[meld] Update Indonesian translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [meld] Update Indonesian translation
- Date: Mon, 31 May 2021 11:42:22 +0000 (UTC)
commit a96e5cc055f2e45d175041bf827c803a0857fe31
Author: Andika Triwidada <atriwidada gnome org>
Date: Mon May 31 11:42:17 2021 +0000
Update Indonesian translation
po/id.po | 379 ++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 file changed, 181 insertions(+), 198 deletions(-)
---
diff --git a/po/id.po b/po/id.po
index 1e08d9c4..2d05f8fc 100644
--- a/po/id.po
+++ b/po/id.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: meld master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/meld/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2020-10-18 00:50+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-11-13 15:26+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-15 21:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-05-31 18:41+0700\n"
"Last-Translator: Andika Triwidada <andika gmail com>\n"
"Language-Team: Indonesian <gnome i15n org>\n"
"Language: id\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural= n!=1;\n"
-"X-Generator: Poedit 2.4.2\n"
+"X-Generator: Poedit 2.4.3\n"
#: data/org.gnome.meld.desktop.in.in:3 data/org.gnome.meld.appdata.xml.in.in:11
#: meld/resources/ui/appwindow.ui:9
@@ -148,8 +148,6 @@ msgstr ""
"Dipakai oleh GtkSourceView untuk menentukan warna bagi penyorotan sintaks"
#: data/org.gnome.meld.gschema.xml:91
-#, fuzzy
-#| msgid "Show whitespace"
msgid "Draw whitespace"
msgstr "Tampilkan whitespace"
@@ -758,9 +756,8 @@ msgid "Save A_ll"
msgstr "Simpan Semu_a"
#: meld/resources/gtk/menus.ui:34
-#, fuzzy
msgid "Revert files…"
-msgstr "Kembalikan file..."
+msgstr "Pulihkan berkas…"
#: meld/resources/gtk/menus.ui:38
msgid "Open Externally"
@@ -868,8 +865,6 @@ msgid "Ignored"
msgstr "Diabaikan"
#: meld/resources/gtk/menus.ui:186
-#, fuzzy
-#| msgid "Flatten directories"
msgid "Flatten folders"
msgstr "Ratakan direktori"
@@ -884,7 +879,7 @@ msgstr ""
#: meld/resources/ui/about-dialog.ui:14
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2016, 2018, 2020.\n"
+"Andika Triwidada <andika gmail com>, 2013, 2014, 2016, 2018, 2020, 2021.\n"
"Kukuh Syafaat <kukuhsyafaat gnome org>, 2017, 2018, 2019."
#: meld/resources/ui/appwindow.ui:29
@@ -892,10 +887,8 @@ msgid "Start a new comparison"
msgstr "Mulai suatu perbandingan baru"
#: meld/resources/ui/appwindow.ui:45
-#, fuzzy
-#| msgid "Open recent files"
msgid "Open a recent comparison"
-msgstr "Buka berkas yang baru-baru ini"
+msgstr "Buka perbandingan baru-baru ini"
#: meld/resources/ui/appwindow.ui:73
msgid "Go to the previous change"
@@ -913,17 +906,15 @@ msgstr "Pindah ke konflik sebelumnya"
msgid "Go to the next conflict"
msgstr "Pindah ke konflik selanjutnya"
-#: meld/resources/ui/appwindow.ui:191
-#, fuzzy
-#| msgid "Version Status"
+#: meld/resources/ui/appwindow.ui:192
msgid "Version Filters"
-msgstr "Status Versi"
+msgstr "Penyaring Versi"
-#: meld/resources/ui/appwindow.ui:206 meld/resources/ui/preferences.ui:1456
+#: meld/resources/ui/appwindow.ui:207 meld/resources/ui/preferences.ui:1456
msgid "File Filters"
msgstr "Penyaring Berkas"
-#: meld/resources/ui/appwindow.ui:221 meld/resources/ui/preferences.ui:1641
+#: meld/resources/ui/appwindow.ui:222 meld/resources/ui/preferences.ui:1641
msgid "Text Filters"
msgstr "Penyaring Teks"
@@ -1110,7 +1101,7 @@ msgstr "Berkas 1"
#. Create icon and filename CellRenderer
#: meld/resources/ui/filter-list.ui:54 meld/resources/ui/vcview.ui:208
-#: meld/dirdiff.py:509
+#: meld/dirdiff.py:517
msgid "Name"
msgstr "Nama"
@@ -1150,73 +1141,72 @@ msgstr "Dilipat"
msgid "Replace _All"
msgstr "Timp_a Semua"
-#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1043 meld/iohelpers.py:115
