[hitori] Update Hungarian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [hitori] Update Hungarian translation
- Date: Thu, 18 Mar 2021 00:29:14 +0000 (UTC)
commit 2f4c990f53381378db947f9ee4e0d2b0862e79e1
Author: Balázs Úr <balazs urbalazs hu>
Date: Thu Mar 18 00:29:12 2021 +0000
Update Hungarian translation
help/hu/hu.po | 165 +++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 72 insertions(+), 93 deletions(-)
---
diff --git a/help/hu/hu.po b/help/hu/hu.po
index b959ed2..e982ca0 100644
--- a/help/hu/hu.po
+++ b/help/hu/hu.po
@@ -7,8 +7,8 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: hitori master\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-05-31 06:33+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-03 01:54+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-16 11:31+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-18 01:28+0100\n"
"Last-Translator: Balázs Úr <ur.balazs at fsf dot hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
"Language: hu\n"
@@ -46,11 +46,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/customization.page:11
-#| msgid ""
-#| "To change the board size, choose an option from <guiseq><gui style=\"menu"
-#| "\">Game</gui><gui style=\"menuitem\">Board Size</gui></guiseq>. "
-#| "<app>Hitori</app> will ask if you want to stop the current game if you’re "
-#| "in the middle of one, then start a new game with the requested board size."
msgid ""
"To change the board size, press the menu button in the top-right corner of "
"the window, and select an option from <gui style=\"menuitem\">Board Size</"
@@ -58,11 +53,11 @@ msgid ""
"you’re in the middle of one, then start a new game with the requested board "
"size."
msgstr ""
-"A tábla méretének módosításához nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő"
-" menügombot, és válasszon egy lehetőséget a <gui style=\"menuitem\""
-">Táblaméret</gui> menüpont alatt. Ha éppen játék közben van, a <app>Hitori<"
-"/app> meg fogja kérdezni, hogy leállítja-e az aktuális játékot és újat indít"
-" a kért táblamérettel."
+"A tábla méretének módosításához nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő "
+"menügombot, és válasszon egy lehetőséget a <gui style=\"menuitem"
+"\">Táblaméret</gui> menüpont alatt. Ha éppen játék közben van, a "
+"<app>Hitori</app> meg fogja kérdezni, hogy leállítja-e az aktuális játékot "
+"és újat indít a kért táblamérettel."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/game.page:6
@@ -149,18 +144,39 @@ msgstr ""
msgid "<app>Hitori</app> main window."
msgstr "<app>Hitori</app> főablak."
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:4
+#| msgid "Hitori Help"
+msgctxt "link:trail"
+msgid "Hitori Help"
+msgstr "Hitori súgó"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:5
+#| msgid "Hitori Help"
+msgctxt "text"
+msgid "Hitori Help"
+msgstr "Hitori súgó"
+
+#. (itstool) path: info/title
+#: C/index.page:6
+#| msgid "Hitori Help"
+msgctxt "link"
+msgid "Hitori Help"
+msgstr "Hitori súgó"
+
#. (itstool) path: credit/name
-#: C/index.page:8
+#: C/index.page:11
msgid "Philip Withnall"
msgstr "Philip Withnall"
#. (itstool) path: credit/years
-#: C/index.page:10
+#: C/index.page:13
msgid "2008–2010, 2019"
msgstr "2008–2010, 2019"
#. (itstool) path: license/p
-#: C/index.page:13
+#: C/index.page:16
msgid ""
"This work is licensed under a <link href=\"http://creativecommons.org/"
"licenses/by-sa/3.0/\">Creative Commons Attribution-Share Alike 3.0 Unported "
@@ -171,17 +187,18 @@ msgstr ""
"link> alatt érhető el."
