[gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- From: Daniel Mustieles García <dmustieles src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-devel-docs] Updated Spanish translation
- Date: Mon, 10 May 2021 11:31:02 +0000 (UTC)
commit 703827e9ef458137e1e508f911c6d48dc2394b8d
Author: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>
Date: Mon May 10 13:30:58 2021 +0200
Updated Spanish translation
accessibility-devel-guide/es/es.po | 1564 ++++++++++++++++++------------------
1 file changed, 804 insertions(+), 760 deletions(-)
---
diff --git a/accessibility-devel-guide/es/es.po b/accessibility-devel-guide/es/es.po
index b72fe87b..33dba422 100644
--- a/accessibility-devel-guide/es/es.po
+++ b/accessibility-devel-guide/es/es.po
@@ -3,21 +3,21 @@
# This file is distributed under the same license as the gnome-devel-docs package.
# Francisco Javier F. Serrador <fserrador gmail com>, 2010.
# Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009, 2010, 2011.
-# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2019.
+# Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011-2021.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: accessibility-devel-guide.master\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-03 09:38+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-15 13:34+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-11-16 21:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-10 11:25+0200\n"
"Last-Translator: Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>\n"
-"Language-Team: es <gnome-es-list gnome org>\n"
-"Language: es\n"
+"Language-Team: Spanish - Spain <gnome-es-list gnome org>\n"
+"Language: es_ES\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-"X-Generator: Gtranslator 3.31.90\n"
+"X-Generator: Gtranslator 40.0\n"
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011 - 2019\n"
+"Daniel Mustieles <daniel mustieles gmail com>, 2011 - 2021\n"
"Jorge González <jorgegonz svn gnome org>, 2009-2010\n"
"Francisco Javier F. Serrador <fserrador gmail com>, 2010"
@@ -451,53 +451,19 @@ msgstr ""
"independientes; las implementaciones se pueden escribir para cualquier "
"conjunto de widgets, como GTK, Motif o Qt."
-# Muy largo!!
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:57
msgid ""
-"The implementation for the GTK widgets is in a module called GAIL (GNOME "
-"Accessibility Implementation Library), which is dynamically loadable at "
-"runtime by a GTK application. Once loaded, those parts of your application "
-"that use standard GTK widgets will have a basic level of accessibility, "
-"without you having to modify your application at all. If GAIL is not loaded, "
-"GTK widgets will have a default accessibility implementation that "
-"essentially returns no information, though it nominally conforms to the ATK "
-"API. Applications which use Bonobo controls, particularly out-of-process "
-"ones, also load accessibility support code from module libgail-gnome. "
-"Whether or not applications on the GNOME desktop automatically load these "
-"accessibility support libraries depends on the value of a "
-"<application>gconf</application> key, \"/desktop/gnome/interface/"
-"accessibility\"; a boolean value of \"true\" enables support for assistive "
-"technologies and applications which call gnome_program_init will "
-"automatically load the appropriate accessibility libraries at runtime. "
-"\"Pure GTK+ applications\", e.g. those that use gtk+ but do not link to "
-"libgnome, rely on the value of the GTK_MODULES environment variable, which "
-"must be set to \"gail:atk-bridge\" in order to enable assistive technology "
-"support."
-msgstr ""
-"La implementación para los widgets GTK está en un módulo llamado GAIL "
-"(«GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de implementación "
-"de accesibilidad de GNOME), cargada dinámicamente, en tiempo de ejecución, "
-"por una aplicación GTK. Una vez cargadas, dichas partes de su aplicación que "
-"usan widgets estándar GTK tendrán un nivel básico de accesibilidad, sin "
-"tener que modificar nada de su aplicación. Si no se carga GAIL, los widgets "
-"GTK tendrán una implementación de accesibilidad predeterminada que "
-"esencialmente no devuelve ninguna información, aunque nominalmente se ajusta "
-"la API de ATK. Las aplicaciones que usan controladores Bonobo, "
-"particularmente aquellas fuera del proceso, también cargan códigos para el "
-"soporte de accesibilidad desde el módulo libgail-gnome. Que las aplicaciones "
-"del escritorio GNOME carguen automáticamente estas bibliotecas de soporte "
-"para la accesibilidad depende del valor de una clave de <application>gconf</"
-"application>, «/desktop/gnome/interface/accessibility»; un valor booleano "
-"cierto activa el soporte para las tecnologías de asistencia y las "
-"aplicaciones que llaman a gnome_program_init que cargará automáticamente "
-"librerías de accesibilidad en tiempo de carga. Las «aplicaciones GTK puras» "
-"por ejemplo, aquellas que usan gtk+ pero no enlazan libgnome, dependen del "
-"valor de la variable de entorno GTK_MODULES, las cual debe establecerse a "
-"«gail:atk-bridge» para activar el soporte de las tecnologías de asistencia."
+"The implementation for the GTK widgets is done via the GtkAccessible class. "
+"It is the base class for accessible implementations for GtkWidget "
+"subclasses. It is a thin wrapper around AtkObject, which adds facilities for "
+"associating a widget with its accessible object. Those parts of your "
+"application that use standard GTK widgets will have a basic level of "
+"accessibility, without you having to modify your application at all."
+msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:63
+#: C/index.docbook:60
msgid ""
"Most assistive technologies running on other desktops have historically "
"found it necessary to maintain a complex off-screen model of the desktop "
@@ -539,38 +505,8 @@ msgstr ""
"y exportados al interfaz común «AT-SPI» a través del correspondiente "
"«bridge» (vea el diagrama abajo)."
-#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:69
-msgid "GNOME Accessibility Architecture"
-msgstr "Arquitectura de accesibilidad de GNOME"
-
-#. (itstool) path: imageobject/imagedata
-#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
-#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
-#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
-#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:72
-msgctxt "_"
-msgid ""
-"external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
-"md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
-msgstr ""
-"external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
-"md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
-
-#. (itstool) path: figure/mediaobject
-#: C/index.docbook:70
-msgid ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram of GNOME's "
-"accessibility architecture</phrase> </textobject>"
-msgstr ""
-"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png\" "
-"format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagrama de la "
-"arquitectura de accesibilidad de GNOME</phrase> </textobject>"
-
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:79
+#: C/index.docbook:78
msgid ""
"GNOME's built-in accessibility support means that applications created using "
"stock GNOME widgets get support for assistive technologies \"for free\", "
@@ -584,7 +520,7 @@ msgstr ""
"soporte integrado."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:82
+#: C/index.docbook:81
msgid ""
"A gtk+/GNOME widget is accessible if its use follows the general "
"accessibility guidelines elsewhere in this document, and it implements the "
@@ -604,7 +540,7 @@ msgstr ""
"adecuado de accesibilidad."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:86
+#: C/index.docbook:85
msgid ""
"Though GNOME's built-in accessibility support provides significant "
"functionality without any accessibility-specific code changes on the part of "
@@ -631,7 +567,7 @@ msgstr ""
"\">Instrucciones de programación para soporte de accesibilidad</link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:89
+#: C/index.docbook:88 C/index.docbook:168
msgid ""
"If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
"expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
@@ -646,40 +582,46 @@ msgstr ""
"\"gad-api-examples\">Ejemplos de uso de la API de accesibilidad</link>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:92
+#: C/index.docbook:91
+#| msgid ""
+#| "For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink "
+#| "url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">GTK+ Reference Manual</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\">the GTK section of "
+#| "the ATK Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url=\"http://library.gnome."
+#| "org/devel/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 Tutorial</ulink> and the "
+#| "official <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\">GTK"
+#| "+ FAQ</ulink>."
msgid ""
"For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\">the GTK section of the ATK "
-"Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/"
-"gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\">GTK+ FAQ</ulink>."
+"\"https://developer.gnome.org/gtk3/\">GTK+ Reference Manual</ulink>, the "
+"outdated <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\">GTK"
+"+ 2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"https://developer.gnome."
+"org/gtk3/stable/gtk-question-index.html\">GTK+ FAQ</ulink>."
msgstr ""
"Para obtener información en mayor profundidad acerca de GTK/GTK+, consulte "
-"el <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">Manual de referencia de "
-"GTK+</ulink>, <ulink url=\"http://live.gnome.org/GAP/AtkGuide/Gtk\">la "
-"sección de GTK de la Guía de ATK</ulink>, la organización para GNOME del "
-"<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/\">Tutorial "
-"de GTK+ 2.0</ulink> y las <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-"
-"faq/stable/\">P+F de GTK+</ulink>."
+"el <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk3/\">Manual de referencia de "
+"GTK+</ulink>, el <ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/"
+"stable/\">tutorial obsoleto de GTK+ 2.0</ulink> y las <ulink url=\"https://"
+"developer.gnome.org/gtk3/stable/gtk-question-index.html\">P+F de GTK+</"
+"ulink>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:98
+#: C/index.docbook:97
msgid "Developer Quick Start"
msgstr "Inicio rápido para desarrolladores"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:99
+#: C/index.docbook:98
msgid "Here are some common starting points:"
msgstr "Aquí hay algunos puntos comunes de inicio:"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:104
+#: C/index.docbook:103
msgid "How do I check to see if my application is accessible or not?"
msgstr "¿Cómo compruebo si mi aplicación es accesible o no?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:105
+#: C/index.docbook:104
msgid ""
"To start right in, see <link linkend=\"gad-overview\">Making a GNOME "
"Application Accessible - Overview</link>. For a pre-coding perspective, see "
@@ -699,12 +641,12 @@ msgstr ""
"checklist\">Lista de comprobación de la interfaz de usuario</link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:111
+#: C/index.docbook:110
msgid "What are the common pitfalls?"
msgstr "¿Cuáles son las principales dificultades?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:112
+#: C/index.docbook:111
msgid ""
"The <link linkend=\"gad-checklist\">User Interface Checklist</link> covers "
"all the areas that sometimes get overlooked in the design stage."
@@ -714,12 +656,12 @@ msgstr ""
"diseño."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:118
+#: C/index.docbook:117
msgid "How do I do common ATK things?"
msgstr "¿Cómo hago cosas ATK comunes?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:119
+#: C/index.docbook:118
msgid ""
"An abbreviated listing of common ATK calls can be found <link linkend=\"gad-"
"api\">here</link>."
@@ -728,12 +670,12 @@ msgstr ""
"api\">aquí</link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:125
+#: C/index.docbook:124
msgid "How do I do more complex ATK things?"
msgstr "¿Cómo hago cosas ATK complejas?"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:126
+#: C/index.docbook:125
msgid ""
"See <link linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> "
"and <link linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility "
@@ -744,22 +686,23 @@ msgstr ""
"examples\">Ejemplos que usano la API de accesibilidad</link>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:132
-msgid "Introducing ATK, AT-SPI, GAIL and GTK+"
-msgstr "Introducción a ATK, AT-SPI, GAIL y GTK+"
+#: C/index.docbook:131
+#| msgid "Introducing ATK, AT-SPI, GAIL and GTK+"
+msgid "Introducing ATK, AT-SPI and GTK+"
+msgstr "Introducción a ATK, AT-SPI y GTK+"
#. (itstool) path: imageobject/imagedata
#. This is a reference to an external file such as an image or video. When
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:136
+#: C/index.docbook:135
msgctxt "_"
msgid "external ref='figures/gaa.jpg' md5='32d75c79ddd3b2f4ccad189ea67dbfaa'"
msgstr "external ref='figures/gaa.jpg' md5='32d75c79ddd3b2f4ccad189ea67dbfaa'"
#. (itstool) path: screenshot/mediaobject
-#: C/index.docbook:134
+#: C/index.docbook:133
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/gaa.jpg\"/> </imageobject> "
"<textobject> <phrase> GNOME Accessibility Architecture </phrase> </"
@@ -770,15 +713,25 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:145
+#: C/index.docbook:144
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "ATK is the toolkit that GNOME uses to enable accessibility for users "
+#| "needing extra support to make the most of their computers. ATK is used by "
+#| "tools such as screen readers, magnifiers, and input devices to permit a "
+#| "rich interaction with the desktop through alternative means. See <ulink "
+#| "url=\"http://java-gnome.sourceforge.net/4.0/doc/api/org/gnome/atk/package-"
+#| "summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url="
+#| "\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/\">the ATK Library</ulink> "
+#| "for more information."
msgid ""
"ATK is the toolkit that GNOME uses to enable accessibility for users needing "
"extra support to make the most of their computers. ATK is used by tools such "
"as screen readers, magnifiers, and input devices to permit a rich "
"interaction with the desktop through alternative means. See <ulink url="
-"\"http://java-gnome.sourceforge.net/4.0/doc/api/org/gnome/atk/package-"
-"summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url=\"http://"
-"library.gnome.org/devel/atk/stable/\">the ATK Library</ulink> for more "
+"\"http://java-gnome.sourceforge.net/doc/api/4.1/org/gnome/atk/package-"
+"summary.html\">the ATK SourceForge Project</ulink> and <ulink url=\"https://"
+"developer.gnome.org/atk/stable/\">the ATK Library</ulink> for more "
"information."
msgstr ""
"ATK es el kit de herramientas que usa GNOME para activar la accesibilidad "
@@ -792,14 +745,20 @@ msgstr ""
"atk/stable/\">biblioteca de ATK</ulink>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:148
+#: C/index.docbook:147
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "AT-SPI is the primary service interface by which assistive technologies "
+#| "query and receive notifications from running applications. The full API "
+#| "can be explored <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/at-spi-cspi/"
+#| "stable/\">here</ulink>. Additional material is available from <ulink url="
+#| "\"http://accessibility.kde.org/developer/atk.php#coreclasses\">the KDE "
+#| "Accessibility Development Community</ulink>."
msgid ""
"AT-SPI is the primary service interface by which assistive technologies "
"query and receive notifications from running applications. The full API can "
-"be explored <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/at-spi-cspi/stable/"
-"\">here</ulink>. Additional material is available from <ulink url=\"http://"
-"accessibility.kde.org/developer/atk.php#coreclasses\">the KDE Accessibility "
-"Development Community</ulink>."