+#: meld/resources/ui/findbar.ui:208 meld/dirdiff.py:1067 meld/iohelpers.py:113
msgid "_Replace"
msgstr "_Timpa"
#: meld/resources/ui/findbar.ui:226
-#, fuzzy
msgid "Switch between Find and Find-and-Replace"
-msgstr "Beralih antara Cari dan temukan-dan-ganti"
+msgstr "Beralih antara Cari dan Cari-dan-Ganti"
#: meld/resources/ui/language-selector.ui:31
msgid "Search highlight mode…"
msgstr "Mode sorot pencarian…"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:119 meld/meldwindow.py:345
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:20 meld/meldwindow.py:349
#: meld/newdifftab.py:49
msgid "New comparison"
msgstr "Perbandingan baru"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:171
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:72
msgid "File"
msgstr "Berkas"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:220
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:121
msgid "Folder"
msgstr "Folder"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:269
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:170
msgid "Version control"
msgstr "Kontrol versi"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:334 meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:454
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:235 meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:355
msgid "_3-way comparison"
msgstr "Perbandingan _3 pihak"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:353
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:255
msgid "Select First File"
msgstr "Pilih Berkas Pertama"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:367
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:269
msgid "Select Second File"
msgstr "Pilih Berkas Ke Dua"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:383
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:284
msgid "Select Third File"
msgstr "Pilih Berkas Ke Tiga"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:418
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:319
msgid "Select First Folder"
msgstr "Pilih Folder Pertama"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:431
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:332
msgid "Select Second Folder"
msgstr "Pilih Folder Ke Dua"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:445
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:346
msgid "Select Third Folder"
msgstr "Pilih Folder Ke Tiga"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:495
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:396
msgid "Select A Version-Controlled Folder"
msgstr "Pilih Suatu Folder Versi-Terkendali"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:544
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:445
msgid "_Blank comparison"
msgstr "Per_bandingan kosong"
-#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:561
+#: meld/resources/ui/new-diff-tab.ui:462
msgid "C_ompare"
msgstr "B_andingkan"
@@ -1270,7 +1260,7 @@ msgstr "Fonta p_enyunting:"
#. TRANSLATORS: This is the status bar label for a group of settings,
#. such as text wrapping, show line numbers, whitespace, etc.
-#: meld/resources/ui/preferences.ui:198 meld/ui/statusbar.py:288
+#: meld/resources/ui/preferences.ui:198 meld/ui/statusbar.py:291
msgid "Display"
msgstr "Tampilan"
@@ -1493,10 +1483,8 @@ msgid "_Push commits"
msgstr "_Push komit"
#: meld/resources/ui/recent-selector.ui:16
-#, fuzzy
-#| msgid "Search text encoding…"
msgid "Search recent comparisons…"
-msgstr "Pengkodean teks pencarian…"
+msgstr "Cari perbandingan baru-baru ini…"
#: meld/resources/ui/revert-dialog.ui:9
msgid "Discard unsaved changes to documents?"
@@ -1523,8 +1511,8 @@ msgstr "Bila Anda tak menyimpan, perubahan akan hilang selamanya."