#. (itstool) path: page/title
-#: C/index.page:17
-msgid "Hitori Help"
-msgstr "Hitori súgó"
+#: C/index.page:20
+#| msgid "Hitori Help"
+msgid "<_:media-1/> Hitori Help"
+msgstr "<_:media-1/> Hitori súgó"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:20
+#: C/index.page:26
msgid "Basic Gameplay & Usage"
msgstr "Alapvető játékmenet és használat"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.page:24
+#: C/index.page:30
msgid "Tips & Tricks"
msgstr "Tippek és trükkök"
@@ -207,20 +224,16 @@ msgstr "Játékmenet"
#. (itstool) path: page/p
#: C/playing.page:10
-#| msgid ""
-#| "To start a new game, choose <guiseq><gui style=\"menu\">Game</gui><gui "
-#| "style=\"menuitem\">New Game</gui></guiseq>. If you are already playing a "
-#| "game, <app>Hitori</app> will ask if you want to stop the current game."
msgid ""
"To start a new game, press the menu button in the top-right corner of the "
"window, and select <gui style=\"menuitem\">New Game</gui>. If you are "
"already playing a game, <app>Hitori</app> will ask if you want to stop the "
"current game."
msgstr ""
-"Új játék indításához nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő menügombot,"
-" és válassza az <gui style=\"menuitem\">Új játék</gui> menüpontot. Ha már"
-" játszik, a <app>Hitori</app> meg fogja kérdezni, hogy leállítja-e az"
-" aktuális játékot."
+"Új játék indításához nyomja meg az ablak jobb felső sarkában lévő "
+"menügombot, és válassza az <gui style=\"menuitem\">Új játék</gui> "
+"menüpontot. Ha már játszik, a <app>Hitori</app> meg fogja kérdezni, hogy "
+"leállítja-e az aktuális játékot."
#. (itstool) path: page/p
#: C/playing.page:13
@@ -235,13 +248,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/playing.page:15
-#| msgid ""
-#| "<app>Hitori</app> also allows you to highlight cells for your own "
-#| "reference when solving a board. This can be achieved by holding "
-#| "<key>Ctrl</key> or <key>Shift</key> and clicking on a cell. They both "
-#| "highlight cells differently, and cells can be highlighted in both manners "
-#| "at the same time. Highlighted cells can be de-highlighted by clicking on "
-#| "them again while holding either <key>Ctrl</key> or <key>Shift</key> again."
msgid ""
"<app>Hitori</app> also allows you to tag cells for your own reference when "
"solving a board. This can be achieved by holding <key>Ctrl</key> or "
@@ -250,12 +256,12 @@ msgid ""
"be un-tagged by clicking on them again while holding either <key>Ctrl</key> "
"or <key>Shift</key> again."
msgstr ""
-"A <app>Hitori</app> lehetővé teszi a tábla megoldása közben a cellák"
-" felcímkézését saját jegyzettel. Ez a <key>Ctrl</key> vagy <key>Shift</key>"
-" billentyű lenyomva tartása közbeni cellára kattintással érhető el. A két"
-" billentyű eltérően címkézi fel a cellákat, és a cellák egyszerre mindkét"
-" módon felcímkézhetők. A cellák felcímkézése megszüntethető, ha a <key>Ctrl<"
-"/key> vagy <key>Shift</key> nyomva tartása közben újra rájuk kattint."
+"A <app>Hitori</app> lehetővé teszi a tábla megoldása közben a cellák "
+"felcímkézését saját jegyzettel. Ez a <key>Ctrl</key> vagy <key>Shift</key> "
+"billentyű lenyomva tartása közbeni cellára kattintással érhető el. A két "
+"billentyű eltérően címkézi fel a cellákat, és a cellák egyszerre mindkét "
+"módon felcímkézhetők. A cellák felcímkézése megszüntethető, ha a <key>Ctrl</"
+"key> vagy <key>Shift</key> nyomva tartása közben újra rájuk kattint."
