[devhelp] Update Catalan translation



commit cf274f14140a5fcb9e1f4fb8161b266cfdbe0ba6
Author: Jordi Mas <jmas softcatala org>
Date:   Mon Mar 8 23:28:12 2021 +0100

    Update Catalan translation

 po/ca.po | 200 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 118 insertions(+), 82 deletions(-)
---
diff --git a/po/ca.po b/po/ca.po
index d459bc35..0db6fed8 100644
--- a/po/ca.po
+++ b/po/ca.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: devhelp\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/devhelp/issues\n";
-"POT-Creation-Date: 2019-12-18 18:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-01-13 14:36+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-07-01 11:25+0200\n"
 "Last-Translator: Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Language-Team: Catalan <tradgnome softcatala org>\n"
@@ -25,24 +25,24 @@ msgstr ""
 #. Translators: please don't translate "Devhelp" (it's marked as
 #. * translatable for transliteration only).
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:6 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:3
-#: src/dh-app.c:270 src/dh-app.c:562
+#: src/dh-app.c:293 src/dh-app.c:585
 msgid "Devhelp"
 msgstr "Devhelp"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:7 data/org.gnome.Devhelp.desktop.in:4
-#: src/dh-app.c:272
+#: src/dh-app.c:295
 msgid "A developer tool for browsing and searching API documentation"
 msgstr ""
 "Una eina de desenvolupament per a navegar i cercar documentació de l'API"
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:9
 msgid ""
-"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It "
-"provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
+"Devhelp is a developer tool for browsing and searching API documentation. It"
+" provides an easy way to navigate through libraries and to search by "
 "function, struct, or macro."
 msgstr ""
-"El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar "
-"documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar "
+"El Devhelp és una eina de desenvolupament que serveix per a navegar i cercar"
+" documentació de l'API. Facilita la navegació per biblioteques, cercar "
 "funcions, estructures o macros."
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:14
@@ -55,20 +55,21 @@ msgstr ""
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:18
 msgid ""
-"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well "
-"supported. But other development platforms can be supported as well, as long "
-"as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index file is "
-"generated."
+"Devhelp works natively with GTK-Doc, so the GTK and GNOME libraries are well"
+" supported. But other development platforms can be supported as well, as "
+"long as the API documentation is available in HTML and a *.devhelp2 index "
+"file is generated."
 msgstr ""
 "Devhelp funciona de manera nativa amb GTK-Doc, de manera que les "
 "biblioteques de GTK i GNOME són compatibles. Però també es poden donar "
 "suport a altres plataformes de desenvolupament, sempre que la documentació "
-"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex *.devhelp2."
+"de l'API estigui disponible en HTML i es generi un fitxer d'índex "
+"*.devhelp2."
 
 #: data/org.gnome.Devhelp.appdata.xml.in:24
 msgid ""
-"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta, "
-"and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
+"Devhelp integrates with other applications such as Glade, Builder or Anjuta,"
+" and plugins are available for different text editors (gedit, Vim, Emacs, "
 "Geany, …)."
 msgstr ""
 "El Devhelp s'integra amb altres aplicacions com el Glade, el Builder o "
@@ -178,89 +179,89 @@ msgid "Font for text with fixed width, such as code examples."
 msgstr ""
 "Tipus de lletra per al text d'amplada fixa, com ara en els exemples de codi."
 
-#: devhelp/dh-assistant-view.c:400
+#: devhelp/dh-assistant-view.c:385
 msgid "Book:"
 msgstr "Llibre:"
 
-#: devhelp/dh-book.c:313
+#: devhelp/dh-book.c:298
 #, c-format
 msgid "Language: %s"
 msgstr "Llenguatge: %s"
 
-#: devhelp/dh-book.c:314
+#: devhelp/dh-book.c:299
 msgid "Language: Undefined"
 msgstr "Llenguatge: no definit"
 
-#: devhelp/dh-book-tree.c:764
+#: devhelp/dh-book-tree.c:749
 msgid "_Collapse All"
 msgstr "_Col·lapsa-ho tot"
 
 #. i18n: a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:551
+#: devhelp/dh-link.c:536
 msgid "Book"
 msgstr "Llibre"
 
 #. i18n: a "page" in a documentation book
-#: devhelp/dh-link.c:555
+#: devhelp/dh-link.c:540
 msgid "Page"
 msgstr "Pàgina"
 