+"be explored <ulink url=\"https://developer.gnome.org/at-spi-cspi/stable/"
+"\">here</ulink>."
msgstr ""
"AT-SPI es el servicio primario de interfaz por el que las tecnologías de "
"asistencia solicitan y reciben notificaciones desde las aplicaciones en "
@@ -809,31 +768,16 @@ msgstr ""
"\">Comunidad de desarrollo de accesibilidad de KDE</ulink>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:151
-msgid ""
-"GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) is an implementation of "
-"the accessibility interfaces defined by ATK. GTK is a toolkit which is "
-"already mapped to ATK by the GAIL module. License, download and other "
-"information can be found <ulink url=\"http://www.t2-project.org/packages/"
-"gail.html\">here</ulink>. The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/"
-"sources/gail/\">GAIL source code</ulink> also serves as an excellent "
-"tutorial for advanced ATK usage. In addition, you may be interested in the "
-"<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-util/stable/\">GAIL "
-"Reference Manual</ulink>."
-msgstr ""
-"GAIL («GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de "
-"implementación de accesibilidad de GNOME) es una implementación de las "
-"interfaces de accesibilidad definidas por ATK. GTK es un grupo de "
-"herramientas que ya está mapeado para ATK por el módulo de GAIL. Puede "
-"encontrar la licencia, la descarga y otra información <ulink url=\"http://"
-"www.t2-project.org/packages/gail.html\">aquí</ulink>. El <ulink url=\"ftp://"
-"ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">código fuente de GAIL</ulink> "
-"también sirve como un tutorial excelente para el uso avanzado de ATK. "
-"Además, puede interesarle el <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/"
-"gail-libgail-util/stable/\">Manual de Referencia de GAIL</ulink>."
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:154
+#: C/index.docbook:150
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "GTK+ is a library for creating graphical user interfaces. It works on "
+#| "many UNIX-like platforms, Windows, and on framebuffer devices. GTK+ is "
+#| "released under the GNU Library General Public License (GNU LGPL), which "
+#| "allows for flexible licensing of client applications. GTK+ has a C-based "
+#| "object-oriented architecture that allows for maximum flexibility. "
+#| "Bindings for other languages have been written, including C++, Objective-"
+#| "C, Guile/Scheme, Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel."
msgid ""
"GTK+ is a library for creating graphical user interfaces. It works on many "
"UNIX-like platforms, Windows, and on framebuffer devices. GTK+ is released "
@@ -841,7 +785,10 @@ msgid ""
"flexible licensing of client applications. GTK+ has a C-based object-"
"oriented architecture that allows for maximum flexibility. Bindings for "
"other languages have been written, including C++, Objective-C, Guile/Scheme, "
-"Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel."
+"Perl, Python, TOM, Ada95, Free Pascal, and Eiffel. Its GtkAccessible class "
+"is the base class for accessible implementations for GtkWidget subclasses. "
+"It is a thin wrapper around AtkObject, which adds facilities for associating "
+"a widget with its accessible object."
msgstr ""
"GTK+ es una biblioteca para crear interfaces gráficas de usuario. Funciona "
"en muchas plataformas UNIX, Windows y en dispositivos de framebuffer. GTK + "
@@ -853,15 +800,24 @@ msgstr ""
"Pascal y Eiffel."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:157
+#: C/index.docbook:154
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink "
+#| "url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">GTK+ Reference Manual</ulink>, "
+#| "<ulink url=\"http://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/"
+#| "AtkGuide/Gtk\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the GNOME-hosted "
+#| "<ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ "
+#| "2.0 Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"http://library.gnome."
+#| "org/devel/gtk-faq/stable/\">GTK+ FAQ</ulink>."
msgid ""
"For additional, in-depth information regarding GTK/GTK+, see the <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
-"url=\"http://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk"
-"\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the GNOME-hosted <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 Tutorial</"
-"ulink> and the official <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk-faq/"
-"stable/\">GTK+ FAQ</ulink>."
+"\"https://developer.gnome.org/gtk3/\">GTK+ Reference Manual</ulink>, <ulink "
+"url=\"https://wiki.gnome.org/Accessibility/Documentation/GNOME2/AtkGuide/Gtk"
+"\">the GTK section of the ATK Guide</ulink>, the outdated GNOME-hosted "
+"<ulink url=\"https://developer.gnome.org/gtk-tutorial/stable/\">GTK+ 2.0 "
+"Tutorial</ulink> and the official <ulink url=\"https://developer.gnome.org/"
+"gtk3/stable/gtk-question-index.html\">GTK+ FAQ</ulink>."
msgstr ""
"Para obtener información en mayor profundidad acerca de GTK/GTK+, consulte "
"el <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gtk\">Manual de referencia de "
@@ -872,12 +828,12 @@ msgstr ""
"library.gnome.org/devel/gtk-faq/stable/\">P+F de GTK+</ulink>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:164
+#: C/index.docbook:161
msgid "Making a GNOME Application Accessible - Overview"
msgstr "Hacer que una aplicación de GNOME sea accesible: Visión general"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:165
+#: C/index.docbook:162
msgid ""
"If your application only uses standard GTK widgets, you will probably have "
"to do little or nothing to make your application (reasonably) accessible. "
@@ -893,7 +849,7 @@ msgstr ""
"herramientas."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:168
+#: C/index.docbook:165
msgid ""
"You can probably also improve on the default descriptions provided for some "
"of the widgets, and tailor them to that widget's specific purpose in your "
@@ -911,35 +867,13 @@ msgstr ""
"<link linkend=\"gad-coding-guidelines\">Guías de codificación para soportar "
"accesibilidad</link> para obtener más información."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:171
-msgid ""
-"If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
-"expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
-"linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> and <link "
-"linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility API</link> "
-"for more information. Additional detailed information can be found in Marc "
-"Mulcahy's 2002 GUADEC presentation, <ulink url=\"https://projects.gnome.org/"
-"accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html\">\"Making "
-"GNOME Applications Accessible\".</ulink>"
-msgstr ""
-"Si su aplicación usa widgets personalizados, puede tener que trabajar un "
-"poco para exponer las propiedades de los widgets para las tecnologías de "
-"asistencia. Consulte <link linkend=\"gad-custom\">Creación de componentes "
-"personalizados accesibles</link> y <link linkend=\"gad-api-examples"
-"\">Ejemplos que usan la API de accesibilidad</link> para obtener más "
-"información. Puede encontrar información adicional detallada en la "
-"presentación de Marc Mulcahy's 2002 GUADEC, <ulink url=\"https://projects."
-"gnome.org/accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html"
-"\">Making GNOME Applications Accessible.</ulink>"
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:177
+#: C/index.docbook:174
msgid "Coding Guidelines for Supporting Accessibility"
msgstr "Guías de programación para soporte de accesibilidad"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:178
+#: C/index.docbook:175
msgid ""
"Here are some things you can do in your code to make your program work as "
"well as possible with assistive technologies. (You can find a list of things "
@@ -954,7 +888,7 @@ msgstr ""
"para soportar accesibilidad</link> más tarde en sus documentos):"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:183
+#: C/index.docbook:180
msgid ""
"For components that don't display a short string (such as a graphical "
"button), specify a name for it with <function>atk_object_set_name()</"
@@ -968,7 +902,7 @@ msgstr ""
"lógicas, áreas de texto y demás."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:188
+#: C/index.docbook:185
msgid ""
"If you can't provide a tooltip for a component, use "
"<function>atk_object_set_description()</function> instead to provide a "
@@ -982,12 +916,12 @@ msgstr ""
"accesible para un botón <function>Cerrar</function>."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:192
+#: C/index.docbook:189
msgid "Providing an accessible description for a GtkButton"
msgstr "Proporcionar una descripción accesible para un GtkButton"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:193
+#: C/index.docbook:190
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1005,7 +939,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:203
+#: C/index.docbook:200
msgid ""
"Use <function>atk_image_set_description()</function> to provide a text "
"description for all images and icons in your program."
@@ -1014,7 +948,7 @@ msgstr ""
"descripción de texto para todas las imágenes e iconos de su programa."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:208
+#: C/index.docbook:205
msgid ""
"If several components form a logical group, try to put them in one container."
msgstr ""
@@ -1022,7 +956,7 @@ msgstr ""
"contenedor."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:213
+#: C/index.docbook:210
msgid ""
"Whenever you have a label that describes another component, use "
"<function>atk_relation_set_add_relation()</function> so that assistive "
@@ -1041,12 +975,12 @@ msgstr ""
"automáticamente, así que el siguiente código podría no ser necesario):"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:217
+#: C/index.docbook:214
msgid "Relating a GtkLabel to a GtkWidget"
msgstr "Relacionar un GtkLabel con un GtkWidget"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:218
+#: C/index.docbook:215
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1092,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:242
+#: C/index.docbook:239
msgid ""
"If you create a custom widget, make sure it supports accessibility. Custom "
"components that are descendants of other GTK widgets should override "
@@ -1106,7 +1040,7 @@ msgstr ""
"\">Creación de componentes accesibles personalizados</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:247
+#: C/index.docbook:244
msgid ""
"Don't break what you get for free! If your GUI has an inaccessible "
"container, any components inside that container may become inaccessible."
@@ -1115,12 +1049,12 @@ msgstr ""
"cualquier componente dentro de ese contenedor puede resultar inaccesible."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:255
+#: C/index.docbook:252
msgid "The Accessibility API"
msgstr "La API de accesibilidad"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:256
+#: C/index.docbook:253
msgid ""
"Here are a few of the basic API calls you may need to use in your "
"application to ensure it works well with assistive technologies. The full "
@@ -1133,27 +1067,27 @@ msgstr ""
"escribir sus propios widgets personalizados de accesibilidad, por ejemplo."
#. (itstool) path: table/title
-#: C/index.docbook:260
+#: C/index.docbook:257
msgid "Commonly used ATK API calls"
msgstr "Llamadas a la API de ATK comúnmente usadas"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:264
+#: C/index.docbook:261
msgid "API"
msgstr "API"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:265
+#: C/index.docbook:262
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:271
+#: C/index.docbook:268
msgid "<function>AtkObject* gtk_widget_get_accessible (GtkWidget*)</function>"
msgstr "<function>AtkObject* gtk_widget_get_accessible (GtkWidget*)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:276
+#: C/index.docbook:273
msgid ""
"Returns the accessible object that describes the specified GTK widget to an "
"assistive technology."
@@ -1162,14 +1096,14 @@ msgstr ""
"widget GTK especificado."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:283
+#: C/index.docbook:280
msgid ""
"<function>void atk_object_set_name (AtkObject*, const gchar*)</function>"
msgstr ""
"<function>void atk_object_set_name (AtkObject*, const gchar*)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:288
+#: C/index.docbook:285
msgid ""
"Sets the name of the accessible object. For example, if the object is a "
"graphical button that quits the application when pressed, the name might be "
@@ -1180,7 +1114,7 @@ msgstr ""
"«Salir»."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:295
+#: C/index.docbook:292
msgid ""
"<function>void atk_object_set_description (AtkObject*, const gchar*)</"
"function>"
@@ -1189,7 +1123,7 @@ msgstr ""
"function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:300
+#: C/index.docbook:297
msgid ""
"Sets the textual description of the accessible object. For example, if the "
"object is a graphical \"Close\" button, the description might be \"Closes "
@@ -1200,7 +1134,7 @@ msgstr ""
"ventana»."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:307
+#: C/index.docbook:304
msgid ""
"<function>AtkRelation* atk_relation_new (AtkObject**, gint, "
"AtkRelationType)</function>"
@@ -1209,7 +1143,7 @@ msgstr ""
"AtkRelationType)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:312
+#: C/index.docbook:309
msgid ""
"Creates a new relation between the specified key and the specified list of "
"target objects. A relationship normally indicates to the assistive "
@@ -1224,14 +1158,14 @@ msgstr ""
"en la misma ventana."
