[gedit-plugins] Update Serbian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Update Serbian translation
- Date: Sat, 1 May 2021 14:46:12 +0000 (UTC)
commit eeade1d6780fe5744b0b9d894e5212b36ad100fb
Author: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>
Date: Sat May 1 14:46:04 2021 +0000
Update Serbian translation
(cherry picked from commit 869348c1f00333e3d1892e2f9205ba4035f34a0c)
po/sr.po | 75 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 42 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/sr.po b/po/sr.po
index cd9c4cc..c638bba 100644
--- a/po/sr.po
+++ b/po/sr.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gedit-plugins/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-02-21 11:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-23 06:29+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-04-16 18:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-01 16:44+0200\n"
"Last-Translator: Мирослав Николић <miroslavnikolic rocketmail com>\n"
"Language-Team: српски <gnome-sr googlegroups org>\n"
"Language: sr\n"
@@ -244,6 +244,7 @@ msgid "Command line interface for advanced editing"
msgstr "Сучеље линије наредби за напредније уређивање"
#: plugins/drawspaces/drawspaces.plugin.desktop.in.in:5
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:20
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Исцртавач размака"
@@ -251,14 +252,52 @@ msgstr "Исцртавач размака"
msgid "Draw spaces and tabs"
msgstr "Исцртава размаке и табулаторе"
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:57
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:6
msgid "Draw spaces"
msgstr "Исцртај размаке"
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:73
+msgid "Draw tabs"
+msgstr "Исцртај табулаторе"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:89
+msgid "Draw new lines"
+msgstr "Исцртај нове редове"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:104
+msgid "Draw non-breaking spaces"
+msgstr "Исцртај размаке без прелома"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:119
+msgid "Draw leading spaces"
+msgstr "Исцртај почетне размаке"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:134
+msgid "Draw spaces in text"
+msgstr "Исцртај размаке у тексту"
+
+#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-configurable.ui:149
+msgid "Draw trailing spaces"
+msgstr "Исцртај завршне размаке"
+
#: plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.metainfo.xml.in:7
msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "Исцртајте размаке и табулаторе"
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:15
+#| msgid "Show _White Space"
+msgid "Show White Space"
+msgstr "Приказује празнину"
+
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:16
+msgid "If TRUE drawing will be enabled."
+msgstr "Уколико је изабрано исцртавање ће бити укључено."
+
+#: plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml:21
+msgid "The type of spaces to be drawn."
+msgstr "Врсте размака које ће бити исцртане."
+
#: plugins/findinfiles/dialog.ui:7 plugins/findinfiles/dialog.vala:53
#: plugins/findinfiles/findinfiles.plugin.desktop.in.in:5
#: plugins/findinfiles/gedit-findinfiles.metainfo.xml.in:6
@@ -357,7 +396,7 @@ msgstr "Споји/Подели редове"
#: plugins/joinlines/gedit-joinlines.metainfo.xml.in:7
msgid "Join or split multiple lines through Ctrl+J and Ctrl+Shift+J"
-msgstr "Спојите или поделите више редова користећи Ктрл+Ј и Ктрл+Помак+Ј"
+msgstr "Спојите или поделите више редова користећи Ктрл+Ј и Ктрл+Шифт+Ј"
#: plugins/joinlines/joinlines.plugin.desktop.in.in:7
msgid "Join several lines or split long ones"
@@ -728,9 +767,6 @@ msgid "Where translation output is shown"
msgstr "Где се приказује излаз превода"
#: plugins/translate/org.gnome.gedit.plugins.translate.gschema.xml:6
-#| msgid ""
-#| "If true, output of the translation is inserted in the document window if "
-#| "not in the Output Translate Window."
msgid ""
"If true, output of the translation is inserted in the document window if not "
"in the Translate console."
@@ -878,33 +914,6 @@ msgstr "Довршавајте речи користећи радни оквир
#~ "Прикажите мрежу недавно/често коришћених датотека пред отварањем новог "
#~ "језичка"
-#~ msgid "Show _White Space"
-#~ msgstr "Прикажи пра_зан размак"
-
-#~ msgid "Draw tabs"
-#~ msgstr "Исцртај табулаторе"
-
-#~ msgid "Draw new lines"
-#~ msgstr "Исцртај нове редове"
-
-#~ msgid "Draw non-breaking spaces"
-#~ msgstr "Исцртај размаке без прелома"
-
-#~ msgid "Draw leading spaces"
-#~ msgstr "Исцртај почетне размаке"
-
-#~ msgid "Draw spaces in text"
-#~ msgstr "Исцртај размаке у тексту"
-
-#~ msgid "Draw trailing spaces"
-#~ msgstr "Исцртај завршне размаке"
-
-#~ msgid "If TRUE drawing will be enabled."
-#~ msgstr "Уколико је изабрано исцртавање ће бити укључено."
-
-#~ msgid "The type of spaces to be drawn."
-#~ msgstr "Врсте размака које ће бити исцртане."
-
#~ msgid "_In "
#~ msgstr "_У"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]