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:600
msgid "Queue"
msgstr "í"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:638
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:602
msgid "Immediate"
msgstr "즉시"
# gtkbin
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:645
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:609
msgid "Bin"
msgstr "Bin"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:663 plugins/gtk+/gtk+.xml:2746
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2814
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:626 plugins/gtk+/gtk+.xml:2573
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2635
msgid "Insert Before"
msgstr "ì•žì— ë„£ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:664 plugins/gtk+/gtk+.xml:2747
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2815
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:627 plugins/gtk+/gtk+.xml:2574
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636
msgid "Insert After"
msgstr "ë’¤ì— ë„£ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:665 plugins/gtk+/gtk+.xml:2590
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:628 plugins/gtk+/gtk+.xml:2423
msgid "Remove Slot"
msgstr "슬롯 ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:672 plugins/gtk+/gtk+.xml:738
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2578
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:634 plugins/gtk+/gtk+.xml:699
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2411
msgid "Number of items"
msgstr "í•ëª© 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:677
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:639
msgid "The number of items in the box"
msgstr "ìƒìžì— 들어 있는 í•ëª© 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:682 plugins/gtk+/gtk+.xml:1379
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:644 plugins/gtk+/gtk+.xml:1298
msgid "Top"
msgstr "위"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:686 plugins/gtk+/gtk+.xml:1381
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:648 plugins/gtk+/gtk+.xml:1300
msgid "Bottom"
msgstr "아래"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:689 plugins/gtk+/gtk+.xml:745
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:651 plugins/gtk+/gtk+.xml:706
msgid "Center Child"
msgstr "ê°€ìš´ë° í•˜ìœ„ ìœ„ì ¯"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:713
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:674
msgid "Horizontal Box"
msgstr "가로 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:718
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:680
msgid "Vertical Box"
msgstr "세로 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:724
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:686
msgid "Action Bar"
msgstr "ë™ìž‘ 모ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:743
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:704
msgid "The number of items in the action bar"
msgstr "ë™ìž‘ 모ìŒì˜ í•ëª© 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:771
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:730
msgid "Accel Groups"
msgstr "단축키 그룹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:776
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:735
msgid "A list of accel groups to be added to this window"
msgstr "ì´ ì°½ì— ì¶”ê°€í• ë‹¨ì¶•í‚¤ 그룹 목ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:779
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:738
msgid "CSD"
msgstr "CSD"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:754
msgid "North West"
msgstr "ë¶ì„œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:756
msgid "North"
msgstr "ë¶"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:799
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:758
msgid "North East"
msgstr "ë¶ë™"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:760
msgid "West"
msgstr "서"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:805
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:764
msgid "East"
msgstr "ë™"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:807
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:766
msgid "South West"
msgstr "남서"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:809
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:768
msgid "South"
msgstr "남"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:811
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:770
msgid "South East"
msgstr "남ë™"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:813
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:772
msgid "Static"
msgstr "ê³ ì •"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:828
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:787
msgid "Toolbar"
msgstr "ë„구 모ìŒ"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:830
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:789
msgid "Splash Screen"
msgstr "스플래시 화면"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:832
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:791
msgid "Utility"
msgstr "ìœ í‹¸ë¦¬í‹°"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:793
msgid "Dock"
msgstr "ë„í¬"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:836
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:795
msgid "Desktop"
msgstr "바탕 화면"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:838
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:797
msgid "Drop Down Menu"
msgstr "ë“œë¡ ë‹¤ìš´ 메뉴"
# ì°½ ê´€ë¦¬ìž ížŒíŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:842
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:801
msgid "Tooltip"
msgstr "í’ì„ ë„움ë§"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:854
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:813
msgid "Toplevel"
msgstr "최ìƒìœ„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:856
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:815
msgid "Popup"
msgstr "íŒì—…"
# offscreen rendering ê´€ë ¨
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:858
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:817
msgid "Offscreen"
msgstr "ë³´ì´ì§€ ì•ŠìŒ"
# íŒì—… 위치
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:875
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:834
msgid "Mouse"
msgstr "마우스"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:877
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:836
msgid "Always Center"
msgstr "ì–¸ì œë‚˜ 가운ë°"
# íŒì—… 위치
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:879
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:838
msgid "Center on Parent"
msgstr "ìƒìœ„ ìœ„ì ¯ì˜ ê°€ìš´ë°"
# offscreen rendering ê´€ë ¨
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:907
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:862
msgid "Offscreen Window"
msgstr "ë³´ì´ì§€ 않는 ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:952
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:905
msgid "Application Window"
msgstr "프로그램 창"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:955
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:907
msgid "Overlay"
msgstr "ì˜¤ë²„ë ˆì´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:964
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:916
msgid "Menu Shell"
msgstr "메뉴 셸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:979 plugins/gtk+/gtk+.xml:1162
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1217 plugins/gtk+/gtk+.xml:2773
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2823 plugins/gtk+/gtk+.xml:3579
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:929 plugins/gtk+/gtk+.xml:1102
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1152 plugins/gtk+/gtk+.xml:2598
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2642 plugins/gtk+/gtk+.xml:3374
#: plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:394
msgid "Position"
msgstr "위치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:984
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:934
msgid "The position of the menu item in the menu shell"
msgstr "메뉴 ì…¸ì—ì„œ 메뉴 í•ëª©ì˜ 위치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1003 plugins/gtk+/gtk+.xml:1076
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1110 plugins/gtk+/gtk+.xml:1192
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2128 plugins/gtk+/gtk+.xml:2904
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3805 plugins/gtk+/gtk+.xml:3880
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3896 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4071 plugins/gtk+/gtk+.xml:4124
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4182 plugins/gtk+/gtk+.xml:5572
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:951 plugins/gtk+/gtk+.xml:1019
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1052 plugins/gtk+/gtk+.xml:1129
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1987 plugins/gtk+/gtk+.xml:2722
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3596 plugins/gtk+/gtk+.xml:3668
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3683 plugins/gtk+/gtk+.xml:3784
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3849 plugins/gtk+/gtk+.xml:3897
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3948 plugins/gtk+/gtk+.xml:5246
msgid "Edit…"
msgstr "편집…"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1010
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:958
msgid "Use Underline"
msgstr "밑줄 사용"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1014 plugins/gtk+/gtk+.xml:1295
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1790 plugins/gtk+/gtk+.xml:1897
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2949
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:960 plugins/gtk+/gtk+.xml:1223
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1676 plugins/gtk+/gtk+.xml:1770
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2766
msgid "Related Action"
msgstr "ê´€ë ¨ ì•¡ì…˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1016 plugins/gtk+/gtk+.xml:1297
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1792 plugins/gtk+/gtk+.xml:1904
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2951
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:961 plugins/gtk+/gtk+.xml:1224
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1677 plugins/gtk+/gtk+.xml:1776
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2767
msgid "Use Action Appearance"
msgstr "ë™ìž‘ 표시 사용"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1019 plugins/gtk+/gtk+.xml:1316
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1795 plugins/gtk+/gtk+.xml:1907
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:963 plugins/gtk+/gtk+.xml:1240
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1679 plugins/gtk+/gtk+.xml:1778
msgid "Action Name"
msgstr "ë™ìž‘ ì´ë¦„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1020 plugins/gtk+/gtk+.xml:1317
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1796 plugins/gtk+/gtk+.xml:1908
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3142
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:964 plugins/gtk+/gtk+.xml:1241
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1680 plugins/gtk+/gtk+.xml:1779
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2957
msgid "Action Target"
msgstr "ë™ìž‘ 대ìƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1024 plugins/gtk+/gtk+.xml:1799
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:966 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682
msgid "Click"
msgstr "í´ë¦"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1028 plugins/gtk+/gtk+.xml:1803
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:970 plugins/gtk+/gtk+.xml:1686
msgid "Set the description of the Click atk action"
msgstr "í´ë¦ ATK ë™ìž‘ì— ëŒ€í•œ 설명 ì„¤ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1034
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:976
msgid "Image Menu Item"
msgstr "그림 메뉴 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1041
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:983
msgid "Stock Item"
msgstr "스톡 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1045
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:987
msgid "The stock item for this menu item"
msgstr "ì´ ë©”ë‰´ í•ëª©ì˜ 스톡 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1051 plugins/gtk+/gtk+.xml:3774