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:319
+#: C/index.docbook:316
msgid ""
"<function>void atk_image_set_description (AtkImage*, const gchar*)</function>"
msgstr ""
"<function>void atk_image_set_description (AtkImage*, const gchar*)</function>"
#. (itstool) path: entry/para
-#: C/index.docbook:324
+#: C/index.docbook:321
msgid ""
"Sets the textual description of the accessible image object. For example, if "
"the object is a thumbnail of a virtual desktop in a panel applet, the "
@@ -1243,12 +1177,12 @@ msgstr ""
"organización de las ventanas en el escritorio 1»."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:335
+#: C/index.docbook:332
msgid "Examples that Use the Accessibility API"
msgstr "Ejemplos que usan la API de accesibilidad"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:336
+#: C/index.docbook:333
msgid ""
"As noted earlier, you should have little or no work to do to make your "
"application accessible if you use the GTK widget set, or any other widget "
@@ -1261,7 +1195,7 @@ msgstr ""
"cosas más comunes que debe hacer en este caso son:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:341
+#: C/index.docbook:338
msgid ""
"provide descriptions of some controls and images using "
"<function>atk_object_set_description()</function> or "
@@ -1272,12 +1206,12 @@ msgstr ""
"<function>atk_image_set_description():</function>"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:345
+#: C/index.docbook:342
msgid "Setting the accessible description for a button"
msgstr "Establecer la descripción accesible para un botón"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:346
+#: C/index.docbook:343
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1295,7 +1229,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:358
+#: C/index.docbook:355
msgid ""
"Specify relationships between any unusual groupings of widgets using "
"<function>atk_relation_new()</function> and "
@@ -1306,12 +1240,12 @@ msgstr ""
"function>:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:362
+#: C/index.docbook:359
msgid "Specifying accessible relationship between two controls"
msgstr "Especificar la relación accesible entre dos controles"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:363
+#: C/index.docbook:360
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1357,17 +1291,26 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:387
+#: C/index.docbook:384
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "The examples in the rest of this section are mostly to give you a flavor "
+#| "of the scope of the ATK. They cover techniques that you may never need to "
+#| "use as an application developer, although they may be of interest if you "
+#| "are writing your own custom widgets (see <link linkend=\"gad-custom"
+#| "\">Making Custom Components Accessible</link>) or if you want to write an "
+#| "assistive technology application. Whatever the purpose, the <ulink url="
+#| "\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL source code</ulink> "
+#| "serves as an excellent tutorial for advanced ATK usage. Please note that "
+#| "since GTK+ 3.1.10, Gail has been merged into GTK+ and is no longer a "
+#| "module on its own."
msgid ""
"The examples in the rest of this section are mostly to give you a flavor of "
"the scope of the ATK. They cover techniques that you may never need to use "
"as an application developer, although they may be of interest if you are "
"writing your own custom widgets (see <link linkend=\"gad-custom\">Making "
"Custom Components Accessible</link>) or if you want to write an assistive "
-"technology application. Whatever the purpose, the <ulink url=\"ftp://ftp."
-"gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL source code</ulink> serves as an "
-"excellent tutorial for advanced ATK usage. Please note that since GTK+ "
-"3.1.10, Gail has been merged into GTK+ and is no longer a module on its own."
+"technology application."
msgstr ""
"Los ejemplos en el resto de esta sección son mayoritariamente para que se "
"haga una idea del alcance de ATK. Cubren técnicas que puede que nunca "
@@ -1382,45 +1325,12 @@ msgstr ""
"módulo independiente."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:392
-msgid "Gtk Modules"
-msgstr "Módulos GTK"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:393
-msgid ""
-"Programs that make use of GAIL (the accessibility implementation library for "
-"GTK widgets) are written as GTK modules. GTK modules are loaded into the "
-"program space if the <varname>GTK_MODULES</varname> environment variable "
-"specifies the module library name(s). If there are multiple module "
-"libraries, separate them with colons. For example:"
-msgstr ""
-"Los programas que hacen uso de GAIL (la biblioteca de implementación de "
-"accesibilidad para los widgets de GTK) se escriben como módulos de GTK. Los "
-"módulos de GTK se cargan en el espacio del programa si la variable de "
-"entorno <varname>GTK_MODULES</varname> especifica el nombre o los nombres de "
-"la biblioteca del módulo. Si hay varias bibliotecas de módulos, sepárelas "
-"con dos puntos (:). Por ejemplo:"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:396
-msgid "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
-msgstr "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
-
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:399
-msgid "All GTK modules have a <function>gtk_module_init()</function> function."
-msgstr ""
-"Todos los módulos GTK tienen una función <function>gtk_module_init()</"
-"function>."
-
-#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:405
+#: C/index.docbook:389
msgid "Gathering accessibility information from an application"
msgstr "Obtener la información de accesibilidad de una aplicación"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:406
+#: C/index.docbook:390
msgid ""
"A program that wishes to make use of ATK calls would likely need to do one "
"(or more) of the following things:"
@@ -1429,7 +1339,7 @@ msgstr ""
"siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:411
+#: C/index.docbook:395
msgid ""
"Create an event watcher, for example with the "
"<function>atk_add_focus_tracker()</function> function:"
@@ -1438,13 +1348,13 @@ msgstr ""
"<function>atk_add_focus_tracker()</function>:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:414
+#: C/index.docbook:398
#, no-wrap
msgid "atk_add_focus_tracker (_my_focus_tracker);"
msgstr "atk_add_focus_tracker (_my_focus_tracker);"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:415
+#: C/index.docbook:399
msgid ""
"where <function>_my_focus_tracker()</function> is a function with this "
"prototype:"
@@ -1453,20 +1363,20 @@ msgstr ""
"prototipo:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:418
+#: C/index.docbook:402
#, no-wrap
msgid "void _my_focus_tracker (AtkObject *aobject);"
msgstr "void _my_focus_tracker (AtkObject *aobject);"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:421
+#: C/index.docbook:405
msgid "Set up a global event listener, with atk_add_global_event_listener():"
msgstr ""
"Configurar un detector de eventos globales, con "
"atk_add_global_event_listener():"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:424
+#: C/index.docbook:408
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1476,7 +1386,7 @@ msgstr ""
"mouse_watcher_focus_id =
atk_add_global_event_listener(_my_global_listener,\"Gtk:GtkWidget:enter_notify_event\");\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:427
+#: C/index.docbook:411
msgid ""
"where <function>_my_global_listener</function> has the prototype of a Glib "
"<type>GSignalEmissionHook</type>. This example would cause the "
@@ -1489,19 +1399,19 @@ msgstr ""
"ocurra una señal «enter_notify_even» en un objeto <type>GtkWidget</type>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:432
+#: C/index.docbook:416
msgid "Access the ATK top-level object with the following function call."
msgstr ""
"Acceder al objeto ATK de nivel superior con la siguiente llamada de función."
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:435
+#: C/index.docbook:419
#, no-wrap
msgid "AtkObject *root_obj = atk_get_root();"
msgstr "AtkObject *root_obj = atk_get_root();"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:436
+#: C/index.docbook:420
msgid ""
"This returns an <type>AtkObject</type> which contains all toplevel windows "
"in the currently running program. The user could then navigate through the "
@@ -1514,12 +1424,12 @@ msgstr ""
"con las ventanas del nivel superior."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:444
+#: C/index.docbook:428
msgid "Querying an <type>AtkObject</type>'s Interfaces"
msgstr "Preguntar a la interfaz de un <type>AtkObject</type>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:445
+#: C/index.docbook:429
msgid ""
"Having located the <type>AtkObject</type> associated with an object in the "
"application (e.g. by using <function>gtk_widget_get_accessible()</"
@@ -1530,28 +1440,28 @@ msgstr ""
"puede averiguar qué interfaces implementa de varias formas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:450
+#: C/index.docbook:434
msgid "Use the supplied <function>ATK_IS_...</function> macros, for example:"
msgstr ""
"Use las macros proporcionadas <function>ATK_IS_...</function>, por ejemplo:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:455
+#: C/index.docbook:439
msgid "<function>ATK_IS_ACTION(atkobj)</function>"
msgstr "<function>ATK_IS_ACTION(atkobj)</function>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:460
+#: C/index.docbook:444
msgid "<function>ATK_IS_COMPONENT(atkobj)</function>"
msgstr "<function>ATK_IS_COMPONENT(atkobj)</function>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:465
+#: C/index.docbook:449
msgid "etc. (there is one for each interface)"
msgstr "etc. (existe uno para cada interfaz)"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:470
+#: C/index.docbook:454
msgid ""
"If the macro returns <function>TRUE</function>, the interface calls can "
"safely be made on that ATK object."
@@ -1560,7 +1470,7 @@ msgstr ""
"se pueden hacer de forma segura sobre ese objeto ATK."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:475
+#: C/index.docbook:459
msgid ""
"Test the role of the <type>AtkObject</type> by calling "
"<function>atk_object_get_role()</function>. Any given role implements a "
@@ -1571,17 +1481,17 @@ msgstr ""
"implementa un número específico de API de ATK."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:483
+#: C/index.docbook:467
msgid "Setting up an ATK Signal Handler"
msgstr "Establecer un gestor de señal ATK"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:484
+#: C/index.docbook:468
msgid "Using the <constant>column_inserted</constant> signal as an example:"
msgstr "Usando la señal <constant>column_inserted</constant> como un ejemplo:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:487
+#: C/index.docbook:471
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1595,7 +1505,7 @@ msgstr ""
"g_cclosure_new(G_CALLBACK (_my_table_column_inserted_func), NULL, NULL), FALSE);\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:492
+#: C/index.docbook:476
msgid ""
"This will cause <function>_my_table_column_inserted_func()</function> to be "
"called whenever a column_inserted signal is emitted on the <type>AtkObject</"
@@ -1607,7 +1517,7 @@ msgstr ""
"<varname>my_atk_object</varname>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:494
+#: C/index.docbook:478
msgid ""
"Connecting to a signal is slightly different if the signal supports detail. "
"The <constant>children_changed</constant> signal supports the "
@@ -1620,7 +1530,7 @@ msgstr ""
"<parameter>add</parameter> también está especificado, se usa esta técnica:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:497
+#: C/index.docbook:481
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1632,7 +1542,7 @@ msgstr ""
"g_cclosure_new (G_CALLBACK(_my_children_changed_func), NULL, NULL), FALSE);\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:501
+#: C/index.docbook:485
msgid ""
"This will cause <function>_my_children_changed_func()</function> to be "
"called whenever a <constant>children_changed</constant> signal with the "
@@ -1645,32 +1555,17 @@ msgstr ""
"type> <varname>my_atk_obj</varname>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:507
+#: C/index.docbook:491
msgid "Implementing an ATK Object"
msgstr "Implementar un objeto ATK"
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:508
-msgid ""
-"You will need to implement your own ATK objects for any widgets that do not "
-"already have an accessible implementation in GAIL (or the equivalent library "
-"for other widget sets). This should be implemented as a GTK module, which, "
-"as before, should be included in the <envar>GTK_MODULES</envar> environment "
-"variable so it is loaded at runtime."
-msgstr ""
-"Tendrá que implementar sus propios objetos ATK para cualquier widget que "
-"todavía no tenga una implementación accesible en GAIL (o en la biblioteca "
-"equivalente para otro conjunto de widgets). Esto debería implementarse como "
-"un módulo de GTK, que, como antes, debe incluirse en la variable de entorno "
-"<envar>GTK_MODULES</envar> ya que se carga en tiempo de ejecución."
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:513
+#: C/index.docbook:493
msgid "Registry"
msgstr "Registro"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:514
+#: C/index.docbook:494
msgid ""
"For this example we will assume there is an object called GTK_TYPE_MYTYPE. "
"The ATK implementation will be called <type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE</type>. A "
@@ -1683,7 +1578,7 @@ msgstr ""
"type>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:517
+#: C/index.docbook:497
msgid ""
"To register an ATK implementation of a GTK object, these steps must be "
"followed in the module's <function>gtk_module_init()</function> function:"
@@ -1692,12 +1587,12 @@ msgstr ""
"estos pasos en la función <function>gtk_module_init()</function> del módulo:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:522
+#: C/index.docbook:502
msgid "Access the default registry:"
msgstr "Acceso al registro predeterminado:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:505
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1707,7 +1602,7 @@ msgstr ""
"default_registry = atk_get_default_registry();\n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:529
+#: C/index.docbook:509
msgid ""
"Register the ATK object in the <function>gtk_module_init()</function> "
"function of this module by making this function call:"
@@ -1716,7 +1611,7 @@ msgstr ""
"de este módulo haciendo esta llamada a la función:"
#. (itstool) path: listitem/programlisting
-#: C/index.docbook:531
+#: C/index.docbook:511
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1728,7 +1623,7 @@ msgstr ""
"MYATKIMP_TYPE_MYTYPE_FACTORY); \n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:537
+#: C/index.docbook:517
msgid ""
"This will register the AtkObject implementation of <type>GTK_TYPE_MYTYPE</"
"type> to <type>MYATKIMP_TYPE_MYTYPE_FACTORY</type>. This factory will be "
@@ -1741,12 +1636,12 @@ msgstr ""
"type>."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:543
+#: C/index.docbook:523
msgid "Factory"
msgstr "Fábrica"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:544
+#: C/index.docbook:524
msgid ""
"The factory must be implemented as a child of class type "
"<type>ATK_TYPE_OBJECT_FACTORY</type> and must implement the function "
@@ -1765,12 +1660,12 @@ msgstr ""
"devolver el <type>AtkObject</type> correcto."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:550
+#: C/index.docbook:530
msgid "ATK Implementation for a Specific Object"
msgstr "Implementación ATK para un objeto específico"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:551
+#: C/index.docbook:531
msgid ""
"All <type>GObject</type>s implement a <function>get_type()</function> "
"function. Using the above example the naming convention for this function "
@@ -1781,7 +1676,7 @@ msgstr ""
"nombre de esta función sería <function>myatkimp_mytype_get_type()</function>."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:534
msgid ""
"In this function, you specify which interfaces your object implements. If "
"the following logic were included in this <function>get_type()</function> "
@@ -1793,12 +1688,12 @@ msgstr ""
"<type>ATK_TEXT</type>:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:558
+#: C/index.docbook:538
msgid "Sample <function>get_type()</function> function"
msgstr "Ejemplo de función <function>get_type()</function>"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:559
+#: C/index.docbook:539
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1824,7 +1719,7 @@ msgstr ""
" &atk_text_info); \n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:571
+#: C/index.docbook:551
msgid ""
"The function <function>atk_text_interface_init()</function>, which has the "
"following prototype, would need to be implemented:"
@@ -1833,7 +1728,7 @@ msgstr ""
"siguiente prototipo, deberá implementarse:"
#. (itstool) path: section/programlisting
-#: C/index.docbook:574
+#: C/index.docbook:554
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1843,7 +1738,7 @@ msgstr ""
"void atk_text_interface_init (AtkTextIface *iface); \n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:577
+#: C/index.docbook:557
msgid ""
"This function would connect the interface function calls to the specific "
"implementation as follows:"
@@ -1852,14 +1747,14 @@ msgstr ""
"implementación específica tal y como sigue:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:581
+#: C/index.docbook:561
msgid "Connecting custom interface calls to an AtkObject implementation"
msgstr ""
"Conectar llamadas de interfaz personalizadas con una implementación de un "
"AtkObject"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:582
+#: C/index.docbook:562
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -1883,7 +1778,7 @@ msgstr ""
"}\n"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:593
+#: C/index.docbook:573
msgid ""
"Then the functions <function>myatkimp_mytype_get_text()</function>, "
"<function>myatkimp_mytype_get_character_at_offset()</function>, and the rest "
@@ -1896,12 +1791,12 @@ msgstr ""
"de las funciones <type>ATK_TEXT</type> de la interfaz."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:599
+#: C/index.docbook:579
msgid "<type>AtkObject</type> Implementation"
msgstr "Implementación de <type>AtkObject</type>"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:600
+#: C/index.docbook:580
msgid ""
"<type>AtkObject</type>s are <type>GObjects</type>, and all <type>GObject</"
"type>s need to specify the <function>get_type()</function> function. Here is "
@@ -1917,104 +1812,13 @@ msgstr ""
"que el objeto implementa <type>ATK_TEXT</type> y especifica el objeto padre "
"para ser <type>MYATKIMP_MYPARENTTYPE</type>."