 #. i18n: a search hit in the documentation, could be a
 #. * function, macro, struct, etc
-#: devhelp/dh-link.c:560
+#: devhelp/dh-link.c:545
 msgid "Keyword"
 msgstr "Paraula clau"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:566
+#: devhelp/dh-link.c:551
 msgid "Function"
 msgstr "Funció"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:572
+#: devhelp/dh-link.c:557
 msgid "Struct"
 msgstr "Estructura"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:578
+#: devhelp/dh-link.c:563
 msgid "Macro"
 msgstr "Macro"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:584
+#: devhelp/dh-link.c:569
 msgid "Enum"
 msgstr "Enumeració"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:590
+#: devhelp/dh-link.c:575
 msgid "Type"
 msgstr "Tipus"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:596
+#: devhelp/dh-link.c:581
 msgid "Property"
 msgstr "Propietat"
 
 #. i18n: in the programming language context, if you don't
 #. * have an ESTABLISHED term for it, leave it
 #. * untranslated.
-#: devhelp/dh-link.c:602
+#: devhelp/dh-link.c:587
 msgid "Signal"
 msgstr "Senyal"
 
-#: devhelp/dh-web-view.c:657
+#: devhelp/dh-web-view.c:644
 msgid "Empty Page"
 msgstr "Pàgina buida"
 
@@ -276,105 +277,126 @@ msgstr "Mostra la documentació de l'API"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
 #. Actions related to the whole application
-#: src/dh-app.c:51
+#: src/dh-app.c:39
 msgid "New _Window"
 msgstr "Finestra _nova"
 
-#: src/dh-app.c:52
+#: src/dh-app.c:40
 msgid "Open a new window"
 msgstr "Obre una finestra nova"
 
-#: src/dh-app.c:53
+#: src/dh-app.c:41
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_Preferències"
 
-#: src/dh-app.c:54
+#: src/dh-app.c:42
 msgid "_Keyboard Shortcuts"
 msgstr "_Drecera de teclat"
 
-#: src/dh-app.c:55
+#: src/dh-app.c:43
+msgid "Show keyboard shortcuts"
+msgstr "Mostra les dreceres de teclat"
+
+#: src/dh-app.c:44
 msgid "_Help"
 msgstr "_Ajuda"
 
-#: src/dh-app.c:56
+#: src/dh-app.c:45
+msgid "Show help"
+msgstr "Mostra l'ajuda"
+
+#: src/dh-app.c:46
 msgid "_About Devhelp"
 msgstr "_Quant al Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:57
+#: src/dh-app.c:47
 msgid "_Quit"
 msgstr "_Surt"
 
-#: src/dh-app.c:58
-msgid "Close all windows"
-msgstr "Tanca totes les finestres"
+#: src/dh-app.c:48
+msgid "Close all windows (quit the application)"
+msgstr "Tanca totes les finestres (cal l'aplicació)"
 
 #. Actions related to the current main window
-#: src/dh-app.c:61
+#: src/dh-app.c:51
 msgid "_Side Panel"
 msgstr "_Subfinestra lateral"
 
-#: src/dh-app.c:62
+#: src/dh-app.c:52
 msgid "Toggle side panel visibility"
 msgstr "Commuta la visibilitat de la subfinestra lateral"
 
-#: src/dh-app.c:63
+#: src/dh-app.c:53
 msgid "_Print"
 msgstr "Im_primeix"
 
-#: src/dh-app.c:64
+#: src/dh-app.c:54
 msgid "_Find"
 msgstr "_Cerca"
 
-#: src/dh-app.c:65
+#: src/dh-app.c:55
 msgid "Find in current page"
 msgstr "Cerca a la pàgina actual"
 
-#: src/dh-app.c:66
+#: src/dh-app.c:56
 msgid "_Larger Text"
 msgstr "Text més _gran"
 
-#: src/dh-app.c:67
+#: src/dh-app.c:57
 msgid "Larger text"
 msgstr "Text més _gran"
 
-#: src/dh-app.c:68
+#: src/dh-app.c:58
 msgid "S_maller Text"
 msgstr "Text més _petit"
 
-#: src/dh-app.c:69
+#: src/dh-app.c:59
 msgid "Smaller text"
 msgstr "Text més _petit"
 
-#: src/dh-app.c:70
+#: src/dh-app.c:60
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "Mida _normal"
 
-#: src/dh-app.c:71
+#: src/dh-app.c:61
 msgid "Normal size"
 msgstr "Mida normal"
 
 #. action, icon, label, accel, tooltip
-#: src/dh-app.c:111
+#: src/dh-app.c:112
 msgid "Open a new tab"
 msgstr "Obre una pestanya nova"
 
-#: src/dh-app.c:112
+#: src/dh-app.c:113
 msgid "Close the current tab"
 msgstr "Tanca la finestra actual"
 
-#: src/dh-app.c:113
+#: src/dh-app.c:114
 msgid "Go back"
 msgstr "Ves enrere"
 
-#: src/dh-app.c:114
+#: src/dh-app.c:115
 msgid "Go forward"
 msgstr "Ves endavant"
 
-#: src/dh-app.c:115
+#: src/dh-app.c:116
 msgid "Focus global search"
 msgstr "Focalitza la cerca global"
 