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:993 plugins/gtk+/gtk+.xml:3565
msgid "Accel Group"
msgstr "단축키 그룹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1065
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1008
msgid "Separator Menu Item"
msgstr "êµ¬ë¶„ì„ ë©”ë‰´ í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1082 plugins/gtk+/gtk+.xml:5554
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1025 plugins/gtk+/gtk+.xml:5224
msgid "Left to Right"
msgstr "왼쪽ì—ì„œ 오른쪽으로"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1084 plugins/gtk+/gtk+.xml:5556
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1027 plugins/gtk+/gtk+.xml:5226
msgid "Right to Left"
msgstr "오른쪽ì—ì„œ 왼쪽으로"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1086
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1029
msgid "Top to Bottom"
msgstr "위ì—ì„œ 아래로"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1088
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1031
msgid "Bottom to Top"
msgstr "아래ì—ì„œ 위로"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1117 plugins/gtk+/gtk+.xml:2631
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3761 plugins/gtk+/gtk+.xml:4023
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1059 plugins/gtk+/gtk+.xml:2464
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3552 plugins/gtk+/gtk+.xml:3804
#: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:65 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:127
#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:156
msgid "Horizontal"
msgstr "가로"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119 plugins/gtk+/gtk+.xml:2632
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3763 plugins/gtk+/gtk+.xml:4025
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1061 plugins/gtk+/gtk+.xml:2465
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3554 plugins/gtk+/gtk+.xml:3806
#: plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:82 plugins/gtk+/glade-misc-editor.ui:144
#: plugins/gtk+/glade-scrolled-window-editor.ui:174
msgid "Vertical"
msgstr "세로"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1125
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1067
msgid "Icons only"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ë§Œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1127
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1069
msgid "Text only"
msgstr "í…스트만"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1129
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1071
msgid "Text below icons"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ 아래 í…스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1131
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1073
msgid "Text beside icons"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ ì˜†ì— í…스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1141 plugins/gtk+/gtk+.xml:2305
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1082 plugins/gtk+/gtk+.xml:2155
msgid "A symbolic icon size for the stock icon"
msgstr "ì´ ìŠ¤í†¡ ì•„ì´ì½˜ì˜ ì‹¬ë³¼ë¦ ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1089
msgid "Small Toolbar"
msgstr "ìž‘ì€ ë„구 모ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1150
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1091
msgid "Large Toolbar"
msgstr "í° íˆ´ë°”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1154
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1095
msgid "Drag & Drop"
msgstr "ëŒì–´ 놓기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1167
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1107
msgid "The position of the tool item in the toolbar"
msgstr "ë„구 모ìŒì—ì„œ ë„구 í•ëª©ì˜ 위치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1181
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1119
msgid "Tool Palette"
msgstr "ë„구 íŒ”ë ˆíŠ¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1203 plugins/gtk+/gtk+.xml:1692
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3158 plugins/gtk+/gtk+.xml:3241
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4043 plugins/gtk+/gtk+.xml:4156
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1139 plugins/gtk+/gtk+.xml:1587
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2972 plugins/gtk+/gtk+.xml:3053
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3823 plugins/gtk+/gtk+.xml:3924
msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural width"
msgstr "최소 ë˜ëŠ” ìžì—°ìŠ¤ëŸ¬ìš´ 너비보다 작게 스í¬ë¡¤ì„ ì‹œìž‘í• ì§€ 여부"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1206
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1142
msgid "Minimum"
msgstr "최소"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1208
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1144
msgid "Natural"
msgstr "ìžì—°ìŠ¤ëŸ½ê²Œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1212 plugins/gtk+/gtk+.xml:1695
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3161 plugins/gtk+/gtk+.xml:3244
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4046 plugins/gtk+/gtk+.xml:4159
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1148 plugins/gtk+/gtk+.xml:1590
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2975 plugins/gtk+/gtk+.xml:3056
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3826 plugins/gtk+/gtk+.xml:3927
msgid "Whether to start scrolling at less than minimum or natural height"
msgstr "최소 ë˜ëŠ” ìžì—°ìŠ¤ëŸ¬ìš´ 높ì´ë³´ë‹¤ 작게 스í¬ë¡¤ì„ ì‹œìž‘í• ì§€ 여부"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1222
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1157
msgid "The position of the tool item group in the palette"
msgstr "íŒ”ë ˆíŠ¸ì—ì„œ ë„구 í•ëª©ì˜ 위치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1261
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1192
msgid "Middle"
msgstr "가운ë°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1271
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1202
msgid "Half"
msgstr "ì ˆë°˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1286
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1216
msgid "GtkToolItem"
msgstr "GtkToolItem"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1303
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1228
msgid "Separator Tool Item"
msgstr "êµ¬ë¶„ì„ ë„구 í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1305 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1230 plugins/gtk+/glade-tool-button-editor.ui:66
msgid "Tool Button"
msgstr "í† ê¸€ 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1334
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1256
msgid ""
"The stock icon displayed on the item (choose an item from GTK+ stock or from "
"an icon factory)"
msgstr "í•ëª©ì— í‘œì‹œí• ìŠ¤í†¡ ì•„ì´ì½˜(GTK+ 스톡ì´ë‚˜ ì•„ì´ì½˜ íŒ©í† ë¦¬ì—ì„œ í•ëª© ì„ íƒ)"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1343
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1265
msgid "Toggle Tool Button"
msgstr "í† ê¸€ ë„구 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1349
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1271
msgid "Radio Tool Button"
msgstr "ë¼ë””오 ë„구 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1356
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1277
msgid "Menu Tool Button"
msgstr "메뉴 ë„구 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1370
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1289
msgid "Handle Box"
msgstr "핸들 박스"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1375 plugins/gtk+/gtk+.xml:1452
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3082 plugins/gtk+/gtk+.xml:4372
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1294 plugins/gtk+/gtk+.xml:1369
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2901 plugins/gtk+/gtk+.xml:4123
msgid "Left"
msgstr "왼쪽"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1377 plugins/gtk+/gtk+.xml:1454
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3084 plugins/gtk+/gtk+.xml:4376
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1296 plugins/gtk+/gtk+.xml:1371
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2903 plugins/gtk+/gtk+.xml:4127
msgid "Right"
msgstr "오른쪽"
# GTK_SHADOW_IN
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1390
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1309
msgid "In"
msgstr "안쪽"
# GTK_SHADOW_OUT
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1392
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1311
msgid "Out"
msgstr "바깥쪽"
# GTK_SHADOW_ETCHED_IN
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1394
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1313
msgid "Etched In"
msgstr "들어가 ë³´ì´ê²Œ"
# GTK_SHADOW_ETCHED_OUT
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1396
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1315
msgid "Etched Out"
msgstr "나와 ë³´ì´ê²Œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1427
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1345
msgid "Attributes"
msgstr "ì†ì„±"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1432
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1350
msgid "The pango attributes for this label"
msgstr "ì´ ë ˆì´ë¸”ì˜ íŒê³ ì†ì„±"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1464 plugins/gtk+/gtk+.xml:1682
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1381 plugins/gtk+/gtk+.xml:1578
msgid "Word"
msgstr "단어"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1466 plugins/gtk+/gtk+.xml:1680
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1383 plugins/gtk+/gtk+.xml:1576
msgid "Character"
msgstr "문ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1468 plugins/gtk+/gtk+.xml:1684
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1385 plugins/gtk+/gtk+.xml:1580
msgid "Word Character"
msgstr "단어 문ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1488
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1402
msgid "Text Entry"
msgstr "í…스트 ìž…ë ¥ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1505
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1418
msgid "Free Form"
msgstr "ìžìœ 형ì‹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1507
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1420
msgid "Alpha"
msgstr "알파벳"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1509 plugins/gtk+/gtk+.xml:3782
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1422 plugins/gtk+/gtk+.xml:3573
msgid "Digits"
msgstr "숫ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1511
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1424
msgid "Number"
msgstr "번호"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1513
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1426
msgid "Phone"
msgstr "ì „í™”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1515 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1428 plugins/gtk+/glade-about-dialog-editor.ui:287
#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:18
msgid "URL"
msgstr "URL"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1517
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1430
msgid "Email"
msgstr "ì „ìžë©”ì¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1521
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1434
msgid "Password"
msgstr "암호"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1523
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1436
msgid "Pin Code"
msgstr "PIN 번호"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1533
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1446
msgid "Spellcheck"
msgstr "맞춤법 검사"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1535
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1448
msgid "No Spellcheck"
msgstr "맞춤법 검사 ì—†ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1537
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1450
msgid "Word Completion"
msgstr "단어 완성"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1539
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1452
msgid "Lowercase"
msgstr "소문ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1541
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1454
msgid "Uppercase Chars"
msgstr "ëŒ€ë¬¸ìž ë¬¸ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1543
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1456
msgid "Uppercase Words"