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:604
-msgid "Sample <function>get_type()</function> implementation"
-msgstr "Ejemplo de implementación de <function>get_type()</function>"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:605
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"GType \n"
-"myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
-"{ \n"
-" static GType type = 0; \n"
-"\n"
-" if (!type) \n"
-" { \n"
-" static const GTypeInfo tinfo = \n"
-" { \n"
-" sizeof (GailLabelClass), \n"
-" (GBaseInitFunc) NULL, /* base init */ \n"
-" (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base finalize */\n"
-" (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* class init */ \n"
-" (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class finalize */ \n"
-" NULL, /* class data */ \n"
-" sizeof (GailLabel), /* instance size */ \n"
-" 0, /* nb preallocs */ \n"
-" (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance init */ \n"
-" NULL /* value table */ \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Set up atk_text_info structure used below */ \n"
-" static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
-" { \n"
-" (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
-" (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
-" NULL \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Set up typename and specify parent type */ \n"
-" type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
-" \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
-"\n"
-" /* This class implements interface ATK_TYPE_TEXT */ \n"
-" g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
-" &atk_text_info); \n"
-" } \n"
-" return type; \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"GType \n"
-"myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
-"{ \n"
-" static GType type = 0; \n"
-"\n"
-" if (!type) \n"
-" { \n"
-" static const GTypeInfo tinfo = \n"
-" { \n"
-" sizeof (GailLabelClass), \n"
-" (GBaseInitFunc) NULL, /* inicialización de la base */ \n"
-" (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* finalización de la base */\n"
-" (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* inicialización de la clase */ \n"
-" (GClassFinalizeFunc) NULL, /* finalización de la clase */ \n"
-" NULL, /* datos de la clase */ \n"
-" sizeof (GailLabel), /* tamaño de la instancia */ \n"
-" 0, /* número de reservas de memoria («preallocs»)
*/ \n"
-" (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* inicialización de la instancia */ \n"
-" NULL /* tabla de valores */ \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Configurar la estructura atk_text_info usada a continuación */ \n"
-" static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
-" { \n"
-" (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
-" (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
-" NULL \n"
-" }; \n"
-"\n"
-" /* Establecer el tipo de nombre y especificar el tipo de padre */ \n"
-" type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
-" \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
-"\n"
-" /* Esta clase implementa la interfaz ATK_TYPE_TEXT */ \n"
-" g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
-" &atk_text_info); \n"
-" } \n"
-" return type; \n"
-"} \n"
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:650
+#: C/index.docbook:632
msgid "Class/Instance Initializers"
msgstr "Inicializadores de clases/instancias"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:651
+#: C/index.docbook:633
msgid ""
"You will have to set up a class initializer for the <type>GObject</type> if "
"your <type>AtkObject</type> implementation either:"
@@ -2023,7 +1827,7 @@ msgstr ""
"si su implementación de <type>AtkObject</type>:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:638
msgid ""
"Redefines any function calls defined by the object's parent. This is "
"typically necessary when an object needs to implement a function like "
@@ -2037,112 +1841,25 @@ msgstr ""
"el objeto tiene hijos pero no están representados con los widgets."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:659
-msgid ""
-"For example, if your ATK implementation needs to over-ride the "
-"<type>AtkObject</type> function <function>get_name()</function>, then the "
-"class initializer would look like:"
-msgstr ""
-"Por ejemplo, si su implementación de ATK necesita pasar por encima del tipo "
-"<type>AtkObject</type> de la función <function>get_name()</function>, "
-"entonces las clases inicializadas podrían ser así:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:663
-msgid ""
-"Class initializer that overrides parent's <function>get_name()</function> "
-"function"
-msgstr ""
-"Inicializador de clase que sobreescribe la función padre "
-"<function>get_name()</function>"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:664
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
-" class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
-" class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
-"} \n"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:673
+#: C/index.docbook:657
+#| msgid ""
+#| "Requires a <function>parent->init</function>, <function>parent->"
+#| "notify_gtk</function>, or <function>parent->finalize</function> "
+#| "function. This example defines all three:"
msgid ""
"Requires a <function>parent->init</function>, <function>parent->"
-"notify_gtk</function>, or <function>parent->finalize</function> function. "
-"This example defines all three:"
+"notify_gtk</function>, or <function>parent->finalize</function> function."
msgstr ""
-"Requere una función <function>parent->init</function>, <function>parent-"
-">notify_gtk</function>, o <function>parent->finalize</function>. Este "
-"ejemplo define las tres:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:676
-msgid ""
-"Class initializer that defines its own <function>init()</function>, "
-"<function>notify_gtk()</function> and <function>finalize()</function> "
-"functions"
-msgstr ""
-"Inicializador de clases que define su propia función <function>init()</"
-"function>, <function>notify_gtk()</function> y <function>finalize()</"
-"function>"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:677
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
-"\n"
-" /* \n"
-" * Caching the parent_class is necessary if the init, \n"
-" * notify_gtk, or finalize functions are set up. \n"
-" */ \n"
-" parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
-"\n"
-" parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
-" parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
-" parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
-"}\n"
-msgstr ""
-"\n"
-"static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
-"\n"
-"myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
-"{ \n"
-" ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
-"\n"
-" /* \n"
-" * Es necesario almacenar en caché «parent_class» si se\n"
-" * configuran las funciones init, notify_gtk, o finalize. \n"
-" */ \n"
-" parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
-"\n"
-" parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
-" parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
-" parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
-"}\n"
+"Requiere una función <function>parent->init</function>, <function>parent-"
+">notify_gtk</function>, o <function>parent->finalize</function>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:698
+#: C/index.docbook:686
msgid "parent->init"
msgstr "parent->init"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:701
+#: C/index.docbook:689
msgid ""
"A <function>parent->init()</function> function may be necessary if the "
"ATK implementation needs to do either of the following:"
@@ -2151,83 +1868,22 @@ msgstr ""
"implementación de ATK necesita hacer cualquiera de las siguientes:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:706
+#: C/index.docbook:694
msgid "Cache any data obtained from a backing GTK widget."
msgstr "Cachear cualquier dato obtenido desde un respaldo del widget de GTK."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:711
+#: C/index.docbook:699
msgid "Listen to any signals from the backing GTK widget."
msgstr "Escuche cualquier señal desde el widget GTK de respaldo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:716
-msgid "Here is an example of both:"
-msgstr "Aquí hay un ejemplo de ambas:"
-
-#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:720
-msgid "A custom <function>init()</function> function"
-msgstr "Una función <function>init()</function> personalizada"
-
-#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:721
-#, no-wrap
-msgid ""
-"\n"
-"void \n"
-"gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
-" GtkWidget *gtk_widget) \n"
-"{ \n"
-" /* Make sure to call the parent's init function */ \n"
-" parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
-" \n"
-" /* Cache a value in the ATK implementation */ \n"
-" mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
-"\n"
-" /* Listen to a signal */ \n"
-" gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
-" \"signal-type\", \n"
-" GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
-" NULL); \n"
-"} \n"
-msgstr ""
-"\n"
-"void \n"
-"gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
-" GtkWidget *gtk_widget) \n"
-"{ \n"
-" /* Asegúrese de llamar a la función de inicio de los padres */ \n"
-" parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
-" \n"
-" /* Caché un valor en la implementación de ATK */ \n"
-" mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
-"\n"
-" /* Esperar una señal */ \n"
-" gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
-" \"signal-type\", \n"
-" GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
-" NULL); \n"
-"} \n"
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:740
-msgid ""
-"In this example, if the specified <type>signal-type</type> signal were "
-"generated on the backing <varname>gtk_widget</varname>, then the "
-"<function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> function would be called."
-msgstr ""
-"En este ejemplo, si la señal especificada <type>signal-type</type> se "
-"generase en el respaldo de <varname>gtk_widget</varname>, entonces se podría "
-"llamar a la función <function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function>."
-
-#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:745
+#: C/index.docbook:735
msgid "parent->notify_gtk"
msgstr "parent->notify_gtk"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:748
+#: C/index.docbook:738
msgid ""
"If the ATK implementation needs to listen to any property notifications on "
"the backing GTK object, a <function>parent->notify_gtk()</function> "
@@ -2238,12 +1894,12 @@ msgstr ""
"<function>parent->notify_gtk()</function>. Por ejemplo:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:752
+#: C/index.docbook:742
msgid "A custom <function>notify_gtk()</function> function"
msgstr "Una función <function>notify_gtk()</function> personalizada"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:753
+#: C/index.docbook:743
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2283,12 +1939,12 @@ msgstr ""
"} \n"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:774
+#: C/index.docbook:764
msgid "parent->finalize"
msgstr "parent->finalize"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:777
+#: C/index.docbook:767
msgid ""
"If it is necessary to free any data when a <type>GObject</type> instance is "
"destroyed, then a <function>finalize()</function> function is needed to free "
@@ -2299,12 +1955,12 @@ msgstr ""
"<function>finalize()</function> para liberar la memoria. Por ejemplo:"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:781
+#: C/index.docbook:771
msgid "A custom <function>finalize()</function> function"
msgstr "Una función <function>finalize()</function> personalizada"
#. (itstool) path: example/programlisting
-#: C/index.docbook:782
+#: C/index.docbook:772
#, no-wrap
msgid ""
"\n"
@@ -2328,12 +1984,12 @@ msgstr ""
"} \n"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:802
+#: C/index.docbook:792
msgid "Making Custom Components Accessible"
msgstr "Hacer accesibles componentes personalizados"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:803
+#: C/index.docbook:793
msgid ""
"Adding ATK support to your custom widget will assure its cooperation with "
"the accessibility infrastructure. These are the general steps that are "
@@ -2344,7 +2000,7 @@ msgstr ""
"necesarios:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:808
+#: C/index.docbook:798
msgid ""
"assess a custom widget according to the applicable <link linkend=\"gad-ui-"
"guidelines\">User Interface Guidelines</link>;"
@@ -2353,7 +2009,7 @@ msgstr ""
"guidelines\">Guías de la interfaz de usuario</link>;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:813
+#: C/index.docbook:803
msgid ""
"determine which <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/"
"interfaces.html\">ATK interfaces</ulink> a custom widget should implement, "
@@ -2365,7 +2021,7 @@ msgstr ""
"funcionalidad;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:818
+#: C/index.docbook:808
msgid ""
"assess which <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/interfaces."
"html\">ATK interfaces</ulink> can be inherited from the parent widget class;"
@@ -2375,7 +2031,7 @@ msgstr ""
"padre;"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:823
+#: C/index.docbook:813
msgid ""
"implement the appropriate ATK interfaces for the widget class in one of two "
"ways:"
@@ -2384,16 +2040,22 @@ msgstr ""
"o dos formas:"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:828
+#: C/index.docbook:818
msgid "directly by the custom widget, or"
msgstr "directamente a través del widget personalizado o"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:833
+#: C/index.docbook:823
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "in an <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObject."
+#| "html\"><type>AtkObject</type></ulink> subtype created by a new <ulink url="
+#| "\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObjectFactory.html"
+#| "\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink> subclass"
msgid ""
-"in an <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObject.html"
+"in an <ulink url=\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObject.html"
"\"><type>AtkObject</type></ulink> subtype created by a new <ulink url="
-"\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/AtkObjectFactory.html"
+"\"https://developer.gnome.org/atk/stable/AtkObjectFactory.html"
"\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink> subclass"
msgstr ""
"en un subtipo <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/atk/stable/"
@@ -2402,7 +2064,7 @@ msgstr ""
"AtkObjectFactory.html\"><type>AtkObjectFactory</type></ulink>"
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:838
+#: C/index.docbook:828
msgid ""
"If the second method is used, the appropriate factory type must be "
"registered with the <type>AtkObjectFactoryRegistry</type> at runtime."
@@ -2410,22 +2072,13 @@ msgstr ""
"Si se usa el segundo método, se debe registrar el tipo de factor apropiado "
"con el <type>AtkObjectFactoryRegistry</type> en tiempo de ejecución."
-#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:843
-msgid ""
-"The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL source "
-"code</ulink> serves as an excellent tutorial for advanced ATK usage."
-msgstr ""
-"El <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">código fuente "
-"de GAIL</ulink> sirve como un excelente turorial para el uso avanzado de ATK."
