[polari] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [polari] Update Indonesian translation
- Date: Tue, 18 May 2021 05:32:51 +0000 (UTC)
commit 40d0039f8d668c860cd37e6f841125cddade9740
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Tue May 18 05:32:45 2021 +0000
Update Indonesian translation
help/id/id.po | 23 ++++++++++++-----------
1 file changed, 12 insertions(+), 11 deletions(-)
---
diff --git a/help/id/id.po b/help/id/id.po
index 0cd08b24..598b250a 100644
--- a/help/id/id.po
+++ b/help/id/id.po
@@ -6,20 +6,22 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: polari master\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-11 09:30+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-11 20:24+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-03-22 13:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-18 12:31+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome-l10n-id googlegroups com>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Poedit 2.2.4\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#. Put one translator per line, in the form NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
msgctxt "_"
msgid "translator-credits"
-msgstr "Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2016, 2017."
+msgstr ""
+"Kukuh Syafaat <syafaatkukuh gmail com>, 2016, 2017.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2021."
#. (itstool) path: info/title
#: C/index.page:7
@@ -321,12 +323,12 @@ msgstr "Klik nama orang di saluran yang ingin Anda ajak obrol."
#: C/irc-start-conversation.page:36
msgid ""
"Information about the user, including their name and the last time they were "
-"active in the channel, will appear. Click <gui>Message</gui> to start a "
-"private conversation."
+"active in the channel, will appear. Click <gui>Start Conversation</gui> to "
+"start a private conversation."
msgstr ""
"Informasi tentang pengguna, termasuk nama mereka dan terakhir kali mereka "
-"aktif di kanal, akan muncul. Klik <gui>Pesan</gui> untuk memulai percakapan "
-"pribadi."
+"aktif di kanal, akan muncul. Klik <gui>Mulai Percakapan</gui> untuk memulai "
+"percakapan pribadi."
#. (itstool) path: page/p
#: C/irc-start-conversation.page:43
@@ -354,8 +356,8 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: item/p
#: C/irc-start-conversation.page:58
-msgid "Press <gui>Message</gui> to start a private conversation."
-msgstr "Tekan <gui>Pesan</gui> untuk memulai percakapan pribadi."
+msgid "Press <gui>Start Conversation</gui> to start a private conversation."
+msgstr "Tekan <gui>Mulai Percakapan</gui> untuk memulai percakapan pribadi."
#. (itstool) path: page/p
#: C/irc-start-conversation.page:62
@@ -370,7 +372,6 @@ msgstr ""
#. (itstool) path: p/link
#: C/legal.xml:5
-#| msgid "Creative Commons Share Alike 4.0"
msgid "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
msgstr "Creative Commons Attribution-ShareAlike 4.0 International"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]