msgstr "ëŒ€ë¬¸ìž ë‹¨ì–´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1545
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1458
msgid "Uppercase Sentences"
msgstr "ëŒ€ë¬¸ìž ë¬¸ìž¥"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1547
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1460
msgid "Inhibit On-screen Keyboard"
msgstr "화면 키보드 금지"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1549
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1462
msgid "Vertical Writing"
msgstr "세로쓰기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1551
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1464
msgid "Emoji Support"
msgstr "ì—모지 지ì›"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1553
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1466
msgid "No Emoji Support"
msgstr "ì—모지 ì§€ì› ì•ŠìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1575
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1486
msgid "Primary Stock Icon"
msgstr "주요 스톡 ì•„ì´ì½˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1577
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1487
msgid "Secondary Stock Icon"
msgstr "ë³´ì¡° 스톡 ì•„ì´ì½˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1578
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1488
msgid "Primary Icon Pixbuf"
msgstr "주요 ì•„ì´ì½˜ 픽스버í¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1579
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1489
msgid "Secondary Icon Pixbuf"
msgstr "ë³´ì¡° ì•„ì´ì½˜ 픽스버í¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1581
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1490
msgid "Primary Icon Name"
msgstr "주요 ì•„ì´ì½˜ ì´ë¦„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1583
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1491
msgid "Secondary Icon Name"
msgstr "ë³´ì¡° ì•„ì´ì½˜ ì´ë¦„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1585
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1492
msgid "Primary Icon Activatable"
msgstr "주요 ì•„ì´ì½˜ 활성화 가능"
# GtkActivatable subclass
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1587
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1493
msgid "Secondary Icon Activatable"
msgstr "ë³´ì¡° ì•„ì´ì½˜ 활성화 가능"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1589
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1494
msgid "Primary Icon Sensitive"
msgstr "주요 ì•„ì´ì½˜ ìž…ì¶œë ¥ 가능"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1591
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1495
msgid "Secondary Icon Sensitive"
msgstr "ë³´ì¡° ì•„ì´ì½˜ ìž…ì¶œë ¥ 가능"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1592
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1496
msgid "Progress Fraction"
msgstr "ì§„í–‰ë¥ ë¹„ìœ¨"
# progress cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1593
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1497
msgid "Progress Pulse Step"
msgstr "ì§„í–‰ë¥ ë°•ìž ë‹¨ê³„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1599
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1501
msgid "Primary Icon Tooltip Text"
msgstr "주요 ì•„ì´ì½˜ ë„구 설명 í…스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1601
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1502
msgid "Secondary Icon Tooltip Text"
msgstr "ë³´ì¡° ì•„ì´ì½˜ ë„구 설명 í…스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1603
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1503
msgid "Primary Icon Tooltip Markup"
msgstr "주요 ì•„ì´ì½˜ ë„구 설명 마í¬ì—…"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1605
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1504
msgid "Secondary Icon Tooltip Markup"
msgstr "ë³´ì¡° ì•„ì´ì½˜ ë„구 설명 마í¬ì—…"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1639 plugins/gtk+/gtk+.xml:3225
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1536 plugins/gtk+/gtk+.xml:3036
msgid "Activate"
msgstr "활성화"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1643 plugins/gtk+/gtk+.xml:3229
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1540 plugins/gtk+/gtk+.xml:3040
msgid "Set the description of the Activate atk action"
msgstr "활성화 ATK ë™ìž‘ì— ëŒ€í•œ 설명 ì„¤ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1648
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1546
msgid "Search Entry"
msgstr "검색 ìž…ë ¥ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1650
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1548
msgid "Text View"
msgstr "í…스트 ë·°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1700
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1595
msgid "Search Bar"
msgstr "검색 모ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1734
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1626
msgid "Reject"
msgstr "ê±°ì ˆ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1736
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1628
msgid "Accept"
msgstr "허용"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1738
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1630
msgid "Delete Event"
msgstr "ì´ë²¤íŠ¸ ì‚ì œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1740
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1632
msgid "OK"
msgstr "확ì¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1742 plugins/gtk+/gtk+.xml:3466
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1634 plugins/gtk+/gtk+.xml:3267
msgid "Cancel"
msgstr "취소"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1744 plugins/gtk+/gtk+.xml:3464
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1636 plugins/gtk+/gtk+.xml:3265
msgid "Close"
msgstr "닫기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1750
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1642
msgid "Apply"
msgstr "ì ìš©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1752
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1644
msgid "Help"
msgstr "ë„움ë§"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1768 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1657 plugins/gtk+/glade-button-editor.ui:351
msgid "Stock Button"
msgstr "스톡 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1772
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1661
msgid "The stock item for this button"
msgstr "ì´ ë‹¨ì¶”ì˜ ìŠ¤í†¡ í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1781
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1669
msgid "Response ID"
msgstr "ì‘답 ID"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1785
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1673
msgid "The response ID of this button in a dialog"
msgstr "대화 ìƒìžì—ì„œ ì´ ë‹¨ì¶”ì˜ ì‘답 ID"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1807 plugins/gtk+/gtk+.xml:2171
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1689 plugins/gtk+/gtk+.xml:2027
msgid "Press"
msgstr "누르기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1811 plugins/gtk+/gtk+.xml:2175
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1693 plugins/gtk+/gtk+.xml:2031
msgid "Set the description of the Press atk action"
msgstr "누르기 ATK ë™ìž‘ì— ëŒ€í•œ 설명 ì„¤ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1816
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1696
msgid "Release"
msgstr "떼기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1820
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1700
msgid "Set the description of the Release atk action"
msgstr "떼기 ATK ë™ìž‘ì— ëŒ€í•œ 설명 ì„¤ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1842
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1720
msgid "Check Button"
msgstr "확ì¸ëž€"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1871 plugins/gtk+/gtk+.xml:3268
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1747 plugins/gtk+/gtk+.xml:3080
#: plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:49
msgid "Always"
msgstr "ì–¸ì œë‚˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1873
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1749
msgid "If Valid"
msgstr "올바를 경우"
# 스위치 ìœ„ì ¯ì„ ë§í•¨
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1887
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1763
msgid "Switch"
msgstr "스위치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1916
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1786
#: plugins/gtk+/glade-file-chooser-button-editor.ui:69
msgid "File Chooser Button"
msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ ë‹¨ì¶”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1945
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1811
msgid "Save"
msgstr "ì €ìž¥"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1947
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1813
msgid "Open"
msgstr "열기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1949
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1815
msgid "Select Folder"
msgstr "í´ë” ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1951
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1817
msgid "Create Folder"
msgstr "í´ë” 만들기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1964
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1830
msgid "Scale Button"
msgstr "ìŠ¤ì¼€ì¼ ë‹¨ì¶”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1971
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1837
msgid ""
"The names of the icons to be used by the scale button. The first item in the "
"array will be used in the button when the current value is the lowest value, "
@@ -6020,337 +6078,337 @@ msgstr ""
"ëª©ì„ ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤. ìµœëŒ€ê°’ì¸ ê²½ìš° ë‘ ë²ˆì§¸ í•ëª©ì„ 사용합니다. ê·¸ ë’¤ì˜ ì•„ì´ì½˜ì€ ê· "
"등하게 ê·¸ ì‚¬ì´ ë²”ìœ„ì˜ ë‹¤ë¥¸ ê°’ì— ì‚¬ìš©í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1988
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1852
msgid "Volume Button"
msgstr "볼륨 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1995
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1858
msgid "File Chooser Widget"
msgstr "íŒŒì¼ ì„ íƒ ìœ„ì ¯"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2029
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1888
msgid "Application Chooser Widget"
msgstr "프로그램 ì„ íƒ ìœ„ì ¯"
# íŒŒì¼ ì„ íƒ ì°½ê³¼ ê°™ì€ ê³³ì—ì„œ "places" sidebar
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2048
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1906
msgid "Places Sidebar"
msgstr "위치 가장ìžë¦¬ ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2056
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1914
msgid "New Tab"
msgstr "새 íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2058
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1916
msgid "New Window"
msgstr "새 창"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2068
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1932
msgid "Color Button"
msgstr "색 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2085
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:1949
msgid "Font Button"
msgstr "글꼴 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2161 plugins/gtk+/gtk+.xml:3270
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4093
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2018 plugins/gtk+/gtk+.xml:3082
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3869
msgid "Automatic"
msgstr "ìžë™"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2163
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2020
msgid "On"
msgstr "켬"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2165
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2022
msgid "Off"
msgstr "ë”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2181
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2036
msgid "Combo Box Text"
msgstr "콤보 ìƒìž í…스트"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2208
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2061
msgid "Items"
msgstr "í•ëª©"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2213
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2066
msgid "The list of items to show in the combo box"
msgstr "콤보 ìƒìžì— í‘œì‹œí• í•ëª© 목ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2219
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2071
msgid "Application Chooser Button"
msgstr "프로그램 ì„ íƒ ë‹¨ì¶”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2247