-#: src/dh-app.c:274
+#. action, icon, label, accel, tooltip
+#: src/dh-app.c:153
+msgid "Open the menu"
+msgstr "Obre el menú"
+
+#: src/dh-app.c:154
+msgid "Previous tab"
+msgstr "Pestanya anterior"
+
+#: src/dh-app.c:155
+msgid "Next tab"
+msgstr "Pestanya següent"
+
+#: src/dh-app.c:297
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aleix Badia i Bosch <a badia callusdigital org>\n"
@@ -382,93 +404,107 @@ msgstr ""
 "Gil Forcada <gilforcada guifi net>\n"
 "Pau Iranzo <pau iranzo softcatala org>"
 
-#: src/dh-app.c:276
+#: src/dh-app.c:299
 msgid "Devhelp Website"
 msgstr "Pàgina web del Devhelp"
 
-#: src/dh-app.c:451
+#: src/dh-app.c:474
 msgid "Opens a new Devhelp window"
 msgstr "Obre una finestra del Devhelp nova"
 
-#: src/dh-app.c:456
+#: src/dh-app.c:479
 msgid "Search for a keyword"
 msgstr "Cerca una paraula clau"
 
-#: src/dh-app.c:457 src/dh-app.c:462
+#: src/dh-app.c:480 src/dh-app.c:485
 msgid "KEYWORD"
 msgstr "PARAULA CLAU"
 
-#: src/dh-app.c:461
+#: src/dh-app.c:484
 msgid "Search and display any hit in the assistant window"
 msgstr "Cerca i visualitza qualsevol coincidència a la finestra auxiliar"
 
-#: src/dh-app.c:466
+#: src/dh-app.c:489
 msgid "Display the version and exit"
 msgstr "Mostra la versió i surt"
 
-#: src/dh-app.c:471
+#: src/dh-app.c:494
 msgid "Quit any running Devhelp"
 msgstr "Surt de tots els Devhelp en execució"
 
 #. Please don't translate "Devhelp"
-#: src/dh-assistant.ui:8
+#: src/dh-assistant.ui:13
 msgid "Devhelp — Assistant"
 msgstr "Devhelp — Auxiliar"
 
-#: src/dh-preferences.c:551
+#: src/dh-preferences.c:536
 msgid "Enabled"
 msgstr "Habilitat"
 
-#: src/dh-preferences.c:565
+#: src/dh-preferences.c:550
 msgid "Title"
 msgstr "Títol"
 
-#: src/dh-preferences.ui:26
+#: src/dh-preferences.ui:12
 msgid "Preferences"
 msgstr "Preferències"
 
-#: src/dh-preferences.ui:62
+#: src/dh-preferences.ui:48
 msgid "_Group by language"
 msgstr "A_grupa per llenguatge"
 
-#: src/dh-preferences.ui:104
+#: src/dh-preferences.ui:90
 msgid "Book Shelf"
 msgstr "Prestatgeria"
 
-#: src/dh-preferences.ui:125
+#: src/dh-preferences.ui:111
 msgid "_Use system fonts"
 msgstr "_Utilitza els tipus de lletra del sistema"
 
-#: src/dh-preferences.ui:149
+#: src/dh-preferences.ui:135
 msgid "_Variable width: "
 msgstr "Amplada _variable: "
 
-#: src/dh-preferences.ui:162
+#: src/dh-preferences.ui:148
 msgid "_Fixed width:"
 msgstr "Amplada _fixa:"
 
-#: src/dh-preferences.ui:223
+#: src/dh-preferences.ui:209
 msgid "Fonts"
 msgstr "Tipus de lletra"
 
-#. General group
-#: src/dh-window.c:393
-msgid "General"
-msgstr "General"
+#: src/dh-window.c:378
+msgid "Search"
+msgstr "Cerca"
+
+#: src/dh-window.c:383
+msgid "History"
+msgstr "Historial"
 
-#. Zoom group
-#: src/dh-window.c:407
+#: src/dh-window.c:388
 msgid "Zoom"
 msgstr "Zoom"
 
-#: src/dh-window.c:552
+#: src/dh-window.c:394
+msgid "Tabs and Windows"
+msgstr "Pestanyes i finestres"
+
+#: src/dh-window.c:403
+msgid "Miscellaneous"
+msgstr "Miscel·lània"
+
+#: src/dh-window.c:408
+msgid "General"
+msgstr "General"
+
+#: src/dh-window.c:554
 msgid "Back"
 msgstr "Enrere"
 
-#: src/dh-window.c:556
+#: src/dh-window.c:558
 msgid "Forward"
 msgstr "Endavant"
 
-#: src/dh-window.c:574
+#: src/dh-window.c:576
 msgid "New Tab"
 msgstr "Pestanya nova"


[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]