#. (itstool) path: media/span
#: C/playing.page:19
@@ -269,19 +275,15 @@ msgstr "Mégis"
#. (itstool) path: page/p
#: C/playing.page:19
-#| msgid ""
-#| "To undo or redo a move, choose <gui style=\"button\">Undo</gui> or <gui "
-#| "style=\"button\">Redo</gui> from the toolbar. You may undo or redo as "
-#| "many moves as you like without restriction."
msgid ""
"To undo or redo a move, press <gui style=\"button\"><_:media-1/></gui> or "
"<gui style=\"button\"><_:media-2/></gui> in the header bar. You may undo or "
"redo as many moves as you like without restriction."
msgstr ""
-"Egy lépés visszavonásához vagy ismételt végrehajtásához nyomja meg a"
-" fejlécsávon lévő <gui style=\"button\"><_:media-1/></gui> vagy <gui"
-" style=\"button\"><_:media-2/></gui> gombot. Korlátlan számú lépést vonhat"
-" vissza vagy hajthat végre ismét."
+"Egy lépés visszavonásához vagy ismételt végrehajtásához nyomja meg a "
+"fejlécsávon lévő <gui style=\"button\"><_:media-1/></gui> vagy <gui style="
+"\"button\"><_:media-2/></gui> gombot. Korlátlan számú lépést vonhat vissza "
+"vagy hajthat végre ismét."
#. (itstool) path: media/span
#: C/playing.page:23
@@ -290,23 +292,17 @@ msgstr "Javaslat"
#. (itstool) path: page/p
#: C/playing.page:23
-#| msgid ""
-#| "To get a hint on which cells to paint out, choose <gui style=\"button"
-#| "\">Hint</gui> from the toolbar. A cell will be highlighted with a "
-#| "flashing red outline. This shows that the current status of the cell "
-#| "(painted or unpainted) is incorrect, and should be changed for the game "
-#| "to be won."
msgid ""
"To get a hint on which cells to paint out, press <gui style=\"button\"><_:"
"media-1/></gui> in the header bar. A cell will be hinted with a flashing red "
"outline. This shows that the current status of the cell (painted or "
"unpainted) is incorrect, and should be changed for the game to be won."
msgstr ""
-"A kifestendő cellákkal kapcsolatos javaslatért nyomja meg a fejlécsávon lévő"
-" <gui style=\"button\"><_:media-1/></gui> gombot. Egy cella villogó vörös"
-" körvonallal kerül kiemelésre. Ez jelzi, hogy a cella aktuális állapota"
-" (kifestett vagy sem) helytelen, és meg kell változtatni a játék"
-" megnyeréséhez."
+"A kifestendő cellákkal kapcsolatos javaslatért nyomja meg a fejlécsávon lévő "
+"<gui style=\"button\"><_:media-1/></gui> gombot. Egy cella villogó vörös "
+"körvonallal kerül kiemelésre. Ez jelzi, hogy a cella aktuális állapota "
+"(kifestett vagy sem) helytelen, és meg kell változtatni a játék "
+"megnyeréséhez."
#. (itstool) path: info/desc
#: C/strategy.page:6
@@ -320,12 +316,6 @@ msgstr "Játékmenet stratégiák"
#. (itstool) path: page/p
#: C/strategy.page:10
-#| msgid ""
-#| "Hitori is quite similar to Sudoku, in that it takes logical deduction to "
-#| "work out which cells to paint out. One strategy is to use <key>Shift</"
-#| "key>-clicking to highlight all the repeated numbers in each <em>column</"
-#| "em>, then use <key>Ctrl</key>-clicking to highlight all the repeated "
-#| "numbers in each <em>row</em>."
msgid ""
"Hitori is quite similar to Sudoku, in that it takes logical deduction to "
"work out which cells to paint out. One strategy is to use <key>Shift</key>-"
@@ -333,22 +323,15 @@ msgid ""
"<key>Ctrl</key>-clicking to tag all the repeated numbers in each <em>row</"
"em>."
msgstr ""
-"A Hitori meglehetősen hasonló a Sudokuhoz, amennyiben logikai"
-" következtetéssel lehet meghatározni a kifestendő cellákat. Az egyik"
-" stratégia szerint a <key>Shift</key> és kattintás használatával felcímkézzük"
-" az ismétlődő számokat az egyes <em>oszlopokban</em>, majd a <key>Ctrl</key>"
-" és kattintás használatával felcímkézzük az ismétlődő számokat az egyes <em"
-">sorokban</em>."