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2098
msgid "Progress Bar"
msgstr "ì§„í–‰ë¥ í‘œì‹œì¤„"
# GtkRange ìœ„ì ¯ì˜ ì—…ë°ì´íŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2272 plugins/gtk+/gtk+.xml:2845
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2123 plugins/gtk+/gtk+.xml:2663
msgid "Continuous"
msgstr "ì—°ì†"
# progress barì˜ ì¦ê°€ ë°©ì‹
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2274
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2125
msgid "Discrete"
msgstr "불연ì†"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2296
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2147
msgid "Resource Name"
msgstr "리소스 ì´ë¦„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2300 plugins/gtk+/gtk+.xml:5388
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2150 plugins/gtk+/gtk+.xml:5066
msgid "Icon Size"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ í¬ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2323
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2172
msgid "Dialog Box"
msgstr "대화 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2357 plugins/gtk+/gtk+.xml:2409
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2202 plugins/gtk+/gtk+.xml:2251
msgid "Insert Row"
msgstr "행 넣기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2358 plugins/gtk+/gtk+.xml:2362
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2410 plugins/gtk+/gtk+.xml:2414
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2203 plugins/gtk+/gtk+.xml:2207
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2252 plugins/gtk+/gtk+.xml:2256
msgid "Before"
msgstr "ì´ì „ì—"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2361 plugins/gtk+/gtk+.xml:2413
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2206 plugins/gtk+/gtk+.xml:2255
msgid "Insert Column"
msgstr "열 넣기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2365 plugins/gtk+/gtk+.xml:2417
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2210 plugins/gtk+/gtk+.xml:2259
msgid "Remove Row"
msgstr "í–‰ ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2366 plugins/gtk+/gtk+.xml:2418
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2211 plugins/gtk+/gtk+.xml:2260
msgid "Remove Column"
msgstr "ì—´ ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2378 plugins/gtk+/gtk+.xml:3013
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2221 plugins/gtk+/gtk+.xml:2829
#: plugins/gtk+/glade-widget-editor.ui:752
msgid "Expand"
msgstr "늘리기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2380
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2223
msgid "Shrink"
msgstr "줄어들기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2428 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2269 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:131
msgid "Rows"
msgstr "í–‰"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2432
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2273
msgid "The number of rows for this grid"
msgstr "ì´ ê²©ìžì˜ í–‰ 수"
# GtkCList
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2434 plugins/gtk+/gtk+.xml:3934
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3960 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2275 plugins/gtk+/gtk+.xml:3719
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3744 plugins/gtk+/glade-grid-editor.ui:149
msgid "Columns"
msgstr "ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2438
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2279
msgid "The number of columns for this grid"
msgstr "ì´ ê²©ìžì˜ ì—´ 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2471
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2310
msgid "Horizontal Panes"
msgstr "가로 칸막ì´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2476
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2316
msgid "Vertical Panes"
msgstr "세로 칸막ì´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2482
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2322
msgid "Notebook"
msgstr "노트ë¶"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2505 plugins/gtk+/gtk+.xml:2609
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2343 plugins/gtk+/gtk+.xml:2442
msgid "Insert Page Before"
msgstr "ì•žì— íŽ˜ì´ì§€ 넣기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2506 plugins/gtk+/gtk+.xml:2610
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2344 plugins/gtk+/gtk+.xml:2443
msgid "Insert Page After"
msgstr "ë’¤ì— íŽ˜ì´ì§€ 넣기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2507 plugins/gtk+/gtk+.xml:2611
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2345 plugins/gtk+/gtk+.xml:2444
msgid "Remove Page"
msgstr "페ì´ì§€ ì œê±°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513 plugins/gtk+/gtk+.xml:2626
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2350 plugins/gtk+/gtk+.xml:2459
msgid "Set the currently active page to edit, this property will not be saved"
msgstr "현재 íŽ¸ì§‘ì— í™œì„±í™”ëœ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ ì§€ì •, ì´ ì†ì„±ì€ ì €ìž¥ë˜ì§€ 않습니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2521 plugins/gtk+/gtk+.xml:2614
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2357 plugins/gtk+/gtk+.xml:2447
msgid "Number of pages"
msgstr "페ì´ì§€ 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2526
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2362
msgid "The number of pages in the notebook"
msgstr "노트ë¶ì˜ 페ì´ì§€ 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2529
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2364
msgid "Start Action"
msgstr "시작 ë™ìž‘"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2534
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2369
msgid "End Action"
msgstr "ë ë™ìž‘"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2547
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2380
msgid "HeaderBar"
msgstr "í—¤ë” ëª¨ìŒ"
# 주ì˜: ìžë§‰ì´ 아님
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2565
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2398
msgid "Reserve space for subtitle"
msgstr "ë¶€ì œëª©ì„ ì“¸ 공간 확보"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2566
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2399
msgid "Keep the headerbar height the same as the subtitle changes dynamically."
msgstr "í—¤ë” ëª¨ìŒ ë†’ì´ë¥¼ ë¶€ì œëª©ì´ ë°”ë€” ë•Œì—ë„ ë™ì¼í•˜ê²Œ ìœ ì§€í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2573
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2406
msgid "Custom Title"
msgstr "ì‚¬ìš©ìž ì„¤ì • ì œëª© 표시줄"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2583
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2416
msgid "The number of items in the header bar"
msgstr "í—¤ë” ëª¨ìŒì˜ í•ëª© 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2593
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2426
msgid "Add Slot"
msgstr "공간 추가"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2619
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2452
msgid "The number of pages in the stack"
msgstr "스íƒì˜ 페ì´ì§€ 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2621
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2454
msgid "Edit page"
msgstr "페ì´ì§€ 편집"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2629
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2462
msgid "Visible child"
msgstr "표시 하위 ìœ„ì ¯"
# 페ì´ë“œì¸ + 페ì´ë“œì•„웃
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2636 plugins/gtk+/gtk+.xml:2691
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2469 plugins/gtk+/gtk+.xml:2522
msgid "Crossfade"
msgstr "페ì´ë“œì¸/아웃"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2637 plugins/gtk+/gtk+.xml:2693
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2470 plugins/gtk+/gtk+.xml:2524
msgid "Slide Right"
msgstr "오른쪽으로 슬ë¼ì´ë“œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2638 plugins/gtk+/gtk+.xml:2695
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2471 plugins/gtk+/gtk+.xml:2526
msgid "Slide Left"
msgstr "왼쪽으로 슬ë¼ì´ë“œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2639 plugins/gtk+/gtk+.xml:2697
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2472 plugins/gtk+/gtk+.xml:2528
msgid "Slide Up"
msgstr "위로 슬ë¼ì´ë“œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2640 plugins/gtk+/gtk+.xml:2699
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2473 plugins/gtk+/gtk+.xml:2530
msgid "Slide Down"
msgstr "아래로 슬ë¼ì´ë“œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2641
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2474
msgid "Slide Left-Right"
msgstr "왼쪽 오른쪽 슬ë¼ì´ë“œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2642
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2475
msgid "Slide Up-Down"
msgstr "위 아래 슬ë¼ì´ë“œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2643
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2476
msgid "Move Over Up"
msgstr "위로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2644
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2477
msgid "Move Over Down"
msgstr "아래로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2645
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2478
msgid "Move Over Left"
msgstr "왼쪽으로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2646
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2479
msgid "Move Over Right"
msgstr "오른쪽으로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2647
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2480
msgid "Move Over Up-Down"
msgstr "위-아래로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2648
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2481
msgid "Move Over Down-Up"
msgstr "아래-위로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2649
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2482
msgid "Move Over Left-Right"
msgstr "왼쪽-오른쪽으로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2650
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2483
msgid "Move Over Right-Left"
msgstr "오른쪽-왼쪽으로 ë®ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2651
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2484
msgid "Move Under Up"
msgstr "위로 드러내기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2652
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2485
msgid "Move Under Down"
msgstr "아래로 드러내기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2653
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2486
msgid "Move Under Left"
msgstr "왼쪽으로 드러내기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2654
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2487
msgid "Move Under Right"
msgstr "오른쪽으로 드러내기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2664
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2497
msgid "Stack Switcher"
msgstr "ìŠ¤íƒ ë°”ê¾¸ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2680
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2511
msgid "Stack Sidebar"
msgstr "ìŠ¤íƒ ê°€ìž¥ìžë¦¬ ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2682
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2513
msgid "Revealer"
msgstr "드러내기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2742
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2570
msgid "Add Row"
msgstr "열 추가"
# 캔버스 selection ë°©ì‹
# 밑줄 형ì‹
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2757 plugins/gtk+/gtk+.xml:4727
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2583 plugins/gtk+/gtk+.xml:4450
msgid "Single"
msgstr "하나"
# 캔버스 selection ë°©ì‹
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2759
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2585
msgid "Browse"
msgstr "찾아보기"
# 캔버스 selection ë°©ì‹
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2761
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2587
msgid "Multiple"
msgstr "여러 개"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2764
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2590
msgid "Placeholder"
msgstr "빈 칸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2768
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2594
msgid ""
"Whether this listbox should have a placeholder widget that is shown in the "
"list when it doesn't display any visible children"
@@ -6358,220 +6416,220 @@ msgstr ""
"ì´ ë¦¬ìŠ¤íŠ¸ 모ìŒì— 빈 칸 ìœ„ì ¯ì„ ë†“ì„지 여부. 목ë¡ì— ë³´ì´ëŠ” 하위 ìœ„ì ¯ì´ í•˜ë‚˜ë„ "
"ì—†ì„ ë•Œ 목ë¡ì— 표시ë©ë‹ˆë‹¤."
