[gnome-builder] Update Ukrainian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-builder] Update Ukrainian translation
- Date: Fri, 19 Mar 2021 17:04:08 +0000 (UTC)
commit e1399a4466f63800d917b3caba3827f3b68159ce
Author: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>
Date: Fri Mar 19 17:04:06 2021 +0000
Update Ukrainian translation
po/uk.po | 135 +++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 69 deletions(-)
---
diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po
index c6b7fed91..abd757b60 100644
--- a/po/uk.po
+++ b/po/uk.po
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-builder/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-24 05:29+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-24 09:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-19 16:59+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-19 19:02+0200\n"
"Last-Translator: Yuri Chornoivan <yurchor ukr net>\n"
"Language-Team: Ukrainian <trans-uk lists fedoraproject org>\n"
"Language: uk\n"
@@ -1081,7 +1081,7 @@ msgstr "_Оновити"
#: src/libide/greeter/ide-greeter-workspace-actions.c:126
#: src/libide/gui/ide-workbench.c:1442
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-log-pane.c:280
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:152
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:154
#: src/plugins/testui/gbp-test-output-panel.c:69
msgid "_Cancel"
msgstr "_Скасувати"
@@ -1345,67 +1345,67 @@ msgstr "Конвеєр збирання перебуває у стані пом
msgid "The build configuration has errors"
msgstr "У конвеєрі збирання сталися помилки"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3020
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3022
msgid "Pseudo terminal creation failed. Terminal features will be limited."
msgstr ""
"Не вдалося створити псевдотермінал. Можливості роботи із терміналом буде "
"обмежено."
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3226
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3228
msgid "Cleaning…"
msgstr "Очищення…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3230
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3287
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3289
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:223
msgid "Failed"
msgstr "Помилка"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3232
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3295
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3234
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3297
msgid "Ready"
msgstr "Виконано"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3247
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3249
msgid "Downloading…"
msgstr "Отримання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3251
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3253
msgid "Building dependencies…"
msgstr "Збирання залежностей…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3255
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3257
msgid "Bootstrapping…"
msgstr "Самозбирання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3259
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3261
msgid "Configuring…"
msgstr "Налаштування…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3263
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3265
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:205
msgid "Building…"
msgstr "Збирання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3267
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3269
msgid "Installing…"
msgstr "Встановлення…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3271
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3273
msgid "Committing…"
msgstr "Надсилання…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3275
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3277
msgid "Exporting…"
msgstr "Експортування…"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3279
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3283
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3281
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3285
#: src/plugins/buildui/gbp-buildui-omni-bar-section.c:241
msgid "Success"
msgstr "Зібрано"
-#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3291
+#: src/libide/foundry/ide-pipeline.c:3293
msgid "Preparing…"
msgstr "приготування"
@@ -2979,7 +2979,7 @@ msgid "Bootstrapping build system"
msgstr "Самозбирання системи збирання"
#: src/plugins/autotools/ide-autotools-pipeline-addin.c:289
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:225
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:228
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:207
msgid "Configuring project"
msgstr "Налаштовування проєкту"
@@ -2988,7 +2988,7 @@ msgstr "Налаштовування проєкту"
#: src/plugins/cargo/cargo_plugin.py:142
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:222
#: src/plugins/gradle/gradle_plugin.py:99 src/plugins/maven/maven_plugin.py:89
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:254
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:257
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:219
msgid "Building project"
msgstr "Збирання проєкту"
@@ -3156,7 +3156,6 @@ msgstr ""
#. translators: %s is replaced with the command error message
#: src/plugins/beautifier/gb-beautifier-process.c:281
#, c-format
-#| msgid "Beautifier plugin: command error output: %s"
msgid ""
"Beautifier plugin: command error output:\n"
"%s"
@@ -3494,7 +3493,7 @@ msgstr "Налаштувати проєкт"
#: src/plugins/cmake/gbp-cmake-pipeline-addin.c:241
#: src/plugins/maven/maven_plugin.py:100
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:264
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:267
#: src/plugins/phpize/phpize_plugin.py:229
msgid "Installing project"
msgstr "Встановлення проєкту"
@@ -4529,11 +4528,11 @@ msgstr "Не вдалося вилучити маніфест flatpak: %s"
msgid "Network is not available, skipping downloads"
msgstr "Мережа недоступна, пропускаємо отримання даних"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:148
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:150
msgid "Install Missing SDK?"
msgstr "Встановити SDK, якого не вистачає?"
-#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:153
+#: src/plugins/flatpak/gbp-flatpak-install-dialog.c:155
msgid "_Install"
msgstr "_Встановити"
@@ -5117,14 +5116,14 @@ msgstr "Meson"
msgid "Meson Options"
msgstr "Параметри Meson"
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:165
-msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
-msgstr "Завантажено проєкт на основі Meson, але не вдалося знайти Ninja."
