[devhelp] Update Catalan translation
- From: Jordi Mas <jmas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [devhelp] Update Catalan translation
- Date: Mon, 8 Mar 2021 22:28:16 +0000 (UTC)
commit cf274f14140a5fcb9e1f4fb8161b266cfdbe0ba6
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date: Mon Mar 8 23:28:12 2021 +0100
Update Catalan translation
po/ca.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 file changed, 118 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d459bc35..0db6fed8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: devhelp\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 14:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -25,24 +25,24 @@ msgstr ""
#. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
#. * translatable for transliteration only).
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
+#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
msgid "Devhelp"
msgstr "Devhelp"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:272
+#: src/dh-app.c:295
msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
msgstr ""
"Una eina de desenvolupament per a navegar i cercar documentació de l'API"
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
msgid ""
-"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
-"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
+"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It"
+" provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
"function, struct, or macro."
msgstr ""
-"El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar "
-"documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar "
+"El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar"
+" documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar "
"funcions, estructures o macros."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
@@ -55,20 +55,21 @@ msgstr ""
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
msgid ""
-"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
-"supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
-"as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index file is "
-"generated."
+"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well"
+" supported. But other development platforms can be supported as well, as "
+"long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index "
+"file is generated."
msgstr ""
"Devhelp funciona de manera nativa amb GTK-Doc, de manera que les "
"biblioteques de GTK i GNOME són compatibles. Però també es poden donar "
"suport a altres plataformes de desenvolupament, sempre que la documentació "
-"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex *.devhelp2."
+"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex "
+"*.devhelp2."
#: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
msgid ""
-"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
-"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta,"
+" and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
"Geany, …)."
msgstr ""
"El Devhelp s'integra amb altres aplicacions com el Glade, el Builder o "
@@ -178,89 +179,89 @@ msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
msgstr ""
"Tipus de lletra per al text d'amplada fixa, com ara en els exemples de codi."
-#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:385
msgid "Book:"
msgstr "Llibre:"
-#: devhelp/dh-book.c:313
+#: devhelp/dh-book.c:298
#, c-format
msgid "Language: %s"
msgstr "Llenguatge: %s"
-#: devhelp/dh-book.c:314
+#: devhelp/dh-book.c:299
msgid "Language: Undefined"
msgstr "Llenguatge: no definit"
-#: devhelp/dh-book-tree.c:764
+#: devhelp/dh-book-tree.c:749
msgid "_Collapse All"
msgstr "_Col·lapsa-ho tot"
#. i18n: a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:551
+#: devhelp/dh-link.c:536
msgid "Book"
msgstr "Llibre"
#. i18n: a "page" in a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:555
+#: devhelp/dh-link.c:540
msgid "Page"
msgstr "Pàgina"
#. i18n: a search hit in the documentation, could be a
#. * function, macro, struct, etc
-#: devhelp/dh-link.c:560
+#: devhelp/dh-link.c:545
msgid "Keyword"
msgstr "Paraula clau"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:566
+#: devhelp/dh-link.c:551
msgid "Function"
msgstr "Funció"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:572
+#: devhelp/dh-link.c:557
msgid "Struct"
msgstr "Estructura"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:578
+#: devhelp/dh-link.c:563
msgid "Macro"
msgstr "Macro"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:584
+#: devhelp/dh-link.c:569
msgid "Enum"
msgstr "Enumeració"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:590
+#: devhelp/dh-link.c:575
msgid "Type"
msgstr "Tipus"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:596
+#: devhelp/dh-link.c:581
msgid "Property"
msgstr "Propietat"
#. i18n: in the programming language context, if you don't
#. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
#. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:602
+#: devhelp/dh-link.c:587
msgid "Signal"
msgstr "Senyal"
-#: devhelp/dh-web-view.c:657
+#: devhelp/dh-web-view.c:644
msgid "Empty Page"
msgstr "Pàgina buida"
@@ -276,105 +277,126 @@ msgstr "Mostra la documentació de l'API"
#. action, icon, label, accel, tooltip
#. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:51
+#: src/dh-app.c:39
msgid "New _Window"
msgstr "Finestra _nova"
-#: src/dh-app.c:52
+#: src/dh-app.c:40
msgid "Open a new window"
msgstr "Obre una finestra nova"
-#: src/dh-app.c:53
+#: src/dh-app.c:41
msgid "_Preferences"
msgstr "_Preferències"
-#: src/dh-app.c:54
+#: src/dh-app.c:42
msgid "_Keyboard Shortcuts"