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2778
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2603
msgid "The position of the row item in the listbox"
msgstr "리스트 모ìŒì—ì„œ í–‰ í•ëª©ì˜ 위치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2789
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2613
msgid "List Box Row"
msgstr "리스트 ëª¨ìŒ í–‰"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2796
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2620
msgid "Flow Box"
msgstr "플로우 박스"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2810
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2632
msgid "Add Child"
msgstr "하위 ìœ„ì ¯ 추가"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2828
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2647
msgid "The position of the child in the flowbox"
msgstr "플로우 박스ì—ì„œ 하위 ìœ„ì ¯ì˜ ìœ„ì¹˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2834
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2652
msgid "Flow Box Child"
msgstr "플로우 박스 하위 ìœ„ì ¯"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2836
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2654
msgid "Range"
msgstr "범위"
# GtkRange ìœ„ì ¯ì˜ ì—…ë°ì´íŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2847
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2665
msgid "Discontinuous"
msgstr "불연ì†"
# GtkRange ìœ„ì ¯ì˜ ì—…ë°ì´íŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2849
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2667
msgid "Delayed"
msgstr "시간 지연"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2862 plugins/gtk+/gtk+.xml:2974
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2680 plugins/gtk+/gtk+.xml:2789
msgid "The number of digits to round the value to when the value changes"
msgstr "ê°’ì´ ë°”ë€” ë•Œ ê°’ì„ ë°˜ì˜¬ë¦¼í• ìœ íš¨ 숫ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2867
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2685
msgid ""
"Whether to highlight the area of the trough from the bottom or left leading "
"up to the knob"
msgstr "맨 아래ì—ì„œ ì¡°ì ˆ ì†ìž¡ì´ê¹Œì§€ 아래 ë¶€ë¶„ì„ ê°•ì¡°í• ì§€ 여부"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2880
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2697
msgid "Horizontal Scale"
msgstr "가로 스케ì¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2885
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2703
msgid "Vertical Scale"
msgstr "세로 스케ì¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2735
msgid "Flip Horizontally"
msgstr "가로 방향 뒤집기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2919
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2737
msgid "Flip Vertically"
msgstr "세로 방향 뒤집기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2921
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2739
msgid "Slide Horizontally"
msgstr "가로 ë°©í–¥ 움ì§ì´ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2923
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2741
msgid "Slide Vertically"
msgstr "세로 ë°©í–¥ 움ì§ì´ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2925
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2743
msgid "Resize Horizontally"
msgstr "가로 ë°©í–¥ í¬ê¸° ì¡°ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2927
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2745
msgid "Resize Vertically"
msgstr "세로 ë°©í–¥ í¬ê¸° ì¡°ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2929
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2747
msgid "Flip Both Sides"
msgstr "ëª¨ë“ ë°©í–¥ìœ¼ë¡œ 뒤집기"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2931
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2749
msgid "Slide Both Sides"
msgstr "ëª¨ë“ ë°©í–¥ìœ¼ë¡œ 움ì§ì´ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2933
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2751
msgid "Resize Both Sides"
msgstr "ëª¨ë“ ë°©í–¥ìœ¼ë¡œ í¬ê¸° ì¡°ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2968
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2783
msgid "Scrollbar"
msgstr "스í¬ë¡¤ 막대"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2985
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2800
msgid "Horizontal Scrollbar"
msgstr "가로 스í¬ë¡¤ 막대"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2990
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2806
msgid "Vertical Scrollbar"
msgstr "세로 스í¬ë¡¤ 막대"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2996
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2812
msgid "Button Box"
msgstr "단추 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3001
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2817
msgid "Default"
msgstr "기본값"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3003
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2819
msgid "Spread"
msgstr "í¼ëœ¨ë¦¬ê¸°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3005
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2821
msgid "Edge"
msgstr "가장ìžë¦¬"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3019
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2835
msgid "Horizontal Button Box"
msgstr "가로 단추 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3024
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2841
msgid "Vertical Button Box"
msgstr "세로 단추 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3037
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2855
msgid "Horizontal Separator"
msgstr "가로 êµ¬ë¶„ì„ "
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3047
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2866
msgid "Vertical Separator"
msgstr "세로 êµ¬ë¶„ì„ "
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3070
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2889
msgid "Accel Label"
msgstr "단축키 ë ˆì´ë¸”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3078
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2897
msgid "Up"
msgstr "위"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3080
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2899
msgid "Down"
msgstr "아래"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2917
msgid "Menu Button"
msgstr "메뉴 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3111
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2929
msgid "Lock Button"
msgstr "ìž ê·¸ê¸° 단추"
# GtkLayout
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3146
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2961
msgid "Layout"
msgstr "배치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3166 plugins/gtk+/gtk+.xml:4095
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2980 plugins/gtk+/gtk+.xml:3871
msgid "Fixed"
msgstr "ê³ ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3175
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:2989
msgid "OpenGL Area"
msgstr "OpenGL ì˜ì—"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3188
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3002
msgid "Info"
msgstr "ì •ë³´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3190
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3004
msgid "Warning"
msgstr "ê²½ê³ "
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3192
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3006
msgid "Question"
msgstr "물ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3194 plugins/gtk+/gtk+.xml:4733
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4735 plugins/gtk+/gtk+.xml:4737
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4739
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3008 plugins/gtk+/gtk+.xml:4456
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4458 plugins/gtk+/gtk+.xml:4460
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4462
msgid "Error"
msgstr "오류"
# 스í¬ë¡¤ë°” 사용
# appbar ì¸í„°ëž™íŠ¸
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3272 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:51
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3084 plugins/webkit2gtk/webkit2gtk.xml:51
msgid "Never"
msgstr "사용하지 ì•ŠìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3274
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3086
msgid "External"
msgstr "외부"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3281
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3093
msgid "Top Left"
msgstr "위 왼쪽"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3283
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3095
msgid "Bottom Left"
msgstr "아래 왼쪽"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3285
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3097
msgid "Top Right"
msgstr "위 오른쪽"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3287
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3099
msgid "Bottom Right"
msgstr "아래 오른쪽"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3291
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3103
msgid ""
"If overlay scrolling is enabled, scrollbars are only added as traditional "
"widgets when a mouse is present"
@@ -6579,84 +6637,84 @@ msgstr ""
"ì˜¤ë²„ë ˆì´ ìŠ¤í¬ë¡¤ì„ 사용하면, 마우스가 ìžˆì„ ë•Œ 스í¬ë¡¤ë§‰ëŒ€ëŠ” ì „í†µì ì¸ ìœ„ì ¯ìœ¼ë¡œ"
"만 추가합니다."
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3305
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3117
msgid "About Dialog"
msgstr "프로그램 ì •ë³´ 대화 ìƒìž"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3331
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3141
msgid "GPL 2.0"
msgstr "GPL 2.0"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3333
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3143
msgid "GPL 3.0"
msgstr "GPL 3.0"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3335
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3145
msgid "LGPL 2.1"
msgstr "LGPL 2.1"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3337
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3147
msgid "LGPL 3.0"
msgstr "LGPL 3.0"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3341
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3151
msgid "MIT X11"
msgstr "MIT X11"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3153
msgid "Artistic"
msgstr "Artistic"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3345
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3155
msgid "GPL 2.0 Only"
msgstr "GPL 2.0 ë²„ì „ë§Œ"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3347
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3157
msgid "GPL 3.0 Only"
msgstr "GPL 3.0 ë²„ì „ë§Œ"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3349
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3159
msgid "LGPL 2.1 Only"
msgstr "LGPL 2.1 ë²„ì „ë§Œ"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3351
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3161
msgid "LGPL 3.0 Only"
msgstr "LGPL 3.0 ë²„ì „ë§Œ"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3353
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3163
msgid "AGPL 3.0"
msgstr "AGPL 3.0"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3355
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3165
msgid "AGPL 3.0 Only"
msgstr "AGPL 3.0 ë²„ì „ë§Œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3357
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3167
msgid "BSD 3"
msgstr "BSD 3"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3359
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3169
msgid "Apache 2.0"
msgstr "아파치 2.0"
# ë¼ì´ì„ 스
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3361
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3171
msgid "MPL 2.0"
msgstr "MPL 2.0"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3375
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3182
msgid ""
"You can mark this as translatable and set one name/address if you want to "
"show a translation specific translator, otherwise you should list all "
@@ -6666,896 +6724,896 @@ msgstr ""
"ì˜ ì´ë¦„ê³¼ 주소로 ì„¤ì •í•˜ê³ , ê·¸ë ‡ì§€ 않으면 ëª¨ë“ ë²ˆì—ìžë¥¼ ì—´ê±°í•´ ë†“ê³ ì´ ë¬¸ìžì—´"
"ì„ ë²ˆì—ì—ì„œ ì œì™¸í•©ë‹ˆë‹¤."