-
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:849
+#: C/index.docbook:836
msgid "User Interface Guidelines for Supporting Accessibility"
msgstr "Guías de interfaz de usuario para soportar accesibilidad"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:850
+#: C/index.docbook:837
msgid ""
"When designing your application's GUI, there are a number of simple "
"guidelines you should follow to ensure that it can be used by as wide an "
@@ -2446,12 +2099,12 @@ msgstr ""
"aplicación para todos los que lo usen, incluyéndole a usted."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:855
+#: C/index.docbook:842
msgid "General"
msgstr "General"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:856
+#: C/index.docbook:843
msgid ""
"We all get frustrated if we can't find a feature in an application, or make "
"a mistake from which it takes a couple of minutes to recover, if it's "
@@ -2468,7 +2121,7 @@ msgstr ""
"situaciones para todos los usuarios."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:861
+#: C/index.docbook:848
msgid ""
"Provide Undo for every action that changes the user's data or the "
"application's settings. If possible, provide more than one level of undo and "
@@ -2480,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"vista previa de qué acciones se pueden deshacer."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:866
+#: C/index.docbook:853
msgid ""
"Provide commands to restore default settings. If a particular setting could "
"make the application completely unusable for an individual, e.g. by making "
@@ -2496,7 +2149,7 @@ msgstr ""
"ejemplo, mediante un interruptor de línea de comandos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:871
+#: C/index.docbook:858
msgid ""
"Help prevent users from doing the wrong thing. This is particularly "
"important for actions that could be done by accident (e.g. mouse actions) or "
@@ -2512,7 +2165,7 @@ msgstr ""
"llevar a cabo acciones potencialmente destructivas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:876
+#: C/index.docbook:863
msgid ""
"Minimize users' memory load. For example, let the user view multiple "
"documents at the same time, and ensure online help or other instructions can "
@@ -2527,7 +2180,7 @@ msgstr ""
"mostrada, y pegarla en cualquier parte donde se puedan introducir los datos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:881
+#: C/index.docbook:868
msgid ""
"Don't make users insert disks. Depending on a user's particular disability, "
"they may find it difficult to physically insert or change a disk, or they "
@@ -2543,7 +2196,7 @@ msgstr ""
"el disco duro del usuario."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:886
+#: C/index.docbook:873
msgid ""
"Don't place frequently used functions deep in a menu structure. Whether "
"you're using a mouse, keyboard or some other input device, deeply-nested "
@@ -2557,7 +2210,7 @@ msgstr ""
"tiempo para acceder a él."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:891
+#: C/index.docbook:878
msgid ""
"Don't lead users through unnecessary steps. For example, wizards are useful "
"for users who have trouble handling large numbers of options at one time, "
@@ -2583,12 +2236,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:899 C/index.docbook:11 C/index.docbook:293
+#: C/index.docbook:886 C/index.docbook:11 C/index.docbook:293
msgid "Keyboard Navigation"
msgstr "Navegación por teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:900
+#: C/index.docbook:887
msgid ""
"A well-designed keyboard user interface plays a key role when you are "
"designing accessible software. Blind users can navigate software more "
@@ -2606,7 +2259,7 @@ msgstr ""
"final de control."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:903
+#: C/index.docbook:890
msgid ""
"It is therefore important to make all mouse actions available from the "
"keyboard, and include keyboard access to all toolbars, menus, links and "
@@ -2621,7 +2274,7 @@ msgstr ""
"ratón se oculta mientras está utilizando su aplicación."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:906
+#: C/index.docbook:893
msgid ""
"Most functionality should be easy to make accessible by using keyboard "
"mnemonics and accelerators, and the toolkit's built-in navigation features. "
@@ -2635,7 +2288,7 @@ msgstr ""
"conocimiento."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:911
+#: C/index.docbook:898
msgid ""
"Provide efficient keyboard access to all application features. Some users "
"may be unable to use a mouse, and many \"power-users\" prefer to use the "
@@ -2655,7 +2308,7 @@ msgstr ""
"las pulsaciones requeridas para cualquier tarea."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:916
+#: C/index.docbook:903
msgid ""
"Use a logical keyboard navigation order. When navigating around a window "
"with the <keycap>Tab</keycap> key, keyboard focus should move between "
@@ -2669,7 +2322,7 @@ msgstr ""
"arriba a abajo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:921
+#: C/index.docbook:908
msgid ""
"Ensure correct tab order for controls whose enabled state is dependent on "
"checkbox, radio button or toggle button state. When such a button is "
@@ -2689,11 +2342,20 @@ msgstr ""
"al primer control dependiente, pero en su lugar deja el foco en el botón."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:926
+#: C/index.docbook:913
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Don't override existing system-level accessibility features. For example, "
+#| "<ulink url=\"http://www.rehab.uiuc.edu/accessx/overview.html\">AccessX</"
+#| "ulink> is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
+#| "MouseKeys feature of this extension allows mouse movement and button "
+#| "clicks to be simulated using the keypad. Therefore you should not add "
+#| "features to your application that can only be accessed by pressing keys "
+#| "on the keypad, as users relying on the MouseKeys feature will not be able "
+#| "to use them."
msgid ""
"Don't override existing system-level accessibility features. For example, "
-"<ulink url=\"http://www.rehab.uiuc.edu/accessx/overview.html\">AccessX</"
-"ulink> is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
+"AccessX is an Xserver extension that has been supported since X11R6. The "
"MouseKeys feature of this extension allows mouse movement and button clicks "
"to be simulated using the keypad. Therefore you should not add features to "
"your application that can only be accessed by pressing keys on the keypad, "
@@ -2709,7 +2371,7 @@ msgstr ""
"la característica «MouseKeys» no podrán usarlas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:931
+#: C/index.docbook:918
msgid ""
"Provide more than one method to perform keyboard tasks where possible. Some "
"users may find some keys and key combinations easier to use than others."
@@ -2719,7 +2381,7 @@ msgstr ""
"combinaciones de teclas más fáciles de usar que otras."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:936
+#: C/index.docbook:923
msgid ""
"Provide both keyboard and mouse access to functions where possible. Some "
"users may only be able to use either the mouse or the keyboard, but not both."
@@ -2729,7 +2391,7 @@ msgstr ""
"ratón, pero no ambos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:941
+#: C/index.docbook:928
msgid ""
"Don't assign awkward reaches to frequently performed keyboard operations. "
"Some people may only be able to use one hand on the keyboard, so shortcuts "
@@ -2747,7 +2409,7 @@ msgstr ""
"riesgo de dolor o lesión."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:946
+#: C/index.docbook:933
msgid ""
"Don't require repetitive use of simultaneous keypresses. Some users are only "
"able to press and hold one key at a time. Assistive technologies such as "
@@ -2762,7 +2424,7 @@ msgstr ""
"significa que la operación tomará más tiempo para ellos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:951
+#: C/index.docbook:938
msgid ""
"Ensure that any text that can be selected with the mouse can also be "
"selected with the keyboard. This is a convenience for all users, but "
@@ -2774,7 +2436,7 @@ msgstr ""
"preciso del ratón es difícil."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:956
+#: C/index.docbook:943
msgid ""
"Ensure that objects that can be resized or moved by drag and drop can also "
"be resized or moved with the keyboard. For example, icons and windows on the "
@@ -2791,7 +2453,7 @@ msgstr ""
"objetos a una cuadrícula definida por el usuario."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:961
+#: C/index.docbook:948
msgid ""
"Don't use general navigation functions to trigger operations. For example, "
"do not use basic <keycap>Tab</keycap> keyboard navigation in a dialog to "
@@ -2802,7 +2464,7 @@ msgstr ""
"un cuadro de diálogo para activar las acciones asociadas a un control."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:966
+#: C/index.docbook:953
msgid ""
"Show keyboard-invoked menus, windows and tooltips near the object they "
"relate to. In GNOME 2.0, users can call up popup menus with "
@@ -2821,12 +2483,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:974 C/index.docbook:372
+#: C/index.docbook:961 C/index.docbook:372
msgid "Mouse Interaction"
msgstr "Interacción del ratón"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:975
+#: C/index.docbook:962
msgid ""
"Remember that not everybody can use a mouse with equal dexterity, and that "
"some users may have difficulty seeing or following the mouse pointer."
@@ -2836,7 +2498,7 @@ msgstr ""
"ratón."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:980
+#: C/index.docbook:967
msgid ""
"Don't depend on input from mouse button 2 or button 3. As well as being "
"physically more difficult to click, some pointing devices and many assistive "
@@ -2850,7 +2512,7 @@ msgstr ""
"pero generan eventos de teclas del teclado en su lugar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:985
+#: C/index.docbook:972
msgid ""
"Allow all mouse operations to be cancelled. Pressing the <keycap>Esc</"
"keycap> key should cancel any mouse operation in progress, such as dragging "
@@ -2863,7 +2525,7 @@ msgstr ""
"forma en un programa de dibujo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:990
+#: C/index.docbook:977
msgid ""
"Provide visual feedback throughout a drag and drop operation. As the mouse "
"passes over valid targets, highlight them and change the mouse pointer. Use "
@@ -2877,7 +2539,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"gad-mouse-examples\">Ejemplos de iteración del ratón</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:995
+#: C/index.docbook:982
msgid ""
"Don't warp the mouse pointer, or restrict mouse movement to part of the "
"screen. This can interfere with assistive technologies, and is usually "
@@ -2888,7 +2550,7 @@ msgstr ""
"ser confusa incluso para los usuarios que no dependen de la AT."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1000
+#: C/index.docbook:987
msgid ""
"Don't make mouse targets too small. In general, mouse targets should be at "
"least the size of the \"hot area\" around the resizable window border in the "
@@ -2903,12 +2565,12 @@ msgstr ""
"utilizando un gestor de ventanas con áreas más grandes de la predeterminada."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1007
+#: C/index.docbook:994
msgid "Mouse Interaction Examples"
msgstr "Ejemplos de interacción con el ratón"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1009
+#: C/index.docbook:996
msgid "Example of \"no-drop\" pointer from CDE/Motif"
msgstr "Ejemplo del puntero «no-drop» desde CDE/Motif"
@@ -2917,7 +2579,7 @@ msgstr "Ejemplo del puntero «no-drop» desde CDE/Motif"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1012
+#: C/index.docbook:999
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/nodrop.png' md5='16b315fbe17b719998a057ba560c22e2'"
@@ -2925,7 +2587,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/nodrop.png' md5='16b315fbe17b719998a057ba560c22e2'"
#. (itstool) path: figure/mediaobject
-#: C/index.docbook:1010
+#: C/index.docbook:997
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/nodrop.png\" format=\"PNG\"/> </"
"imageobject> <textobject> <phrase>Example of an \"invalid drop target\" "
@@ -2937,12 +2599,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1023 C/index.docbook:55 C/index.docbook:404
+#: C/index.docbook:1010 C/index.docbook:55 C/index.docbook:404
msgid "Graphical Elements"
msgstr "Elementos gráficos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1024
+#: C/index.docbook:1011
msgid ""
"Provide options to customize the presentation of all the important graphical "
"elements in your application. This will make it easier for people with "
@@ -2953,7 +2615,7 @@ msgstr ""
"de usar para las personas con discapacidades visuales o cognitivas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1029
+#: C/index.docbook:1016
msgid ""
"Don't hard-code graphic attributes such as line, border or shadow thickness. "
"These elements should ideally be read from the GTK or window manager theme. "
@@ -2966,14 +2628,22 @@ msgstr ""
"para cambiarlos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1034
-msgid ""
-"Provide descriptive names for all interface components. The GAIL library "
-"provides default accessible descriptions for many GTK widgets, but you will "
-"still need to add your own in some cases, such as for widgets that use "
-"graphics instead of text (e.g. a well in a color palette, or an icon without "
-"a label). Consider overriding the defaults with more helpful or application-"
-"specific descriptions where possible."
+#: C/index.docbook:1021
+#, fuzzy
+#| msgid ""
+#| "Provide descriptive names for all interface components. The GAIL library "
+#| "provides default accessible descriptions for many GTK widgets, but you "
+#| "will still need to add your own in some cases, such as for widgets that "
+#| "use graphics instead of text (e.g. a well in a color palette, or an icon "
+#| "without a label). Consider overriding the defaults with more helpful or "
+#| "application-specific descriptions where possible."