msgstr "_Drecera de teclat"
-#: src/dh-app.c:55
+#: src/dh-app.c:43
+msgid "Show keyboard shortcuts"
+msgstr "Mostra les dreceres de teclat"
+
+#: src/dh-app.c:44
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: src/dh-app.c:56
+#: src/dh-app.c:45
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostra l'ajuda"
+
+#: src/dh-app.c:46
msgid "_About Devhelp"
msgstr "_Quant al Devhelp"
-#: src/dh-app.c:57
+#: src/dh-app.c:47
msgid "_Quit"
msgstr "_Surt"
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Tanca totes les finestres"
+#: src/dh-app.c:48
+msgid "Close all windows (quit the application)"
+msgstr "Tanca totes les finestres (cal l'aplicació)"
#. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:61
+#: src/dh-app.c:51
msgid "_Side Panel"
msgstr "_Subfinestra lateral"
-#: src/dh-app.c:62
+#: src/dh-app.c:52
msgid "Toggle side panel visibility"
msgstr "Commuta la visibilitat de la subfinestra lateral"
-#: src/dh-app.c:63
+#: src/dh-app.c:53
msgid "_Print"
msgstr "Im_primeix"
-#: src/dh-app.c:64
+#: src/dh-app.c:54
msgid "_Find"
msgstr "_Cerca"
-#: src/dh-app.c:65
+#: src/dh-app.c:55
msgid "Find in current page"
msgstr "Cerca a la pàgina actual"
-#: src/dh-app.c:66
+#: src/dh-app.c:56
msgid "_Larger Text"
msgstr "Text més _gran"
-#: src/dh-app.c:67
+#: src/dh-app.c:57
msgid "Larger text"
msgstr "Text més _gran"
-#: src/dh-app.c:68
+#: src/dh-app.c:58
msgid "S_maller Text"
msgstr "Text més _petit"
-#: src/dh-app.c:69
+#: src/dh-app.c:59
msgid "Smaller text"
msgstr "Text més _petit"
-#: src/dh-app.c:70
+#: src/dh-app.c:60
msgid "_Normal Size"
msgstr "Mida _normal"
-#: src/dh-app.c:71
+#: src/dh-app.c:61
msgid "Normal size"
msgstr "Mida normal"
#. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:111
+#: src/dh-app.c:112
msgid "Open a new tab"
msgstr "Obre una pestanya nova"
-#: src/dh-app.c:112
+#: src/dh-app.c:113
msgid "Close the current tab"
msgstr "Tanca la finestra actual"
-#: src/dh-app.c:113
+#: src/dh-app.c:114
msgid "Go back"
msgstr "Ves enrere"
-#: src/dh-app.c:114
+#: src/dh-app.c:115
msgid "Go forward"
msgstr "Ves endavant"
-#: src/dh-app.c:115
+#: src/dh-app.c:116
msgid "Focus global search"
msgstr "Focalitza la cerca global"
-#: src/dh-app.c:274
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:153
+msgid "Open the menu"
+msgstr "Obre el menú"
+
+#: src/dh-app.c:154
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Pestanya anterior"
+
+#: src/dh-app.c:155
+msgid "Next tab"
+msgstr "Pestanya següent"
+
+#: src/dh-app.c:297
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Aleix Badia i Bosch <a badia callusdigital org>\n"
@@ -382,93 +404,107 @@ msgstr ""
"Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
"Pau Iranzo <pau iranzo softcatala org>"
-#: src/dh-app.c:276
+#: src/dh-app.c:299
msgid "Devhelp Website"
msgstr "Pàgina web del Devhelp"
-#: src/dh-app.c:451
+#: src/dh-app.c:474
msgid "Opens a new Devhelp window"
msgstr "Obre una finestra del Devhelp nova"
-#: src/dh-app.c:456
+#: src/dh-app.c:479
msgid "Search for a keyword"
msgstr "Cerca una paraula clau"
-#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
+#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
msgid "KEYWORD"
msgstr "PARAULA CLAU"
-#: src/dh-app.c:461
+#: src/dh-app.c:484
msgid "Search and display any hit in the assistant window"
msgstr "Cerca i visualitza qualsevol coincidència a la finestra auxiliar"
-#: src/dh-app.c:466
+#: src/dh-app.c:489
msgid "Display the version and exit"
msgstr "Mostra la versió i surt"
-#: src/dh-app.c:471
+#: src/dh-app.c:494
msgid "Quit any running Devhelp"
msgstr "Surt de tots els Devhelp en execució"
#. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
+#: src/dh-assistant.ui:13
msgid "Devhelp — Assistant"
msgstr "Devhelp — Auxiliar"
-#: src/dh-preferences.c:551
+#: src/dh-preferences.c:536
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitat"
-#: src/dh-preferences.c:565
+#: src/dh-preferences.c:550
msgid "Title"
msgstr "Títol"
-#: src/dh-preferences.ui:26
+#: src/dh-preferences.ui:12
msgid "Preferences"
msgstr "Preferències"
-#: src/dh-preferences.ui:62
+#: src/dh-preferences.ui:48
msgid "_Group by language"
msgstr "A_grupa per llenguatge"
-#: src/dh-preferences.ui:104
+#: src/dh-preferences.ui:90
msgid "Book Shelf"
msgstr "Prestatgeria"
-#: src/dh-preferences.ui:125
+#: src/dh-preferences.ui:111
msgid "_Use system fonts"
msgstr "_Utilitza els tipus de lletra del sistema"
-#: src/dh-preferences.ui:149
+#: src/dh-preferences.ui:135
msgid "_Variable width: "
msgstr "Amplada _variable: "
-#: src/dh-preferences.ui:162
+#: src/dh-preferences.ui:148
msgid "_Fixed width:"
msgstr "Amplada _fixa:"
-#: src/dh-preferences.ui:223
+#: src/dh-preferences.ui:209
msgid "Fonts"
msgstr "Tipus de lletra"
-#. General group
-#: src/dh-window.c:393
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: src/dh-window.c:378
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: src/dh-window.c:383
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
-#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:407
+#: src/dh-window.c:388
msgid "Zoom"
msgstr "Zoom"
-#: src/dh-window.c:552
+#: src/dh-window.c:394
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr "Pestanyes i finestres"
+
+#: src/dh-window.c:403
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: src/dh-window.c:408
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/dh-window.c:554
msgid "Back"
msgstr "Enrere"
-#: src/dh-window.c:556
+#: src/dh-window.c:558
msgid "Forward"
msgstr "Endavant"
-#: src/dh-window.c:574
+#: src/dh-window.c:576
msgid "New Tab"
msgstr "Pestanya nova"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]