msgid "Close _without Saving"
msgstr "Tutup _Tanpa Menyimpan"
-#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1042
-#: meld/iohelpers.py:56 meld/iohelpers.py:114
+#: meld/resources/ui/save-confirm-dialog.ui:38 meld/dirdiff.py:1066
+#: meld/iohelpers.py:55 meld/iohelpers.py:112
msgid "_Cancel"
msgstr "_Batal"
@@ -1565,10 +1553,8 @@ msgid "Mar_k as Resolved"
msgstr "Tandai sebagai Terselesai_kan"
#: meld/resources/ui/vcview.ui:73
-#, fuzzy
-#| msgid "Co_mmit…"
msgid "Commit…"
-msgstr "Komit"
+msgstr "Komit…"
#: meld/resources/ui/vcview.ui:74
msgid "Commit changes to version control"
@@ -1626,7 +1612,7 @@ msgstr "Kembalikan salinan kerja ke keadaan asli"
msgid "Delete from working copy"
msgstr "Hapus dari salinan kerja"
-#: meld/resources/ui/vcview.ui:220 meld/vcview.py:411
+#: meld/resources/ui/vcview.ui:220
msgid "Location"
msgstr "Lokasi"
@@ -1663,39 +1649,43 @@ msgid "Mac OS (CR)"
msgstr "Mac OS (CR)"
#. Create file size CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:530 meld/preferences.py:132
+#: meld/dirdiff.py:538 meld/preferences.py:132
msgid "Size"
msgstr "Ukuran"
#. Create date-time CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:538 meld/preferences.py:133
+#: meld/dirdiff.py:546 meld/preferences.py:133
msgid "Modification time"
msgstr "Waktu modifikasi"
#. Create permissions CellRenderer
-#: meld/dirdiff.py:546 meld/preferences.py:134
+#: meld/dirdiff.py:554 meld/preferences.py:134
msgid "Permissions"
msgstr "Ijin"
-#: meld/dirdiff.py:770 meld/dirdiff.py:793
-#, python-format
-msgid "[%s] Scanning %s"
-msgstr "[%s] Memindai %s"
+#: meld/dirdiff.py:778 meld/dirdiff.py:802
+#, python-brace-format
+msgid "[{label}] Scanning {folder}"
+msgstr "[{label}] Memindai {folder}"
-#: meld/dirdiff.py:929
-#, python-format
-msgid "[%s] Done"
-msgstr "[%s] Selesai"
+#: meld/dirdiff.py:942
+#, python-brace-format
+msgid "[{label}] Done"
+msgstr "[{label}] selesai"
-#: meld/dirdiff.py:936
+#: meld/dirdiff.py:951
+msgid "Folder {} is being compared to itself"
+msgstr "Folder {} sedang dibandingkan dengan dirinya sendiri"
+
+#: meld/dirdiff.py:957
msgid "Folders have no differences"
msgstr "Folder-folder tak punya perbedaan"
-#: meld/dirdiff.py:938
+#: meld/dirdiff.py:959
msgid "Contents of scanned files in folders are identical."
msgstr "Isi berkas yang dipindai dalam folder-folder identik."
-#: meld/dirdiff.py:940
+#: meld/dirdiff.py:961
msgid ""
"Scanned files in folders appear identical, but contents have not been "
"scanned."
@@ -1703,46 +1693,46 @@ msgstr ""
"Berkas-berkas yang dipindai dalam folder-folder tampak identik, tapi isi "
"belum dipindai."
-#: meld/dirdiff.py:943
+#: meld/dirdiff.py:964
msgid "File filters are in use, so not all files have been scanned."
msgstr ""
"Penyaring berkas sedang dipakai, maka tidak semua berkas telah dipindai."
-#: meld/dirdiff.py:945
+#: meld/dirdiff.py:966
msgid "Text filters are in use and may be masking content differences."
msgstr "Penyaring teks sedang dipakai dan mungkin menutupi perbedaan isi."
-#: meld/dirdiff.py:961 meld/filediff.py:1853
+#: meld/dirdiff.py:982 meld/filediff.py:1874
msgid "Hide"
msgstr "Sembunyikan"
-#: meld/dirdiff.py:963 meld/filediff.py:1855 meld/filediff.py:1885
-#: meld/filediff.py:1887 meld/ui/msgarea.py:108 meld/ui/msgarea.py:121
+#: meld/dirdiff.py:984 meld/filediff.py:1876 meld/filediff.py:1906
+#: meld/filediff.py:1908 meld/ui/msgarea.py:114 meld/ui/msgarea.py:127
msgid "Hi_de"
msgstr "Sem_bunyikan"
-#: meld/dirdiff.py:972
+#: meld/dirdiff.py:993
msgid "Multiple errors occurred while scanning this folder"
msgstr "Galat berganda terjadi ketika memindai folder ini"
-#: meld/dirdiff.py:973
+#: meld/dirdiff.py:994
msgid "Files with invalid encodings found"
msgstr "Berkas dengan pengkodean tak valid ditemukan"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:975
+#: meld/dirdiff.py:996
msgid "Some files were in an incorrect encoding. The names are something like:"
msgstr ""
"Beberapa berkas memiliki pengkodean yang salah. Namanya kurang lebih seperti:"
-#: meld/dirdiff.py:977
+#: meld/dirdiff.py:998
msgid "Files hidden by case insensitive comparison"
msgstr ""
"Berkasn yang disembunyikan oleh perbandingan yang tak membedakan huruf besar "
"kecil"
#. TRANSLATORS: This is followed by a list of files
-#: meld/dirdiff.py:979
+#: meld/dirdiff.py:1000
msgid ""
"You are running a case insensitive comparison on a case sensitive "
"filesystem. The following files in this folder are hidden:"
@@ -1751,17 +1741,17 @@ msgstr ""
"sistem berkas yang peka huruf besar kecil. Berkas-berkas berikut dalam "
"folder ini tersembunyi:"
-#: meld/dirdiff.py:990
-#, python-format
-msgid "“%s” hidden by “%s”"
-msgstr "\"%s\" disembunyikan oleh \"%s\""
+#: meld/dirdiff.py:1011
+#, python-brace-format
+msgid "“{first_file}” hidden by “{second_file}”"
+msgstr "\"{first_file}\" disembunyikan oleh \"{second_file}\""
-#: meld/dirdiff.py:1046
+#: meld/dirdiff.py:1070
#, python-format
msgid "Replace folder “%s”?"