-
-#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:185
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:156
msgid "A Meson-based project is loaded but meson could not be found."
msgstr "Завантажено проєкт на основі Meson, але не вдалося знайти meson."
+#: src/plugins/meson/gbp-meson-pipeline-addin.c:175
+msgid "A Meson-based project is loaded but Ninja could not be found."
+msgstr "Завантажено проєкт на основі Meson, але не вдалося знайти Ninja."
+
#: src/plugins/meson/gbp-meson-tool-row.ui:25
msgid "Delete Tool"
msgstr "Вилучити інструмент"
@@ -5376,12 +5375,14 @@ msgstr "Отримуємо залежності npm"
msgid "Bootstrapping project"
msgstr "Самозбирання проєкту"
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:162
-msgid "Podman"
-msgstr "Podman"
+#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:182
+#| msgid "Containers/Podman"
+msgid "Containers/Toolbox"
+msgstr "Контейнери/Toolbox"
#. translators: this is a path to browse to the runtime, likely only "containers" should be translated
-#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:170
+#: src/plugins/podman/gbp-podman-runtime.c:188
msgid "Containers/Podman"
msgstr "Контейнери/Podman"
@@ -5561,43 +5562,11 @@ msgstr ""
"clippy додає перевірки для виявлення типових помилок, але, загалом, є "
"повільнішою"
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:469
-msgid "Rust Analyzer is missing from your computer"
-msgstr ""
-"У вашій системі не встановлено Rust Analyzer"
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:470
-#| msgid ""
-#| "Search, diagnostics, and autocompletion may be limited until complete."
-msgid ""
-"Support for diagnostics and auto-completion may be limited until it is "
-"installed."
-msgstr ""
-"Доки відповідне програмне забезпечення не буде встановлено, підтримку діагностики та автоматичного
доповнення коду може бути обмежено."
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-service.c:472
-#| msgid "Installing Rust Analyzer..."
-msgid "Install Rust Analyzer"
-msgstr "Встановити Rust Analyzer"
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:83
-msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
-msgstr "Встановлення аналізатора Rust завершено"
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-transfer.c:200
-msgid "Installing Rust Analyzer..."
-msgstr "Встановлення аналізатора Rust…"
-
-#: src/plugins/rust-analyzer/rust-analyzer-workbench-addin.c:74
-#, c-format
-msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
-msgstr "Не вдалося отримати аналізатор Rust: %s"
-
#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:344
msgid "Shell command"
msgstr "Команда оболонки"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:565
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:577
msgid ""
"Cannot spawn terminal in runtime environment because build pipeline is not "
"initialized"
@@ -5605,7 +5574,7 @@ msgstr ""
"Неможливо відкрити термінал у середовищі виконання, оскільки конвеєр "
"збирання не ініціалізовано"
-#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:643
+#: src/plugins/shellcmd/gbp-shellcmd-command.c:655
msgid "Cannot spawn process because build pipeline is not yet available"
msgstr ""
"Не вдалося породити процес, оскільки ще немає доступу до конвеєра збирання"
@@ -6302,6 +6271,34 @@ msgstr "Не вдалося створити ієрархію XML."
msgid "File must be saved locally to parse."
msgstr "Файл варто зберегти локально, щоб його проаналізувати."
+#~ msgid "Podman"
+#~ msgstr "Podman"
+
+#~ msgid "Rust Analyzer is missing from your computer"
+#~ msgstr "У вашій системі не встановлено Rust Analyzer"
+
+#~| msgid ""
+#~| "Search, diagnostics, and autocompletion may be limited until complete."
+#~ msgid ""
+#~ "Support for diagnostics and auto-completion may be limited until it is "
+#~ "installed."
+#~ msgstr ""
+#~ "Доки відповідне програмне забезпечення не буде встановлено, підтримку "
+#~ "діагностики та автоматичного доповнення коду може бути обмежено."
+
+#~| msgid "Installing Rust Analyzer..."
+#~ msgid "Install Rust Analyzer"
+#~ msgstr "Встановити Rust Analyzer"
+
+#~ msgid "Installation of Rust Analyzer finished"
+#~ msgstr "Встановлення аналізатора Rust завершено"
+
+#~ msgid "Installing Rust Analyzer..."
+#~ msgstr "Встановлення аналізатора Rust…"
+
+#~ msgid "Cannot download Rust Analyzer: %s"
+#~ msgstr "Не вдалося отримати аналізатор Rust: %s"
+
#~ msgid "Your computer is missing the Rust Analyzer Language Server"
#~ msgstr "На вашому комп'ютері не встановлено сервера мови аналізатора Rust"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]