+msgid ""
+"Provide descriptive names for all interface components. GTK provides default "
+"accessible descriptions for many GTK widgets, but you will still need to add "
+"your own in some cases, such as for widgets that use graphics instead of "
+"text (e.g. a well in a color palette, or an icon without a label). Consider "
+"overriding the defaults with more helpful or application-specific "
+"descriptions where possible."
msgstr ""
"Proporcione nombres descriptivos para todos los componentes de las "
"interfaces. La librería de GAIL proporciona descripciones accesibles de "
@@ -2985,7 +2655,7 @@ msgstr ""
"la aplicación siempre que sea posible."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1039
+#: C/index.docbook:1026
msgid ""
"Allow multi-color graphical elements (e.g. toolbar icons) to be shown in "
"monochrome only, if possible. These monochrome images should be shown in the "
@@ -2999,7 +2669,7 @@ msgstr ""
"legibilidad máxima."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1044
+#: C/index.docbook:1031
msgid ""
"Make interactive GUI elements easily identifiable. For example, do not make "
"the user hover the mouse over an object to determine whether it is clickable "
@@ -3015,7 +2685,7 @@ msgstr ""
"proporcione una opción para desactivarlos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1049
+#: C/index.docbook:1036
msgid ""
"Provide an option to hide graphics that don't convey essential information. "
"Graphical images can be distracting to users with some cognitive disorders. "
@@ -3030,12 +2700,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1057 C/index.docbook:100 C/index.docbook:438
+#: C/index.docbook:1044 C/index.docbook:100 C/index.docbook:438
msgid "Fonts and Text"
msgstr "Tipografías y textos"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1058
+#: C/index.docbook:1045
msgid ""
"Even to a user with normal vision, textual output provides the majority of "
"the information and feedback in most applications. It is therefore critical "
@@ -3051,7 +2721,7 @@ msgstr ""
"también utilizar su aplicación eficazmente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1063
+#: C/index.docbook:1050
msgid ""
"Don't hard-code font styles and sizes. The user should be able to adjust all "
"sizes and typefaces. If for some reason you cannot make this functionality "
@@ -3063,7 +2733,7 @@ msgstr ""
"tamaño inferior a 10 puntos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1068
+#: C/index.docbook:1055
msgid ""
"Provide options to turn off any graphical backdrops or \"watermarks\" behind "
"text. Such images interfere with the contrast between the text and its "
@@ -3075,7 +2745,7 @@ msgstr ""
"usuarios con impedimentos visuales."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1073
+#: C/index.docbook:1060
msgid ""
"Label objects with names that make sense when taken out of context. Users "
"relying on screen readers or similar assistive technologies will not "
@@ -3088,7 +2758,7 @@ msgstr ""
"inmediatamente la relación entre un control y aquellos que lo rodean."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1078
+#: C/index.docbook:1065
msgid ""
"Don't use the same label more than once in the same window. If you use the "
"same label in different windows, it will help if it means the same thing in "
@@ -3104,7 +2774,7 @@ msgstr ""
"de pantalla."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1083
+#: C/index.docbook:1070
msgid ""
"Position labels consistently throughout your application. This normally "
"means immediately below large icons, immediately to the right of small "
@@ -3118,7 +2788,7 @@ msgstr ""
"font-examples\">Ejemplos de tipografías y de texto</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1088
+#: C/index.docbook:1075
msgid ""
"When you use static text to label a control, end the label with a colon. For "
"example, <guilabel>Username:</guilabel> to label a text field into which the "
@@ -3132,7 +2802,7 @@ msgstr ""
"de un elemento de texto independiente."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1093
+#: C/index.docbook:1080
msgid ""
"When you use static text to label a control, ensure that the label "
"immediately precedes that control in the Tab order. This will ensure that "
@@ -3145,7 +2815,7 @@ msgstr ""
"moverá el foco a o activará el control correcto al pulsarlo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1098
+#: C/index.docbook:1085
msgid ""
"Provide alternatives to WYSIWYG. Some users may need to print text in a "
"small font but edit in a larger screen font, for example. Possible "
@@ -3171,12 +2841,12 @@ msgstr ""
"tamaño de los paneles junto a la ventana madre."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1105
+#: C/index.docbook:1092
msgid "Fonts and Text Examples"
msgstr "Ejemplos de tipografías y textos"
#. (itstool) path: figure/title
-#: C/index.docbook:1107
+#: C/index.docbook:1094
msgid "Correct label placement for various GUI elements"
msgstr "Ubicación correcta de etiquetas para varios elementos de la IGU"
@@ -3185,7 +2855,7 @@ msgstr "Ubicación correcta de etiquetas para varios elementos de la IGU"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1115
+#: C/index.docbook:1102
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_above.png' md5='5b7a6f236b676802e62807b8d63bbf10'"
@@ -3193,7 +2863,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_above.png' md5='5b7a6f236b676802e62807b8d63bbf10'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1113
+#: C/index.docbook:1100
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_above.png\" format=\"PNG\"/"
"> </imageobject> <textobject> <phrase>List control with label above</phrase> "
@@ -3204,7 +2874,7 @@ msgstr ""
"encima</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1112
+#: C/index.docbook:1099
msgid "<_:mediaobject-1/> List control with label above"
msgstr "<_:mediaobject-1/> Lista de control con etiqueta arriba"
@@ -3213,7 +2883,7 @@ msgstr "<_:mediaobject-1/> Lista de control con etiqueta arriba"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1126
+#: C/index.docbook:1113
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_below.png' md5='1ab1facdd4ace09c84b415eb0e581891'"
@@ -3221,7 +2891,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_below.png' md5='1ab1facdd4ace09c84b415eb0e581891'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1124
+#: C/index.docbook:1111
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_below.png\" format=\"PNG\"/"
"> </imageobject> <textobject> <phrase>Large file manager icon with label "
@@ -3232,7 +2902,7 @@ msgstr ""
"etiqueta debajo</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1123
+#: C/index.docbook:1110
msgid "<_:mediaobject-1/> Large file manager icon with label underneath"
msgstr ""
"<_:mediaobject-1/> Icono del gestor de archivos de gran tamaño con etiqueta "
@@ -3243,7 +2913,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1137
+#: C/index.docbook:1124
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_right.png' md5='c0d4328a48ec9a6889b4b1ec8e5548d6'"
@@ -3251,7 +2921,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_right.png' md5='c0d4328a48ec9a6889b4b1ec8e5548d6'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1135
+#: C/index.docbook:1122
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_right.png\" format=\"PNG\"/"
"> </imageobject> <textobject> <phrase>Small toolbar icon with label to its "
@@ -3262,7 +2932,7 @@ msgstr ""
"con etiqueta a su derecha</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1134
+#: C/index.docbook:1121
msgid "<_:mediaobject-1/> Small toolbar icon with label to its right"
msgstr ""
"<_:mediaobject-1/> Icono pequeño de barra de herramientas con etiqueta a su "
@@ -3273,7 +2943,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1148
+#: C/index.docbook:1135
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/label_left.png' md5='186cae86a97426a6c9034d0c2091b5d9'"
@@ -3281,7 +2951,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/label_left.png' md5='186cae86a97426a6c9034d0c2091b5d9'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1146
+#: C/index.docbook:1133
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/label_left.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Spinbox control with label to its left</"
@@ -3292,19 +2962,19 @@ msgstr ""
"izquierda</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1145
+#: C/index.docbook:1132
msgid "<_:mediaobject-1/> Spinbox control with label to its left"
msgstr ""
"<_:mediaobject-1/> Caja de control incremental con etiqueta a su izquierda"
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1165 C/index.docbook:121 C/index.docbook:490
+#: C/index.docbook:1152 C/index.docbook:121 C/index.docbook:490
msgid "Color and Contrast"
msgstr "Color y contraste"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1166
+#: C/index.docbook:1153
msgid ""
"Poor choice of colors on the screen can cause problems for users with color "
"blindness (for whom hue is important) or low-vision (for whom brightness/"
@@ -3319,7 +2989,7 @@ msgstr ""
"aplicación que transmita información importante."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1169
+#: C/index.docbook:1156
msgid ""
"Users with visual impairments may require a high level of contrast between "
"the background and text colors. Often a black background and white text is "
@@ -3332,7 +3002,7 @@ msgstr ""
"son críticos para los usuarios con impedimentos visuales."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1174
+#: C/index.docbook:1161
msgid ""
"Don't hard-code application colors. Some users need to use particular "
"combinations of colors and levels of contrast to be able to read the screen "
@@ -3352,7 +3022,7 @@ msgstr ""
"se pueden personalizar en la propia aplicación."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1179
+#: C/index.docbook:1166
msgid ""
"Don't use color as the only means to distinguish items of information. All "
"such information should be provided by at least one other method, such as "
@@ -3365,7 +3035,7 @@ msgstr ""
"linkend=\"gad-color-examples\">Ejemplos de color y contraste</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1184
+#: C/index.docbook:1171
msgid ""
"Support all the high contrast GNOME themes. Ensure that when one of these "
"themes is selected, all the text in your application appears in the high "
@@ -3377,7 +3047,7 @@ msgstr ""
"el tema."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1189
+#: C/index.docbook:1176
msgid ""
"Ensure your application is not dependent on a particular high-contrast "
"theme. Test it with different high-contrast themes to ensure your "
@@ -3388,12 +3058,12 @@ msgstr ""
"que su aplicación respeta la configuración."
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1196
+#: C/index.docbook:1183
msgid "Color and Contrast Examples"
msgstr "Ejemplos de color y contraste"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1198
+#: C/index.docbook:1185
msgid "Example illustrating redundant use of color"
msgstr "Ejemplo que ilustra el uso redundante de color"
@@ -3402,7 +3072,7 @@ msgstr "Ejemplo que ilustra el uso redundante de color"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1206
+#: C/index.docbook:1193
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/color_only.png' md5='d4f964fc9b557eda6f4bfab0793d7964'"
@@ -3410,7 +3080,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/color_only.png' md5='d4f964fc9b557eda6f4bfab0793d7964'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1204
+#: C/index.docbook:1191
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/color_only.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Example showing changes in stock price "
@@ -3421,7 +3091,7 @@ msgstr ""
"precio usando sólo el color</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1213
+#: C/index.docbook:1200
msgid ""
"This display could cause problems for a red-green color-blind user (color-"
"blindness affects as many as 1 in 7 males in some parts of the world). The "
@@ -3439,7 +3109,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1221
+#: C/index.docbook:1208
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/color_and_arrows.png' "
@@ -3449,7 +3119,7 @@ msgstr ""
"md5='a9a1eb5f1f902f388e717f4ef7882c22'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1219
+#: C/index.docbook:1206
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/color_and_arrows.png\" format="
"\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Example showing changes in "
@@ -3460,7 +3130,7 @@ msgstr ""
"cambios en el precio usando colores y flechas</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1228
+#: C/index.docbook:1215
msgid ""
"This display reinforces the color-coding with arrows to show the stock price "
"movement, and uses darker shades of green and red on a lighter background to "
@@ -3480,12 +3150,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1240 C/index.docbook:525
+#: C/index.docbook:1227 C/index.docbook:525
msgid "Magnification"
msgstr "Aumento"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1241
+#: C/index.docbook:1228
msgid ""
"Many users, even those not visually impaired, benefit from magnification of "
"text and graphics. However, without magnification, a visually impaired user "
@@ -3497,13 +3167,13 @@ msgstr ""
"utilizar el programa el absoluto."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1246
+#: C/index.docbook:1233
msgid "Provide the ability for the user to magnify the work area."
msgstr ""
"Proporcione al usuario la posibilidad de magnificar el área de trabajo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1251
+#: C/index.docbook:1238
msgid ""
"Provide options in the application to scale the work area. Users need to "
"have an option to magnify the work area 150% to 400% or more. Test the "
@@ -3518,12 +3188,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1259 C/index.docbook:152 C/index.docbook:554
+#: C/index.docbook:1246 C/index.docbook:152 C/index.docbook:554
msgid "Audio"
msgstr "Sonido"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1260
+#: C/index.docbook:1247
msgid ""
"People who have difficulty hearing, as well as those who work with the sound "
"on their computers turned off, will be disadvantaged if your application "
@@ -3537,7 +3207,7 @@ msgstr ""
"maneras."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1265
+#: C/index.docbook:1252
msgid ""
"Don't assume that a user will hear audio information. This applies as much "
"to users with broken soundcards as it does to those with hearing impairments!"
@@ -3547,7 +3217,7 @@ msgstr ""
"tienen problemas auditivos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1270
+#: C/index.docbook:1257
msgid ""
"Don't use audio as the only means of conveying information. Give the user "
"the option to have all audio information provided in a visual way as well. "
@@ -3560,7 +3230,7 @@ msgstr ""
"fragmentos de sonido hablados importantes."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1275
+#: C/index.docbook:1262
msgid ""
"Allow users to configure frequency and volume of all warning beeps and other "
"sounds. This includes being able to turn off sound altogether."
@@ -3570,12 +3240,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1283 C/index.docbook:179 C/index.docbook:578
+#: C/index.docbook:1270 C/index.docbook:179 C/index.docbook:578
msgid "Animation"
msgstr "Animación"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1284
+#: C/index.docbook:1271
msgid ""
"Used sparingly, animation can be useful for drawing attention to important "
"information in your application - and it can look cool, too. However, it can "
@@ -3587,7 +3257,7 @@ msgstr ""
"de que se puede desactivar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1289
+#: C/index.docbook:1276
msgid ""
"Don't use flashing or blinking elements having a frequency greater than 2 Hz "
"and lower than 55 Hz. This includes text as well as any graphical objects. "
@@ -3607,7 +3277,7 @@ msgstr ""
"mismos."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1294
+#: C/index.docbook:1281
msgid ""
"Don't flash or blink large areas of the screen. Small areas are less likely "
"to trigger seizures in those susceptible to them."
@@ -3617,7 +3287,7 @@ msgstr ""
"susceptibles a ellas."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1299
+#: C/index.docbook:1286
msgid ""
"Make all animations optional. The animated information should be available "
"in at least one non-animated format, at the user's request."
@@ -3627,12 +3297,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1307 C/index.docbook:189 C/index.docbook:607
+#: C/index.docbook:1294 C/index.docbook:189 C/index.docbook:607
msgid "Keyboard Focus"
msgstr "Foco del teclado"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1308
+#: C/index.docbook:1295
msgid ""
"Showing the keyboard focus position clearly at all times is important, both "
"for users with vision impairments as well as \"power-users\" who prefer to "
@@ -3653,7 +3323,7 @@ msgstr ""
"vuelva, debería ser capaz de decir exactamente en qué widget estaba."