msgstr "Timpa folder “%s”?"
-#: meld/dirdiff.py:1048
+#: meld/dirdiff.py:1072
#, python-format
msgid ""
"Another folder with the same name already exists in “%s”.\n"
@@ -1770,36 +1760,36 @@ msgstr ""
"Folder lain dengan nama sama telah ada dalam \"%s\".\n"
"Bila Anda menimpa folder yang ada, semua berkas di dalamnya akan hilang."
-#: meld/dirdiff.py:1061
+#: meld/dirdiff.py:1085
msgid "Error copying file"
msgstr "Galat saat menyalin berkas"
-#: meld/dirdiff.py:1062
-#, python-format
+#: meld/dirdiff.py:1086
+#, python-brace-format
msgid ""
-"Couldn’t copy %s\n"
-"to %s.\n"
+"Couldn’t copy {source}\n"
+"to {dest}.\n"
"\n"
-"%s"
+"{error}"
msgstr ""
-"Tak bisa menyalin %s\n"
-"ke %s.\n"
+"Tak bisa menyalin {source}\n"
+"ke {dest}.\n"
"\n"
-"%s"
+"{error}"
-#: meld/dirdiff.py:1087 meld/vcview.py:759
+#: meld/dirdiff.py:1111 meld/vcview.py:759
msgid "Error deleting {}"
msgstr "Galat saat menghapus {}"
-#: meld/dirdiff.py:1580
+#: meld/dirdiff.py:1604
msgid "No folder"
msgstr "Tidak ada folder"
-#: meld/filediff.py:1135
+#: meld/filediff.py:1144
msgid "Comparison results will be inaccurate"
msgstr "Hasil perbandingan tidak akan akurat"
-#: meld/filediff.py:1137
+#: meld/filediff.py:1146
msgid ""
"A filter changed the number of lines in the file, which is unsupported. The "
"comparison will not be accurate."
@@ -1807,71 +1797,75 @@ msgstr ""
"Suatu penyaring mengubah cacah baris dalam berkas, yang tidak didukung. "
"Perbandingan tidak akan akurat."
-#: meld/filediff.py:1209
+#: meld/filediff.py:1218
msgid "Mark conflict as resolved?"
msgstr "Tandai konflik sebagai terselesaikan?"
-#: meld/filediff.py:1211
+#: meld/filediff.py:1220
msgid ""
"If the conflict was resolved successfully, you may mark it as resolved now."
msgstr ""
"Bila konflik sukses dipecahkan, Anda dapat menandainya sebagai terpecahkan "
"sekarang."
-#: meld/filediff.py:1213
+#: meld/filediff.py:1222
msgid "Cancel"
msgstr "Batal"
-#: meld/filediff.py:1214
+#: meld/filediff.py:1223
msgid "Mark _Resolved"
msgstr "Tandai Te_rselesaikan"
-#: meld/filediff.py:1547
+#: meld/filediff.py:1556
#, python-format
msgid "There was a problem opening the file “%s”."
msgstr "Ada masalah saat membuka berkas \"%s\"."
-#: meld/filediff.py:1555
+#: meld/filediff.py:1564
#, python-format
msgid "File %s appears to be a binary file."
msgstr "Berkas %s tampaknya berkas biner."
-#: meld/filediff.py:1557
+#: meld/filediff.py:1566
msgid "Do you want to open the file using the default application?"
msgstr "Apakah Anda ingin membuka berkas memakai aplikasi baku?"
