[gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-internet-radio-locator] Update Brazilian Portuguese translation
- Date: Thu, 25 Mar 2021 15:01:31 +0000 (UTC)
commit 5e22aad7d959cbf757d4c7fdb4439d6ced47c23a
Author: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>
Date: Thu Mar 25 15:01:29 2021 +0000
Update Brazilian Portuguese translation
po/pt_BR.po | 145 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 66 insertions(+), 79 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 92ad04f..c487f76 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Brazilian Portuguese translation for gnome-internet-radio-locator.
-# Copyright (C) 2020 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
+# Copyright (C) 2021 gnome-internet-radio-locator's COPYRIGHT HOLDER
# This file is distributed under the same license as the gnome-internet-radio-locator package.
-# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2017, 2020.
# Rafael Fontenelle <rafaelff gnome org>, 2017-2020.
+# Enrico Nicoletto <liverig gmail com>, 2017, 2020-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-internet-radio-locator master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-internet-radio-"
"locator/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-31 16:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-17 19:44-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-24 22:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-03-25 11:58-0300\n"
"Last-Translator: Enrico Nicoletto <liverig gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-pt_br-list gnome org>\n"
"Language: pt_BR\n"
@@ -22,8 +22,9 @@ msgstr ""
"X-Project-Style: gnome\n"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:1
-msgid "GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3"
-msgstr "Localizador de rádio da Internet para o GNOME 3"
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:674
+msgid "GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40"
+msgstr "Localizador de rádio da Internet 4 para o GNOME 40"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:2
msgid "Locate and listen to Free Internet Radio stations"
@@ -31,31 +32,31 @@ msgstr "Encontre e ouça estações de rádio livres na Internet"
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:3
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is a Free Software program that "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is a Free Software program that "
"allows you to easily locate and listen to Free Internet Radio stations by "
"broadcasters on the Internet with the help of a map."
msgstr ""
-"O Localizador de rádio da Internet para o GNOME 3 é um software livre que "
+"O Localizador de rádio da Internet 4 para o GNOME 40 é um Software Livre que "
"permite que você localize e ouça estações de rádio livres na Internet "
"disponibilizadas por radiodifusores na Internet com a ajuda de um mapa."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:4
msgid ""
-"GNOME Internet Radio Locator for GNOME 3 is developed for the GNOME 3 "
+"GNOME Internet Radio Locator 4 for GNOME 40 is developed for the GNOME 3 "
"desktop and requires gstreamer 1.0 to be installed for listening to Free "
"Internet Radio stations."
msgstr ""
-"O Localizador de rádio da Internet para o GNOME 3 é desenvolvido para o "
-"ambiente do GNOME e necessita que o gstreamer 1.0 esteja instalado para "
-"poder ouvir as estações de rádio livre na Internet."
+"O Localizador de rádio da Internet 4 para o GNOME 40 é desenvolvido para o "
+"ambiente do GNOME 3 e necessita que o gstreamer 1.0 esteja instalado para "
+"poder ouvir as estações de rádio livres na Internet."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.appdata.xml.in.h:5
msgid ""
"Enjoy listening to Free Internet Radio stations in GNOME Internet Radio "
-"Locator for GNOME 3."
+"Locator 4 for GNOME 40."
msgstr ""
"Aproveite para ouvir as estações de rádio livres na Internet no Localizador "
-"de rádio da Internet para o GNOME 3."
+"de rádio da Internet 4 para o GNOME 40."
