[gnome-tour] Update Basque translation
- From: Translations User D-L <translations src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-tour] Update Basque translation
- Date: Sat, 6 Nov 2021 08:08:19 +0000 (UTC)
commit 06aa2806e7af547e0f5361485c491279736c99f9
Author: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>
Date: Sat Nov 6 08:08:18 2021 +0000
Update Basque translation
po/eu.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 21 insertions(+), 21 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 643340b..4ad2290 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -6,7 +6,7 @@
msgid ""
msgstr "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://gitlab.gnome.org/GNOME/gnome-tour/issues\n"
-"POT-Creation-Date: 2021-09-01 10:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-10-27 15:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-04 06:55+0000\n"
"Last-Translator: Asier Sarasua Garmendia <asiersarasua ni eus>\n"
"Language-Team: Basque <librezale librezale eus>\n"
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr "Project-Id-Version: gnome-tour master\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: data/org.gnome.Tour.desktop.in.in:3 data/org.gnome.Tour.metainfo.xml.in.in:7
-#: src/main.rs:19
+#: src/main.rs:20
msgid "Tour"
msgstr "Bisita"
@@ -44,75 +44,75 @@ msgstr "Leiho nagusia"
msgid "The GNOME Project"
msgstr "GNOME proiektua"
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:151
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:159
msgid "Start the Tour"
msgstr "Hasi bisita"
-#: src/widgets/pages/welcome.rs:161
+#: src/widgets/pages/welcome.rs:168
msgid "Learn about the key features in {} {}."
msgstr "Ezagutu {} {} bertsioaren eginbide nagusiak."
-#: src/widgets/paginator.rs:32
+#: src/widgets/paginator.rs:33
msgid "_Start"
msgstr "_Hasi"
-#: src/widgets/paginator.rs:33
+#: src/widgets/paginator.rs:35
msgid "_Next"
msgstr "H_urrengoa"
-#: src/widgets/paginator.rs:34 src/widgets/paginator.rs:35
+#: src/widgets/paginator.rs:36 src/widgets/paginator.rs:37
msgid "_Close"
msgstr "_Itxi"
-#: src/widgets/paginator.rs:36
+#: src/widgets/paginator.rs:38
msgid "_Previous"
msgstr "_Aurrekoa"
-#: src/widgets/window.rs:51
+#: src/widgets/window.rs:52
msgid "Get an Overview"
msgstr "Ikuspegi orokorra"
-#: src/widgets/window.rs:52
+#: src/widgets/window.rs:53
msgid "Press the Super key to see open windows and apps."
msgstr "Sakatu Super tekla aplikazio eta leiho irekiak ikusteko."
-#: src/widgets/window.rs:61
+#: src/widgets/window.rs:62
msgid "Just Type to Search"
msgstr "Idatzi zerbait bilaketa egiteko"
-#: src/widgets/window.rs:62
+#: src/widgets/window.rs:63
msgid "Type in the overview to search. Launch apps, find things."
msgstr "Idatzi ikuspegi orokorrean bilaketa egiteko. Abiarazi aplikazioak, aurkitu gauzak."
-#: src/widgets/window.rs:71
+#: src/widgets/window.rs:72
msgid "Keep on Top with Workspaces"
msgstr "Eutsi goiari laneko areen bidez"
-#: src/widgets/window.rs:72
+#: src/widgets/window.rs:73
msgid "Easily organize windows with the workspaces view."
msgstr "Ordenatu leihoak errazago laneko areen ikuspegia erabilita."
-#: src/widgets/window.rs:81
+#: src/widgets/window.rs:82
msgid "Up/Down for the Overview"
msgstr "Gora/behera ikuspegi orokorrerako"
-#: src/widgets/window.rs:82
+#: src/widgets/window.rs:83
msgid "On a touchpad, use three-finger vertical swipes. Try it!"
msgstr "Ukipen-pantailetan, mugitu hiru hatz bertikalean. Probatu ezazu!"
-#: src/widgets/window.rs:91
+#: src/widgets/window.rs:92
msgid "Left/Right for Workspaces"
msgstr "Eskuinera/ezkerrera laneko areak erabiltzeko"
-#: src/widgets/window.rs:92
+#: src/widgets/window.rs:93
msgid "On a touchpad, use three-finger horizontal swipes. Try it!"
-msgstr "Ukipen-pantailetan, mugitu hiru hatz horizontaleak. Probatu ezazu!"
+msgstr "Ukipen-pantailetan, mugitu hiru hatz horizontalean. Probatu ezazu!"
-#: src/widgets/window.rs:102
+#: src/widgets/window.rs:103
msgid "That's it. Have a nice day!"
msgstr "Hori da dena. Ondo ibili!"
-#: src/widgets/window.rs:103
+#: src/widgets/window.rs:104
msgid "To get more advice and tips, see the Help app."
msgstr "Aholku eta argibide gehiago eskuratzeko, begiratu laguntza."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]