-#: meld/filediff.py:1559
+#: meld/filediff.py:1568
msgid "Open"
msgstr "Buka"
-#: meld/filediff.py:1573
+#: meld/filediff.py:1582
#, python-format
msgid "[%s] Merging files"
msgstr "[%s] Sedang merge berkas"
-#: meld/filediff.py:1587
+#: meld/filediff.py:1596
#, python-format
msgid "[%s] Computing differences"
msgstr "[%s] Menghitung perbedaan"
-#: meld/filediff.py:1648
+#: meld/filediff.py:1657
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk"
msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk"
-#: meld/filediff.py:1649
+#: meld/filediff.py:1658
msgid "Do you want to reload the file?"
msgstr "Apakah Anda ingin memuat ulang berkas?"
-#: meld/filediff.py:1651
+#: meld/filediff.py:1660
msgid "_Reload"
msgstr "Muat _Ulang"
-#: meld/filediff.py:1818
+#: meld/filediff.py:1830
+msgid "File {} is being compared to itself"
+msgstr "Berkas {} sedang dibandingkan dengan dirinya sendiri"
+
+#: meld/filediff.py:1839
msgid "Files are identical"
msgstr "Berkas identik"
-#: meld/filediff.py:1831
+#: meld/filediff.py:1852
msgid ""
"Text filters are being used, and may be masking differences between files. "
"Would you like to compare the unfiltered files?"
@@ -1879,11 +1873,11 @@ msgstr ""
"Penyaring teks sedang dipakai, dan mungkin menutupi perbedaan antara berkas. "
"Apakah Anda ingin membandingkan berkas-berkas yang tak tersaring?"
-#: meld/filediff.py:1836
+#: meld/filediff.py:1857
msgid "Files differ in line endings only"
msgstr "Berkas berbeda hanya pada akhiran baris"
-#: meld/filediff.py:1838
+#: meld/filediff.py:1859
#, python-format
msgid ""
"Files are identical except for differing line endings:\n"
@@ -1892,15 +1886,15 @@ msgstr ""
"Berkas-berkas identik kecuali perbedaan akhiran baris:\n"
"%s"
-#: meld/filediff.py:1858
+#: meld/filediff.py:1879
msgid "Show without filters"
msgstr "Tampilkan tanpa penyaring"
-#: meld/filediff.py:1880
+#: meld/filediff.py:1901
msgid "Change highlighting incomplete"
msgstr "Penyorotan perubahan tak lengkap"
-#: meld/filediff.py:1881
+#: meld/filediff.py:1902
msgid ""
"Some changes were not highlighted because they were too large. You can force "
"Meld to take longer to highlight larger changes, though this may be slow."
@@ -1909,19 +1903,19 @@ msgstr ""
"untuk lebih panjang sehingga menyorot perubahan yang lebih besar, walaupun "
"ini mungkin lambat."
-#: meld/filediff.py:1889
+#: meld/filediff.py:1910
msgid "Keep highlighting"
msgstr "Tetap menyorot"
-#: meld/filediff.py:1891
+#: meld/filediff.py:1912
msgid "_Keep highlighting"
msgstr "_Tetap menyorot"
-#: meld/filediff.py:1904
+#: meld/filediff.py:1925
msgid "Saving failed"
msgstr "Gagal menyimpan"
-#: meld/filediff.py:1905
+#: meld/filediff.py:1926
msgid ""
"Please consider copying any critical changes to another program or file to "
"avoid data loss."
@@ -1929,42 +1923,42 @@ msgstr ""
"Harap pertimbangkan untuk menyalin perubahan penting apapun ke program atau "
"berkas lain untuk menghindari kehilangan data."
-#: meld/filediff.py:1914
+#: meld/filediff.py:1935
msgid "Save Left Pane As"
msgstr "Simpan Panel Kiri Sebagai"
-#: meld/filediff.py:1916
+#: meld/filediff.py:1937
msgid "Save Middle Pane As"
msgstr "Simpan Panel Tengah Sebagai"
-#: meld/filediff.py:1918
+#: meld/filediff.py:1939
msgid "Save Right Pane As"
msgstr "Simpan Panel Kanan Sebagai"
-#: meld/filediff.py:1929
+#: meld/filediff.py:1950
#, python-format
msgid "File %s has changed on disk since it was opened"
msgstr "Berkas %s telah berubah pada disk sejak dibuka"
-#: meld/filediff.py:1931
+#: meld/filediff.py:1952
msgid "If you save it, any external changes will be lost."
msgstr "Bila Anda menyimpannya, perubahan eksternal akan hilang."