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3384
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3190
msgid "Color Selection Dialog"
msgstr "색 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3397
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3203
msgid "File Chooser Dialog"
msgstr "파ì¼ì„ íƒ ë‹¤ì´ì–´ë¡œê·¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3419
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3223
msgid "Font Selection Dialog"
msgstr "글꼴 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3433
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3236
msgid "Application Chooser Dialog"
msgstr "프로그램 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3441
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3244
msgid "Message Dialog"
msgstr "메시지 대화 ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3462
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3263
msgid "Ok"
msgstr "확ì¸"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3468
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3269
msgid "Yes, No"
msgstr "예, 아니오"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3470
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3271
msgid "Ok, Cancel"
msgstr "확ì¸, 취소"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3476
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3277
msgid "Color Selection"
msgstr "색 ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3485
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3285
msgid "Color Chooser Widget"
msgstr "색 ì„ íƒ ìœ„ì ¯"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3498
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3296
msgid "Color Chooser Dialog"
msgstr "색 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3500
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3298
msgid "Font Chooser Widget"
msgstr "글꼴 ì„ íƒ ìœ„ì ¯"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3520
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3315
msgid "Font Chooser Dialog"
msgstr "글꼴 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3529
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3324
msgid "Font Selection"
msgstr "글꼴 ì„ íƒ"
# GtkAssistant widget
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3531
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3326
msgid "Assistant"
msgstr "ë„우미"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3548
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3343
msgid "Number of Pages"
msgstr "페ì´ì§€ 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3553
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3348
msgid "Number of pages in this assistant"
msgstr "ì´ ë„ìš°ë¯¸ì˜ íŽ˜ì´ì§€ 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3560
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3355
msgid "Initially Complete"
msgstr "최초 완성"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3561
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3356
msgid ""
"Whether this page will initially be marked as complete regardless of user "
"input."
msgstr "ìµœì´ˆì— ì‚¬ìš©ìž ìž…ë ¥ì— ê´€ê³„ì—†ì´ ì´ íŽ˜ì´ì§€ë¥¼ 완료로 í‘œì‹œí• ì§€ 여부."
# ë„우미 ì°½ 페ì´ì§€ì˜ 성격 (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3566
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3361
msgid "Content"
msgstr "ë‚´ìš©"
# ë„우미 ì°½ 페ì´ì§€ì˜ 성격 (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3568
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3363
msgid "Intro"
msgstr "소개"
# ë„우미 ì°½ 페ì´ì§€ì˜ 성격 (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3570
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3365
msgid "Confirm"
msgstr "확ì¸"
# ë„우미 ì°½ 페ì´ì§€ì˜ 성격 (content, intro, confirm, summary, progress)
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3572
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3367
msgid "Summary"
msgstr "요약"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3583
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3378
msgid "The page position in the Assistant"
msgstr "ë„우미ì—ì„œ 페ì´ì§€ì˜ 위치"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3588
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3383
msgid "Popover"
msgstr "íŒì˜¤ë²„"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3610
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3405
msgid "Popover Menu"
msgstr "íŒì˜¤ë²„ 메뉴"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3626
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3420
msgid "Number of submenus"
msgstr "하위 메뉴 수"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3631
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3425
msgid "The number of submenus in the popover menu"
msgstr "íŒì˜¤ë²„ 메뉴ì—ì„œ 하위 ë©”ë‰´ì˜ ìˆ˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3633
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3427
msgid "Edit menu"
msgstr "메뉴 편집"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3638
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3432
msgid ""
"Set the currently active submenu to edit, this property will not be saved"
msgstr "현재 íŽ¸ì§‘ì— í™œì„±í™”ëœ í•˜ìœ„ 메뉴를 ì§€ì •, ì´ ì†ì„±ì€ ì €ìž¥ë˜ì§€ 않습니다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3643
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3437
msgid "Model Button"
msgstr "ëª¨ë¸ ë‹¨ì¶”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3677
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3471
msgid "Link Button"
msgstr "ë§í¬ 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3686
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3480
msgid "Recent Chooser"
msgstr "최근 ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3718
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3509
msgid "Most Recently Used first"
msgstr "ìµœê·¼ì— ì‚¬ìš©í•œ 것부터"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3720
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3511
msgid "Least Recently Used first"
msgstr "ì˜¤ëž˜ì „ì— ì‚¬ìš©í•œ 것부터"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3728
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3519
msgid "Recent Chooser Dialog"
msgstr "최근 ì„ íƒ ëŒ€í™” ìƒìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3744
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3535
msgid "Size Group"
msgstr "í¬ê¸° 그룹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3749
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3540
msgid "Widgets"
msgstr "ìœ„ì ¯"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3754
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3545
msgid "List of widgets in this group"
msgstr "ì´ ê·¸ë£¹ì˜ ìœ„ì ¯ 목ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3765
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3556
msgid "Both"
msgstr "둘 다"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3772
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3563
msgid "Window Group"
msgstr "창 그룹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3776
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3567
msgid "Adjustment"
msgstr "ì¡°ì •"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3833
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3621
msgid "An accelerator key for this action"
msgstr "ì´ ë™ìž‘ì˜ ë‹¨ì¶•í‚¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3838
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3626
msgid "Toggle Action"
msgstr "í† ê¸€ ì•¡ì…˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3844
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3633
msgid "Radio Action"
msgstr "ë¼ë””오 ì•¡ì…˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3852
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3641
msgid "Recent Action"
msgstr "최근 액션"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3870
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3658
msgid "Action Group"
msgstr "ë™ìž‘ 그룹"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3672
msgid "Entry Completion"
msgstr "ìž…ë ¥ì°½ 완성"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3904
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3690
msgid "Icon Factory"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ íŒ©í† ë¦¬"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3914
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3700
msgid "Icon Sources"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ 소스"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3919
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3705
msgid "A list of sources for this icon factory"
msgstr "ì´ ì•„ì´ì½˜ íŒ©í† ë¦¬ì˜ ì†ŒìŠ¤ 목ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3925
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3710
msgid "List Store"
msgstr "리스트 ìŠ¤í† ì–´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3939 plugins/gtk+/gtk+.xml:3965
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3724 plugins/gtk+/gtk+.xml:3749
msgid "Enter a list of column types for this data store"
msgstr "ì´ ë°ì´í„° ìŠ¤í† ì–´ì˜ ì—´ì˜ í˜•ì‹ì˜ 목ë¡ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3941 plugins/gtk+/gtk+.xml:3967
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3726 plugins/gtk+/gtk+.xml:3751
msgid "Data"
msgstr "ë°ì´í„°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3946 plugins/gtk+/gtk+.xml:3972
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3731 plugins/gtk+/gtk+.xml:3756
msgid "Enter a list of values to be applied on each row"
msgstr "ê° í–‰ì— ì ìš©í• ê°’ì˜ ëª©ë¡ì„ ìž…ë ¥í•˜ì‹ì‹œì˜¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3952
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3736
msgid "Tree Store"
msgstr "트리 ìŠ¤í† ì–´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3978
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3761
msgid "Tree Model Filter"
msgstr "트리 ëª¨ë¸ í•„í„°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3980
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3763
msgid "Tree Model Sort"
msgstr "트리 ëª¨ë¸ ì •ë ¬"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3981
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3765
msgid "Tree Selection"
msgstr "트리 ì„ íƒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3987
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3771
msgid "Tree View"
msgstr "트리 뷰"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4027
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3808
msgid "Horizontal and Vertical"
msgstr "가로 ë° ì„¸ë¡œ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4082
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3858
msgid "Ascending"
msgstr "오름차순"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4084
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3860
msgid "Descending"
msgstr "내림차순"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4091
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3867
msgid "Grow Only"
msgstr "확대만 가능"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4109
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3884
msgid "Icon View"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ ë·°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4193
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3957
msgid "Cell Background Color name column"
msgstr "ì…€ ë°°ê²½ 색 ì´ë¦„ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4198 plugins/gtk+/gtk+.xml:4213
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4228 plugins/gtk+/gtk+.xml:4242
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4256 plugins/gtk+/gtk+.xml:4270
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4284 plugins/gtk+/gtk+.xml:4298
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4312 plugins/gtk+/gtk+.xml:4326
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4340 plugins/gtk+/gtk+.xml:4384
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4398 plugins/gtk+/gtk+.xml:4412
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4427 plugins/gtk+/gtk+.xml:4441
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4455 plugins/gtk+/gtk+.xml:4469
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4483 plugins/gtk+/gtk+.xml:4498
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4513 plugins/gtk+/gtk+.xml:4528
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4542 plugins/gtk+/gtk+.xml:4556
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4570 plugins/gtk+/gtk+.xml:4584
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4599 plugins/gtk+/gtk+.xml:4613
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4627 plugins/gtk+/gtk+.xml:4663
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4677 plugins/gtk+/gtk+.xml:4700
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4714 plugins/gtk+/gtk+.xml:4747
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4768 plugins/gtk+/gtk+.xml:4782
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4796 plugins/gtk+/gtk+.xml:4810
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4824 plugins/gtk+/gtk+.xml:4839
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4854 plugins/gtk+/gtk+.xml:4869
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4884 plugins/gtk+/gtk+.xml:4903
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4924 plugins/gtk+/gtk+.xml:4991
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5005 plugins/gtk+/gtk+.xml:5028
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5042 plugins/gtk+/gtk+.xml:5056
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5075 plugins/gtk+/gtk+.xml:5089