+"A Hitori meglehetősen hasonló a Sudokuhoz, amennyiben logikai "
+"következtetéssel lehet meghatározni a kifestendő cellákat. Az egyik "
+"stratégia szerint a <key>Shift</key> és kattintás használatával felcímkézzük "
+"az ismétlődő számokat az egyes <em>oszlopokban</em>, majd a <key>Ctrl</key> "
+"és kattintás használatával felcímkézzük az ismétlődő számokat az egyes "
+"<em>sorokban</em>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/strategy.page:13
-#| msgid ""
-#| "Once this is done for the entire board, the cells which have been "
-#| "highlighted both ways are good candidates for painting, although not "
-#| "always. When painting a cell, unhighlighting the other cells with the "
-#| "same number in the same row and column as that cell is a good way to keep "
-#| "track of which cells are still violating <link xref=\"game\">rule 1 of "
-#| "Hitori</link>."
msgid ""
"Once this is done for the entire board, the cells which have been tagged "
"both ways are good candidates for painting, although not always. When "
@@ -356,12 +339,12 @@ msgid ""
"row and column as that cell is a good way to keep track of which cells are "
"still violating <link xref=\"game\">rule 1 of Hitori</link>."
msgstr ""
-"Miután ez megvan a teljes táblán, a mindkét módon felcímkézett cellák jó"
-" jelöltek a kifestéshez, noha nem mindig. Egy cella kifestésekor az"
-" ugyanabban a sorban és oszlopban azonos számot tartalmazó cellák"
-" felcímkézésének megszüntetése jó módszer azon cellák nyilvántartására,"
-" amelyek még mindig megsértik a <link xref=\"game\">Hitori 1. szabályát</link"
-">."
+"Miután ez megvan a teljes táblán, a mindkét módon felcímkézett cellák jó "
+"jelöltek a kifestéshez, noha nem mindig. Egy cella kifestésekor az "
+"ugyanabban a sorban és oszlopban azonos számot tartalmazó cellák "
+"felcímkézésének megszüntetése jó módszer azon cellák nyilvántartására, "
+"amelyek még mindig megsértik a <link xref=\"game\">Hitori 1. szabályát</"
+"link>."
#. (itstool) path: page/p
#: C/strategy.page:16
@@ -380,16 +363,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: page/p
#: C/strategy.page:20
-#| msgid ""
-#| "If you get stuck at any point, choose <gui style=\"button\">Hint</gui> "
-#| "from the toolbar for <app>Hitori</app> to flag a cell which should be "
-#| "painted or unpainted to move closer to a solution."
msgid ""
"If you get stuck at any point, press <gui style=\"button\">Hint</gui> in the "
"header bar for <app>Hitori</app> to hint a cell which should be painted or "
"unpainted to move closer to a solution."
msgstr ""
-"Ha bármikor elakad, válassza a fejlécsávon lévő <gui style=\"button\""
-">Javaslat</gui> menüpontot, hogy a <app>Hitori</app> kiemeljen egy cellát,"
-" amelynek kifestésével vagy kifestésének törlésével közelebb lehet jutni a"
-" megoldáshoz."
+"Ha bármikor elakad, válassza a fejlécsávon lévő <gui style=\"button"
+"\">Javaslat</gui> menüpontot, hogy a <app>Hitori</app> kiemeljen egy cellát, "
+"amelynek kifestésével vagy kifestésének törlésével közelebb lehet jutni a "
+"megoldáshoz."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]