-#: meld/filediff.py:1934
+#: meld/filediff.py:1955
msgid "Save Anyway"
msgstr "Simpan Saja"
-#: meld/filediff.py:1935
+#: meld/filediff.py:1956
msgid "Don’t Save"
msgstr "Jangan Simpan"
-#: meld/filediff.py:1977
+#: meld/filediff.py:1998
msgid ""
"File “{}” contains characters that can’t be encoded using its current "
"encoding “{}”."
msgstr "Berkas “{}” memuat karakter yang tak bisa dienkode dengan “{}”."
-#: meld/filediff.py:1981 meld/patchdialog.py:138
+#: meld/filediff.py:2002 meld/patchdialog.py:138
#, python-format
msgid ""
"Couldn’t save file due to:\n"
@@ -1973,20 +1967,20 @@ msgstr ""
"Tidak bisa menyimpan berkas karena:\n"
"%s"
-#: meld/filediff.py:1985 meld/patchdialog.py:137
+#: meld/filediff.py:2006 meld/patchdialog.py:137
#, python-format
msgid "Could not save file %s."
msgstr "Tak bisa menyimpan berkas %s."
-#: meld/filediff.py:2046
+#: meld/filediff.py:2067
msgid "Open File"
msgstr "Buka Berkas"
-#: meld/filediff.py:2400
+#: meld/filediff.py:2421
msgid "Live comparison updating disabled"
msgstr "Pemutakhiran perbandingan live dinonaktifkan"
-#: meld/filediff.py:2401
+#: meld/filediff.py:2422
msgid ""
"Live updating of comparisons is disabled when synchronization points are "
"active. You can still manually refresh the comparison, and live updates will "
@@ -1997,34 +1991,34 @@ msgstr ""
"dan pemutakhiran secara live akan dilanjutkan ketika titik penyelarasan "
"dibersihkan."
-#: meld/iohelpers.py:41
+#: meld/iohelpers.py:40
msgid "Deleting remote folders is not supported"
msgstr "Menghapus folder jauh tidak didukung"
-#: meld/iohelpers.py:43
+#: meld/iohelpers.py:42
msgid "Not a file or directory"
msgstr "Bukan suatu berkas atau direktori"
-#: meld/iohelpers.py:47
+#: meld/iohelpers.py:46
msgid "“{}” can’t be put in the trash. Do you want to delete it immediately?"
msgstr ""
"\"{}\" tak bisa dibuang ke tong sampah. Apakah Anda hendak langsung "
"menghapusnya?"
-#: meld/iohelpers.py:52
+#: meld/iohelpers.py:51
msgid "This remote location does not support sending items to the trash."
msgstr "Lokasi remote ini tidak mendukung pengiriman butir ke tong sampah."
-#: meld/iohelpers.py:57
+#: meld/iohelpers.py:56
msgid "_Delete Permanently"
msgstr "_Hapus Permanen"
-#: meld/iohelpers.py:108
+#: meld/iohelpers.py:106
#, python-format
msgid "Replace file “%s”?"
msgstr "Timpa berkas “%s”?"
-#: meld/iohelpers.py:110
+#: meld/iohelpers.py:108
#, python-format
msgid ""
"A file with this name already exists in “%s”.\n"
@@ -2033,98 +2027,98 @@ msgstr ""
"Sebuah berkas dengan nama ini telah ada dalam \"%s\".\n"
"Bila Anda menimpa berkas yang ada, isinya akan hilang."