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5103 plugins/gtk+/gtk+.xml:5122
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5136 plugins/gtk+/gtk+.xml:5150
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5164 plugins/gtk+/gtk+.xml:5179
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5194 plugins/gtk+/gtk+.xml:5208
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5222 plugins/gtk+/gtk+.xml:5242
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5260 plugins/gtk+/gtk+.xml:5274
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5288 plugins/gtk+/gtk+.xml:5303
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5318 plugins/gtk+/gtk+.xml:5332
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5346 plugins/gtk+/gtk+.xml:5365
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5379 plugins/gtk+/gtk+.xml:5393
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5412 plugins/gtk+/gtk+.xml:5426
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5440 plugins/gtk+/gtk+.xml:5454
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5468
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3962 plugins/gtk+/gtk+.xml:3975
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3988 plugins/gtk+/gtk+.xml:4001
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4014 plugins/gtk+/gtk+.xml:4027
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4040 plugins/gtk+/gtk+.xml:4053
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4066 plugins/gtk+/gtk+.xml:4079
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4092 plugins/gtk+/gtk+.xml:4135
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4148 plugins/gtk+/gtk+.xml:4161
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4174 plugins/gtk+/gtk+.xml:4187
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4200 plugins/gtk+/gtk+.xml:4213
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4226 plugins/gtk+/gtk+.xml:4239
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4252 plugins/gtk+/gtk+.xml:4265
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4278 plugins/gtk+/gtk+.xml:4291
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4304 plugins/gtk+/gtk+.xml:4317
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4330 plugins/gtk+/gtk+.xml:4343
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4356 plugins/gtk+/gtk+.xml:4390
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4403 plugins/gtk+/gtk+.xml:4425
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4438 plugins/gtk+/gtk+.xml:4470
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4490 plugins/gtk+/gtk+.xml:4503
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4516 plugins/gtk+/gtk+.xml:4529
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4542 plugins/gtk+/gtk+.xml:4555
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4568 plugins/gtk+/gtk+.xml:4581
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4594 plugins/gtk+/gtk+.xml:4612
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4632 plugins/gtk+/gtk+.xml:4698
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4711 plugins/gtk+/gtk+.xml:4732
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4745 plugins/gtk+/gtk+.xml:4758
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4776 plugins/gtk+/gtk+.xml:4789
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4802 plugins/gtk+/gtk+.xml:4820
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4833 plugins/gtk+/gtk+.xml:4846
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4859 plugins/gtk+/gtk+.xml:4872
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4885 plugins/gtk+/gtk+.xml:4898
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4911 plugins/gtk+/gtk+.xml:4930
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4949 plugins/gtk+/gtk+.xml:4962
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4975 plugins/gtk+/gtk+.xml:4988
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5001 plugins/gtk+/gtk+.xml:5014
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5027 plugins/gtk+/gtk+.xml:5045
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5058 plugins/gtk+/gtk+.xml:5071
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5089 plugins/gtk+/gtk+.xml:5102
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5115 plugins/gtk+/gtk+.xml:5128
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5141
msgid "The column in the model to load the value from"
msgstr "ê°’ì„ ì½ì–´ë“¤ì¼ 모ë¸ì˜ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3970
msgid "Cell Background Color column"
msgstr "셀 배경 색 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4223
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3983
msgid "Cell Background RGBA column"
msgstr "ì…€ ë°°ê²½ RGBA ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4237
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:3996
msgid "Width column"
msgstr "너비 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4251
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4009
msgid "Height column"
msgstr "ë†’ì´ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4264
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4021
msgid "Horizontal Padding"
msgstr "가로 채움"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4265
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4022
msgid "Horizontal Padding column"
msgstr "가로 채움 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4278
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4034
msgid "Vertical Padding"
msgstr "세로 채움"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4279
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4035
msgid "Vertical Padding column"
msgstr "세로 채움 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4292
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4047
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr "가로 맞춤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4293
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4048
msgid "Horizontal Alignment column"
msgstr "가로 맞춤 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4306
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4060
msgid "Vertical Alignment"
msgstr "세로 맞춤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4307
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4061
msgid "Vertical Alignment column"
msgstr "세로 맞춤 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4321
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4074
msgid "Sensitive column"
msgstr "ìž…ì¶œë ¥ 가능 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4335
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4087
msgid "Visible column"
msgstr "표시 열"
# text cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4350
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4102
msgid "Text Renderer"
msgstr "í…스트 ë Œë”러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4379
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4130
msgid "Alignment column"
msgstr "맞춤 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4393
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4143
msgid "Attributes column"
msgstr "ì†ì„± ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4407
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4156
msgid "Background Color Name column"
msgstr "ë°°ê²½ 색 ì´ë¦„ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4422
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4169
msgid "Background Color column"
msgstr "배경 색 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4436
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4182
msgid "Editable column"
msgstr "편집 가능 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4450
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4195
msgid "Ellipsize column"
msgstr "ë§ì¤„ìž„í‘œ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4464
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4208
msgid "Family column"
msgstr "패밀리 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4478
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4221
msgid "Font column"
msgstr "글꼴 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4493
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4234
msgid "Font Description column"
msgstr "글꼴 디스í¬ë¦½ì…˜ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4508
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4247
msgid "Foreground Color Name column"
msgstr "ì „ê²½ 색 ì´ë¦„ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4523
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4260
msgid "Foreground Color column"
msgstr "ì „ê²½ 색 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4537
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4273
msgid "Language column"
msgstr "언어 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4551
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4286
msgid "Markup column"
msgstr "마í¬ì—… ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4565
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4299
msgid "Rise column"
msgstr "올림 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4579
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4312
msgid "Scale column"
msgstr "ìŠ¤ì¼€ì¼ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4594
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4325
msgid "Single Paragraph Mode column"
msgstr "한 문단 모드 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4608
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4338
msgid "Size column"
msgstr "í¬ê¸° ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622 plugins/gtk+/gtk+.xml:4898
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4351 plugins/gtk+/gtk+.xml:4607
msgid "Data column"
msgstr "ë°ì´í„° ì—´"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4638
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4366
msgid "Ultra Condensed"
msgstr "아주 í¬ê²Œ 줄임"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4640
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4368
msgid "Extra Condensed"
msgstr "í¬ê²Œ 줄임"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4642
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4370
msgid "Condensed"
msgstr "줄임"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4644
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4372
msgid "Semi Condensed"
msgstr "약간 줄임"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4648
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4376
msgid "Semi Expanded"
msgstr "약간 늘림"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4650
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4378
msgid "Expanded"
msgstr "늘림"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4380
msgid "Extra Expanded"
msgstr "í¬ê²Œ 늘림"
# pango stretch type
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4654
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4382
msgid "Ultra Expanded"
msgstr "아주 í¬ê²Œ 늘림"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4658
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4385
msgid "Stretch column"
msgstr "늘림 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4398
msgid "Strikethrough column"
msgstr "ì·¨ì†Œì„ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4690
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4415
msgid "Oblique"
msgstr "기울임"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4692
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4417
msgid "Italic"
msgstr "ì´íƒ¤ë¦"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4695
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4420
msgid "Style column"
msgstr "ìŠ¤íƒ€ì¼ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4709 plugins/gtk+/gtk+.xml:5283
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4433 plugins/gtk+/gtk+.xml:4970
msgid "Text column"
msgstr "í…스트 ì—´"
# 밑줄 형ì‹
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4729
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4452
msgid "Double"
msgstr "둘"
# 밑줄 형ì‹
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4731
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4454
msgid "Low"
msgstr "ë‚®ìŒ"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4742
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4465
msgid "Underline column"
msgstr "밑줄 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4760
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4482
msgid "Small Capitals"
msgstr "ìž‘ì€ ëŒ€ë¬¸ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4763
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4485
msgid "Variant column"
msgstr "변형 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4777
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4498
msgid "Weight column"
msgstr "굵기 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4791
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4511
msgid "Width in Characters column"
msgstr "ë¬¸ìž ìˆ˜ 단위 너비 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4805
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4524
msgid "Wrap Mode column"
msgstr "줄바꿈 모드 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4819
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4537
msgid "Wrap Width column"
msgstr "줄바꿈 너비 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4834
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4550
msgid "Background RGBA column"
msgstr "ë°°ê²½ RGBA ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4849
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4563