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1311
+#: C/index.docbook:1298
msgid ""
"A visual focus indicator is an audio representation of the cursor position "
"relative to the other objects on the desktop. This allows the user to move "
@@ -3673,7 +3343,7 @@ msgstr ""
"escribir sus propios widgets personalizados, por ejemplo."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1316
+#: C/index.docbook:1303
msgid ""
"Start focus at the most commonly used control. If no control in a window is "
"deemed to be the \"most\" useful, start the focus at the first control in "
@@ -3692,7 +3362,7 @@ msgstr ""
"keycap>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1321
+#: C/index.docbook:1308
msgid ""
"Show current input focus clearly at all times. Remember that in controls "
"that include a scrolling element, it is not always sufficient to highlight "
@@ -3707,7 +3377,7 @@ msgstr ""
"\">ejemplos de foco del teclado</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1326
+#: C/index.docbook:1313
msgid ""
"Show input focus only in the active window. Hide all primary visual focus "
"indicators in all windows that do not have the focus and activation. If a "
@@ -3727,7 +3397,7 @@ msgstr ""
"<link linkend=\"gad-focus-examples\">ejemplos de foco del teclado</link>."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1331
+#: C/index.docbook:1318
msgid ""
"Provide appropriate feedback when the user attempts to navigate past the end "
"of a group of related objects. When navigating a list, for example, stopping "
@@ -3749,7 +3419,7 @@ msgstr ""
"documento."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1336
+#: C/index.docbook:1323
msgid ""
"Play the system default audio or visual warning signal when the user presses "
"an inappropriate key, or when a navigation key fails to move the focus. For "
@@ -3769,12 +3439,12 @@ msgstr ""
"sistema con la alerta sonora predeterminada.)"
#. (itstool) path: section/title
-#: C/index.docbook:1343
+#: C/index.docbook:1330
msgid "Keyboard Focus Examples"
msgstr "Ejemplos de foco del teclado"
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1344
+#: C/index.docbook:1331
msgid "Example illustrating need to show focus clearly"
msgstr "Ejemplo que ilustra la necesidad de mostrar el foco con claridad"
@@ -3783,7 +3453,7 @@ msgstr "Ejemplo que ilustra la necesidad de mostrar el foco con claridad"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1352
+#: C/index.docbook:1339
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/badfocus1.png' md5='48c81ba9110bcbbec7e2664658a8a4ef'"
@@ -3791,7 +3461,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/badfocus1.png' md5='48c81ba9110bcbbec7e2664658a8a4ef'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1350
+#: C/index.docbook:1337
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus1.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The focused item in this window cannot "
@@ -3803,7 +3473,7 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1359
+#: C/index.docbook:1346
msgid ""
"One of the controls in this window has focus, but it's impossible to tell "
"which..."
@@ -3816,7 +3486,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1367
+#: C/index.docbook:1354
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/badfocus2.png' md5='5ced4392a665b97154f0b7b220d36351'"
@@ -3824,7 +3494,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/badfocus2.png' md5='5ced4392a665b97154f0b7b220d36351'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1365
+#: C/index.docbook:1352
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus2.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The focused item in the list has been "
@@ -3835,7 +3505,7 @@ msgstr ""
"ha traído a la vista desplazando la vista</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1374
+#: C/index.docbook:1361
msgid ""
"...until you scroll the list, which reveals that one of its items is "
"currently selected."
@@ -3848,7 +3518,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1382
+#: C/index.docbook:1369
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/goodfocus.png' md5='5f8c020c3d8382bfd3e70448591ec0f4'"
@@ -3856,7 +3526,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/goodfocus.png' md5='5f8c020c3d8382bfd3e70448591ec0f4'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1380
+#: C/index.docbook:1367
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>The list control in this example has a "
@@ -3869,7 +3539,7 @@ msgstr ""
"visible actualmente o no.</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1389
+#: C/index.docbook:1376
msgid ""
"If the list control itself is given a \"focused\" border, it's easy to tell "
"it has focus even when the currently-selected item isn't visible."
@@ -3878,7 +3548,7 @@ msgstr ""
"el foco incluso cuando el elemento seleccionado actualmente no es visible."
#. (itstool) path: example/title
-#: C/index.docbook:1398
+#: C/index.docbook:1385
msgid "Example illustrating use of secondary focus"
msgstr "Ejemplo que ilustra el uso de foco secundario"
@@ -3887,7 +3557,7 @@ msgstr "Ejemplo que ilustra el uso de foco secundario"
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1406
+#: C/index.docbook:1393
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/badfocus3.png' md5='bb0f9a1309bb05c0d9e9cd719625c8a0'"
@@ -3895,7 +3565,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/badfocus3.png' md5='bb0f9a1309bb05c0d9e9cd719625c8a0'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1404
+#: C/index.docbook:1391
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/badfocus3.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Split-paned window in which both panes "
@@ -3906,7 +3576,7 @@ msgstr ""
"ambos paneles parecen tener el foco</phrase> </textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1413
+#: C/index.docbook:1400
msgid ""
"In this example, it's impossible to tell just by looking which of the two "
"panes actually has keyboard focus."
@@ -3919,7 +3589,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1421
+#: C/index.docbook:1408
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/goodfocus3.png' md5='f95f59dcfb337d2f811ac04025141ae2'"
@@ -3927,7 +3597,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/goodfocus3.png' md5='f95f59dcfb337d2f811ac04025141ae2'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1419
+#: C/index.docbook:1406
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus3.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Split-pane window in which secondary "
@@ -3939,7 +3609,7 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1428
+#: C/index.docbook:1415
msgid ""
"By using a secondary selection highlight color in the inactive pane, it's "
"immediately obvious that the tree control has focus here..."
@@ -3952,7 +3622,7 @@ msgstr ""
#. the file changes, the md5 hash will change to let you know you need to
#. update your localized copy. The msgstr is not used at all. Set it to
#. whatever you like once you have updated your copy of the file.
-#: C/index.docbook:1436
+#: C/index.docbook:1423
msgctxt "_"
msgid ""
"external ref='figures/goodfocus2.png' md5='86b2a96f4142edb59a3ef22f433a4504'"
@@ -3960,7 +3630,7 @@ msgstr ""
"external ref='figures/goodfocus2.png' md5='86b2a96f4142edb59a3ef22f433a4504'"
#. (itstool) path: entry/mediaobject
-#: C/index.docbook:1434
+#: C/index.docbook:1421
msgid ""
"<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/goodfocus2.png\" format=\"PNG\"/> "
"</imageobject> <textobject> <phrase>Split-pane window in which secondary "
@@ -3972,18 +3642,18 @@ msgstr ""
"textobject>"
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1443
+#: C/index.docbook:1430
msgid "...and that the list control has focus here."
msgstr "... y que el control de lista tiene el foco aquí."
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1455 C/index.docbook:656
+#: C/index.docbook:1442 C/index.docbook:656
msgid "Timing"
msgstr "Sincronización"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1456
+#: C/index.docbook:1443
msgid ""
"Interfaces in which things appear, disappear or happen according to some "
"hard-coded time limit are often a hindrance to accessibility. Some users may "
@@ -4001,7 +3671,7 @@ msgstr ""
"será muy frustrante o imposible de usar."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1461
+#: C/index.docbook:1448
msgid ""
"Don't hard-code timeouts or other time-based features. Examples include "
"automatic scrolling when dragging an object towards the edge of a window, "
@@ -4022,7 +3692,7 @@ msgstr ""
"entrada de GConf."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1466
+#: C/index.docbook:1453
msgid ""
"Don't briefly show or hide information based on the movement of the mouse "
"pointer. (Exception: system-provided features such as tooltips, which the "
@@ -4039,12 +3709,12 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/title
#. (itstool) path: row/entry
-#: C/index.docbook:1474 C/index.docbook:205 C/index.docbook:680
+#: C/index.docbook:1461 C/index.docbook:205 C/index.docbook:680
msgid "Documentation"
msgstr "Documentación"
#. (itstool) path: section/para
-#: C/index.docbook:1475
+#: C/index.docbook:1462
msgid ""
"People with disabilities cannot use the application effectively if they do "
"not have access to the required manuals and help files. Of particular "
@@ -4057,7 +3727,7 @@ msgstr ""
"manera en que muchos usuarios puede moverse por la aplicación."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1480
+#: C/index.docbook:1467
msgid ""
"Provide all documentation in an accessible format. ASCII text and HTML are "
"both excellent formats for assistive technologies."
@@ -4066,7 +3736,7 @@ msgstr ""
"ASCII son formatos excelentes para las tecnologías de asistencia."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1485
+#: C/index.docbook:1472
msgid ""
"Provide alternative text descriptions for all graphics in the documentation."
msgstr ""
@@ -4074,7 +3744,7 @@ msgstr ""
"la documentación."
#. (itstool) path: listitem/para
-#: C/index.docbook:1490
+#: C/index.docbook:1477
msgid ""
"Document all your application's accessibility features. Keyboard navigation "
"and shortcuts are particularly important to document. Include an "
@@ -5588,22 +5258,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: section/para
#: C/index.docbook:796
-#| msgid ""
-#| "<application>Accerciser</application> is an interactive Python "
-#| "accessibility explorer for the GNOME Desktop. It uses AT-SPI to inspect "
-#| "and control widgets, allowing you to check if an application is providing "
-#| "correct information to assistive technologies and automated test "
-#| "frameworks. <application>Accerciser</application> has a simple plugin "
-#| "framework which you can use to create custom views of accessibility "
-#| "information. Full documentation can be found <ulink url=\"http://library."
-#| "gnome.org/devel/accerciser/stable\">in the Official Accerciser Manual</"
-#| "ulink>. For a demonstration of <application>Accerciser</application> and "
-#| "<application>PyATSPI</application> (Python-wrappered access and usage of "
-#| "AT-SPI), see <ulink url=\"http://live.gnome.org/Accessibility/"
-#| "PythonPoweredAccessibility\">this article</ulink>. For an excellent "
-#| "walkthrough from the author, see the article titled <ulink url=\"http://"
-#| "www.linuxjournal.com/article/9991\">Make Your Application Accessible with "
-#| "Accerciser</ulink>."
msgid ""
"<application>Accerciser</application> is an interactive Python accessibility "
"explorer for the GNOME Desktop. It uses AT-SPI to inspect and control "
@@ -5647,6 +5301,396 @@ msgstr ""
"<application>Accerciser</application> ha reemplazado la anterior herramienta "
"<application>at-poke</application>."
+# Muy largo!!
+#~ msgid ""
+#~ "The implementation for the GTK widgets is in a module called GAIL (GNOME "
+#~ "Accessibility Implementation Library), which is dynamically loadable at "
+#~ "runtime by a GTK application. Once loaded, those parts of your "
+#~ "application that use standard GTK widgets will have a basic level of "
+#~ "accessibility, without you having to modify your application at all. If "
+#~ "GAIL is not loaded, GTK widgets will have a default accessibility "
+#~ "implementation that essentially returns no information, though it "
+#~ "nominally conforms to the ATK API. Applications which use Bonobo "
+#~ "controls, particularly out-of-process ones, also load accessibility "
+#~ "support code from module libgail-gnome. Whether or not applications on "
+#~ "the GNOME desktop automatically load these accessibility support "
+#~ "libraries depends on the value of a <application>gconf</application> key, "
+#~ "\"/desktop/gnome/interface/accessibility\"; a boolean value of \"true\" "
+#~ "enables support for assistive technologies and applications which call "
+#~ "gnome_program_init will automatically load the appropriate accessibility "
+#~ "libraries at runtime. \"Pure GTK+ applications\", e.g. those that use gtk"
+#~ "+ but do not link to libgnome, rely on the value of the GTK_MODULES "
+#~ "environment variable, which must be set to \"gail:atk-bridge\" in order "
+#~ "to enable assistive technology support."
+#~ msgstr ""
+#~ "La implementación para los widgets GTK está en un módulo llamado GAIL "
+#~ "(«GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de "
+#~ "implementación de accesibilidad de GNOME), cargada dinámicamente, en "
+#~ "tiempo de ejecución, por una aplicación GTK. Una vez cargadas, dichas "
+#~ "partes de su aplicación que usan widgets estándar GTK tendrán un nivel "
+#~ "básico de accesibilidad, sin tener que modificar nada de su aplicación. "
+#~ "Si no se carga GAIL, los widgets GTK tendrán una implementación de "
+#~ "accesibilidad predeterminada que esencialmente no devuelve ninguna "
+#~ "información, aunque nominalmente se ajusta la API de ATK. Las "
+#~ "aplicaciones que usan controladores Bonobo, particularmente aquellas "
+#~ "fuera del proceso, también cargan códigos para el soporte de "
+#~ "accesibilidad desde el módulo libgail-gnome. Que las aplicaciones del "
+#~ "escritorio GNOME carguen automáticamente estas bibliotecas de soporte "
+#~ "para la accesibilidad depende del valor de una clave de "
+#~ "<application>gconf</application>, «/desktop/gnome/interface/"
+#~ "accessibility»; un valor booleano cierto activa el soporte para las "
+#~ "tecnologías de asistencia y las aplicaciones que llaman a "
+#~ "gnome_program_init que cargará automáticamente librerías de accesibilidad "
+#~ "en tiempo de carga. Las «aplicaciones GTK puras» por ejemplo, aquellas "
+#~ "que usan gtk+ pero no enlazan libgnome, dependen del valor de la variable "
+#~ "de entorno GTK_MODULES, las cual debe establecerse a «gail:atk-bridge» "
+#~ "para activar el soporte de las tecnologías de asistencia."