-#: meld/meldapp.py:183
+#: meld/meldapp.py:188
msgid "wrong number of arguments supplied to --diff"
msgstr "banyaknya argumen yang diberikan ke --diff salah"
-#: meld/meldapp.py:188
+#: meld/meldapp.py:193
msgid "Start with an empty window"
msgstr "Mulai dengan jendela kosong"
-#: meld/meldapp.py:189 meld/meldapp.py:191
+#: meld/meldapp.py:194 meld/meldapp.py:196
msgid "file"
msgstr "berkas"
-#: meld/meldapp.py:189 meld/meldapp.py:193
+#: meld/meldapp.py:194 meld/meldapp.py:198
msgid "folder"
msgstr "folder"
-#: meld/meldapp.py:190
+#: meld/meldapp.py:195
msgid "Start a version control comparison"
msgstr "Mulai suatu perbandingan kendali versi"
-#: meld/meldapp.py:192
+#: meld/meldapp.py:197
msgid "Start a 2- or 3-way file comparison"
msgstr "Mulai perbandingan berkas 2 atau 3 pihak"
-#: meld/meldapp.py:194
+#: meld/meldapp.py:199
msgid "Start a 2- or 3-way folder comparison"
msgstr "Mulai perbandingan folder 2 atau 3 pihak"
-#: meld/meldapp.py:237
+#: meld/meldapp.py:242
#, python-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "Galat: %s\n"
-#: meld/meldapp.py:244
+#: meld/meldapp.py:249
msgid "Meld is a file and directory comparison tool."
msgstr "Meld adalah alat perbandingan berkas dan direktori."
-#: meld/meldapp.py:248
+#: meld/meldapp.py:253
msgid "Set label to use instead of file name"
msgstr "Tata label yang akan dipakai sebagai ganti nama berkas"
-#: meld/meldapp.py:251
+#: meld/meldapp.py:256
msgid "Open a new tab in an already running instance"
msgstr "Buka tab baru pada instansi yang sedang berjalan"
-#: meld/meldapp.py:254
+#: meld/meldapp.py:259
msgid "Automatically compare all differing files on startup"
msgstr "Otomatis membandingkan semua berkas yang berbeda saat awal mula"
-#: meld/meldapp.py:257
+#: meld/meldapp.py:262
msgid "Ignored for compatibility"
msgstr "Diabaikan untuk kompatibilitas"
-#: meld/meldapp.py:261
+#: meld/meldapp.py:266
msgid "Set the target file for saving a merge result"
msgstr "Tata berkas target untuk menyimpan hasil merge"
-#: meld/meldapp.py:264
+#: meld/meldapp.py:269
msgid "Automatically merge files"
msgstr "Otomatis me-merge berkas"
-#: meld/meldapp.py:268
+#: meld/meldapp.py:273
msgid "Load a saved comparison from a Meld comparison file"
msgstr "Muat perbandingan yang disimpan dari suatu berkas perbandingan Meld"
-#: meld/meldapp.py:272
+#: meld/meldapp.py:277
msgid "Create a diff tab for the supplied files or folders"
msgstr "Buat suatu tab diff bagi berkas atau folder yang diberikan"
-#: meld/meldapp.py:292
+#: meld/meldapp.py:297
#, python-format
msgid "too many arguments (wanted 0-3, got %d)"
msgstr "terlalu banyak argumen (diinginkan 0-3, diperoleh %d)"
-#: meld/meldapp.py:295
+#: meld/meldapp.py:300
msgid "can’t auto-merge less than 3 files"
msgstr "tak bisa merge otomatis kurang dari 3 berkas"
-#: meld/meldapp.py:297
+#: meld/meldapp.py:302
msgid "can’t auto-merge directories"
msgstr "tak bisa merge otomatis direktori"
-#: meld/meldapp.py:312
+#: meld/meldapp.py:317
msgid "Error reading saved comparison file"
msgstr "Galat saat membaca berkas perbandingan yang disimpan"
-#: meld/meldapp.py:329
+#: meld/meldapp.py:334
#, python-format
msgid "invalid path or URI “%s”"
msgstr "path atau URI \"%s\" tidak valid"
-#: meld/meldapp.py:335
+#: meld/meldapp.py:341
msgid "remote folder “{}” not supported"
msgstr "folder jauh “{}” tidak didukung"
@@ -2137,16 +2131,16 @@ msgstr "<tanpa nama>"
msgid "untitled"
msgstr "tanpa judul"
-#: meld/meldwindow.py:151
+#: meld/meldwindow.py:155
msgid "Filename"
msgstr "Nama Berkas"
-#: meld/meldwindow.py:380
+#: meld/meldwindow.py:384
#, python-format
msgid "Need three files to auto-merge, got: %r"
msgstr "Perlu tiga berkas untuk merge otomatis, mendapat: %r"