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:1
msgid "Internet Radio Locator"
@@ -68,78 +69,80 @@ msgstr "Encontre estações de rádio na Internet"
#. Extra keywords that can be used to search for gnome-internet-radio-locator in GNOME Shell and Unity
#: ../data/gnome-internet-radio-locator.desktop.in.in.h:4
msgid "Live;Radio;Program;Station;Locator;"
-msgstr "Ao vivo;Vivo;Rádio;Radio;Programa;Estação;Sintonizador;Localizador;"
+msgstr ""
+"Ao vivo;Vivo;Rádio;Radio;Programa;Estação;Sintonizador;Localizador;"
+"Radiodifusor;Radiodifusão;"
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:92
#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:104
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:314
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:962
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:310
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:964
#, c-format
msgid "Failed to open %s\n"
msgstr "Falha ao abrir %s\n"
#. Translators: first %s is station name and second %s is station location
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:220
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:218
#, c-format
msgid "Added %s in %s"
msgstr "Adicionado %s em %s"
#. The Stations dialog
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:258
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:254
msgid "New Internet Radio Station"
msgstr "Nova estação de rádio na Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:261
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:257
msgid "_Save"
msgstr "_Salvar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:283
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:279
msgid "Station name"
msgstr "Nome da estação"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:284
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:280
msgid "Bandwidth"
msgstr "Largura de banda"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:282
msgid "City name"
msgstr "Nome da cidade"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:290
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:286
msgid "http://uri-to-stream/"
msgstr "http://uri-para-o-fluxo/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:291
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:287
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:292
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:288
msgid "http://uri-to-website/"
msgstr "http://uri-para-o-site/"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:303
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:299
#, c-format
msgid "Failed to open %s. Please install it.\n"
msgstr "Falha ao abrir %s. Por favor, instale-o.\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:456
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:430
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:458
msgid "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
msgstr "http://fm939.wnyc.org/wnycfm"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:433
msgid "WNYC"
msgstr "WNYC"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:436
msgid "New York City, NY"
msgstr "Cidade de Nova York, NY"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:445
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:439
msgid "Online"
msgstr "Online"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:448
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator-gui.c:442
msgid ""
"WNYC 93.9 FM and AM 820 are New York's flagship public radio stations, "
"broadcasting the finest programs from NPR, American Public Media, Public "
@@ -225,18 +228,18 @@ msgstr ""
"Solicita precisão de nível A. País = 1, Cidade = 4, Vizinhança = 5, Rua = 6, "
"Exata = 8."
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:440
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:442
#, c-format
msgid "New Internet Radio Station\n"
msgstr "Nova estação de rádio na Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:446
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:448
#, c-format
msgid "Search Internet Radio Station\n"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:470
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1083
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:472
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1085
msgid ""
"Search by city or drag/click on the zoomable map to listen to a radio "
"broadcast"
@@ -244,57 +247,51 @@ msgstr ""
"Pesquise por cidade ou arraste/clique no mapa ampliável para ouvir uma "
"transmissão de rádio"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:485
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:487
#, c-format
msgid "Previous Internet Radio Station\n"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:619
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:621
msgid "Search"
msgstr "Pesquisar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:623
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:625
msgid "Search Internet Radio Station"
msgstr "Pesquisa por estação de rádio na Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:628
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:630
msgid "Prev"
msgstr "Anterior"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:632
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:634
msgid "Prev Internet Radio Station"
msgstr "Estação de rádio na Internet anterior"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:635
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:639
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:637
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:641
msgid "Stations"
msgstr "Estações"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:642
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:644
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:646
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:648
msgid "Next Internet Radio Station"
msgstr "Próxima estação de rádio na Internet"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:649
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:653
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:651
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:655
msgid "About Station"
msgstr "Sobre estação"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:656
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:660
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:658
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:662
msgid "About Program"
msgstr "Sobre o programa"
-#. give it the title
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:672
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:862
-msgid "GNOME Internet Radio Locator"
-msgstr "Localizador de rádio da Internet do GNOME"
-
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:717
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:719
#, c-format
msgid ""
"Nothing\n"
@@ -303,41 +300,31 @@ msgstr ""
"Nada\n"
"\n"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:928
+#. give it the title
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:864
+msgid "GNOME Internet Radio Locator"
+msgstr "Localizador de rádio da Internet do GNOME"
+
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:930
msgid "New"
msgstr "Nova"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1021
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1023
msgid "Stop"
msgstr "Parar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1027
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1029
msgid "Zoom In"
msgstr "Ampliar"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1041
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1043
msgid "Zoom Out"
msgstr "Reduzir"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1046
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1048
msgid "Markers"
msgstr "Marcadores"
-#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1068
+#: ../src/gnome-internet-radio-locator.c:1070
msgid "Exit"
-msgstr "Sair"
-
-#~ msgid " in "
-#~ msgstr " em "
-
-#~ msgid "ONLINE"
-#~ msgstr "CONECTADO"
-
-#~ msgid "Default station"
-#~ msgstr "Estação padrão"
-
-#~ msgid "Default Internet Radio station."
-#~ msgstr "Estação padrão de rádio na Internet."
-
-#~ msgid "Listen to and record from Internet radio"
-#~ msgstr "Ouça para e grave de rádio da Internet"
+msgstr "Sair"
\ No newline at end of file
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]