+
+#~ msgid "GNOME Accessibility Architecture"
+#~ msgstr "Arquitectura de accesibilidad de GNOME"
+
+#~ msgctxt "_"
+#~ msgid ""
+#~ "external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
+#~ "md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
+#~ msgstr ""
+#~ "external ref='figures/GNOME_desktop_Accessibility.png' "
+#~ "md5='76a706b0a4d4e184d7951fce04ccec59'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png"
+#~ "\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagram of "
+#~ "GNOME's accessibility architecture</phrase> </textobject>"
+#~ msgstr ""
+#~ "<imageobject> <imagedata fileref=\"figures/GNOME_desktop_Accessibility.png"
+#~ "\" format=\"PNG\"/> </imageobject> <textobject> <phrase>Diagrama de la "
+#~ "arquitectura de accesibilidad de GNOME</phrase> </textobject>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "GAIL (GNOME Accessibility Implementation Library) is an implementation of "
+#~ "the accessibility interfaces defined by ATK. GTK is a toolkit which is "
+#~ "already mapped to ATK by the GAIL module. License, download and other "
+#~ "information can be found <ulink url=\"http://www.t2-project.org/packages/"
+#~ "gail.html\">here</ulink>. The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/"
+#~ "sources/gail/\">GAIL source code</ulink> also serves as an excellent "
+#~ "tutorial for advanced ATK usage. In addition, you may be interested in "
+#~ "the <ulink url=\"http://library.gnome.org/devel/gail-libgail-util/stable/"
+#~ "\">GAIL Reference Manual</ulink>."
+#~ msgstr ""
+#~ "GAIL («GNOME Accessibility Implementation Library», Biblioteca de "
+#~ "implementación de accesibilidad de GNOME) es una implementación de las "
+#~ "interfaces de accesibilidad definidas por ATK. GTK es un grupo de "
+#~ "herramientas que ya está mapeado para ATK por el módulo de GAIL. Puede "
+#~ "encontrar la licencia, la descarga y otra información <ulink url=\"http://"
+#~ "www.t2-project.org/packages/gail.html\">aquí</ulink>. El <ulink url="
+#~ "\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">código fuente de GAIL</"
+#~ "ulink> también sirve como un tutorial excelente para el uso avanzado de "
+#~ "ATK. Además, puede interesarle el <ulink url=\"http://library.gnome.org/"
+#~ "devel/gail-libgail-util/stable/\">Manual de Referencia de GAIL</ulink>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "If your application uses custom widgets, you may have to do some work to "
+#~ "expose those widgets' properties to assistive technologies. See <link "
+#~ "linkend=\"gad-custom\">Making Custom Components Accessible</link> and "
+#~ "<link linkend=\"gad-api-examples\">Examples that Use the Accessibility "
+#~ "API</link> for more information. Additional detailed information can be "
+#~ "found in Marc Mulcahy's 2002 GUADEC presentation, <ulink url=\"https://"
+#~ "projects.gnome.org/accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/"
+#~ "start.html\">\"Making GNOME Applications Accessible\".</ulink>"
+#~ msgstr ""
+#~ "Si su aplicación usa widgets personalizados, puede tener que trabajar un "
+#~ "poco para exponer las propiedades de los widgets para las tecnologías de "
+#~ "asistencia. Consulte <link linkend=\"gad-custom\">Creación de componentes "
+#~ "personalizados accesibles</link> y <link linkend=\"gad-api-examples"
+#~ "\">Ejemplos que usan la API de accesibilidad</link> para obtener más "
+#~ "información. Puede encontrar información adicional detallada en la "
+#~ "presentación de Marc Mulcahy's 2002 GUADEC, <ulink url=\"https://projects."
+#~ "gnome.org/accessibility/talks/GUAD3C/making-apps-accessible/start.html"
+#~ "\">Making GNOME Applications Accessible.</ulink>"
+
+#~ msgid "Gtk Modules"
+#~ msgstr "Módulos GTK"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Programs that make use of GAIL (the accessibility implementation library "
+#~ "for GTK widgets) are written as GTK modules. GTK modules are loaded into "
+#~ "the program space if the <varname>GTK_MODULES</varname> environment "
+#~ "variable specifies the module library name(s). If there are multiple "
+#~ "module libraries, separate them with colons. For example:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Los programas que hacen uso de GAIL (la biblioteca de implementación de "
+#~ "accesibilidad para los widgets de GTK) se escriben como módulos de GTK. "
+#~ "Los módulos de GTK se cargan en el espacio del programa si la variable de "
+#~ "entorno <varname>GTK_MODULES</varname> especifica el nombre o los nombres "
+#~ "de la biblioteca del módulo. Si hay varias bibliotecas de módulos, "
+#~ "sepárelas con dos puntos (:). Por ejemplo:"
+
+#~ msgid "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
+#~ msgstr "<userinput>setenv GTK_MODULES \"libgail:libtestprops\"</userinput>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "All GTK modules have a <function>gtk_module_init()</function> function."
+#~ msgstr ""
+#~ "Todos los módulos GTK tienen una función <function>gtk_module_init()</"
+#~ "function>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "You will need to implement your own ATK objects for any widgets that do "
+#~ "not already have an accessible implementation in GAIL (or the equivalent "
+#~ "library for other widget sets). This should be implemented as a GTK "
+#~ "module, which, as before, should be included in the <envar>GTK_MODULES</"
+#~ "envar> environment variable so it is loaded at runtime."
+#~ msgstr ""
+#~ "Tendrá que implementar sus propios objetos ATK para cualquier widget que "
+#~ "todavía no tenga una implementación accesible en GAIL (o en la biblioteca "
+#~ "equivalente para otro conjunto de widgets). Esto debería implementarse "
+#~ "como un módulo de GTK, que, como antes, debe incluirse en la variable de "
+#~ "entorno <envar>GTK_MODULES</envar> ya que se carga en tiempo de ejecución."
+
+#~ msgid "Sample <function>get_type()</function> implementation"
+#~ msgstr "Ejemplo de implementación de <function>get_type()</function>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "GType \n"
+#~ "myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " static GType type = 0; \n"
+#~ "\n"
+#~ " if (!type) \n"
+#~ " { \n"
+#~ " static const GTypeInfo tinfo = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " sizeof (GailLabelClass), \n"
+#~ " (GBaseInitFunc) NULL, /* base init "
+#~ "*/ \n"
+#~ " (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* base "
+#~ "finalize */\n"
+#~ " (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* class init "
+#~ "*/ \n"
+#~ " (GClassFinalizeFunc) NULL, /* class "
+#~ "finalize */ \n"
+#~ " NULL, /* class data "
+#~ "*/ \n"
+#~ " sizeof (GailLabel), /* instance "
+#~ "size */ \n"
+#~ " 0, /* nb "
+#~ "preallocs */ \n"
+#~ " (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* instance "
+#~ "init */ \n"
+#~ " NULL /* value "
+#~ "table */ \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Set up atk_text_info structure used below */ \n"
+#~ " static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
+#~ " (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
+#~ " NULL \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Set up typename and specify parent type */ \n"
+#~ " type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
+#~ " \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* This class implements interface ATK_TYPE_TEXT */ \n"
+#~ " g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
+#~ " &atk_text_info); \n"
+#~ " } \n"
+#~ " return type; \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "GType \n"
+#~ "myatkimp_mytype_get_type (void) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " static GType type = 0; \n"
+#~ "\n"
+#~ " if (!type) \n"
+#~ " { \n"
+#~ " static const GTypeInfo tinfo = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " sizeof (GailLabelClass), \n"
+#~ " (GBaseInitFunc) NULL, /* "
+#~ "inicialización de la base */ \n"
+#~ " (GBaseFinalizeFunc) NULL, /* "
+#~ "finalización de la base */\n"
+#~ " (GClassInitFunc) myatkimp_mytype_class_init, /* "
+#~ "inicialización de la clase */ \n"
+#~ " (GClassFinalizeFunc) NULL, /* "
+#~ "finalización de la clase */ \n"
+#~ " NULL, /* datos de "
+#~ "la clase */ \n"
+#~ " sizeof (GailLabel), /* tamaño de "
+#~ "la instancia */ \n"
+#~ " 0, /* número de "
+#~ "reservas de memoria («preallocs») */ \n"
+#~ " (GInstanceInitFunc) myatkimp_mytype_instance_init, /* "
+#~ "inicialización de la instancia */ \n"
+#~ " NULL /* tabla de "
+#~ "valores */ \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Configurar la estructura atk_text_info usada a continuación */ \n"
+#~ " static const GInterfaceInfo atk_text_info = \n"
+#~ " { \n"
+#~ " (GInterfaceInitFunc) atk_text_interface_init, \n"
+#~ " (GInterfaceFinalizeFunc) NULL, \n"
+#~ " NULL \n"
+#~ " }; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Establecer el tipo de nombre y especificar el tipo de padre */ \n"
+#~ " type = g_type_register_static (MYATKIMP_MYPARENTTYPE, \n"
+#~ " \"MyatkimpMytype\", &tinfo, 0); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Esta clase implementa la interfaz ATK_TYPE_TEXT */ \n"
+#~ " g_type_add_interface_static (type, ATK_TYPE_TEXT, \n"
+#~ " &atk_text_info); \n"
+#~ " } \n"
+#~ " return type; \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "For example, if your ATK implementation needs to over-ride the "
+#~ "<type>AtkObject</type> function <function>get_name()</function>, then the "
+#~ "class initializer would look like:"
+#~ msgstr ""
+#~ "Por ejemplo, si su implementación de ATK necesita pasar por encima del "
+#~ "tipo <type>AtkObject</type> de la función <function>get_name()</"
+#~ "function>, entonces las clases inicializadas podrían ser así:"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Class initializer that overrides parent's <function>get_name()</function> "
+#~ "function"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializador de clase que sobreescribe la función padre "
+#~ "<function>get_name()</function>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
+#~ " class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " AtkObjectClass *class = ATK_OBJECT_CLASS (klass); \n"
+#~ " class->get_name = myatkimp_mytype_get_name; \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Class initializer that defines its own <function>init()</function>, "
+#~ "<function>notify_gtk()</function> and <function>finalize()</function> "
+#~ "functions"
+#~ msgstr ""
+#~ "Inicializador de clases que define su propia función <function>init()</"
+#~ "function>, <function>notify_gtk()</function> y <function>finalize()</"
+#~ "function>"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* \n"
+#~ " * Caching the parent_class is necessary if the init, \n"
+#~ " * notify_gtk, or finalize functions are set up. \n"
+#~ " */ \n"
+#~ " parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
+#~ "\n"
+#~ " parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
+#~ " parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
+#~ " parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
+#~ "}\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "static ParentObjectType *parent_class = NULL; \n"
+#~ "\n"
+#~ "myatkimp_mytype_class_init (GailLabelClass *klass) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " ParentObjectType *parent_class = (ParentObjectType*)klass; \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* \n"
+#~ " * Es necesario almacenar en caché «parent_class» si se\n"
+#~ " * configuran las funciones init, notify_gtk, o finalize. \n"
+#~ " */ \n"
+#~ " parent_class = g_type_class_ref (MYATKIMP_TYPE_PARENT); \n"
+#~ "\n"
+#~ " parent_class->init = myatkimp_mytype_widget_init; \n"
+#~ " parent_class->notify_gtk = myatkimp_mytype_real_notify_gtk; \n"
+#~ " parent_class->finalize = myatkimp_mytype_finalize; \n"
+#~ "}\n"
+
+#~ msgid "Here is an example of both:"
+#~ msgstr "Aquí hay un ejemplo de ambas:"
+
+#~ msgid "A custom <function>init()</function> function"
+#~ msgstr "Una función <function>init()</function> personalizada"
+
+#~ msgid ""
+#~ "\n"
+#~ "void \n"
+#~ "gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
+#~ " GtkWidget *gtk_widget) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " /* Make sure to call the parent's init function */ \n"
+#~ " parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
+#~ " \n"
+#~ " /* Cache a value in the ATK implementation */ \n"
+#~ " mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Listen to a signal */ \n"
+#~ " gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
+#~ " \"signal-type\", \n"
+#~ " GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
+#~ " NULL); \n"
+#~ "} \n"
+#~ msgstr ""
+#~ "\n"
+#~ "void \n"
+#~ "gail_tree_view_widget_init (MyatkimpMytype *mytype, \n"
+#~ " GtkWidget *gtk_widget) \n"
+#~ "{ \n"
+#~ " /* Asegúrese de llamar a la función de inicio de los padres */ \n"
+#~ " parent_class->init (widget, gtk_widget); \n"
+#~ " \n"
+#~ " /* Caché un valor en la implementación de ATK */ \n"
+#~ " mytype->cached_value = gtk_widget_function_call(); \n"
+#~ "\n"
+#~ " /* Esperar una señal */ \n"
+#~ " gtk_signal_connect (GTK_OBJECT (gtk_widget), \n"
+#~ " \"signal-type\", \n"
+#~ " GTK_SIGNAL_FUNC (_myatkimp_mytype_signal_type), \n"
+#~ " NULL); \n"
+#~ "} \n"
+
+#~ msgid ""
+#~ "In this example, if the specified <type>signal-type</type> signal were "
+#~ "generated on the backing <varname>gtk_widget</varname>, then the "
+#~ "<function>_myatkimp_mytype_signal_type()</function> function would be "
+#~ "called."
+#~ msgstr ""
+#~ "En este ejemplo, si la señal especificada <type>signal-type</type> se "
+#~ "generase en el respaldo de <varname>gtk_widget</varname>, entonces se "
+#~ "podría llamar a la función <function>_myatkimp_mytype_signal_type()</"
+#~ "function>."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">GAIL "
+#~ "source code</ulink> serves as an excellent tutorial for advanced ATK "
+#~ "usage."
+#~ msgstr ""
+#~ "El <ulink url=\"ftp://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/gail/\">código "
+#~ "fuente de GAIL</ulink> sirve como un excelente turorial para el uso "
+#~ "avanzado de ATK."
+
#~ msgid "@@image: 'figures/gaa.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
#~ msgstr "@@image: 'figures/gaa.png'; md5=THIS FILE DOESN'T EXIST"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]