-#: meld/meldwindow.py:402
+#: meld/meldwindow.py:406
msgid "Cannot compare a mixture of files and directories"
msgstr "Tak bisa membandingkan campuran berkas dan direktori"
@@ -2178,12 +2172,10 @@ msgstr "pola"
msgid "Version control:"
msgstr "Kendali versi:"
-#: meld/style.py:90
-#, python-format
-msgid "Couldn’t find colour scheme details for %s-%s; this is a bad install"
+#: meld/style.py:91
+msgid "Couldn’t find colour scheme details for {}; this is a bad install"
msgstr ""
-"Tak bisa temukan rincian skema warna bagi %s-%s; ini adalah instalasi yang "
-"buruk"
+"Tak bisa temukan rincian skema warna bagi {}; ini adalah instalasi yang buruk"
#: meld/ui/bufferselectors.py:110
#, python-brace-format
@@ -2194,23 +2186,13 @@ msgstr "{name} ({charset})"
msgid "Plain Text"
msgstr "Teks Polos"
-#: meld/ui/filechooser.py:68
-#, fuzzy
-msgid "Autodetect Encoding"
-msgstr "Deteksi Mandiri Pengkodean"
-
-#: meld/ui/filechooser.py:71
-#, fuzzy
-msgid "Current Locale ({})"
-msgstr "Lokal Saat Ini: "
-
#. Abbreviation for line, column so that it will fit in the status bar
-#: meld/ui/statusbar.py:123
-#, python-format
-msgid "Ln %i, Col %i"
-msgstr "Brs %i, Kol %i"
+#: meld/ui/statusbar.py:125
+#, python-brace-format
+msgid "Ln {line}, Col {column}"
+msgstr "Brs {line}, Kol {column}"
-#: meld/ui/statusbar.py:183
+#: meld/ui/statusbar.py:185
msgid "Line you want to move the cursor to"
msgstr "Baris yang ingin Anda pindahkan kursor ke"
@@ -2218,39 +2200,40 @@ msgstr "Baris yang ingin Anda pindahkan kursor ke"
msgid "No files will be committed"
msgstr "Tak ada berkas yang akan dikomit"
-#. Translators: First %s is replaced by translated "%d unpushed
-#. commits", second %s is replaced by translated "%d branches"
-#: meld/vc/git.py:91
-#, python-format
-msgid "%s in %s"
-msgstr "%s dalam %s"
+#. Translators: First element is replaced by translated "%d
+#. unpushed commits", second element is replaced by translated
+#. "%d branches"
+#: meld/vc/git.py:92
+#, python-brace-format
+msgid "{unpushed_commits} in {unpushed_branches}"
+msgstr "{unpushed_commits} dalam {unpushed_branches}"
#. Translators: These messages cover the case where there is
#. only one branch, and are not part of another message.
-#: meld/vc/git.py:92 meld/vc/git.py:99
+#: meld/vc/git.py:94 meld/vc/git.py:103
#, python-format
msgid "%d unpushed commit"
msgid_plural "%d unpushed commits"
msgstr[0] "%d komit belum didorong"
msgstr[1] "%d komit belum didorong"
-#: meld/vc/git.py:94
+#: meld/vc/git.py:97
#, python-format
msgid "%d branch"
msgid_plural "%d branches"
msgstr[0] "%d cabang"
msgstr[1] "%d cabang"
-#: meld/vc/git.py:339
-#, python-format
-msgid "Mode changed from %s to %s"
-msgstr "Mode diubah dari %s ke %s"
+#: meld/vc/git.py:344
+#, python-brace-format
+msgid "Mode changed from {old_mode} to {new_mode}"
+msgstr "Mode berubah dari {old_mode} menjadi {new_mode}"
-#: meld/vc/git.py:347
+#: meld/vc/git.py:352
msgid "Partially staged"
msgstr "Di-stage sebagian"
-#: meld/vc/git.py:347
+#: meld/vc/git.py:352
msgid "Staged"
msgstr "Di-stage"
@@ -2260,7 +2243,7 @@ msgstr "Di-stage"
msgid "None"
msgstr "Nihil"
-#: meld/vc/svn.py:204
+#: meld/vc/svn.py:203
#, python-format
msgid "Rev %s"
msgstr "Rev %s"
@@ -2340,9 +2323,9 @@ msgstr "Pilih sistem kendali mana yang akan dipakai"
#. TRANSLATORS: This is the location of the directory being viewed
#: meld/vcview.py:411
-#, python-format
-msgid "%s: %s"
-msgstr "%s: %s"
+#, python-brace-format
+msgid "Location: {path}"
+msgstr "Lokasi: {path}"
#. Initial yield so when we add this to our tasks, we don't
#. create iterators that may be invalidated.
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]