msgid "Foreground RGBA column"
msgstr "ì „ê²½ RGBA ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4864
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4576
msgid "Maximum width in characters"
msgstr "최대 너비, ë¬¸ìž ìˆ˜ 단위"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4879
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4589
msgid "Placeholder text"
msgstr "칸 채우기 í…스트"
# accelerator cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4895
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4604
msgid "Accelerator Renderer"
msgstr "단축키 ë Œë”러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4914
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4622
msgid "Gtk"
msgstr "Gtk"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4919
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4627
msgid "Accelerator Mode column"
msgstr "단축키 모드 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4935
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4642
msgid "Shift Key"
msgstr "Shift 키"
# 키 ì´ë¦„
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4937
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4644
msgid "Lock Key"
msgstr "Lock 키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4939
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4646
msgid "Control Key"
msgstr "Control 키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4648
msgid "Alt Key"
msgstr "Alt 키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4943
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4650
msgid "Fifth Key"
msgstr "다섯번째 키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4945
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4652
msgid "Sixth Key"
msgstr "여섯번째 키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4947
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4654
msgid "Seventh Key"
msgstr "ì¼ê³±ë²ˆì§¸ 키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4949
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4656
msgid "Eighth Key"
msgstr "ì—¬ëŸë²ˆì§¸ 키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4951
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4658
msgid "First Mouse Button"
msgstr "첫번째 마우스 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4953
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4660
msgid "Second Mouse Button"
msgstr "ë‘번째 마우스 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4955
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4662
msgid "Third Mouse Button"
msgstr "세번째 마우스 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4957
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4664
msgid "Fourth Mouse Button"
msgstr "네번째 마우스 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4959
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4666
msgid "Fifth Mouse Button"
msgstr "다섯번째 마우스 단추"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4961
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4668
msgid "Super Modifier"
msgstr "Super 조합키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4963
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4670
msgid "Hyper Modifier"
msgstr "Hyper 조합키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4965
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4672
msgid "Meta Modifier"
msgstr "Meta 조합키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4967
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4674
msgid "Release Modifier"
msgstr "떼기 조합키"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4969
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4676
msgid "All Modifiers"
msgstr "ëª¨ë“ ì¡°í•©í‚¤"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4986
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4693
msgid "Accelerator Modifiers column"
msgstr "단축키 조합키 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5000
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4706
msgid "Keycode column"
msgstr "키 코드 열"
# combo cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5015
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4721
msgid "Combo Renderer"
msgstr "콤보 ë Œë”러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5023
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4727
msgid "Has Entry column"
msgstr "ìž…ë ¥ì°½ ìžˆìŒ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5037
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4740
msgid "Model column"
msgstr "ëª¨ë¸ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5051
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4753
msgid "Text Column column"
msgstr "í…스트 ì—´ ì—´"
# spin cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5067
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4768
msgid "Spin Renderer"
msgstr "스핀 ë Œë”러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5070
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4771
msgid "Adjustment column"
msgstr "ì¡°ì • ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5084
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4784
msgid "Climb Rate column"
msgstr "ìƒìŠ¹/í•˜ê°•ë¥ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5098
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4797
msgid "Digits column"
msgstr "ìˆ«ìž ì—´"
# pixbuf cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5113
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4812
msgid "Pixbuf Renderer"
msgstr "í”½ìŠ¤ë²„í¼ ë Œë”러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5117
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4815
msgid "Follow State column"
msgstr "ìƒíƒœ 따르기 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5131
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4828
msgid "Icon Name column"
msgstr "ì•„ì´ì½˜ ì´ë¦„ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5145
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4841
msgid "Pixbuf column"
msgstr "í”½ìŠ¤ë²„í¼ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5159
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4854
msgid "GIcon column"
msgstr "Gì•„ì´ì½˜ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5174
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4867
msgid "Pixbuf Expander Closed column"
msgstr "í”½ìŠ¤ë²„í¼ ìµìŠ¤íŒ¬ë” 닫힌 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5189
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4880
msgid "Pixbuf Expander Open column"
msgstr "í”½ìŠ¤ë²„í¼ ìµìŠ¤íŒ¬ë” 열린 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5203
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4893
msgid "Stock Detail column"
msgstr "스톡 ìžì„¸ížˆ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5217
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4906
msgid "Stock column"
msgstr "스톡 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5237
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4925
msgid "Stock Size column"
msgstr "스톡 í¬ê¸° ì—´"
# progress cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5252
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4941
msgid "Progress Renderer"
msgstr "ì§„í–‰ë¥ ë Œë”러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5255
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4944
msgid "Orientation column"
msgstr "ë°©í–¥ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5269 plugins/gtk+/gtk+.xml:5374
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4957 plugins/gtk+/gtk+.xml:5053
msgid "Pulse column"
msgstr "ë°•ìž ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5298
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4983
msgid "Text Horizontal Alignment column"
msgstr "í…스트 가로 맞춤 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5313
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:4996
msgid "Text Vertical Alignment column"
msgstr "í…스트 세로 맞춤 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5327
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5009
msgid "Value column"
msgstr "ê°’ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5341
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5022
msgid "Inverted column"
msgstr "ì—´ ë°˜ì „"
# spin cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5357
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5037
msgid "Spinner Renderer"
msgstr "스피너 ë Œë”러"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5360 plugins/gtk+/gtk+.xml:5421
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5040 plugins/gtk+/gtk+.xml:5097
msgid "Active column"
msgstr "활성화 열"
# toggle cell renderer
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5404
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5081
msgid "Toggle Renderer"
msgstr "í† ê¸€ ë Œë”러"
# GtkActivatable ìœ„ì ¯
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5407
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5084
msgid "Activatable column"
msgstr "활성화 가능 열"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5435
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5110
msgid "Inconsistent column"
msgstr "불ì¼ì¹˜ ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5449
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5123
msgid "Indicator Size column"
msgstr "표시 í¬ê¸° ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5463
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5136
msgid "Radio column"
msgstr "ë¼ë””오 ì—´"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5478
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5151
msgid "Status Icon"
msgstr "ìƒíƒœ ì•„ì´ì½˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5489
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5163
msgid "Text Buffer"
msgstr "í…스트 버í¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5502
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5174
msgid "Entry Buffer"
msgstr "ìž…ë ¥ì°½ 버í¼"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5510
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5182
msgid "Text Tag"
msgstr "í…스트 태그"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5563
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5238
msgid "Text Tag Table"
msgstr "í…스트 태그 í…Œì´ë¸”"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5577
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5250
msgid "File Filter"
msgstr "íŒŒì¼ í•„í„°"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5583 plugins/gtk+/gtk+.xml:5607
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5256 plugins/gtk+/gtk+.xml:5279
msgid "Mime Types"
msgstr "MIME 종류"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5588 plugins/gtk+/gtk+.xml:5612
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5261 plugins/gtk+/gtk+.xml:5284
msgid "The list of mime types to add to the filter"
msgstr "í•„í„°ì— ì¶”ê°€í• MIME ì¢…ë¥˜ì˜ ëª©ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5590 plugins/gtk+/gtk+.xml:5614
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5263 plugins/gtk+/gtk+.xml:5286
msgid "Patterns"
msgstr "패턴"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5595 plugins/gtk+/gtk+.xml:5619
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5268 plugins/gtk+/gtk+.xml:5291
msgid "The list of file name patterns to add to the filter"
msgstr "í•„í„°ì— ì¶”ê°€í• íŒŒì¼ ì´ë¦„ 패턴 목ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5601
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5273
msgid "Recent Filter"
msgstr "최근 필터"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5626
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5298
msgid "The list of application names to add to the filter"
msgstr "í•„í„°ì— ì¶”ê°€í• í”„ë¡œê·¸ëž¨ ì´ë¦„ 목ë¡"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5632
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5303
msgid "Recent Manager"
msgstr "최근 관리ìž"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5634
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5305
msgid "Themed Icon"
msgstr "테마 ì•„ì´ì½˜"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5635
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5307
msgid "File Icon"
msgstr "íŒŒì¼ ì•„ì´ì½˜"
# gnomeì´ë©´ gnome vfs file selectorê°€ 나오는 것 ë“±ì„ ê°€ë¦¬í‚´
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5637
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5309
msgid "Native File Chooser Dialog"
msgstr "네ì´í‹°ë¸Œ íŒŒì¼ ì„ íƒ ëŒ€í™”ì°½"
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5641
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5312
msgid "Toplevels"
msgstr "최ìƒìœ„"
# widget 분류
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5656
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5327
msgid "Containers"
msgstr "컨테ì´ë„ˆ"
# widget 분류
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5688
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5359
msgid "Control"
msgstr "컨트롤"
# widget 분류
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5722
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5386
msgid "Display"
msgstr "표시"
# widget 분류
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5744
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5405
msgid "Composite Widgets"
msgstr "ê²°í•© ìœ„ì ¯"
# widget 분류
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5755
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5415
msgid "Miscellaneous"
msgstr "기타"
# widget 분류
-#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5785
+#: plugins/gtk+/gtk+.xml:5440
msgid "Deprecated"
msgstr "권장하지 ì•ŠìŒ"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]